[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 Audio URI: Episode 01.mp4-muxed.mkv Scroll Position: 308 Active Line: 318 Video Zoom Percent: 0.875 Video File: Episode 01.mp4-muxed.mkv YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 33450 Last Style Storage: Default ScaledBorderAndShadow: yes ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Corinthian Medium,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default - italics,Corinthian Medium,55.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.55,0.0,2,151,151,20,1 Style: Title1,Corinthian Medium,50.0,&H000D0D0D,&H000000FF,&H00B442B3,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,60,60,27,0 Style: SignB,Corinthian Medium,50.0,&H000D0D0D,&H000000FF,&H00B69FBB,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,60,60,27,0 Style: SignD,Corinthian Medium,50.0,&H000D0D0D,&H000000FF,&H00ADB6A3,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,2.0,0.0,1,3.0,0.0,4,60,60,27,0 Style: SignE,Corinthian Medium,38.0,&H000D0D0D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,85.0,3.0,0.0,1,3.0,0.0,6,60,60,27,0 Style: SignF,Corinthian Medium,47.0,&H004852C7,&H000000FF,&H00E61CFD,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,60,60,20,0 Style: SignA1,Brook 23,42.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,80.0,100.0,1.0,0.0,1,2.8,0.0,5,40,40,18,0 Style: mushibugyo_JP-ja,Arial,32,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,0.0,8,10,10,10,0 Style: mushibugyo_staff-ja,方正准圆_GBK,35.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H01000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,100.0,8,0,0,5,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.18,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いやぁ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.96,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おっとさん おっかさん 助けて Dialogue: 0,0:00:01.78,0:00:10.91,mushibugyo_staff-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)制作,仅供交流学习,禁止用于任何商业用途 Dialogue: 0,0:00:01.78,0:00:10.91,mushibugyo_staff-ja,NTP,0,0,0,,日听:东吾 king 翻译:念白白 poopy 校对:木落 时间轴:wcaster Dialogue: 0,0:00:07.05,0:00:08.80,Default,H,0,0,0,,Mom! Dad! Dialogue: 0,0:00:08.80,0:00:10.00,Default,H,0,0,0,,{\fad(0,700)}Save me! Dialogue: 0,0:00:26.15,0:00:30.12,SignA1,H,0,0,0,,{\fad(835,1)\pos(645.714,539.143)}Tsugaru Province Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:28.80,Default - italics,J,0,0,0,,{\i1}Father, watch over me. Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:29.04,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,父上 見ていてください Dialogue: 0,0:00:29.28,0:00:31.31,Default - italics,J,0,0,0,,{\i1}I, Tsukishima Jinbei, Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:35.65,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この月島仁兵衛必ずや 江戸でのお勤めを 立派に果たしてまいります Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:35.45,Default - italics,J,0,0,0,,{\i1}will succeed in my duties in Edo. Dialogue: 0,0:00:55.99,0:00:59.61,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,きっと 江戸には 蟲奉行所には Dialogue: 0,0:00:56.01,0:00:57.46,Default - italics,J,0,0,0,,I'm sure that in Edo, Dialogue: 0,0:00:57.85,0:00:59.46,Default - italics,J,0,0,0,,with the Insect Magistrate's Office, Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:03.20,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,父上のように 強いお人がいる Dialogue: 0,0:01:00.01,0:01:03.05,Default - italics,,0,0,0,,there are many strong people! Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:08.33,SignA1,J,0,0,0,,{\fad(820,1)\pos(645.714,539.143)}Edo Dialogue: 0,0:01:15.29,0:01:16.64,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,無涯様 Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:16.40,Default,Girl,0,0,0,,Mugai-sama... Dialogue: 0,0:01:22.23,0:01:25.41,Default,M,0,0,0,,More of them are out tonight. Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:25.59,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今日も また 巣食っていやがる Dialogue: 0,0:01:34.81,0:01:37.72,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,江戸には いったいどんな猛者がいるのか Dialogue: 0,0:01:34.88,0:01:37.84,Default - italics,J,0,0,0,,I can't wait to see the kinds of \Nstrong warriors that are in Edo. Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:40.49,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,楽しみだ Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:40.55,Default - italics,,0,0,0,,Like my father! Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:46.59,Title1,J,0,0,0,,{\blur1\p1\bord3\c&H40BABB&\3c&HFFFFFF&\fad(250,0)\fscx712\fscy255\pos(439.314,13.885)}m 0 0 l 57 0 l 57 28 l 0 28 l 0 0 Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:46.59,Title1,J,0,0,0,,{\fad(200,0)\fs42\pos(551.428,13.286)}Here comes Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:46.59,Title1,J,0,0,0,,{\fad(200,0)\fs42\pos(507.999,44.143)}Tsukishima Jinbei!!! Dialogue: 0,0:01:43.85,0:01:46.31,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,第一話 月島仁兵衛 いざ参る Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:54.98,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おお なんと ここが江戸 Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:54.46,Default,J,0,0,0,,So this is Edo?! Dialogue: 0,0:02:00.32,0:02:02.83,Default,J,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:02.43,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おはようございます Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:04.55,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なんだあれ Dialogue: 0,0:02:10.49,0:02:12.78,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,拝啓 津軽の父上様 Dialogue: 0,0:02:10.53,0:02:12.92,Default - italics,J,0,0,0,,Dear Father, in Tsugaru, Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:17.13,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分は本日より蟲奉行所なるところでお勤めを始めます Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:17.34,Default - italics,J,0,0,0,,today I begin my new job at the \NEdo Insect Magistrate's Office. Dialogue: 0,0:02:17.31,0:02:21.45,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,その蟲奉行所がいかなるところなのかはいまだにわかりません Dialogue: 0,0:02:17.34,0:02:21.64,Default - italics,J,0,0,0,,I'm still not sure what kind of place this is. Dialogue: 0,0:02:22.68,0:02:25.55,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ですが 武士たる自分が決めた道 Dialogue: 0,0:02:22.69,0:02:25.44,Default - italics,J,0,0,0,,But as a warrior, Dialogue: 0,0:02:25.44,0:02:29.90,Default - italics,J,0,0,0,,I am prepared to do my best, \Nregardless of the conditions. Dialogue: 0,0:02:25.55,0:02:27.13,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,どのようなところであっても Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:31.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,粉骨砕身で お勤めにあたる覚悟で 蟲奉行所へ Dialogue: 0,0:02:29.90,0:02:31.68,Default - italics,J,0,0,0,,And I'm on my way there... Dialogue: 0,0:02:32.25,0:02:34.88,Default,J,0,0,0,,But I'm lost! Dialogue: 0,0:02:32.26,0:02:34.02,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,向かっておりません Dialogue: 0,0:02:35.97,0:02:41.30,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,父上 江戸の人たちは迷子に冷たいでございます Dialogue: 0,0:02:36.02,0:02:38.84,Default - italics,J,0,0,0,,Father, when you're lost, Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:41.24,Default - italics,J,0,0,0,,the people of Edo are very unkind... Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:42.75,Default,H,0,0,0,,Excuse me... Dialogue: 0,0:02:41.65,0:02:42.64,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あの Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:43.51,Default,J,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:02:42.97,0:02:43.83,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:02:43.94,0:02:46.15,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,どこか お怪我でも Dialogue: 0,0:02:43.95,0:02:45.86,Default,H,0,0,0,,Are you hurt? Dialogue: 0,0:02:50.55,0:02:51.84,Default,J,0,0,0,,Thank you so much! Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:52.09,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,かたじけない Dialogue: 0,0:02:52.22,0:02:55.98,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,しみ入ります この甘み この優しさ Dialogue: 0,0:02:52.43,0:02:55.98,Default,J,0,0,0,,So sweet! So kind... Dialogue: 0,0:02:59.06,0:03:00.43,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,申し遅れました Dialogue: 0,0:02:59.10,0:03:00.52,Default,J,0,0,0,,Allow me to introduce myself. Dialogue: 0,0:03:00.44,0:03:05.37,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分は蟲奉行所のお勤めに参った月島仁兵衛と申します Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:03.68,Default,J,0,0,0,,I'm Jinbei and I've come here to work Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:05.49,Default,J,0,0,0,,at the Insect Magistrate's Office! Dialogue: 0,0:03:05.37,0:03:07.10,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,まぁ 蟲奉行所で Dialogue: 0,0:03:05.49,0:03:07.21,Default,H,0,0,0,,My, the Insect Magistrate's? Dialogue: 0,0:03:07.10,0:03:07.95,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:03:07.21,0:03:07.74,Default,J,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:10.98,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私は春と申します Dialogue: 0,0:03:09.11,0:03:11.03,Default,H,0,0,0,,My name is Haru. Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:12.86,Default,H,0,0,0,,I work here, at this tea shop. Dialogue: 0,0:03:11.35,0:03:13.12,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この茶屋の娘です Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:15.90,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なんと Dialogue: 0,0:03:14.74,0:03:16.25,Default - italics,J,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,0:03:16.13,0:03:17.25,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,どうされました Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:17.40,Default,H,0,0,0,,Is something wrong? Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:19.07,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いえ なんでも Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:19.07,Default,J,0,0,0,,No, nothing. Dialogue: 0,0:03:21.01,0:03:22.04,Default,J,0,0,0,,Does your family Dialogue: 0,0:03:21.01,0:03:23.61,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お春殿 ご家族で ここを Dialogue: 0,0:03:22.04,0:03:23.73,Default,J,0,0,0,,run this place? Dialogue: 0,0:03:23.61,0:03:26.13,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ええ おじいさんと二人で Dialogue: 0,0:03:23.73,0:03:26.22,Default,H,0,0,0,,Yes, my grandfather and I. Dialogue: 0,0:03:26.78,0:03:29.02,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,二人 ご両親は Dialogue: 0,0:03:26.98,0:03:27.97,Default,J,0,0,0,,Just you two? Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:29.13,Default,J,0,0,0,,What about your parents? Dialogue: 0,0:03:30.82,0:03:33.39,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私が幼い頃に亡くなりました Dialogue: 0,0:03:30.86,0:03:33.72,Default,H,0,0,0,,They died when I was young. Dialogue: 0,0:03:33.39,0:03:35.72,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あっ そっ それは失礼を Dialogue: 0,0:03:34.02,0:03:35.88,Default,J,0,0,0,,I-I'm sorry... Dialogue: 0,0:03:35.72,0:03:39.09,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いえ 江戸では よくある話ですから Dialogue: 0,0:03:35.88,0:03:36.88,Default,H,0,0,0,,Don't be. Dialogue: 0,0:03:36.88,0:03:39.03,Default,H,0,0,0,,It's quite common here, in Edo. Dialogue: 0,0:03:40.67,0:03:42.40,Default,J,0,0,0,,Common? Dialogue: 0,0:03:40.68,0:03:42.43,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,よくある話 Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:44.97,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お春 焼けたぞ Dialogue: 0,0:03:43.09,0:03:45.04,Default,Grandpa,0,0,0,,Oharu, the meat's done cooking! Dialogue: 0,0:03:45.65,0:03:46.85,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,は~い Dialogue: 0,0:03:45.81,0:03:47.07,Default,H,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:51.67,Default,J,0,0,0,,Thanks for showing me the way, too. Dialogue: 0,0:03:49.31,0:03:51.49,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,道案内まで かたじけない Dialogue: 0,0:03:52.51,0:03:56.82,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いいんです 仁兵衛様はどうして蟲奉行所に Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:54.19,Default,H,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:03:54.19,0:03:56.92,Default,H,0,0,0,,What made you decide to join \Nthe Insect Magistrate's Office? Dialogue: 0,0:03:59.55,0:04:03.12,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,本当は 津軽にいる父が呼ばれたのです Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:02.76,Default,J,0,0,0,,My father, in Tsugaru, was actually summoned. Dialogue: 0,0:04:04.35,0:04:07.33,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,しかし 父は動けぬ身 Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:05.76,Default,J,0,0,0,,However, my father Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:07.76,Default,J,0,0,0,,cannot travel. Dialogue: 0,0:04:11.49,0:04:17.75,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ですから 自分が代わりにお上のお勤めを果たしたいと 父に申し出たのです Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:17.77,Default,J,0,0,0,,So I asked to fulfill my father's duties in his stead. Dialogue: 0,0:04:22.07,0:04:23.67,Default,H,0,0,0,,How wonderful of you. Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:23.53,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ご立派ですね Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:24.37,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いえ Dialogue: 0,0:04:23.67,0:04:24.69,Default,J,0,0,0,,Not at all. Dialogue: 0,0:04:24.79,0:04:29.07,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あっ お春殿こそやはり ご立派 Dialogue: 0,0:04:26.10,0:04:29.35,Default - italics,J,0,0,0,,You're even more wonderful! Dialogue: 0,0:04:29.07,0:04:31.11,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私 嬉しいんです Dialogue: 0,0:04:29.35,0:04:30.67,Default,H,0,0,0,,I'm very happy. Dialogue: 0,0:04:32.33,0:04:34.78,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,知ってます 仁兵衛様 Dialogue: 0,0:04:32.49,0:04:35.03,Default,H,0,0,0,,Jinbei-sama, do you know how Dialogue: 0,0:04:34.92,0:04:37.67,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲奉行所がどのようにしてできたのか Dialogue: 0,0:04:35.03,0:04:37.40,Default,,0,0,0,,the Insect Magistrate's Office came to be? Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:42.80,SignB,H,0,0,0,,{\fad(1398,1)}Suggestion Box Dialogue: 0,0:04:39.06,0:04:45.44,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今から10年前 享保6年に庶民の要求や不満を聞くために Dialogue: 0,0:04:39.21,0:04:42.80,Default,H,0,0,0,,Ten years ago, in the 6th year of the Kyoho era, Dialogue: 0,0:04:42.80,0:04:45.59,Default,H,0,0,0,,suggestion boxes were installed, \Nas a way for commoners Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:47.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,目安箱が作られました Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:47.62,Default,,0,0,0,,to reach the government. Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:52.27,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,江戸のみんなが投書したことで作られたのが Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:52.27,Default,H,0,0,0,,Everyone in Edo wrote letters, \Nasking for the creation Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:53.69,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲奉行所です Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:53.84,Default,,0,0,0,,of an Insect Magistrate's Office. Dialogue: 0,0:04:55.79,0:04:58.43,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私もたくさん投書したんです Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:58.31,Default,H,0,0,0,,I wrote many, as well. Dialogue: 0,0:05:02.69,0:05:05.56,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私の両親みたいに襲われないよう Dialogue: 0,0:05:02.73,0:05:06.01,Default,H,0,0,0,,{\fad(444,1)}To ask the government to \Nprotect us from the insects. Dialogue: 0,0:05:05.94,0:05:08.57,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,みんなを蟲から守ってくださいって Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:08.62,Default,,0,0,0,,So others wouldn't be attacked, \Nas my parents were. Dialogue: 0,0:05:09.69,0:05:13.31,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お春殿 あの その蟲とは いったい Dialogue: 0,0:05:09.76,0:05:10.99,Default,J,0,0,0,,Oharu-dono... Dialogue: 0,0:05:10.99,0:05:12.95,Default,J,0,0,0,,What, exactly, are these "insects"? Dialogue: 0,0:05:15.69,0:05:18.12,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あっ お春殿はここに Dialogue: 0,0:05:16.75,0:05:18.17,Default,J,0,0,0,,You stay here! Dialogue: 0,0:05:23.53,0:05:24.59,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,どうなされた Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:24.88,Default,J,0,0,0,,What's wrong?! Dialogue: 0,0:05:29.86,0:05:33.63,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なっ人の 皮 Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.55,Default,J,0,0,0,,Human skin? Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:45.91,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,にっ 似ている あのときの化け物に Dialogue: 0,0:05:41.56,0:05:45.95,Default,J,0,0,0,,I-It looks like that monster from before. Dialogue: 0,0:05:46.25,0:05:51.45,SignE,J,0,0,0,,{\fad(343,394)\c&H363736&\blur1\p1\pos(356.952,32.476)\fscx594\fscy235}m 0 0 l 57 0 l 57 28 l 0 28 l 0 0 Dialogue: 0,0:05:46.25,0:05:51.45,SignE,J,0,0,0,,{\fad(343,394)\pos(280.571,31.571)}Yarougumo Dialogue: 0,0:05:46.25,0:05:51.45,SignE,J,0,0,0,,{\fad(343,394)\pos(297.714,62.429)}Prison Spider Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:56.31,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,やめろ Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:56.34,Default,J,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:27.03,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,待つんだ Dialogue: 0,0:06:25.93,0:06:27.11,Default,K,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:06:28.84,0:06:31.64,Default,K,0,0,0,,The Insect Magistrates are on their way. Dialogue: 0,0:06:28.88,0:06:31.64,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲奉行所の者がこちらへ向かっている Dialogue: 0,0:06:32.23,0:06:34.03,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私たちに任せるんだ Dialogue: 0,0:06:32.32,0:06:34.20,Default,K,0,0,0,,Leave it to us. Dialogue: 0,0:06:36.41,0:06:38.41,Default,J,0,0,0,,Are you with the Insect Magistrates? Dialogue: 0,0:06:36.48,0:06:38.58,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲奉行所のお方でしょうか Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:43.92,SignE,J,0,0,0,,{\c&H8C7B6A&\fad(860,1)\blur1\p1\fscx587\fscy206\pos(358.857,38.857)}m 0 0 l 57 0 l 57 28 l 0 28 l 0 0 Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:43.92,SignE,J,0,0,0,,{\fad(860,1)\pos(351.429,51)}Matsunohara Kotori Dialogue: 0,0:06:39.44,0:06:41.47,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,松ノ原小鳥 Dialogue: 0,0:06:39.54,0:06:41.24,Default,K,0,0,0,,I'm Matsunohara Kotori, Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:43.92,Default,K,0,0,0,,head of the Insect Magistrates. Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:45.19,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲奉行所を監督している キミは Dialogue: 0,0:06:44.37,0:06:45.41,Default,K,0,0,0,,And you? Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:48.19,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,月島仁兵衛と申します Dialogue: 0,0:06:46.31,0:06:48.45,Default,J,0,0,0,,I am Tsukishima Jinbei. Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:51.80,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,父の代わりに お勤めすべく江戸に参りました Dialogue: 0,0:06:48.45,0:06:51.76,Default,J,0,0,0,,I've come to Edo to serve, in place of my father. Dialogue: 0,0:06:52.29,0:06:54.55,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,源十郎殿のご子息 Dialogue: 0,0:06:52.34,0:06:54.55,Default,K,0,0,0,,Genjuurou-dono's son? Dialogue: 0,0:06:54.97,0:06:59.85,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私が呼んだのは津軽藩の剣術指南役である父上だよ Dialogue: 0,0:06:55.06,0:06:59.93,Default,K,0,0,0,,I summoned the master swordsman of \Nthe Tsugaru Province, your father. Dialogue: 0,0:07:03.61,0:07:04.65,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,父は Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:04.20,Default,K,0,0,0,,My father Dialogue: 0,0:07:05.44,0:07:07.89,Default,,0,0,0,,can no longer move... Dialogue: 0,0:07:05.48,0:07:07.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,もう 動けないのです Dialogue: 0,0:07:08.20,0:07:11.83,Default,K,0,0,0,,He lost his left leg because of me. Dialogue: 0,0:07:08.25,0:07:11.86,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,父の左足を 自分が奪ったんです Dialogue: 0,0:07:16.11,0:07:20.48,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,かつて 自分が藩主様のご子息のお供をしていたときのこと Dialogue: 0,0:07:16.26,0:07:22.85,Default,K,0,0,0,,While traveling with the lord \Nof the province's son, Dialogue: 0,0:07:21.01,0:07:22.92,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分は出会ったのです Dialogue: 0,0:07:23.91,0:07:24.97,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,熊が Dialogue: 0,0:07:23.97,0:07:25.08,Default,,0,0,0,,The bear... Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:27.47,Default,K,0,0,0,,I encountered a monster like this one. Dialogue: 0,0:07:25.45,0:07:27.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今のような化け物に Dialogue: 0,0:07:27.57,0:07:30.96,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,しかし 自分は武士の息子でありながら Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:30.92,Default,K,0,0,0,,But despite being the son of a samurai, Dialogue: 0,0:07:35.99,0:07:39.34,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,藩主様のご子息に恥をかかせてしまいました Dialogue: 0,0:07:36.04,0:07:39.06,Default,,0,0,0,,I caused the lord's son to shame himself. Dialogue: 0,0:07:38.90,0:07:40.48,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}(致し方ない) Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:40.48,Default - italics,Lord,0,0,0,,{\an8}It can't be helped. Dialogue: 0,0:07:39.63,0:07:42.73,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,すべては 自分の責任 しかし その責めを Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:42.84,Default,J,0,0,0,,It was all my fault, but... Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:44.10,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,申し訳ございません Dialogue: 0,0:07:42.84,0:07:43.80,Default - italics,J,0,0,0,,I take full responsibility! Dialogue: 0,0:07:44.10,0:07:46.17,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,父は 自分の代わりに Dialogue: 0,0:07:44.15,0:07:46.24,Default,J,0,0,0,,Father took the blame. Dialogue: 0,0:07:47.50,0:07:48.78,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,父上 Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:48.82,Default - italics,J,0,0,0,,Father! Dialogue: 0,0:07:51.10,0:07:52.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,父上 Dialogue: 0,0:07:51.14,0:07:52.56,Default - italics,J,0,0,0,,Father! Dialogue: 0,0:07:55.48,0:08:01.51,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分が ふがいないばかりに父は 左足も地位も出世も Dialogue: 0,0:07:55.56,0:07:57.63,Default,J,0,0,0,,It was my fault, Dialogue: 0,0:07:58.48,0:08:01.46,Default,,0,0,0,,but my father lost his leg, his position, Dialogue: 0,0:08:01.46,0:08:03.47,Default,,0,0,0,,and any chance at advancement. Dialogue: 0,0:08:01.52,0:08:03.26,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,すべて失ったのです Dialogue: 0,0:08:04.46,0:08:08.84,Default,J,0,0,0,,So I want to at least be a strong \Nsamurai he can take pride in, Dialogue: 0,0:08:04.49,0:08:09.06,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ですから 自分は せめて父が誇れる強い武士になり Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:12.89,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,父の代わりにお勤めを果たしたいのです Dialogue: 0,0:08:09.27,0:08:12.83,Default,J,0,0,0,,and perform his duties in his stead! Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:14.30,Default,J,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:08:13.36,0:08:14.26,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,どうか Dialogue: 0,0:08:14.77,0:08:18.88,Default,K,0,0,0,,I'm sorry, but fighting insects\N like the one you saw Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:20.77,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,悪いけど 今のように 蟲を相手にするのが蟲奉行所の勤め Dialogue: 0,0:08:18.88,0:08:20.84,Default,,0,0,0,,is the job of the Insect Magistrates. Dialogue: 0,0:08:21.37,0:08:23.64,Default,K,0,0,0,,Not just anyone can do it. Dialogue: 0,0:08:21.47,0:08:23.79,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,並の者には務まらないんだよ Dialogue: 0,0:08:24.72,0:08:25.98,Default,J,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:08:24.72,0:08:26.11,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:08:25.98,0:08:26.54,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:08:26.91,0:08:30.60,Default,J,0,0,0,,I'll prove to you that I'm not just anyone! Dialogue: 0,0:08:26.91,0:08:30.73,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,決して 並でないところご覧に入れてみせます Dialogue: 0,0:08:30.76,0:08:33.57,Default,K,0,0,0,,No, that isn't what I meant... Dialogue: 0,0:08:31.55,0:08:33.38,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いや そういう意味じゃ Dialogue: 0,0:08:33.38,0:08:34.77,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,てえへんだ Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:34.55,Default,Villager,0,0,0,,Trouble! Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:36.00,Default,K,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:08:35.23,0:08:36.31,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,どうなされた Dialogue: 0,0:08:36.91,0:08:38.80,Default,Villager,0,0,0,,It took one of the girls! Dialogue: 0,0:08:36.94,0:08:38.77,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,女を さらっていきやがったんだ Dialogue: 0,0:08:38.77,0:08:40.63,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,団子屋の お春ちゃんだよ Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:40.38,Default,WomanVillager,0,0,0,,Oharu-chan, from the tea stand! Dialogue: 0,0:08:41.30,0:08:42.61,Default,J,0,0,0,,Oharu-dono? Dialogue: 0,0:08:41.42,0:08:43.83,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お春殿が 蟲は どこへ Dialogue: 0,0:08:42.61,0:08:43.81,Default,J,0,0,0,,Where did it go? Dialogue: 0,0:08:43.81,0:08:44.66,Default,Villager,0,0,0,,That way! Dialogue: 0,0:08:43.83,0:08:44.74,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あっちだ Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:48.12,Default - italics,J,0,0,0,,Oharu-dono... Dialogue: 0,0:08:47.31,0:08:48.37,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お春殿 Dialogue: 0,0:08:49.22,0:08:54.75,Default - italics,H,0,0,0,,So others wouldn't be attacked, \Nas my parents were. Dialogue: 0,0:08:49.28,0:08:51.89,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私の両親みたいに襲われないよう Dialogue: 0,0:08:52.21,0:08:54.91,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,みんなを 蟲から守ってくださいって Dialogue: 0,0:08:59.48,0:09:00.57,Default - italics,H,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:02.02,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いや いやあ Dialogue: 0,0:09:02.49,0:09:04.47,Default - italics,H,0,0,0,,It's quite common here, in Edo. Dialogue: 0,0:09:02.59,0:09:04.86,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,江戸ではよくある話ですから Dialogue: 0,0:09:17.17,0:09:19.02,Default,NinjaChick,0,0,0,,It's a Yarougumo. Dialogue: 0,0:09:17.23,0:09:19.19,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,屋牢蜘蛛の仕業ね Dialogue: 0,0:09:19.25,0:09:21.51,Default,T,0,0,0,,I hate s-spiders. Dialogue: 0,0:09:19.25,0:09:21.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,やっ やだな 蜘蛛なんて Dialogue: 0,0:09:24.62,0:09:25.93,Default,Sh,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:09:24.74,0:09:25.92,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ほら 行くぞ Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:46.85,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いや いやあ Dialogue: 0,0:09:43.75,0:09:44.76,Default,H,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:46.78,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:09:54.78,0:09:56.12,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いやああ Dialogue: 0,0:09:54.85,0:09:57.19,Default,H,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:08.00,Default,J,0,0,0,,I'm sorry it took me so long to get here! Dialogue: 0,0:10:05.07,0:10:08.06,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,助けに来るのが遅くなって 申し訳ございません Dialogue: 0,0:10:14.61,0:10:15.95,Default,H,0,0,0,,Jinbei-sama! Dialogue: 0,0:10:14.71,0:10:15.85,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,仁兵衛様 Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:21.14,Default - italics,J,0,0,0,,It's time. Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:23.85,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いくぞ これが江戸での初陣 Dialogue: 0,0:10:21.83,0:10:23.75,Default - italics,J,0,0,0,,This is my first fight in Edo. Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:27.26,Default,J,0,0,0,,My name is Tsukishima Jinbei! Dialogue: 0,0:10:25.96,0:10:28.30,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,月島仁兵衛 参る Dialogue: 0,0:10:27.26,0:10:28.41,Default,J,0,0,0,,Here I come! Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:33.93,Default - italics,J,0,0,0,,Stay calm. Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:34.23,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,焦るな Dialogue: 0,0:10:35.89,0:10:41.70,Default - italics,J,0,0,0,,Always be ready for a fight! Dialogue: 0,0:10:35.95,0:10:38.77,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いつでも 身は戦場に Dialogue: 0,0:10:38.67,0:10:41.70,SignF,J,0,0,0,,{\fad(1782,1)}Always be ready for a fight. Dialogue: 0,0:10:38.78,0:10:41.97,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,常住戦陣の心構えであれ Dialogue: 0,0:10:53.39,0:10:56.41,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな単調な技など誰がくらうか Dialogue: 0,0:10:53.43,0:10:56.26,Default,J,0,0,0,,Those tricks won't work on me! Dialogue: 0,0:11:03.57,0:11:04.76,Default,J,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:11:03.67,0:11:04.69,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なに Dialogue: 0,0:11:25.77,0:11:27.30,Default,J,0,0,0,,I didn't know there were so many! Dialogue: 0,0:11:25.89,0:11:27.45,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これほどの敵が Dialogue: 0,0:11:35.01,0:11:36.06,Default,J,0,0,0,,Oh, no... Dialogue: 0,0:11:35.33,0:11:36.41,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,しまった Dialogue: 0,0:11:38.87,0:11:40.37,Default,J,0,0,0,,My katana's blade... Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:40.42,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,刀の刃が Dialogue: 0,0:12:14.34,0:12:15.54,Default - italics,Ninja,0,0,0,,Hydrangea Blossoms! Dialogue: 0,0:12:14.38,0:12:15.70,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,紫陽花玉 Dialogue: 0,0:12:22.74,0:12:23.77,Default,J,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:12:22.81,0:12:23.96,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なんと Dialogue: 0,0:12:24.23,0:12:26.23,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,彼女は火鉢君 Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:26.32,Default,K,0,0,0,,That is Hibachi-kun. Dialogue: 0,0:12:26.32,0:12:30.49,Default,K,0,0,0,,The descendant of a ninja clan, \Nand a whiz with gunpowder. Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:30.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,火薬を得意とする忍者の一族の末裔だよ Dialogue: 0,0:12:29.90,0:12:31.56,SignE,K,0,0,0,,{\blur1\p1\c&H96C295&\fscx327\fscy173\pos(301.257,28.343)\fad(200,0)}m 0 0 l 57 0 l 57 28 l 0 28 l 0 0 Dialogue: 0,0:12:29.90,0:12:31.56,SignE,K,0,0,0,,{\pos(271.429,37.286)\fad(200,0)}Hibachi Dialogue: 0,0:12:32.46,0:12:34.63,Default,Shu,0,0,0,,Let's go, bugs! Dialogue: 0,0:12:32.67,0:12:34.51,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いくぜ 蟲ケラ Dialogue: 0,0:12:34.63,0:12:36.33,Default,K,0,0,0,,Koikawa Shungiku-kun. Dialogue: 0,0:12:34.69,0:12:36.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,恋川春菊君 Dialogue: 0,0:12:36.83,0:12:39.05,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,九十九の人斬りといわれた Dialogue: 0,0:12:36.87,0:12:39.13,Default,K,0,0,0,,Known as the "Killer of 99"... Dialogue: 0,0:12:40.54,0:12:41.37,Default - italics,Sh,0,0,0,,Repentance Slash! Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:42.04,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,懺斬り Dialogue: 0,0:12:41.56,0:12:43.56,SignE,K,0,0,0,,{\blur1\p1\c&H181753&\fscx573\fscy222\pos(380.19,19.619)\fad(200,0)}m 0 0 l 57 0 l 57 28 l 0 28 l 0 0 Dialogue: 0,0:12:41.56,0:12:43.56,SignE,K,0,0,0,,{\pos(362.857,36.143)\fad(200,0)}Koikawa Shungiku Dialogue: 0,0:12:42.12,0:12:43.46,Default,K,0,0,0,,He is a criminal. Dialogue: 0,0:12:42.13,0:12:43.59,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,罪人さ Dialogue: 0,0:12:43.46,0:12:45.32,Default,T,0,0,0,,I c-can do this... Dialogue: 0,0:12:43.61,0:12:45.32,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,が 頑張れ 僕 Dialogue: 0,0:12:45.32,0:12:47.21,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,一乃谷天間君は Dialogue: 0,0:12:45.32,0:12:49.75,Default,K,0,0,0,,Ichinotani Tenma-kun comes from \Na noble house of onmyodo. Dialogue: 0,0:12:47.21,0:12:49.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,陰陽道を司る御家出身で Dialogue: 0,0:12:47.22,0:12:48.69,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}僕はできる子 Dialogue: 0,0:12:49.75,0:12:50.97,Default,T,0,0,0,,Matsukichi! Tamekichi! Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:52.98,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,末吉 為吉 急々如律令 Dialogue: 0,0:12:51.34,0:12:52.79,Default,T,0,0,0,,Do my bidding! Dialogue: 0,0:12:53.14,0:12:55.05,Default,K,0,0,0,,He uses familiars known as shikigami. Dialogue: 0,0:12:53.25,0:12:55.32,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,式神を使えるんだ Dialogue: 0,0:12:55.30,0:12:57.81,Default,T,0,0,0,,Full speed ahead! Dialogue: 0,0:12:55.32,0:12:57.22,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,全力つっぱり Dialogue: 0,0:12:58.70,0:13:01.75,SignE,,0,0,0,,{\blur1\p1\c&H67F15E&\fscx562\fscy216\pos(380.8,18.172)\fad(200,0)}m 0 0 l 57 0 l 57 28 l 0 28 l 0 0 Dialogue: 0,0:12:58.70,0:13:01.75,SignE,,0,0,0,,{\pos(362.857,33.857)\fad(200,0)}Ichinotani Tenma Dialogue: 0,0:13:02.01,0:13:05.11,Default,K,0,0,0,,They are specialists at insect extermination. Dialogue: 0,0:13:02.01,0:13:05.13,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,彼らは 蟲退治のスペシャリスト Dialogue: 0,0:13:05.11,0:13:08.04,Default,K,0,0,0,,That is the power of the Insect Magistrates. Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:08.28,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これが蟲奉行所の実力さ Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:19.10,Default,J,0,0,0,,How wonderful! Dialogue: 0,0:13:17.50,0:13:19.28,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なんと素晴らしい Dialogue: 0,0:13:19.45,0:13:21.17,Default,K,0,0,0,,You may step back. Dialogue: 0,0:13:19.49,0:13:21.22,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,君はもう下がっていればいい Dialogue: 0,0:13:21.17,0:13:22.17,Default,J,0,0,0,,I cannot. Dialogue: 0,0:13:21.22,0:13:22.14,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,できません Dialogue: 0,0:13:22.14,0:13:23.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分は武士ですから Dialogue: 0,0:13:22.17,0:13:23.53,Default,J,0,0,0,,I am a samurai! Dialogue: 0,0:13:57.36,0:13:58.71,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いやああ Dialogue: 0,0:14:01.22,0:14:02.37,Default,H,0,0,0,,Father! Dialogue: 0,0:14:01.26,0:14:03.30,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おっとさん おっかさん Dialogue: 0,0:14:02.37,0:14:03.31,Default,H,0,0,0,,Mother! Dialogue: 0,0:14:03.30,0:14:04.57,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,助けて Dialogue: 0,0:14:03.31,0:14:04.59,Default,H,0,0,0,,Save me! Dialogue: 0,0:14:08.47,0:14:11.71,Default - italics,J,0,0,0,,I can hear someone crying... Dialogue: 0,0:14:08.60,0:14:12.23,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,聞こえる 誰かの泣き声が Dialogue: 0,0:14:13.43,0:14:17.16,Default - italics,Dad,0,0,0,,Facing the enemy, a samurai \Nmust never be afraid. Dialogue: 0,0:14:13.51,0:14:15.66,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,武士が敵前で臆するなど Dialogue: 0,0:14:15.81,0:14:17.24,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なんったる様 Dialogue: 0,0:14:17.60,0:14:18.90,Default - italics,Dad,0,0,0,,Listen, Jinbei. Dialogue: 0,0:14:17.60,0:14:18.93,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,よいか 仁兵衛 Dialogue: 0,0:14:18.90,0:14:19.70,Default - italics,Dad,0,0,0,,A samurai... Dialogue: 0,0:14:19.09,0:14:19.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,武士たる者 Dialogue: 0,0:14:19.70,0:14:22.19,Default - italics,J,0,0,0,,It's my... It's my fault. Dialogue: 0,0:14:19.76,0:14:22.37,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,僕の 僕のせいで Dialogue: 0,0:14:22.63,0:14:24.80,Default - italics,Dad,0,0,0,,I'm telling you what it means to be a samurai! Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:25.16,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今わしは武士の道を説いている Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:28.40,Default - italics,Dad,0,0,0,,What will you grow up to be? Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:28.49,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様は何になる Dialogue: 0,0:14:30.06,0:14:33.99,Default - italics,J,0,0,0,,Someday, I want to be the best \Nsamurai in Japan, just like you! Dialogue: 0,0:14:30.15,0:14:34.10,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いつか父上のような 日本一の武士になりたいです Dialogue: 0,0:14:38.55,0:14:40.13,Default - italics,Dad,0,0,0,,Listen to me, Jinbei... Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:40.13,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,よいか 仁兵衛 Dialogue: 0,0:14:40.13,0:14:45.33,Default - italics,Dad,0,0,0,,If we are frightened, the people \Nbehind us will be, as well. Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:45.64,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,我々が臆せば 後ろで守られている者まで恐怖に呑まれてしまう Dialogue: 0,0:14:46.99,0:14:48.78,Default - italics,Dad,0,0,0,,You must be a shining star Dialogue: 0,0:14:47.06,0:14:52.18,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お前の後ろにいる人々が どんな時でも不安に駆られぬように Dialogue: 0,0:14:49.54,0:14:52.28,Default - italics,Dad,0,0,0,,that washes away fear... Dialogue: 0,0:14:53.05,0:14:57.07,Default - italics,,0,0,0,,So that those behind you will not be afraid! Dialogue: 0,0:14:53.14,0:14:57.16,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お前は人々の不安を消し去る 綺羅星となれ Dialogue: 0,0:15:00.70,0:15:02.82,Default - italics,Dad,0,0,0,,You can do that, right, Jinbei? Dialogue: 0,0:15:00.73,0:15:02.86,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,できるよな 仁兵衛 Dialogue: 0,0:15:06.35,0:15:10.54,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お前はわしと同じ 死ぬまで勝ち続ける武士だろうが Dialogue: 0,0:15:06.57,0:15:09.94,Default - italics,Dad,0,0,0,,You're like me, a samurai who'll \Nkeep winning until he dies! Dialogue: 0,0:15:17.04,0:15:19.41,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,はい 父上 Dialogue: 0,0:15:17.09,0:15:19.31,Default - italics,J,0,0,0,,Yes, Father! Dialogue: 0,0:15:25.45,0:15:26.70,Default - italics,J,0,0,0,,I failed... Dialogue: 0,0:15:25.45,0:15:27.17,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なんたる大失態 Dialogue: 0,0:15:27.25,0:15:30.93,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分がいながら お春殿に不安を与えてしまった Dialogue: 0,0:15:27.34,0:15:31.20,Default - italics,J,0,0,0,,I allowed Oharu-dono to be \Nfrightened in my presence. Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:36.66,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お春殿はどうか ご安心ください Dialogue: 0,0:15:33.36,0:15:36.61,Default,J,0,0,0,,Please don't worry, Oharu-dono... Dialogue: 0,0:15:37.49,0:15:43.47,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こんな化け物ごときに 指一本 触れさせませんから Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:43.61,Default,J,0,0,0,,I will not allow these monsters to touch you! Dialogue: 0,0:15:46.23,0:15:48.70,Default,J,0,0,0,,I'll be stronger than anyone. Dialogue: 0,0:15:46.26,0:15:49.10,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,誰よりも 強く Dialogue: 0,0:15:49.34,0:15:52.51,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,父上を超えて Dialogue: 0,0:15:49.44,0:15:52.15,Default,J,0,0,0,,Even stronger than my father! Dialogue: 0,0:16:02.69,0:16:04.94,Default,J,0,0,0,,Keep winning until you die! Dialogue: 0,0:16:02.74,0:16:04.66,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,死ぬまで勝つ Dialogue: 0,0:16:05.61,0:16:08.64,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,常住戦陣 Dialogue: 0,0:16:05.65,0:16:08.64,Default,J,0,0,0,,Always be ready for a fight! Dialogue: 0,0:16:20.67,0:16:23.59,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,すごい これほどとは Dialogue: 0,0:16:20.70,0:16:22.09,Default,K,0,0,0,,Amazing. Dialogue: 0,0:16:22.09,0:16:23.59,Default,K,0,0,0,,I'd no idea he was so strong. Dialogue: 0,0:16:47.82,0:16:50.54,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,仁兵衛様 もう逃げて Dialogue: 0,0:16:47.97,0:16:50.57,Default,H,0,0,0,,Jinbei-sama, run! Dialogue: 0,0:16:58.61,0:17:00.01,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,力が… Dialogue: 0,0:16:58.67,0:16:59.79,Default,J,0,0,0,,My strength... Dialogue: 0,0:17:32.52,0:17:34.50,Default - italics,J,0,0,0,,I've found my star. Dialogue: 0,0:17:32.52,0:17:34.50,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,星を 見つけた Dialogue: 0,0:17:44.10,0:17:49.33,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,小さい頃見上げた夜空の 綺羅星のような星を Dialogue: 0,0:17:44.13,0:17:49.32,Default - italics,J,0,0,0,,Like the shining stars I saw in the \Nnight sky when I was young... Dialogue: 0,0:18:01.02,0:18:02.48,Default,H,0,0,0,,Thank you very much, Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:04.84,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうございます 仁兵衛様 Dialogue: 0,0:18:03.53,0:18:04.64,Default,,0,0,0,,Jinbei-sama. Dialogue: 0,0:18:05.69,0:18:07.98,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私 諦めまていました Dialogue: 0,0:18:05.85,0:18:08.19,Default,H,0,0,0,,I'd given up. Dialogue: 0,0:18:08.17,0:18:11.78,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こんな死に方 お江戸ではよくあることだと Dialogue: 0,0:18:08.19,0:18:11.81,Default,H,0,0,0,,I told myself that people in Edo\N die this way all the time. Dialogue: 0,0:18:12.83,0:18:16.11,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,父や母のように 私も死ぬのだと Dialogue: 0,0:18:12.96,0:18:16.15,Default,H,0,0,0,,That I was going to die like my parents. Dialogue: 0,0:18:17.18,0:18:19.34,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お春殿 ダメです Dialogue: 0,0:18:17.23,0:18:19.46,Default,J,0,0,0,,Oharu-dono, you mustn't do that! Dialogue: 0,0:18:20.12,0:18:24.40,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,相手が化け物だろうと 理不尽に死んでいい人などいません Dialogue: 0,0:18:20.14,0:18:22.11,Default,J,0,0,0,,No one should have to die that way, Dialogue: 0,0:18:22.11,0:18:24.41,Default,J,0,0,0,,at the hands of a monster! Dialogue: 0,0:18:32.82,0:18:34.46,Default - italics,J,0,0,0,,What are you asking for? Dialogue: 0,0:18:32.84,0:18:34.77,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,何を願いしているの Dialogue: 0,0:18:35.43,0:18:38.93,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲から守っていただける日が来ますようにって Dialogue: 0,0:18:35.49,0:18:38.88,Default - italics,OharuMom,0,0,0,,That someday, they'll protect us from the insects. Dialogue: 0,0:18:39.50,0:18:42.80,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,江戸のみんなと 大事なお春もな Dialogue: 0,0:18:39.58,0:18:42.73,Default - italics,Oharudad,0,0,0,,Protect everyone in Edo. \NAnd you, too, Oharu. Dialogue: 0,0:18:46.08,0:18:50.36,Default - italics,H,0,0,0,,Your prayer wasn't in vain, Mom and Dad... Dialogue: 0,0:18:46.16,0:18:50.32,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おっとさんとおっかさんの願い 無駄じゃなかったよ Dialogue: 0,0:18:52.99,0:18:57.40,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,此度は助けていただき ありがとうございました Dialogue: 0,0:18:53.14,0:18:57.57,Default,J,0,0,0,,Thank you for saving me! Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:00.52,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,名を教えてください Dialogue: 0,0:18:58.70,0:19:00.70,Default,J,0,0,0,,Please tell me your name. Dialogue: 0,0:19:01.98,0:19:04.26,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これでも自分は武士の端くれ Dialogue: 0,0:19:02.04,0:19:04.20,Default,J,0,0,0,,I am a samurai. Dialogue: 0,0:19:04.53,0:19:09.13,Default,J,0,0,0,,One day, my blade will repay the \Nfavor your blade has done for me! Dialogue: 0,0:19:04.56,0:19:09.08,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,剣で受けたこのご恩はいつか 剣で返させてください Dialogue: 0,0:19:10.04,0:19:11.98,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分はまだ半人前ですが Dialogue: 0,0:19:10.05,0:19:12.10,Default,J,0,0,0,,I am not a full-grown warrior yet, Dialogue: 0,0:19:12.34,0:19:14.73,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いつかあなたのように強くなって Dialogue: 0,0:19:12.44,0:19:14.83,Default,J,0,0,0,,but I will become strong, like you... Dialogue: 0,0:19:15.41,0:19:18.68,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,死ぬまで勝ち続ける 強い武士になりますから Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:18.77,Default,J,0,0,0,,A strong samurai who keeps \Nwinning until the day he dies! Dialogue: 0,0:19:18.68,0:19:20.72,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分は月島仁兵衛 Dialogue: 0,0:19:18.77,0:19:20.55,Default,J,0,0,0,,I am Tsukishima Jinbei... Dialogue: 0,0:19:25.09,0:19:29.53,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,無涯さんと話そうだなんて 百年早いのよ Dialogue: 0,0:19:25.14,0:19:29.31,Default,Ninja,0,0,0,,You aren't worthy of speaking to Mugai-sama. Dialogue: 0,0:19:30.68,0:19:31.73,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,仁兵衛君 Dialogue: 0,0:19:30.71,0:19:31.81,Default,K,0,0,0,,Jinbei-kun... Dialogue: 0,0:19:33.53,0:19:34.90,Default,K,0,0,0,,Aren't you coming Dialogue: 0,0:19:33.53,0:19:36.75,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,来るんだよね 蟲奉行所に Dialogue: 0,0:19:34.90,0:19:36.78,Default,K,0,0,0,,to the Insect Magistrate's Office? Dialogue: 0,0:19:36.91,0:19:38.59,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,はっ はい Dialogue: 0,0:19:37.12,0:19:38.56,Default,J,0,0,0,,Y-Yes! Dialogue: 0,0:19:42.01,0:19:44.27,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,月島仁兵衛 Dialogue: 0,0:19:42.29,0:19:44.32,Default - italics,K,0,0,0,,Tsukishima Jinbei... Dialogue: 0,0:19:45.01,0:19:50.89,Default - italics,K,0,0,0,,He might be a good find, Magistrate. Dialogue: 0,0:19:45.04,0:19:48.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これはよい拾い物をしたかもしれませんよ Dialogue: 0,0:19:47.87,0:19:51.30,SignE,K,0,0,0,,{\fad(566,1)\blur1\p1\c&H333CAF&\fscx530\fscy211\pos(1248.23,37.715)}m 0 0 l 57 0 l 57 28 l 0 28 l 0 0 Dialogue: 0,0:19:47.87,0:19:51.30,SignE,K,0,0,0,,{\fad(566,1)\pos(1239.43,49.857)}Tsukishima Jinbei Dialogue: 0,0:19:49.54,0:19:51.00,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲奉行様 Dialogue: 0,0:19:54.29,0:19:59.30,SignD,,0,0,0,,Shinnakamachi Magistrate's Office Dialogue: 0,0:20:11.62,0:20:14.31,SignA1,Preview,0,0,0,,{\pos(216,8.857)}Next Time Dialogue: 0,0:20:12.21,0:20:13.16,Default,Preview,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:20:12.32,0:20:13.24,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なんと Dialogue: 0,0:20:13.16,0:20:15.02,Default,Preview,0,0,0,,Oharu-dono, bring those over here! Dialogue: 0,0:20:13.24,0:20:15.02,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お春殿 それを早くこちらに Dialogue: 0,0:20:15.02,0:20:15.99,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それってなんですか Dialogue: 0,0:20:15.02,0:20:16.08,Default,Preview,0,0,0,,What do you mean by "those"? Dialogue: 0,0:20:15.99,0:20:19.82,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,胸に隠したその爆弾 今にも爆発しそうじゃないですか Dialogue: 0,0:20:16.08,0:20:19.62,Default,Preview,0,0,0,,The bombs hidden in your chest \Nare about to explode! Dialogue: 0,0:20:19.62,0:20:20.87,Default,Preview,0,0,0,,Jinbei-sama, you pervert! Dialogue: 0,0:20:19.82,0:20:21.04,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,仁兵衛様のエッチ Dialogue: 0,0:20:20.87,0:20:22.18,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:20:21.04,0:20:22.20,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,デボラ Dialogue: 0,0:20:22.18,0:20:23.54,Default,,0,0,0,,Next time, on {\i1}Mushibugyou{\i0}: Dialogue: 0,0:20:22.31,0:20:23.85,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,次回 蟲奉行 Dialogue: 0,0:20:23.54,0:20:25.90,Default,,0,0,0,,My rival is female ninja Hibachi! Dialogue: 0,0:20:23.54,0:20:26.64,SignA1,,0,0,0,,{\fs55\pos(645.714,260.286)\fsp5}My Rival Is Female Ninja Hibachi Dialogue: 0,0:20:23.85,0:20:26.29,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ライバルは女忍者 火鉢