1 00:00:03,940 --> 00:00:05,940 未来 2 00:00:05,940 --> 00:00:08,940 未来 3 00:00:08,940 --> 00:00:11,940 未来 4 00:00:11,940 --> 00:00:15,940 新しい空 5 00:00:15,940 --> 00:00:17,940 キラメキが 6 00:00:17,940 --> 00:00:20,940 真歌しいね 7 00:00:20,940 --> 00:00:24,940 今が日はみんなで 8 00:00:24,940 --> 00:00:26,940 君はしょう 9 00:00:26,940 --> 00:00:34,940 It's a picnic, but I can't forget the dream of a man 10 00:00:34,940 --> 00:00:40,940 Of course, I'll always be with you 11 00:00:42,940 --> 00:00:46,940 I'll be with you forever, I'll always be with you 12 00:00:46,940 --> 00:00:51,940 I'll be with you forever, I'll always be with you 13 00:00:51,940 --> 00:00:54,940 I'll always be with you 14 00:00:54,940 --> 00:00:59,940 I'll always be with you forever, I'll always be with you 15 00:01:00,940 --> 00:01:04,940 You and you, you and you 16 00:01:05,940 --> 00:01:11,940 If I love you forever, I'll always be with you 17 00:01:11,940 --> 00:01:19,940 I hope for the memories you get from me 18 00:01:19,940 --> 00:01:27,920 Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh, Woh... 19 00:01:28,040 --> 00:01:31,940 If our life for the most person lives another real life, we'll soon come back and become rich someday. 20 00:01:32,440 --> 00:01:36,440 We've been ruined in the rest of world by being rich! 21 00:01:36,740 --> 00:01:41,140 We'll also know where the world or where we'll go and go back to the world if we're rich and whatever we can! 22 00:01:41,640 --> 00:01:43,540 But, we didn't find a way to do so that's what we should've been. 23 00:01:43,540 --> 00:01:46,740 It was a big show with the addition of autumn school and the children of adults. 24 00:01:46,740 --> 00:01:49,740 I was looking forward to this world together with Muka! 25 00:01:52,740 --> 00:01:54,740 Muka Muka with Kimo Damage! 26 00:01:59,740 --> 00:02:01,740 That's right! 27 00:02:08,740 --> 00:02:10,740 Hey, hey, hey, hey, hey! 28 00:02:10,740 --> 00:02:13,740 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 29 00:02:13,740 --> 00:02:16,740 Really, if you jump from here, you'll get a headache! 30 00:02:16,740 --> 00:02:18,740 Yeah! 31 00:02:18,740 --> 00:02:20,740 I'm sick, Muka Muka! 32 00:02:22,740 --> 00:02:24,740 Wow, I'm so scared! 33 00:02:24,740 --> 00:02:26,740 Do you really like it? 34 00:02:26,740 --> 00:02:29,740 No, I don't want to get a headache. 35 00:02:29,740 --> 00:02:31,740 I want to get a headache! 36 00:02:31,740 --> 00:02:33,740 I don't want to get a headache. 37 00:02:33,740 --> 00:02:35,740 Don't forget to get a headache like that. 38 00:02:35,740 --> 00:02:37,740 It's a good idea, isn't it? 39 00:02:37,740 --> 00:02:38,740 Really, really. 40 00:02:38,740 --> 00:02:40,740 Oh, you guys. 41 00:02:40,740 --> 00:02:42,740 You can't just eat it. 42 00:02:42,740 --> 00:02:44,740 You haven't? 43 00:02:44,740 --> 00:02:48,740 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 44 00:02:48,740 --> 00:02:50,740 My courage comes from here! 45 00:02:50,740 --> 00:02:52,740 We all have a馬尺! 46 00:02:52,740 --> 00:02:55,740 I'm the only one who can make it, Okinawa! 47 00:02:55,740 --> 00:02:57,740 You are the only one who can make it! 48 00:02:57,740 --> 00:02:59,740 Oh, I got a headache! 49 00:02:59,740 --> 00:03:01,740 You know what, Raka-san? 50 00:03:01,740 --> 00:03:04,740 What did you say about me? 51 00:03:04,740 --> 00:03:06,740 On the next day, my friend. 52 00:03:06,740 --> 00:03:08,740 Then, the next time. 53 00:03:08,740 --> 00:03:10,740 Oh, you guys were all friends! 54 00:03:10,740 --> 00:03:12,040 Huh? It's a joke! 55 00:03:12,040 --> 00:03:13,300 What are you doing? 56 00:03:13,300 --> 00:03:15,180 You're doing this to get out of here! 57 00:03:15,180 --> 00:03:16,780 I'm sorry. 58 00:03:16,780 --> 00:03:17,980 Hey! 59 00:03:17,980 --> 00:03:19,920 I was just kidding. 60 00:03:19,920 --> 00:03:22,620 You're a joke, so it's a joke. 61 00:03:22,620 --> 00:03:25,140 You're doing this to get out of here? 62 00:03:25,140 --> 00:03:26,020 That... 63 00:03:26,020 --> 00:03:28,880 Is it because the car that's on fire is on fire? 64 00:03:28,880 --> 00:03:30,780 That's what you're doing? 65 00:03:30,780 --> 00:03:32,040 Yeah! 66 00:03:32,040 --> 00:03:33,740 You're a coward! 67 00:03:33,740 --> 00:03:35,280 You're a woman! 68 00:03:35,280 --> 00:03:36,880 What? 69 00:03:36,880 --> 00:03:39,140 He's not doing it! 70 00:03:39,140 --> 00:03:42,840 I can't do it! I'm going to try my best! 71 00:03:42,840 --> 00:03:47,140 Well, I'm not going to do it. I'm not going to do it. 72 00:03:47,140 --> 00:03:52,140 Uiba, hurry up and do it. I want to do it one more time. 73 00:03:52,140 --> 00:03:55,140 I want to do it one more time. I want to do it one more time. 74 00:03:55,140 --> 00:03:59,140 What are you doing? Are you going to put on your clothes? 75 00:03:59,140 --> 00:04:02,140 I'm going to put on my clothes. 76 00:04:02,140 --> 00:04:04,140 I'm going to put on my clothes. 77 00:04:04,140 --> 00:04:06,140 Let's go! 78 00:04:09,140 --> 00:04:13,740 I'm going to put on my clothes. I'm going to put on my clothes. 79 00:04:13,740 --> 00:04:17,740 You got the face out of it? 80 00:04:17,740 --> 00:04:19,740 YouMUSIC, Ten cappuccino. 81 00:04:19,740 --> 00:04:22,740 So I don't do this. 82 00:04:22,740 --> 00:04:25,740 Go! 83 00:04:28,440 --> 00:04:32,940 She didn't touch me. 84 00:04:32,940 --> 00:04:36,740 Don't touch me I meant it. 85 00:04:36,740 --> 00:04:38,140 Quickly! 86 00:04:38,140 --> 00:04:40,340 I'm going to do it! 87 00:04:44,580 --> 00:04:46,980 I'm going to do it! 88 00:04:46,980 --> 00:04:48,140 Hmm... 89 00:04:53,340 --> 00:04:58,140 Well then, let's make some food. 90 00:04:58,140 --> 00:05:01,740 This is the first time I've ever seen a food like this. 91 00:05:01,740 --> 00:05:03,940 It's fun to eat. 92 00:05:05,140 --> 00:05:06,940 It's like a child. 93 00:05:06,940 --> 00:05:09,640 Well, that's Yoh-chan's charm, but... 94 00:05:09,640 --> 00:05:11,340 Hey, this... 95 00:05:11,340 --> 00:05:14,140 I don't think this is the right way to do this. 96 00:05:14,140 --> 00:05:15,940 Well, you're so lucky! 97 00:05:15,940 --> 00:05:18,940 Well, it's great. It's just a piece of cake, Meme-shiya. 98 00:05:20,140 --> 00:05:22,440 It looks delicious if you look at it. 99 00:05:22,440 --> 00:05:23,940 No way! 100 00:05:23,940 --> 00:05:26,940 I don't think it's good to eat it, either. 101 00:05:26,940 --> 00:05:29,740 Yoh-chan, it's just a piece of cake. 102 00:05:29,740 --> 00:05:33,140 It's just a piece of cake. I can't eat it anymore. 103 00:05:33,540 --> 00:05:37,540 It's not a piece of cake. It's important to find a piece of cake in the forest. 104 00:05:37,540 --> 00:05:39,740 Huh? It's just a piece of cake, Yoh-chan. 105 00:05:39,740 --> 00:05:41,940 It's a piece of cake, Yoh-chan. 106 00:05:41,940 --> 00:05:45,140 You can't say anything if you think so. 107 00:05:45,140 --> 00:05:47,740 Well, that's a piece of cake. 108 00:05:47,740 --> 00:05:51,740 Wow! You're so happy with your parents again! 109 00:05:51,740 --> 00:05:53,740 You're not happy with your parents. 110 00:05:53,740 --> 00:05:55,940 You're making a meal. 111 00:05:55,940 --> 00:06:01,340 If you're done, you'll surely be the owner of Takagaya's shop, the owner of Takagaya's shop. 112 00:06:01,340 --> 00:06:03,140 Wow! It's amazing! 113 00:06:03,140 --> 00:06:05,140 You can make a meal by yourself. 114 00:06:05,140 --> 00:06:05,940 Huh? 115 00:06:05,940 --> 00:06:09,940 I'll do my best to make a wonderful meal for you. 116 00:06:09,940 --> 00:06:11,540 How is it, Yoh-chan? 117 00:06:11,540 --> 00:06:13,140 Shall we go to the shop? 118 00:06:13,140 --> 00:06:13,640 How is it? 119 00:06:13,640 --> 00:06:15,140 Let's do it! 120 00:06:15,140 --> 00:06:16,540 Yoh-chan! 121 00:06:16,540 --> 00:06:17,940 Shall we go to the shop? 122 00:06:17,940 --> 00:06:19,140 Shop, shop! 123 00:06:19,140 --> 00:06:20,740 Don't worry about it. 124 00:06:20,740 --> 00:06:23,140 I'll make a meal for you, too. 125 00:06:23,140 --> 00:06:25,140 Mom, you have to be careful there. 126 00:06:25,140 --> 00:06:27,740 Wait, where are you going? 127 00:06:31,340 --> 00:06:33,540 It's hot even if it's raining. 128 00:06:33,540 --> 00:06:35,940 Even if it's raining, it's fine. 129 00:06:35,940 --> 00:06:37,940 Yoh-chan! 130 00:06:37,940 --> 00:06:41,940 It's amazing that the summer sun is coming out today. 131 00:06:44,140 --> 00:06:46,740 I wonder if it's going to take some time. 132 00:06:46,740 --> 00:06:47,940 Yeah. 133 00:06:47,940 --> 00:06:51,540 No, no, no, it's going to take some time. 134 00:06:51,540 --> 00:06:53,740 Oh, I got it. 135 00:06:53,740 --> 00:06:54,740 Hey! 136 00:06:54,740 --> 00:06:55,740 Wait! 137 00:06:55,740 --> 00:06:57,940 What are you doing, Dad? 138 00:06:57,940 --> 00:06:58,940 What? 139 00:06:58,940 --> 00:07:00,540 I'm going to... 140 00:07:00,540 --> 00:07:01,740 I'm going to... 141 00:07:01,740 --> 00:07:03,140 I'm going to... 142 00:07:03,140 --> 00:07:04,140 Hey! 143 00:07:04,140 --> 00:07:06,340 It's hot, right? 144 00:07:06,340 --> 00:07:08,540 No, it's not. 145 00:07:08,540 --> 00:07:10,540 It's not like that. 146 00:07:10,540 --> 00:07:13,340 It's not like you're going to get wet. 147 00:07:13,340 --> 00:07:15,540 What's going to happen in this school? 148 00:07:15,540 --> 00:07:18,140 It's not like you're going to get wet. 149 00:07:18,140 --> 00:07:20,740 You're going to get wet even if it's raining, right? 150 00:07:29,140 --> 00:07:30,140 It's not like that. 151 00:07:30,140 --> 00:07:30,540 Huh? 152 00:07:30,540 --> 00:07:31,540 It's not like that. 153 00:07:31,540 --> 00:07:33,140 You're going to get wet too? 154 00:07:34,140 --> 00:07:35,140 It's not like that. 155 00:07:37,140 --> 00:07:38,540 It's not like that. 156 00:07:38,540 --> 00:07:39,940 What did you get? 157 00:07:39,940 --> 00:07:43,740 You're going to get wet even if it's raining. 158 00:07:43,740 --> 00:07:47,740 It's not like you're going to get wet. 159 00:07:47,740 --> 00:07:48,740 What? 160 00:07:48,740 --> 00:07:50,140 Why are you doing this? 161 00:07:50,140 --> 00:07:51,340 I see. 162 00:07:51,340 --> 00:07:53,540 It's the best result of the H-Get. 163 00:07:53,540 --> 00:07:56,340 It's not like that. 164 00:07:56,340 --> 00:07:58,140 I'm going to get wet. 165 00:07:58,140 --> 00:07:59,740 I'm going to get wet too. 166 00:07:59,740 --> 00:08:02,340 I'm going to get wet because my mom is kind. 167 00:08:02,340 --> 00:08:03,340 That's right. 168 00:08:03,340 --> 00:08:05,740 If it's like this, it's not like that. 169 00:08:05,740 --> 00:08:06,740 Huh? 170 00:08:07,740 --> 00:08:09,340 Oh... 171 00:08:09,340 --> 00:08:11,140 It's a curry flower. 172 00:08:11,140 --> 00:08:13,540 It's called a butterfly flower. 173 00:08:13,540 --> 00:08:14,940 It's not like this. 174 00:08:14,940 --> 00:08:16,140 I'm going to get wet! 175 00:08:16,140 --> 00:08:16,940 Oh! 176 00:08:16,940 --> 00:08:18,140 What's going on, Muka? 177 00:08:18,140 --> 00:08:19,540 Do you want to get wet? 178 00:08:19,540 --> 00:08:21,140 I'm going to get wet! 179 00:08:21,140 --> 00:08:23,940 Alright, that's it for today. 180 00:08:23,940 --> 00:08:25,540 Let's get wet. 181 00:08:28,540 --> 00:08:29,740 What's going on? 182 00:08:29,740 --> 00:08:32,340 Don't let me get wet. 183 00:08:32,340 --> 00:08:33,740 Are you going to get wet? 184 00:08:33,740 --> 00:08:36,340 If you get wet, you can get wet by yourself. 185 00:08:36,340 --> 00:08:37,940 Huh? 186 00:08:37,940 --> 00:08:38,940 What's wrong? 187 00:08:38,940 --> 00:08:40,940 You're doing it on purpose. 188 00:08:40,940 --> 00:08:42,140 No! 189 00:08:42,140 --> 00:08:43,940 You're not going to get wet. 190 00:08:43,940 --> 00:08:46,940 You're going to get wet by yourself. 191 00:08:46,940 --> 00:08:49,540 Father, you're going to get wet by yourself. 192 00:08:49,540 --> 00:08:52,340 Why are you doing this again? 193 00:08:52,340 --> 00:08:53,940 You're going to get wet by me. 194 00:08:53,940 --> 00:08:56,940 I'm going to get wet by myself. 195 00:08:56,940 --> 00:08:59,340 I've changed my mind because I've changed my mind. 196 00:08:59,340 --> 00:09:01,740 I've changed my mind because I've changed my mind. 197 00:09:01,740 --> 00:09:04,740 I don't think I want to change. 198 00:09:04,740 --> 00:09:06,540 You're saying that, right? 199 00:09:06,540 --> 00:09:09,140 It's not enough to get wet by yourself. 200 00:09:09,140 --> 00:09:10,540 I said that. 201 00:09:10,540 --> 00:09:12,540 I'm going to get wet by myself. 202 00:09:12,540 --> 00:09:14,540 I'm going to get wet by myself. 203 00:09:14,540 --> 00:09:15,540 I'm going to get wet by myself. 204 00:09:15,540 --> 00:09:16,540 What? 205 00:09:16,540 --> 00:09:19,740 I'm going to get wet by myself. 206 00:09:19,740 --> 00:09:21,540 It's my female partner. 207 00:09:21,540 --> 00:09:23,940 I can't do it in my own way. 208 00:09:23,940 --> 00:09:25,940 What's wrong, Father? 209 00:09:25,940 --> 00:09:27,140 It's not a joke. 210 00:09:27,140 --> 00:09:28,940 I don't know at all. 211 00:09:28,940 --> 00:09:30,540 It's sad. 212 00:09:30,540 --> 00:09:32,540 It's sad. 213 00:09:32,540 --> 00:09:34,140 You don't need to worry about me. 214 00:09:34,140 --> 00:09:36,140 We're going to get wet by ourselves. 215 00:09:36,140 --> 00:09:37,940 You don't need to worry about me. 216 00:09:37,940 --> 00:09:39,740 I'm going to get wet by myself. 217 00:09:39,740 --> 00:09:41,140 I'm going to get wet by myself. 218 00:09:41,140 --> 00:09:43,140 I'm going to get wet. 219 00:09:46,340 --> 00:09:48,740 That's Tamaranguji. 220 00:09:48,740 --> 00:09:51,740 I want to get wet. 221 00:09:51,740 --> 00:09:53,340 I want to get wet. 222 00:09:53,340 --> 00:09:55,140 I want to get wet. 223 00:09:55,140 --> 00:09:57,940 I want to get wet. 224 00:09:57,940 --> 00:09:59,340 What? 225 00:09:59,340 --> 00:10:03,340 I'm going to get wet by myself. 226 00:10:03,340 --> 00:10:07,140 I want to get wet by myself. 227 00:10:07,140 --> 00:10:13,140 We're going to get wet by ourselves. 228 00:10:13,140 --> 00:10:15,740 That's a bit too much. 229 00:10:15,740 --> 00:10:17,740 What do you think? 230 00:10:17,740 --> 00:10:21,740 You're going to get wet by yourself. 231 00:10:21,740 --> 00:10:22,740 Let's go. 232 00:10:22,940 --> 00:10:24,140 What? 233 00:10:24,140 --> 00:10:25,940 I'm going to get wet. 234 00:10:25,940 --> 00:10:28,140 You're not going to get wet by yourself. 235 00:10:30,140 --> 00:10:33,340 I'm going to get wet. 236 00:10:33,340 --> 00:10:37,940 You're not going to get wet by yourself. 237 00:10:37,940 --> 00:10:40,140 I'm going to get wet by myself. 238 00:10:40,140 --> 00:10:43,540 I don't want to go to a place like this. 239 00:10:43,540 --> 00:10:45,940 You're not going to get wet by yourself. 240 00:10:45,940 --> 00:10:48,340 That's a good plan. 241 00:10:48,340 --> 00:10:50,340 It's not a good plan. 242 00:10:50,340 --> 00:10:51,740 It's a joke. 243 00:10:51,740 --> 00:10:53,940 It's the final result of the victory. 244 00:10:53,940 --> 00:10:57,140 If it's a victory, we'll have to do it tomorrow, right? 245 00:10:57,140 --> 00:10:57,980 Eh? 246 00:10:57,980 --> 00:11:00,140 What's the point of the victory? 247 00:11:00,140 --> 00:11:02,140 I'll tell you in the end. 248 00:11:02,140 --> 00:11:06,940 Even if you say so, it's because we're the only men in front of Nika Nika. 249 00:11:06,940 --> 00:11:08,540 The men in front of Nika? 250 00:11:08,540 --> 00:11:09,940 What are you saying? 251 00:11:09,940 --> 00:11:13,140 You're wearing a tachyon shirt, so you're wearing a tachyon shirt, aren't you? 252 00:11:13,140 --> 00:11:14,340 You're wearing a tachyon shirt, aren't you? 253 00:11:14,340 --> 00:11:15,340 Hey! 254 00:11:15,340 --> 00:11:17,340 I'm not wearing a tachyon shirt. 255 00:11:17,340 --> 00:11:20,940 Do you think Nika Nika was a man? 256 00:11:20,940 --> 00:11:21,940 That's right. 257 00:11:21,940 --> 00:11:23,940 You're wearing a tachyon shirt, aren't you? 258 00:11:23,940 --> 00:11:25,140 What? 259 00:11:25,140 --> 00:11:26,140 Uiba. 260 00:11:26,140 --> 00:11:27,540 What do you mean by that? 261 00:11:27,540 --> 00:11:28,540 I don't know. 262 00:11:28,540 --> 00:11:29,540 I don't know. 263 00:11:29,540 --> 00:11:30,540 Huh? 264 00:11:34,540 --> 00:11:35,540 Hey! 265 00:11:39,140 --> 00:11:40,140 Hey! 266 00:11:40,140 --> 00:11:42,140 Hey! 267 00:11:42,140 --> 00:11:44,740 Hey! 268 00:11:44,740 --> 00:11:47,740 If it's a man, we'll play together. 269 00:11:47,740 --> 00:11:49,340 Yay, Nika Nika! 270 00:11:49,440 --> 00:11:50,800 Working at men? 271 00:11:50,800 --> 00:11:51,940 Not believe it! 272 00:11:51,940 --> 00:11:54,240 There's always one way in this neighborhood! 273 00:11:54,240 --> 00:11:55,540 Let regarder Nika Nika in the Elytra. 274 00:11:55,540 --> 00:11:59,340 Nika Nika is a new fellow in Tokori Dakakin who won the Kyoryuichi couple. 275 00:11:59,340 --> 00:12:03,940 Rogu made6 from five people and also put an order from this kind of buns around the neck, 276 00:12:03,940 --> 00:12:07,040 so the Japanese people wouldn't be able to find it. 277 00:12:07,040 --> 00:12:09,840 It is not easy to say things like that! 278 00:12:09,840 --> 00:12:11,040 Inside buns? 279 00:12:11,040 --> 00:12:12,040 Aah! 280 00:12:12,040 --> 00:12:13,040 That's right. 281 00:12:14,040 --> 00:12:16,540 It's more delicious when you always throw it around the neck! 282 00:12:16,540 --> 00:12:18,580 Yay! 283 00:12:19,340 --> 00:12:22,340 That's right. I love you so much. 284 00:12:22,340 --> 00:12:24,340 Oh, wait! 285 00:12:24,340 --> 00:12:27,340 Wait a minute! Where are you going? 286 00:12:27,340 --> 00:12:30,340 Oh, it's not time for you to take off. 287 00:12:30,340 --> 00:12:33,340 Don't laugh at me. 288 00:12:33,340 --> 00:12:35,340 You're so weird these days. 289 00:12:35,340 --> 00:12:38,340 I want to see you drink something. 290 00:12:38,340 --> 00:12:42,340 It's not like that. I'm just kidding. 291 00:12:42,340 --> 00:12:44,340 Oh, wait! 292 00:12:44,340 --> 00:12:47,340 What do you mean? 293 00:12:47,340 --> 00:12:50,340 I always try to be a fool. 294 00:12:50,340 --> 00:12:53,340 Yeah, I'm a fool. 295 00:12:53,340 --> 00:12:57,340 I'll never let you lose such a vision! 296 00:12:57,340 --> 00:13:05,340 Well, then, it's a good thing you've been doing since you were 5,000 years old. 297 00:13:05,340 --> 00:13:09,340 It's a good thing you've been doing. You're not being rude. 298 00:13:09,340 --> 00:13:11,340 That's right. 299 00:13:11,340 --> 00:13:15,340 You've been doing a good thing since you were 5,000 years old. 300 00:13:15,340 --> 00:13:18,340 I can't eat this. 301 00:13:18,340 --> 00:13:20,340 This is the order, Mr. Koji. 302 00:13:20,340 --> 00:13:21,340 Wait! 303 00:13:21,340 --> 00:13:24,340 I'll explain it to you if you're going to die. 304 00:13:24,340 --> 00:13:25,340 Yes. 305 00:13:25,340 --> 00:13:30,340 The food is the most difficult place to eat in the Kyoji River. 306 00:13:30,340 --> 00:13:34,340 If you eat this, you'll be able to eat it. 307 00:13:34,340 --> 00:13:35,340 Good job, Koji. 308 00:13:35,340 --> 00:13:37,340 Hmm. 309 00:13:37,340 --> 00:13:38,340 Hmm? 310 00:13:42,340 --> 00:13:44,340 Stop. 311 00:13:44,340 --> 00:13:46,340 I can't do anything if I'm angry. 312 00:13:46,340 --> 00:13:47,340 What? 313 00:13:47,340 --> 00:13:48,340 What? 314 00:13:48,340 --> 00:13:49,340 What? 315 00:13:49,340 --> 00:13:51,340 That's a power. 316 00:13:51,340 --> 00:13:54,340 It's not like I can't find a mom. 317 00:13:54,340 --> 00:13:56,340 Mom! 318 00:13:56,340 --> 00:13:58,340 Is there such a thing? 319 00:13:58,340 --> 00:13:59,340 It's a lie. 320 00:13:59,340 --> 00:14:01,340 What's wrong, Rukun? 321 00:14:01,340 --> 00:14:03,340 Are you scared? 322 00:14:03,340 --> 00:14:05,340 Stop it, baby. 323 00:14:05,340 --> 00:14:07,340 What are you going to do? 324 00:14:07,340 --> 00:14:09,340 What are you going to do? 325 00:14:09,340 --> 00:14:12,340 Are you scared that you're going to die? 326 00:14:12,340 --> 00:14:14,340 Are you scared? 327 00:14:14,340 --> 00:14:15,340 What? 328 00:14:15,340 --> 00:14:17,340 It's delicious, Rukun. 329 00:14:17,340 --> 00:14:20,340 And the most important thing is that 330 00:14:20,340 --> 00:14:23,340 you're going to be surprised by a girl's coldness. 331 00:14:23,340 --> 00:14:26,340 And you're going to be surprised by a girl's coldness. 332 00:14:27,340 --> 00:14:29,340 Are you scared? 333 00:14:29,340 --> 00:14:31,340 It's a lie. 334 00:14:31,340 --> 00:14:33,340 I'm scared. 335 00:14:33,340 --> 00:14:35,340 I'm scared. 336 00:14:35,340 --> 00:14:36,340 Why? 337 00:14:36,340 --> 00:14:38,340 Are you scared? 338 00:14:38,340 --> 00:14:40,340 I'm scared. 339 00:14:40,340 --> 00:14:42,340 What are you doing? 340 00:14:42,340 --> 00:14:44,340 I'm scared. 341 00:14:44,340 --> 00:14:46,340 I told you to do this. 342 00:14:46,340 --> 00:14:47,340 What? 343 00:14:47,340 --> 00:14:48,340 What? 344 00:14:48,340 --> 00:14:49,340 What? 345 00:14:49,340 --> 00:14:51,340 What? 346 00:14:51,340 --> 00:14:53,340 Are you scared? 347 00:14:53,340 --> 00:14:55,340 Are you scared? 348 00:14:55,340 --> 00:14:57,140 I've been using it for a long time. 349 00:14:57,140 --> 00:14:58,340 It's okay. 350 00:14:58,340 --> 00:15:00,840 I'm still dreaming of a woman. 351 00:15:00,840 --> 00:15:02,840 I want to go home early. 352 00:15:02,840 --> 00:15:03,840 Muka, Muka! 353 00:15:03,840 --> 00:15:05,840 We don't want to see each other again. 354 00:15:05,840 --> 00:15:08,340 We don't want to see each other again. 355 00:15:08,340 --> 00:15:09,840 I don't know which way to go, 356 00:15:09,840 --> 00:15:12,340 but I'll take care of you. 357 00:15:12,340 --> 00:15:14,340 I'll take care of you. 358 00:15:14,340 --> 00:15:17,840 Muka, Muka! 359 00:15:17,840 --> 00:15:19,840 Where did you go? 360 00:15:19,840 --> 00:15:21,840 I'll take care of Muka's honey for you. 361 00:15:21,840 --> 00:15:23,840 I'll take care of you. 362 00:15:23,840 --> 00:15:25,840 Let's go! 363 00:15:25,840 --> 00:15:26,840 Huh?! 364 00:15:26,840 --> 00:15:28,840 We're going to the lines! 365 00:15:28,840 --> 00:15:31,840 What are we going to do? 366 00:15:31,840 --> 00:15:34,840 Are we going to the station with the only three of us? 367 00:15:34,840 --> 00:15:36,340 It's okay! 368 00:15:36,340 --> 00:15:39,340 We're going to the station with the six of us. 369 00:15:39,340 --> 00:15:40,340 Jontan! 370 00:15:40,340 --> 00:15:42,340 I don't know why, but we're going to the station. 371 00:15:42,340 --> 00:15:44,340 I don't think you should go there. 372 00:15:44,340 --> 00:15:47,840 I'm not going to go to the station with these two of my friends. 373 00:15:47,840 --> 00:15:50,340 The two of us went to the station, 374 00:15:50,340 --> 00:15:52,340 and they went to the station together. 375 00:15:52,340 --> 00:15:54,940 I'll be back in the first place! 376 00:15:54,940 --> 00:15:56,240 I can't be like this! 377 00:15:56,240 --> 00:15:57,940 I can't live without you! 378 00:16:12,340 --> 00:16:13,840 It's so hot! 379 00:16:13,840 --> 00:16:16,840 What are you talking about? 380 00:16:16,840 --> 00:16:19,840 I'm not going to let you go! 381 00:16:19,840 --> 00:16:22,040 I'm not going to let you go! 382 00:16:22,040 --> 00:16:24,040 The difference between a family is so good! 383 00:16:24,040 --> 00:16:26,540 I think I should go home, isn't it? 384 00:16:26,540 --> 00:16:30,240 Let's go to Tokyo with the love you've been able to get here. 385 00:16:30,240 --> 00:16:31,540 Love? 386 00:16:31,540 --> 00:16:33,440 It's called love, isn't it? 387 00:16:33,440 --> 00:16:35,640 If it's a love, it's stronger than Tokyo. 388 00:16:35,640 --> 00:16:37,140 That's right! 389 00:16:42,440 --> 00:16:44,940 Oh, my God! 390 00:16:45,940 --> 00:16:47,940 It looks so good! 391 00:16:47,940 --> 00:16:49,440 Oh, my God! 392 00:16:52,540 --> 00:16:55,440 There's a huge hole in this area. 393 00:16:55,440 --> 00:16:57,840 There's a hole in the hole. 394 00:16:57,840 --> 00:17:01,040 Maybe this sound is a hole in the hole? 395 00:17:01,040 --> 00:17:02,840 What kind of hole is it? 396 00:17:02,840 --> 00:17:05,040 Are we going to break the wall? 397 00:17:05,040 --> 00:17:08,540 We haven't seen anything yet, do we? 398 00:17:08,540 --> 00:17:11,240 There's a hole in the hole in the hole, 399 00:17:11,240 --> 00:17:15,240 and there's a hole in the hole in the hole. 400 00:17:15,240 --> 00:17:17,140 Now, there's a hole in the hole. 401 00:17:17,140 --> 00:17:19,140 Let's go, go, go! 402 00:17:23,040 --> 00:17:25,040 There's a hole in the hole, 403 00:17:25,040 --> 00:17:27,740 I mean, I don't think it's going to be that good. 404 00:17:27,740 --> 00:17:30,040 It's a hole in the hole. 405 00:17:30,040 --> 00:17:31,640 Damn! 406 00:17:31,640 --> 00:17:33,540 I threw the hole in the hole! 407 00:17:37,040 --> 00:17:38,540 I don't know. 408 00:17:38,540 --> 00:17:39,540 I don't know. 409 00:17:39,540 --> 00:17:42,040 Maybe it's too close to the hole. 410 00:17:45,040 --> 00:17:47,040 Let's go, go. 411 00:17:47,040 --> 00:17:48,540 That's scary. 412 00:17:48,540 --> 00:17:51,040 I was... 413 00:17:52,040 --> 00:17:54,040 Where is it? It's Wibata. 414 00:18:05,540 --> 00:18:06,540 Wibata! 415 00:18:06,540 --> 00:18:07,540 Hatsuki! 416 00:18:07,540 --> 00:18:10,040 We've been waiting for you for a while. 417 00:18:10,040 --> 00:18:12,540 It's so strange! We've been attacked by Mamonu! 418 00:18:12,540 --> 00:18:14,540 We've been attacked by Mamonu! 419 00:18:14,540 --> 00:18:16,540 We've been attacked by Mamonu! 420 00:18:18,540 --> 00:18:20,540 Wibata! 421 00:18:21,040 --> 00:18:21,540 Wibata! 422 00:18:21,540 --> 00:18:22,540 Wibata! 423 00:18:22,540 --> 00:18:23,540 You've come! 424 00:18:23,540 --> 00:18:26,540 What? 425 00:18:29,540 --> 00:18:30,540 This is it! 426 00:18:30,540 --> 00:18:31,540 Amazing, Kanzu! 427 00:18:31,540 --> 00:18:34,540 The Mamonu was the first time we were attacked by a real man! 428 00:18:34,540 --> 00:18:35,540 Let's go! 429 00:18:35,540 --> 00:18:36,540 Let's go! 430 00:18:40,540 --> 00:18:43,540 I love you, Tatsuki! 431 00:18:43,540 --> 00:18:44,540 Let's go! 432 00:18:44,540 --> 00:18:46,540 Let's go! Let's go! 433 00:18:50,540 --> 00:18:51,540 Wibata! 434 00:18:57,540 --> 00:18:59,540 Wibata! Hurry up! 435 00:19:01,540 --> 00:19:03,540 Let's go! 436 00:19:03,540 --> 00:19:04,540 Wibata! 437 00:19:04,540 --> 00:19:05,540 Wibata! 438 00:19:19,540 --> 00:19:21,540 What are you doing? 439 00:19:21,540 --> 00:19:22,540 What? 440 00:19:22,540 --> 00:19:23,540 I'm scared! 441 00:19:28,540 --> 00:19:29,540 I told you! 442 00:19:29,540 --> 00:19:30,540 I told you! 443 00:19:30,540 --> 00:19:32,540 I told you! 444 00:19:33,540 --> 00:19:35,540 I'm scared! 445 00:19:35,540 --> 00:19:36,540 Wibata! 446 00:19:36,540 --> 00:19:37,540 Wibata! 447 00:19:37,540 --> 00:19:38,540 Wibata! 448 00:19:38,540 --> 00:19:39,540 I told you! 449 00:19:39,540 --> 00:19:40,540 Wibata! 450 00:19:40,540 --> 00:19:41,540 Let's go! 451 00:19:41,540 --> 00:19:42,540 Let's go! 452 00:19:48,540 --> 00:19:49,540 Wibata! 453 00:19:49,540 --> 00:19:50,540 Wibata! 454 00:19:50,540 --> 00:19:51,540 Wibata! 455 00:19:51,540 --> 00:19:52,540 Wibata! 456 00:19:52,540 --> 00:19:53,540 Wibata! 457 00:19:53,540 --> 00:19:54,540 Wibata! 458 00:19:54,540 --> 00:19:55,540 Come back! 459 00:19:55,540 --> 00:19:57,540 I don't know if you're hiding something! 460 00:19:57,540 --> 00:19:58,540 Don't stop! 461 00:19:58,540 --> 00:20:00,540 What are you doing? 462 00:20:00,540 --> 00:20:02,540 I've finally come here! 463 00:20:02,540 --> 00:20:04,540 Let's take all the water! 464 00:20:04,540 --> 00:20:05,540 Let's go! 465 00:20:05,540 --> 00:20:06,540 Let's go! 466 00:20:06,540 --> 00:20:07,540 Let's go! 467 00:20:07,540 --> 00:20:08,540 Let's go! 468 00:20:08,540 --> 00:20:09,540 Let's go! 469 00:20:09,540 --> 00:20:10,540 Let's go! 470 00:20:11,540 --> 00:20:13,540 Let's go! 471 00:20:21,540 --> 00:20:23,540 Let's go! 472 00:20:27,540 --> 00:20:29,540 You're so good, Mom! 473 00:20:29,540 --> 00:20:30,540 Really? 474 00:20:30,540 --> 00:20:33,540 I didn't experience it for a while! 475 00:20:33,540 --> 00:20:35,540 That's right! 476 00:20:35,540 --> 00:20:38,540 I feel like I'm dreaming! 477 00:20:38,540 --> 00:20:39,540 I love you! 478 00:20:39,540 --> 00:20:40,540 How are you? 479 00:20:40,540 --> 00:20:41,540 I know! 480 00:20:41,540 --> 00:20:42,540 How do you like it? 481 00:20:42,540 --> 00:20:44,540 I appreciate it! 482 00:20:44,540 --> 00:20:45,540 You ate! 483 00:20:45,540 --> 00:20:47,540 I brought it. 484 00:20:47,540 --> 00:20:48,540 I'm here! 485 00:20:48,540 --> 00:20:51,500 It's enough already 486 00:20:51,500 --> 00:20:53,540 So? 487 00:20:53,540 --> 00:20:55,540 Don't go! 488 00:20:55,540 --> 00:20:57,540 You should change the lipstick! 489 00:20:57,540 --> 00:20:59,540 We're all good boys! 490 00:20:59,540 --> 00:21:00,540 We made a poor idea! 491 00:21:00,540 --> 00:21:01,540 For how? 492 00:21:01,540 --> 00:21:04,540 We're not really rich on during convention other than Chuu, 493 00:21:04,540 --> 00:21:06,540 We don't get married, 494 00:21:06,540 --> 00:21:08,820 Everyone's excited to go on a trip. 495 00:21:08,820 --> 00:21:09,740 Let's go! 496 00:21:09,740 --> 00:21:11,340 Let's do it! 497 00:21:11,340 --> 00:21:12,340 Yes! 498 00:21:15,140 --> 00:21:16,340 I'm done! 499 00:21:16,340 --> 00:21:18,340 I'll get the special honey milk. 500 00:21:20,340 --> 00:21:22,340 It's a good taste, right? 501 00:21:22,340 --> 00:21:23,740 The sweet and sour taste. 502 00:21:23,740 --> 00:21:25,140 You're done, Yoh-chan! 503 00:21:25,140 --> 00:21:27,140 I'll take care of you. 504 00:21:27,140 --> 00:21:28,740 I'm so curious. 505 00:21:28,740 --> 00:21:30,940 I thought you were going to eat it. 506 00:21:30,940 --> 00:21:31,740 Right? 507 00:21:31,740 --> 00:21:33,340 It's my turn, right? 508 00:21:33,340 --> 00:21:35,340 A chimise juice maruduzum! 509 00:21:35,340 --> 00:21:37,340 It's a chimise juice maruduzum! 510 00:21:39,340 --> 00:21:41,340 Let's eat it together! 511 00:21:42,340 --> 00:21:43,340 Let's eat it together! 512 00:21:43,340 --> 00:21:44,340 It's delicious! 513 00:21:44,340 --> 00:21:46,340 It's a delicious food maruduzum! 514 00:21:47,340 --> 00:21:49,340 If you want to eat one, it's different! 515 00:22:03,340 --> 00:22:06,840 Rain, rain, rain, rain, me.. 516 00:22:06,840 --> 00:22:08,180 Bell, dance,ʻ 517 00:22:08,180 --> 00:22:10,000 Come on, come on, come on.. 518 00:22:10,000 --> 00:22:11,780 Look at it! 519 00:22:11,780 --> 00:22:14,340 Guys are... 520 00:22:14,340 --> 00:22:15,740 swimming so high! 521 00:22:15,740 --> 00:22:17,240 Get ready to swim! 522 00:22:23,740 --> 00:22:25,320 Let's swim later, 523 00:22:25,320 --> 00:22:26,900 until there's a farm 524 00:22:26,900 --> 00:22:27,580 The 525 00:22:27,580 --> 00:22:29,900 way of the 526 00:22:29,900 --> 00:22:31,900 time 527 00:22:31,900 --> 00:22:33,900 is always 528 00:22:33,900 --> 00:22:34,900 the voice 529 00:22:34,900 --> 00:22:36,900 The voice 530 00:22:36,900 --> 00:22:37,900 is here 531 00:22:37,900 --> 00:22:38,900 Hey 532 00:22:38,900 --> 00:22:39,900 Hey 533 00:22:39,900 --> 00:22:41,900 Hey 534 00:22:41,900 --> 00:22:42,900 Hey 535 00:22:42,900 --> 00:22:43,900 Hey 536 00:22:43,900 --> 00:22:44,900 Hey 537 00:22:44,900 --> 00:22:45,900 Hey 538 00:22:45,900 --> 00:22:46,900 Hey 539 00:22:46,900 --> 00:22:47,900 Hey 540 00:22:47,900 --> 00:22:48,900 Hey 541 00:22:48,900 --> 00:22:49,900 Hey 542 00:22:49,900 --> 00:22:50,900 Hey 543 00:22:50,900 --> 00:22:51,900 Hey 544 00:22:51,900 --> 00:22:52,900 Hey 545 00:22:52,900 --> 00:22:53,900 Hey 546 00:22:53,900 --> 00:22:54,900 Hey 547 00:22:54,900 --> 00:22:55,900 Hey 548 00:22:55,900 --> 00:22:56,400 Hey 549 00:22:56,400 --> 00:22:57,400 Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang