1 00:00:00,050 --> 00:00:02,050 Translated by Releska 2 00:00:30,050 --> 00:00:35,230 I wish to have a chance in the future 3 00:00:35,230 --> 00:00:41,090 And I will always be with you 4 00:00:41,090 --> 00:00:43,110 What's up, what's up, what's up, what's up 5 00:00:43,110 --> 00:00:48,070 If I have no hope in this world, I will be with you 6 00:00:48,070 --> 00:00:52,730 I'm so happy that I won't be with you 7 00:00:52,730 --> 00:00:57,110 Even if I have to go, I'm not allowed to fall for it 8 00:00:57,110 --> 00:01:01,110 There's a smile on your lips 9 00:01:01,110 --> 00:01:06,110 With you, with you, with you 10 00:01:06,110 --> 00:01:10,110 If you love me, 11 00:01:10,110 --> 00:01:15,110 I'll be with you for a long time 12 00:01:15,110 --> 00:01:20,110 I don't want to be with you 13 00:01:23,110 --> 00:01:25,110 Are you ready? 14 00:01:28,110 --> 00:01:30,110 If we were to experiment with Tom Machine, 15 00:01:30,110 --> 00:01:32,110 It would have been great! 16 00:01:32,110 --> 00:01:36,110 We had a lot of fun in the world! 17 00:01:36,110 --> 00:01:38,110 I don't even know where to go, 18 00:01:38,110 --> 00:01:41,110 I don't even know how to go back to the world 19 00:01:41,110 --> 00:01:43,110 But it's not the first time I've ever been in a world 20 00:01:43,110 --> 00:01:46,110 I'm happy to be with my younger brother's family 21 00:01:46,110 --> 00:01:50,110 I'm happy to be with my younger brother 22 00:01:53,110 --> 00:01:55,110 I'm happy to be with you 23 00:01:58,110 --> 00:02:00,110 I'm happy to be with my younger brother's family 24 00:02:00,110 --> 00:02:04,110 Hey, we're not doing something bad 25 00:02:04,110 --> 00:02:05,110 We're not doing something bad 26 00:02:05,110 --> 00:02:06,110 Why? 27 00:02:06,110 --> 00:02:11,110 That's why we have to do something to change the world 28 00:02:11,110 --> 00:02:14,110 I don't know what's going on in the future 29 00:02:14,110 --> 00:02:16,110 First, let's get started 30 00:02:16,110 --> 00:02:17,110 Let's go! 31 00:02:17,110 --> 00:02:20,110 I don't think it's difficult 32 00:02:20,110 --> 00:02:22,110 Yeah 33 00:02:22,110 --> 00:02:24,110 I always get it 34 00:02:24,110 --> 00:02:26,110 Let's do it 35 00:02:27,110 --> 00:02:28,110 What is this? 36 00:02:28,110 --> 00:02:30,110 Isn't this a sign? 37 00:02:30,110 --> 00:02:32,110 It's a sign 38 00:02:32,110 --> 00:02:34,110 Hey, it's a sign 39 00:02:34,110 --> 00:02:35,110 It's a sign 40 00:02:35,110 --> 00:02:36,110 It's a sign 41 00:02:36,110 --> 00:02:37,110 Hey, please 42 00:02:37,110 --> 00:02:39,110 Let's get started 43 00:02:39,110 --> 00:02:40,110 Let's get started 44 00:02:45,110 --> 00:02:46,110 Huh? 45 00:02:46,110 --> 00:02:47,110 What happened? 46 00:02:47,110 --> 00:02:49,110 It's starting 47 00:02:53,110 --> 00:02:55,110 What happened? 48 00:02:56,110 --> 00:02:58,110 It's starting 49 00:02:58,110 --> 00:03:00,110 Did you get sick? 50 00:03:00,110 --> 00:03:02,110 It's starting 51 00:03:10,110 --> 00:03:13,110 It's starting to look like this 52 00:03:13,110 --> 00:03:14,110 Can't you open it? 53 00:03:15,110 --> 00:03:17,110 It's starting 54 00:03:23,110 --> 00:03:27,110 Nero, what did you get? 55 00:03:27,110 --> 00:03:29,110 I got it 56 00:03:29,110 --> 00:03:32,110 Hey, you heard it 57 00:03:32,110 --> 00:03:35,110 It's a curse of practice 58 00:03:38,110 --> 00:03:40,110 Nero 59 00:03:41,110 --> 00:03:44,110 It's a curse of love 60 00:03:44,110 --> 00:03:47,110 It's a curse of the second, but it's a curse of love 61 00:03:47,110 --> 00:03:49,110 It's a curse of love 62 00:03:49,110 --> 00:03:51,110 It's a curse of love 63 00:03:51,110 --> 00:03:53,110 People are talking so much 64 00:03:53,110 --> 00:03:55,110 Change it 65 00:03:55,110 --> 00:03:58,110 If you're going to cry, it's a curse 66 00:03:58,110 --> 00:03:59,110 That's why 67 00:04:03,110 --> 00:04:06,110 The person you are looking for is a curse of love 68 00:04:07,110 --> 00:04:09,110 It's a curse of love 69 00:04:09,110 --> 00:04:10,110 You... 70 00:04:10,110 --> 00:04:12,110 What's wrong with that? 71 00:04:12,110 --> 00:04:13,110 What's wrong? 72 00:04:13,110 --> 00:04:15,110 You're not in a good mood? 73 00:04:15,110 --> 00:04:17,110 You're a little girl, aren't you? 74 00:04:17,110 --> 00:04:20,110 That's why you're looking for a curse of love 75 00:04:22,110 --> 00:04:26,110 That's why you're looking for a curse of love 76 00:04:26,110 --> 00:04:29,110 It's a curse of love 77 00:04:29,110 --> 00:04:32,110 It's a curse of love 78 00:04:32,110 --> 00:04:35,110 It's a curse of love 79 00:04:35,110 --> 00:04:37,110 It's a curse of love 80 00:04:37,110 --> 00:04:39,110 It's a curse of love 81 00:04:39,110 --> 00:04:41,110 It's a curse of love 82 00:04:46,110 --> 00:04:48,110 It's a curse of love 83 00:04:49,110 --> 00:04:51,110 Don't come to my house 84 00:04:51,110 --> 00:04:53,110 I'll put it on the window 85 00:04:55,110 --> 00:04:57,110 That's right 86 00:04:57,110 --> 00:04:59,110 I want to get a picture of you as usual. 87 00:04:59,110 --> 00:05:01,110 Hmm, I see. 88 00:05:03,110 --> 00:05:05,110 I'm sorry, I'm sorry. 89 00:05:09,110 --> 00:05:11,110 I'm sorry. 90 00:05:11,110 --> 00:05:13,110 I'm sorry. 91 00:05:13,110 --> 00:05:15,110 I'm sorry. 92 00:05:15,110 --> 00:05:17,110 I'm sorry. 93 00:05:17,110 --> 00:05:19,110 I'm sorry. 94 00:05:19,110 --> 00:05:21,110 I'm sorry. 95 00:05:21,110 --> 00:05:23,110 I'm sorry. 96 00:05:23,110 --> 00:05:25,110 I'm sorry. 97 00:05:25,110 --> 00:05:28,110 It's finally ready to be fried for the next bite, right? 98 00:05:28,110 --> 00:05:30,110 Honey, honey. 99 00:05:30,110 --> 00:05:31,110 Honey, honey. 100 00:05:31,110 --> 00:05:36,390 I'm smoking, 101 00:05:36,390 --> 00:05:38,110 so let's have it deliciously. 102 00:05:38,110 --> 00:05:41,110 Honey! 103 00:05:41,110 --> 00:05:43,110 Honey... 104 00:05:43,110 --> 00:05:45,110 It's so delicious! 105 00:05:45,110 --> 00:05:47,110 Mom. 106 00:05:47,110 --> 00:05:51,110 I don't need to explain. 107 00:05:51,110 --> 00:05:52,410 I've never heard of this. 108 00:05:53,450 --> 00:05:55,610 I thought it was a real hot dog. 109 00:05:55,710 --> 00:05:57,010 You think I'm a good boy? 110 00:05:57,110 --> 00:05:58,410 You don't have a horse, right? 111 00:05:58,510 --> 00:05:59,910 I'm a straightforward old man. 112 00:06:00,010 --> 00:06:01,410 You look like a hot dog. 113 00:06:01,510 --> 00:06:04,510 I always put on a headband, 114 00:06:04,710 --> 00:06:06,510 and set up an all-time job. 115 00:06:06,610 --> 00:06:08,310 This is all I can do. 116 00:06:08,910 --> 00:06:10,910 I only do this at the dentist. 117 00:06:11,110 --> 00:06:12,310 And this is all I can do, 118 00:06:13,410 --> 00:06:15,310 and that's all I can do. 119 00:06:16,410 --> 00:06:18,310 In the meantime, I'm going to ride on my own. 120 00:06:18,410 --> 00:06:19,410 That's great. 121 00:06:19,410 --> 00:06:21,410 Oh! What are you doing? 122 00:06:21,410 --> 00:06:23,410 I'm going! 123 00:06:23,410 --> 00:06:28,410 Well, if you do this, you won't be able to make a lot of money, right? 124 00:06:28,410 --> 00:06:30,410 I won't do anything like that! 125 00:06:30,410 --> 00:06:33,410 Oh, I see! 126 00:06:33,410 --> 00:06:34,410 Hey! 127 00:06:34,410 --> 00:06:35,410 Come on! 128 00:06:35,410 --> 00:06:36,410 Come on, come on! 129 00:06:36,410 --> 00:06:37,410 Hey, look! 130 00:06:38,410 --> 00:06:39,410 Hey! 131 00:06:39,410 --> 00:06:40,410 Hey! 132 00:06:40,410 --> 00:06:41,410 Hey! 133 00:06:41,410 --> 00:06:42,410 I can't go from here! 134 00:06:42,410 --> 00:06:43,410 Hey! 135 00:06:49,410 --> 00:06:51,410 Hey, don't do that! 136 00:06:51,410 --> 00:06:52,410 Hey! 137 00:06:52,410 --> 00:06:53,410 Hey! 138 00:06:53,410 --> 00:06:55,410 You two, too! 139 00:06:55,410 --> 00:06:56,410 Hey! 140 00:06:56,410 --> 00:06:57,410 Hey, hey! 141 00:06:57,410 --> 00:06:58,410 Hey, hey! 142 00:06:58,410 --> 00:06:59,410 Hey, hey! 143 00:06:59,410 --> 00:07:01,410 I've finally lost! 144 00:07:01,410 --> 00:07:03,410 I won't let you go anymore! 145 00:07:03,410 --> 00:07:05,410 I've finally lost! 146 00:07:05,410 --> 00:07:07,410 You really don't have to lose, right? 147 00:07:07,410 --> 00:07:08,410 Yeah! 148 00:07:08,410 --> 00:07:09,410 That's not the difference! 149 00:07:09,410 --> 00:07:12,410 I've been doing it all by myself! 150 00:07:12,410 --> 00:07:13,410 I'm glad! 151 00:07:13,410 --> 00:07:14,410 I've finally lost! 152 00:07:14,410 --> 00:07:16,410 I've finally lost! 153 00:07:16,410 --> 00:07:17,410 I've finally lost. 154 00:07:17,410 --> 00:07:19,410 I'm happy, but I've finally lost so much for tonight! 155 00:07:19,410 --> 00:07:21,410 I've finally lost. 156 00:07:21,410 --> 00:07:22,410 I've finally lost. 157 00:07:22,410 --> 00:07:23,410 I've finally lost. 158 00:07:23,410 --> 00:07:25,410 I've finally lost. 159 00:07:25,410 --> 00:07:28,410 I've finally lost. 160 00:07:28,410 --> 00:07:31,410 Not only is he just going to eat food, but he doesn't have to. 161 00:07:31,410 --> 00:07:33,410 He hasn't even eaten food yet! 162 00:07:33,410 --> 00:07:35,410 He has only eaten food yet. 163 00:07:35,410 --> 00:07:42,410 We're going to eat飽 with the milk and take it to Durand. 164 00:07:42,410 --> 00:07:43,410 Hey! 165 00:07:43,410 --> 00:07:45,410 What do I do after all? 166 00:07:46,410 --> 00:07:48,410 Hey, Mom and me! 167 00:07:49,410 --> 00:07:52,410 I know you have a good habit of yours. 168 00:07:52,410 --> 00:07:56,410 If you eat so tightly, you'll want to eat more. 169 00:07:56,410 --> 00:07:58,410 You don't look like a good girl. 170 00:07:58,410 --> 00:08:01,410 You're just a little bit older. 171 00:08:01,410 --> 00:08:02,410 Tenba! 172 00:08:02,410 --> 00:08:03,410 It's falling! 173 00:08:03,410 --> 00:08:05,410 Oh, I'm going to become a little boy! 174 00:08:05,410 --> 00:08:08,410 I'm going to destroy your power by chasing two girls! 175 00:08:08,410 --> 00:08:10,410 Shut up, you little girl! 176 00:08:10,410 --> 00:08:10,910 Hey! 177 00:08:10,910 --> 00:08:12,410 No! 178 00:08:12,410 --> 00:08:13,410 No! 179 00:08:13,410 --> 00:08:15,410 You're going to go home! 180 00:08:15,410 --> 00:08:17,410 Yeah! 181 00:08:17,410 --> 00:08:18,410 Hey! 182 00:08:18,410 --> 00:08:20,410 Hey! 183 00:08:20,410 --> 00:08:21,410 Hey! 184 00:08:21,410 --> 00:08:23,410 Hey! 185 00:08:23,410 --> 00:08:24,410 Look! 186 00:08:24,410 --> 00:08:26,410 The inside is beautiful, right? 187 00:08:26,410 --> 00:08:28,410 Beautiful, beautiful! 188 00:08:28,410 --> 00:08:29,410 Beautiful! 189 00:08:35,410 --> 00:08:36,410 Hey! 190 00:08:36,410 --> 00:08:37,410 Hey! 191 00:08:37,410 --> 00:08:38,410 Hey! 192 00:08:38,410 --> 00:08:39,410 Hey! 193 00:08:40,410 --> 00:08:41,410 Hey! 194 00:08:45,410 --> 00:08:46,410 Let's eat! 195 00:08:46,410 --> 00:08:47,410 Thank you! 196 00:08:51,410 --> 00:08:52,410 Look! 197 00:08:52,410 --> 00:08:53,410 You're eating too? 198 00:08:53,410 --> 00:08:54,410 Thank you! 199 00:08:54,410 --> 00:08:55,410 Mmm! 200 00:08:55,410 --> 00:08:57,410 It's good! 201 00:08:57,410 --> 00:08:59,410 It's good! 202 00:08:59,410 --> 00:09:01,410 You're eating too! 203 00:09:01,410 --> 00:09:03,410 Where are you going? 204 00:09:03,410 --> 00:09:05,410 I'm not going to eat too! 205 00:09:07,410 --> 00:09:08,410 Thank you! 206 00:09:09,410 --> 00:09:10,410 Yeah! 207 00:09:10,410 --> 00:09:13,410 I'm going to show you what it's called in front of my child! 208 00:09:13,410 --> 00:09:15,410 It's not that good, right? 209 00:09:15,410 --> 00:09:17,410 Beautiful, beautiful! 210 00:09:19,410 --> 00:09:21,410 Beautiful! 211 00:09:21,410 --> 00:09:22,410 Beautiful! 212 00:09:22,410 --> 00:09:23,410 Yeah! 213 00:09:23,410 --> 00:09:25,410 What's wrong with you? 214 00:09:25,410 --> 00:09:27,410 Did something happen to you? 215 00:09:27,410 --> 00:09:28,410 Beautiful! 216 00:09:28,410 --> 00:09:29,410 Beautiful! 217 00:09:29,410 --> 00:09:30,410 Beautiful! 218 00:09:32,410 --> 00:09:33,410 No! 219 00:09:35,410 --> 00:09:36,410 Beautiful! 220 00:09:39,410 --> 00:09:40,410 Beautiful! 221 00:09:40,410 --> 00:09:41,410 Beautiful! 222 00:09:41,410 --> 00:09:42,410 Beautiful! 223 00:09:42,410 --> 00:09:43,410 Beautiful! 224 00:09:43,410 --> 00:09:44,410 Hey! 225 00:09:44,410 --> 00:09:45,410 Hey! 226 00:09:46,410 --> 00:09:49,410 If we look at the inside of the garden, 227 00:09:49,410 --> 00:09:51,410 it looks like it looks cute! 228 00:09:51,410 --> 00:09:54,410 Why don't you tell us if you know how to do this? 229 00:09:54,410 --> 00:09:57,410 I don't want to. 230 00:09:58,410 --> 00:10:00,410 Rock? 231 00:10:00,410 --> 00:10:01,410 Oh! 232 00:10:01,410 --> 00:10:02,410 Hey! 233 00:10:02,410 --> 00:10:03,410 Hey! 234 00:10:03,410 --> 00:10:04,410 Hey! 235 00:10:04,410 --> 00:10:05,410 Hey! 236 00:10:05,410 --> 00:10:08,410 I won't let you go until you get it from the first place. 237 00:10:08,410 --> 00:10:09,410 Rock! 238 00:10:09,410 --> 00:10:12,410 You got the same pattern as my master. 239 00:10:12,410 --> 00:10:14,410 How about a little thing? 240 00:10:14,410 --> 00:10:16,410 You did a small thing and you're getting it all in? 241 00:10:16,410 --> 00:10:18,410 You put in all of it!? 242 00:10:18,410 --> 00:10:20,410 Rock, rock! 243 00:10:20,410 --> 00:10:22,410 Are you a fool? 244 00:10:22,410 --> 00:10:24,410 Are you a fool? 245 00:10:24,410 --> 00:10:28,410 Rock, rock, rock, rock, rock! 246 00:10:28,410 --> 00:10:30,410 I'm good at it now, Rock. 247 00:10:30,410 --> 00:10:32,410 Well, I'm a fool at all. 248 00:10:32,410 --> 00:10:37,410 But, this time, it's the justice of the Dataji Rock. 249 00:10:39,410 --> 00:10:41,410 What the hell is that? 250 00:10:41,410 --> 00:10:44,410 There's something wrong with the Dataji Rock! 251 00:10:44,410 --> 00:10:46,410 I'm going to die! 252 00:10:46,410 --> 00:10:47,410 What's going on? 253 00:10:47,410 --> 00:10:49,410 I'm going to die! 254 00:10:49,410 --> 00:10:51,410 I'm not going to let you go! 255 00:10:58,410 --> 00:11:01,410 Besides, you're a little bit tired, Rock. 256 00:11:02,410 --> 00:11:04,410 But I'm sure you're going to be tired. 257 00:11:05,410 --> 00:11:07,410 Well, since it's the battle of the KBQ, 258 00:11:08,410 --> 00:11:09,410 I'm sure you're tired, Rock. 259 00:11:10,410 --> 00:11:12,410 I'm sure you're not going to let me go. 260 00:11:13,410 --> 00:11:14,410 I see. 261 00:11:14,410 --> 00:11:19,410 Well, it's been a long time since I've been worried about Nika and Ryo-shi. 262 00:11:19,410 --> 00:11:24,410 I've never seen Nika and Ryo-shi see each other. 263 00:11:26,410 --> 00:11:31,410 It's been a long time since I've seen Nika and Ryo-shi see each other. 264 00:11:31,410 --> 00:11:34,410 It's been a long time since I've seen Nika and Ryo-shi see each other. 265 00:11:34,410 --> 00:11:36,410 I'm going to hide my truth from you. 266 00:11:36,410 --> 00:11:40,410 I'm going to hide my truth from you. 267 00:11:40,410 --> 00:11:43,410 It's been a long time since I've seen Nika and Ryo-shi see each other. 268 00:11:43,410 --> 00:11:45,410 Is it true? 269 00:11:45,410 --> 00:11:48,410 I can't talk to you all this much, 6. 270 00:11:48,410 --> 00:11:51,410 That's right! 271 00:11:51,410 --> 00:11:53,410 Good, but I can't... 272 00:12:23,410 --> 00:12:25,410 What's going on? 273 00:12:25,410 --> 00:12:28,010 Is it a proposal for the flowers? 274 00:12:28,010 --> 00:12:29,510 No, Manchikun. 275 00:12:29,510 --> 00:12:30,710 That's the future. 276 00:12:30,710 --> 00:12:32,010 The future, the future, and the future. 277 00:12:32,010 --> 00:12:37,210 That day, Mr. Goji was present to Mr. Goji's flowers. 278 00:12:37,210 --> 00:12:42,010 Well, then, Mr. Goji's wedding anniversary is about to begin. 279 00:12:42,010 --> 00:12:44,010 That's a good story. 280 00:12:44,010 --> 00:12:48,010 This year, Mr. Goji forgot about Mr. Goji's flowers. 281 00:12:48,010 --> 00:12:49,210 What? 282 00:12:49,210 --> 00:12:53,010 That's why, Mr. Goji's flowers. 283 00:12:53,110 --> 00:12:56,610 But Mr. Goji was a normal family. 284 00:12:56,610 --> 00:12:58,610 That's true, Mr. Goji. 285 00:12:58,610 --> 00:13:01,610 I think he's quite a good boy. 286 00:13:01,610 --> 00:13:06,410 Mr. Goji, I'm worried about whether the flowers will grow up. 287 00:13:06,410 --> 00:13:08,410 Is it okay to put them on? 288 00:13:08,410 --> 00:13:11,810 I think it's okay to put them on the flowers. 289 00:13:11,810 --> 00:13:16,610 I said, the flowers won't grow up, and Mr. Goji's flowers will grow up. 290 00:13:16,610 --> 00:13:18,610 It's time to get on the way. 291 00:13:18,610 --> 00:13:21,010 The flowers will grow up, Mr. Goji. 292 00:13:22,010 --> 00:13:27,210 Mr. Goji, I said, the flowers will grow up. 293 00:13:27,210 --> 00:13:30,410 Yes, this is the flowers that will grow up. 294 00:13:30,410 --> 00:13:32,010 Goji, goji! 295 00:13:34,010 --> 00:13:36,010 I'm not worried about it. 296 00:13:36,010 --> 00:13:39,410 I made a sword sword, but Mr. Goji's flowers. 297 00:13:39,410 --> 00:13:44,010 I forgot about Mr. Goji's flowers. 298 00:13:44,010 --> 00:13:45,310 That's right. 299 00:13:45,310 --> 00:13:49,810 The flowers will grow up, and the flowers will grow up. 300 00:13:50,810 --> 00:13:53,010 It's still a long time. 301 00:13:54,010 --> 00:13:57,010 The flowers are growing up, Mr. Goji. 302 00:13:57,810 --> 00:13:59,010 That's right. 303 00:13:59,010 --> 00:14:00,410 Good. 304 00:14:00,410 --> 00:14:02,410 Good. Good. Good. 305 00:14:02,410 --> 00:14:04,610 Mr. Goji, good. 306 00:14:04,610 --> 00:14:08,010 But Mr. Goji's flowers are growing up, Mr. Goji. 307 00:14:08,010 --> 00:14:11,810 I don't think that's the right way to put them on. 308 00:14:11,810 --> 00:14:14,410 That's what I think. 309 00:14:14,410 --> 00:14:16,010 Good. Good. Good. 310 00:14:16,010 --> 00:14:18,810 But Mr. Goji's flowers are growing up, Mr. Goji. 311 00:14:20,810 --> 00:14:23,810 The flowers are growing up, Mr. Goji. 312 00:14:23,810 --> 00:14:25,410 Good. Good. 313 00:14:25,410 --> 00:14:28,410 What should we do? 314 00:14:28,410 --> 00:14:30,410 That's right. 315 00:14:30,410 --> 00:14:34,010 We didn't do anything about the sword. 316 00:14:34,010 --> 00:14:35,610 Hey, Mr. Goji. 317 00:14:35,610 --> 00:14:37,410 That's right. 318 00:14:37,410 --> 00:14:39,010 That's right. 319 00:14:39,010 --> 00:14:40,410 Good. 320 00:14:44,410 --> 00:14:46,810 I'm sorry. 321 00:14:46,810 --> 00:14:50,010 That's right. That's right. 322 00:14:54,010 --> 00:14:55,810 That's right. 323 00:14:59,810 --> 00:15:01,810 What should we do? 324 00:15:01,810 --> 00:15:04,810 We can't listen to the sound of the sky. 325 00:15:04,810 --> 00:15:07,810 Think about it. 326 00:15:07,810 --> 00:15:08,810 Hey, hey. 327 00:15:08,810 --> 00:15:10,810 Don't talk about it. 328 00:15:10,810 --> 00:15:11,810 Hey, hey. 329 00:15:11,810 --> 00:15:12,810 What? 330 00:15:12,810 --> 00:15:14,410 Hey, hey. 331 00:15:14,410 --> 00:15:17,610 Mr. Goji's flowers are growing up, Mr. Goji. 332 00:15:17,610 --> 00:15:18,410 Huh? 333 00:15:18,410 --> 00:15:21,270 He used to propose to the fairy tale doctor, 334 00:15:21,370 --> 00:15:24,050 but the fairy tale has a different point for both. 335 00:15:24,330 --> 00:15:26,930 The fairy tale has a different point of the time 336 00:15:27,070 --> 00:15:29,530 that the fairy tale was the first to arrive. 337 00:15:29,650 --> 00:15:32,290 But there's a different point for both. 338 00:15:32,330 --> 00:15:33,370 Really? 339 00:15:34,650 --> 00:15:35,450 The day we get closer, 340 00:15:35,590 --> 00:15:38,010 it's not as hard as the time seems. 341 00:15:38,130 --> 00:15:39,310 That's right. 342 00:15:39,430 --> 00:15:41,910 The fairy tale is quite different. 343 00:15:42,030 --> 00:15:44,390 It's a bit of a disanction, isn't it? 344 00:15:44,390 --> 00:15:47,230 And then, the present of the teacher is 345 00:15:47,230 --> 00:15:50,270 a time-to-time special. 346 00:15:50,270 --> 00:15:51,690 Time-to-time special? 347 00:15:51,690 --> 00:15:53,190 Something like that. 348 00:15:53,190 --> 00:15:55,910 Well, I don't know where to do it. 349 00:15:55,910 --> 00:15:57,230 That's true. 350 00:15:57,230 --> 00:15:59,430 If you go to the wrong place, it's okay. 351 00:15:59,430 --> 00:16:00,430 Hey! 352 00:16:00,430 --> 00:16:03,030 I'm so sick. 353 00:16:03,030 --> 00:16:04,550 I'm so sick. 354 00:16:04,550 --> 00:16:06,630 I'm so sick. 355 00:16:06,630 --> 00:16:08,430 Hey, hey! 356 00:16:09,070 --> 00:16:10,070 What's up? 357 00:16:10,070 --> 00:16:12,550 I was worried about the air. 358 00:16:12,550 --> 00:16:15,050 That's it! It's the first time you've been here. 359 00:16:15,050 --> 00:16:16,550 Yeah. 360 00:16:16,550 --> 00:16:18,050 Let's go, let's go. 361 00:16:20,250 --> 00:16:23,050 Everyone, let's go to the train station? 362 00:16:23,550 --> 00:16:25,550 Yeah! Let's go! 363 00:16:32,550 --> 00:16:34,550 Zeta, wake up! 364 00:16:36,550 --> 00:16:37,550 It's too hot! 365 00:16:43,050 --> 00:16:44,550 It's too hot! 366 00:16:48,550 --> 00:16:50,050 It's too hot! 367 00:16:54,550 --> 00:16:56,550 If you're free, you're free! 368 00:16:56,550 --> 00:16:57,550 What's up, Nika? 369 00:16:57,550 --> 00:17:00,050 What's up? You're free to eat, right? 370 00:17:06,550 --> 00:17:09,050 Nika, Nika, you're free! 371 00:17:13,550 --> 00:17:15,550 Zeta, wake up! 372 00:17:18,550 --> 00:17:20,550 Nika, Nika, wake up! 373 00:17:26,550 --> 00:17:27,550 Nika, Nika! 374 00:17:29,550 --> 00:17:32,550 Zeta, Zeta... 375 00:17:32,550 --> 00:17:33,550 What's up, Nika? 376 00:17:33,550 --> 00:17:34,550 It's too hot, Nika! 377 00:17:34,550 --> 00:17:36,550 Gochiyori, you're here! 378 00:17:37,550 --> 00:17:38,550 It's too hot. 379 00:17:38,550 --> 00:17:40,550 Zeta, Zeta... 380 00:17:41,550 --> 00:17:43,050 Nika, Nika... 381 00:17:43,050 --> 00:17:45,050 Koji, Koji, you're free! 382 00:17:47,050 --> 00:17:48,050 Koji, Koji, you're free! 383 00:17:48,050 --> 00:17:49,050 You're free to eat, right? 384 00:18:01,550 --> 00:18:03,550 Nika... 385 00:18:03,550 --> 00:18:06,050 It was a dangerous place, Nika. 386 00:18:06,050 --> 00:18:08,050 Nika, are you all right? 387 00:18:08,050 --> 00:18:09,550 I'm fine, Koji. 388 00:18:09,550 --> 00:18:12,550 Koji, Koji, you're here, too. 389 00:18:12,550 --> 00:18:14,050 Nika, Nika... 390 00:18:17,050 --> 00:18:20,550 Koji, you're the only one in the world, Koji. 391 00:18:20,550 --> 00:18:21,550 Nika... 392 00:18:21,550 --> 00:18:24,050 This is a different place, Koji. 393 00:18:24,050 --> 00:18:28,550 Koji, Koji, you're the only one in the world, Koji. 394 00:18:28,550 --> 00:18:29,550 Koji... 395 00:18:29,550 --> 00:18:32,050 It doesn't look like it's time. 396 00:18:33,550 --> 00:18:35,550 This is different, Koji. 397 00:18:35,550 --> 00:18:36,550 What's up? 398 00:18:36,550 --> 00:18:38,550 You're the only one in the world. 399 00:18:39,050 --> 00:18:40,050 That's it, huh? 400 00:18:40,050 --> 00:18:42,050 I'm the only one in the world. 401 00:18:42,050 --> 00:18:44,050 I'm the only one in the world. 402 00:18:44,050 --> 00:18:46,050 I'm the only one in the world. 403 00:19:04,050 --> 00:19:05,050 Koji... 404 00:19:06,050 --> 00:19:07,050 What's up? 405 00:19:07,050 --> 00:19:09,050 I'm going to do it. 406 00:19:16,050 --> 00:19:19,050 I'm sorry. 407 00:19:19,050 --> 00:19:21,050 I'm sorry. 408 00:19:21,050 --> 00:19:23,050 I'm sorry. 409 00:19:23,050 --> 00:19:25,050 I'm sorry. 410 00:19:25,050 --> 00:19:27,050 I'm sorry. 411 00:19:27,050 --> 00:19:29,050 I'm sorry. 412 00:19:29,050 --> 00:19:31,050 I'm sorry. 413 00:19:34,050 --> 00:19:36,050 It's hot. 414 00:19:36,050 --> 00:19:38,050 I'll give you two more. 415 00:19:38,050 --> 00:19:40,050 Run, Agama! 416 00:19:40,050 --> 00:19:42,050 Run! 417 00:19:42,050 --> 00:19:44,050 It's a bad guy. 418 00:19:44,050 --> 00:19:45,050 you are angering us. 419 00:19:45,050 --> 00:19:49,050 If, we must also try to answer Mygan knee. 420 00:19:49,050 --> 00:19:50,050 I need to try his knee. 421 00:19:50,050 --> 00:19:52,050 I need to try his knee. 422 00:19:52,050 --> 00:19:53,050 No, I should try his knee. 423 00:19:53,050 --> 00:19:57,050 Kojita, you are a problem with asking off my proper daily life. 424 00:19:57,050 --> 00:19:59,050 It's not enough. 425 00:19:59,050 --> 00:20:00,050 Run. 426 00:20:02,050 --> 00:20:04,050 See!Give me your knee. 427 00:20:04,050 --> 00:20:05,250 I'm going to get you. 428 00:20:05,250 --> 00:20:06,050 I'm not going to get you. 429 00:20:07,050 --> 00:20:09,050 I'm not going to get you! 430 00:20:15,050 --> 00:20:17,050 I wonder if I can get you a little bit more. 431 00:20:24,050 --> 00:20:25,050 I did it! 432 00:20:25,050 --> 00:20:27,050 Did you see that? 433 00:20:41,050 --> 00:20:43,050 Today is the day of Naganauri. 434 00:20:43,050 --> 00:20:45,050 Everyone is looking forward to it. 435 00:20:45,050 --> 00:20:49,050 The party of Kuropozukinenbi is here. 436 00:20:49,050 --> 00:20:51,050 Kuropozukinenbi. 437 00:20:52,050 --> 00:20:54,050 I like you. 438 00:20:54,050 --> 00:20:55,050 I like you. 439 00:20:55,050 --> 00:20:56,050 I like you. 440 00:20:56,050 --> 00:20:58,050 But I like you very much. 441 00:21:01,050 --> 00:21:03,050 Yes, I'm going to the party. 442 00:21:03,050 --> 00:21:05,050 I'm going to the party. 443 00:21:05,050 --> 00:21:06,050 Huh? 444 00:21:08,050 --> 00:21:09,050 Oh, it's good. 445 00:21:11,050 --> 00:21:14,050 I think this is one of the three of us. 446 00:21:14,050 --> 00:21:17,050 I don't like it, but I'm interested in it. 447 00:21:18,050 --> 00:21:20,050 It's really good. 448 00:21:20,050 --> 00:21:21,050 That's right. 449 00:21:21,050 --> 00:21:24,050 This is the party of Kuropozukinenbi. 450 00:21:28,050 --> 00:21:30,050 I won't let you go this time. 451 00:21:31,050 --> 00:21:32,050 Nike Nika-chan. 452 00:21:32,050 --> 00:21:34,050 Let's put your finger on it. 453 00:21:34,050 --> 00:21:35,050 Nika! 454 00:21:35,050 --> 00:21:36,050 Nika! 455 00:21:37,050 --> 00:21:38,050 Eh? 456 00:21:38,050 --> 00:21:40,050 It turned out to be a little uncomfortable. 457 00:21:41,050 --> 00:21:43,050 Is it okay for you? 458 00:21:43,050 --> 00:21:44,050 Nika! 459 00:21:48,050 --> 00:21:49,050 Nika! 460 00:21:49,050 --> 00:21:50,050 Nika! 461 00:21:50,050 --> 00:21:51,050 Nika! 462 00:22:47,050 --> 00:22:50,050 Nika! 463 00:23:17,050 --> 00:23:21,050 The End 464 00:23:21,050 --> 00:23:24,050 The End 465 00:23:24,050 --> 00:23:27,050 The End 466 00:23:27,050 --> 00:23:29,050 The End 467 00:23:29,050 --> 00:23:32,050 It's a big deal! 468 00:23:32,050 --> 00:23:34,050 Well, I can't use this world... 469 00:23:34,050 --> 00:23:36,050 Uyaa! Uya! Uya! Uya! 470 00:23:36,050 --> 00:23:37,050 Huh? 471 00:23:37,050 --> 00:23:38,050 I'm riding a Dumbo! 472 00:23:38,050 --> 00:23:40,050 It's so easy! 473 00:23:40,050 --> 00:23:41,050 Let's go! 474 00:23:41,050 --> 00:23:42,050 Huh? 475 00:23:42,050 --> 00:23:43,050 The sound of something strange! 476 00:23:43,050 --> 00:23:45,050 I heard somewhere! 477 00:23:45,050 --> 00:23:47,050 The End 478 00:23:47,050 --> 00:23:49,050 Next time, we'll be together! 479 00:23:49,050 --> 00:23:51,050 We'll be together! 480 00:23:51,050 --> 00:23:53,050 Uya! Uya!