[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 Audio URI: Episode 18-muxed.mkv Video Zoom Percent: 0.875 Scroll Position: 373 Active Line: 382 Video File: Episode 18-muxed.mkv YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 33354 Last Style Storage: Default ScaledBorderAndShadow: yes ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Corinthian Medium,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default - italics,Corinthian Medium,55.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.55,0.0,2,151,151,20,1 Style: Title1,Corinthian Medium,38.0,&H000D0D0D,&H000000FF,&H00EBE9E8,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,60,60,27,0 Style: SignA,Open Sans Semibold,50.0,&H00000000,&H000000FF,&H00A588CD,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,80,80,36,0 Style: SignB,Open Sans Semibold,50.0,&H00000000,&H000000FF,&H00DED2E2,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,80,80,36,0 Style: SignA1,Brook 23,42.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,80.0,100.0,1.0,0.0,1,2.8,0.0,5,40,40,18,0 Style: mushibugyo_JP-ja,Arial,32,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,0.0,8,10,10,10,0 Style: mushibugyo_staff-ja,方正准圆_GBK,35.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H01000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,100.0,8,0,0,5,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.38,mushibugyo_staff-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)制作,仅供交流学习,禁止用于任何商业用途 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.38,mushibugyo_staff-ja,NTP,0,0,0,,日听:aimie king 翻译:念白白 poopy 校对:木落 时间轴:wcaster Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:04.09,SignA1,,0,0,0,,{\fad(655,0)\pos(647,550)}Matsusaka Port Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:15.19,Default,SA,0,0,0,,Well done, everyone. Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:15.51,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,皆の者 大儀である Dialogue: 0,0:00:17.79,0:00:22.10,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,紀州の命運はお前達職人共にかかっているのだ Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:21.78,Default,SA,0,0,0,,The fate of Kishuu rests in \Nthe hands of you craftsmen. Dialogue: 0,0:00:24.32,0:00:25.41,Default,SA,0,0,0,,Continue. Dialogue: 0,0:00:24.37,0:00:25.54,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,励めよ Dialogue: 0,0:00:26.34,0:00:27.28,Default,All,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:00:26.42,0:00:27.24,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:00:36.09,0:00:38.67,Default,Bug,0,0,0,,No snack, Juuzou. Dialogue: 0,0:00:36.11,0:00:38.81,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,十蔵 つまみ食いはいけませんよ Dialogue: 0,0:00:39.34,0:00:40.91,Default,J,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:40.97,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,わかっておるわ Dialogue: 0,0:00:45.10,0:00:48.27,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,どうした才蔵 浮かぬ顔をして Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:46.38,Default,SA,0,0,0,,What's wrong, Saizou? Dialogue: 0,0:00:46.71,0:00:48.05,Default,,0,0,0,,You look dismayed. Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:53.31,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,はっ 侵入者の探索に出た六郎コンビが未だ戻っておらず Dialogue: 0,0:00:49.06,0:00:53.35,Default,Si,0,0,0,,The Rokurou pair went to find\N the intruders and haven't returned. Dialogue: 0,0:00:53.31,0:00:54.96,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,気に病むことはあるまい Dialogue: 0,0:00:53.35,0:00:55.22,Default,Bugs,0,0,0,,It is not a concern. Dialogue: 0,0:00:54.96,0:01:00.95,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うん 六郎コンビが人間風情によもや後れをとるものか Dialogue: 0,0:00:55.22,0:01:00.90,Default,Bugs,0,0,0,,Indeed, the Rokurou pair would \Nnever lose to mere humans. Dialogue: 0,0:01:01.32,0:01:04.32,SignA,Bugs,0,0,0,,{\fsp10}Wanted Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:03.48,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,だと良いのだが Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:03.54,Default,Bugs,0,0,0,,I hope not... Dialogue: 0,0:01:07.86,0:01:10.95,Default,J,0,0,0,,We're almost there, miss. Dialogue: 0,0:01:07.89,0:01:10.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お付きの方 もう一踏ん張りです Dialogue: 0,0:01:10.88,0:01:11.72,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ Dialogue: 0,0:01:10.95,0:01:11.62,Default,MB,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:01:13.81,0:01:15.79,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あ 見えてきました Dialogue: 0,0:01:14.61,0:01:15.81,Default,J,0,0,0,,I can see it! Dialogue: 0,0:01:15.79,0:01:17.95,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あの寺で間違いありません Dialogue: 0,0:01:15.81,0:01:17.95,Default,J,0,0,0,,That must be the temple. Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:25.26,Default,J,0,0,0,,Miss, stay here. Dialogue: 0,0:01:23.25,0:01:25.56,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お付きの方 しばしこちらで Dialogue: 0,0:01:27.30,0:01:28.93,Default,J,0,0,0,,You, there... Dialogue: 0,0:01:27.43,0:01:30.75,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,曲者 そこで何をしている Dialogue: 0,0:01:28.93,0:01:31.72,Default,J,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:36.73,Title1,J,0,0,0,,{\blur2\shad2\fscx800\fscy400\p1\bord5\c&H1D2605&\3c&H7C7E77&\pos(806.171,23.028)\fad(250,0)}m 0 0 l 57 0 l 57 28 l 0 28 l 0 0 Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:36.73,Title1,J,0,0,0,,{\fsp2.5\pos(823.429,39.572)\fad(250,0)}Time's Up! The Insect \NMagistrate's Office Arrives! Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:39.61,Default,J,0,0,0,,You, there! What are you doing? Dialogue: 0,0:01:36.84,0:01:39.43,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,曲者 そこで何をしている Dialogue: 0,0:01:42.27,0:01:44.71,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分は虫奉行所の者だ Dialogue: 0,0:01:42.32,0:01:44.73,Default,J,0,0,0,,I'm with the Insect Magistrate's! Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:46.94,Default,H,0,0,0,,I know that, you idiot, Tsukishima! Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:47.04,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,知ってるわよ バカ月島 Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:49.91,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あ ひ 火鉢殿 Dialogue: 0,0:01:47.94,0:01:50.10,Default,J,0,0,0,,Hibachi-dono? Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:52.67,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そっちこそ こんなところで何しているのよ Dialogue: 0,0:01:50.10,0:01:52.70,Default,H,0,0,0,,What are you doing here? Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:55.67,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ていうか なにいきなり斬りかかってんのよ Dialogue: 0,0:01:52.70,0:01:55.58,Default,H,0,0,0,,And why did you just attack me? Dialogue: 0,0:01:56.28,0:01:59.93,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,まったく どんだけ探したと思ってるのよ Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:57.41,Default,H,0,0,0,,Jeez... Dialogue: 0,0:01:57.83,0:02:00.26,Default,H,0,0,0,,Do you realize how long \NI've been looking for you? Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:01.99,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,バカ月島 Dialogue: 0,0:02:00.67,0:02:01.92,Default,H,0,0,0,,Stupid Tsukishima. Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:04.76,Default,J,0,0,0,,Hibachi-dono... Dialogue: 0,0:02:02.42,0:02:04.09,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,火鉢殿 Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:06.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,のはずがない Dialogue: 0,0:02:05.19,0:02:06.92,Default,J,0,0,0,,{\fad(300,0)}That's impossible! Dialogue: 0,0:02:07.19,0:02:09.33,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,え っちょ 月島 Dialogue: 0,0:02:08.84,0:02:09.44,Default,H,0,0,0,,Tsukishima? Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:11.64,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,火鉢殿は今江戸にいるはず Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:11.64,Default,J,0,0,0,,Hibachi-dono is in Edo! Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:14.14,Default,J,0,0,0,,Reveal yourself, monster! Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:14.48,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,正体を現せ 狼藉者 Dialogue: 0,0:02:23.27,0:02:25.95,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こ このバカ月島が Dialogue: 0,0:02:24.22,0:02:25.78,Default,H,0,0,0,,You stupid Tsukishima! Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:29.00,Default,J,0,0,0,,That explosion... Dialogue: 0,0:02:27.30,0:02:30.52,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この爆発は 本物の火鉢殿 Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:30.61,Default,J,0,0,0,,It's the real Hibachi-dono! Dialogue: 0,0:02:30.52,0:02:32.17,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,当たり前でしょう Dialogue: 0,0:02:30.61,0:02:32.53,Default,H,0,0,0,,Of course it is! Dialogue: 0,0:02:32.53,0:02:35.79,Default,I,0,0,0,,What was that explosion? Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:35.47,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,な なんですの 今の爆発は Dialogue: 0,0:02:35.79,0:02:37.12,Default,I,0,0,0,,Hibachi-neesama? Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:37.29,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,火鉢姉様 Dialogue: 0,0:02:38.89,0:02:39.62,Default,H,0,0,0,,Irori? Dialogue: 0,0:02:38.89,0:02:39.87,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いろり Dialogue: 0,0:02:41.89,0:02:45.12,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,火鉢 姉様 Dialogue: 0,0:02:41.92,0:02:45.03,Default,I,0,0,0,,Hibachi-neesama... Dialogue: 0,0:02:46.30,0:02:49.80,Default,I,0,0,0,,You came, Hibachi-neesama! Dialogue: 0,0:02:46.38,0:02:49.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,来てくださったんですね 火鉢姉様 Dialogue: 0,0:02:50.38,0:02:53.51,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いろり 良かった 元気そうで Dialogue: 0,0:02:50.40,0:02:53.59,Default,H,0,0,0,,Irori, I'm glad you're doing well. Dialogue: 0,0:02:53.51,0:02:55.02,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,姉様 Dialogue: 0,0:02:53.59,0:02:55.43,Default,I,0,0,0,,Neesama... Dialogue: 0,0:03:01.05,0:03:04.78,Default,I,0,0,0,,It's been so long since\n I've smelled your scent... Dialogue: 0,0:03:01.14,0:03:04.96,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,久しぶりに嗅ぐお姉様の椿のような香り Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:07.94,Default,I,0,0,0,,You really smells like camellia blossoms! Dialogue: 0,0:03:04.96,0:03:08.17,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,やっぱり たまらないですわ Dialogue: 0,0:03:07.94,0:03:10.03,Default,I,0,0,0,,It's so wonderful! Dialogue: 0,0:03:10.31,0:03:13.57,Default,J,0,0,0,,Hibachi-dono, what are you doing here? Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:13.70,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,火鉢殿 なぜこちらへ Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:17.47,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,急いで月島と合流しろって言われたのよ Dialogue: 0,0:03:14.03,0:03:17.12,Default,H,0,0,0,,I was told to meet up with \Nyou as soon as possible! Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:19.19,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,月島さん Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:19.24,Default,I,0,0,0,,Tsukishima-san! Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:23.35,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それなのに 肝心のあんた達は行方知れずで Dialogue: 0,0:03:19.24,0:03:25.28,Default,H,0,0,0,,And then you went missing, \Nand I couldn't find you! Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:24.98,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,全然会えなくて Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:30.22,Default,H,0,0,0,,Then I thought perhaps this \Narea's lord, Yamagatake, Dialogue: 0,0:03:26.04,0:03:30.07,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それで この付近を収めている領主の山県家なら Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:32.80,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,何か情報を持ってるんじゃないかって Dialogue: 0,0:03:30.22,0:03:32.75,Default,,0,0,0,,might know something. Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:35.09,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,後を付けてみれば Dialogue: 0,0:03:33.11,0:03:35.08,Default,H,0,0,0,,So I followed him. Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:39.71,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おー 火鉢殿も山県家をご存知で Dialogue: 0,0:03:37.03,0:03:39.52,Default,J,0,0,0,,You also know Yamagatake, Hibachi-dono? Dialogue: 0,0:03:39.74,0:03:40.95,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,当たり前でしょう Dialogue: 0,0:03:39.81,0:03:41.15,Default,H,0,0,0,,Of course I do! Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:43.56,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お爺様がお使えしたお家なんだから Dialogue: 0,0:03:41.15,0:03:43.57,Default,H,0,0,0,,My grandfather served his family! Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:45.78,Default,H,0,0,0,,Wait a second. Dialogue: 0,0:03:44.62,0:03:48.06,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと待って 私もってどういうことよ Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:48.02,Default,H,0,0,0,,What do you mean by "also"? Dialogue: 0,0:03:48.59,0:03:51.65,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それは 妾から話そう Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:51.53,Default,MB,0,0,0,,I shall explain that. Dialogue: 0,0:03:52.21,0:03:56.62,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あ あなた 虫奉行様 Dialogue: 0,0:03:53.26,0:03:56.53,Default,H,0,0,0,,You are the Insect Magistrate... Dialogue: 0,0:03:57.75,0:04:00.04,Default,MB,0,0,0,,The Magistrate's servant. Dialogue: 0,0:03:57.82,0:04:00.20,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,の お付きの者じゃ Dialogue: 0,0:04:00.95,0:04:05.10,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おお お付きの方 火鉢殿とお知り合いなのですね Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:02.99,Default,J,0,0,0,,M-Miss... Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:05.04,Default,J,0,0,0,,Then you know Hibachi-dono? Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:05.94,Default,MB,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:07.14,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ 一度な Dialogue: 0,0:04:06.47,0:04:07.43,Default,MB,0,0,0,,I've met her once. Dialogue: 0,0:04:07.14,0:04:11.13,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,な 何言ってんの この方は本物の虫奉行様 Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:08.90,Default,H,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:04:08.90,0:04:11.28,Default,H,0,0,0,,She's the real Insect Magistrate... Dialogue: 0,0:04:11.13,0:04:13.10,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,のお付きの者じゃ Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:13.22,Default,MB,0,0,0,,Magistrate's servant. Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:15.62,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,え 虫奉行様 Dialogue: 0,0:04:14.21,0:04:15.71,Default,H,0,0,0,,Magistrate... Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:17.83,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,のお付きの者じゃ Dialogue: 0,0:04:15.71,0:04:17.94,Default,MB,0,0,0,,Magistrate's servant. Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:20.08,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あ いや だから その Dialogue: 0,0:04:17.94,0:04:20.06,Default,H,0,0,0,,No, I mean... Dialogue: 0,0:04:20.50,0:04:22.49,Default,MB,0,0,0,,Magistrate's servant! Dialogue: 0,0:04:20.57,0:04:22.43,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お付きの者じゃ Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:27.48,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あ もういいわ お付きの方 Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:26.33,Default,H,0,0,0,,Fine, then... Dialogue: 0,0:04:26.33,0:04:27.69,Default,H,0,0,0,,Servant. Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:28.48,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ Dialogue: 0,0:04:28.99,0:04:31.43,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それで どうなっているの Dialogue: 0,0:04:29.05,0:04:31.51,Default,H,0,0,0,,Anyway, what's going on? Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:33.30,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ 実はな Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:33.53,Default,MB,0,0,0,,You see, Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:37.18,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,目的の和歌山城に潜入するため Dialogue: 0,0:04:34.46,0:04:37.27,Default,MB,0,0,0,,to infiltrate Wakayama Castle, Dialogue: 0,0:04:37.18,0:04:40.12,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,助けた村の人々の力を借り Dialogue: 0,0:04:37.27,0:04:40.21,Default,MB,0,0,0,,we contacted the lord of this region, Dialogue: 0,0:04:40.20,0:04:43.19,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この地の領主殿に接触しておったのだ Dialogue: 0,0:04:40.21,0:04:43.04,Default,,0,0,0,,with the assistance\Nof some villagers we saved. Dialogue: 0,0:04:50.30,0:04:52.78,Default,L,0,0,0,,You are Oooka Tadasuke-dono? Dialogue: 0,0:04:50.34,0:04:52.72,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あなたが大岡忠相殿か Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:56.57,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,その噂はこの紀州にも大きく轟いております Dialogue: 0,0:04:52.78,0:04:56.57,Default,L,0,0,0,,Even here, in Kishuu, your fame is well-known. Dialogue: 0,0:04:56.57,0:04:58.11,Default,O,0,0,0,,I am honored, Dialogue: 0,0:04:56.57,0:05:00.36,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それは光栄です 山県正近殿 Dialogue: 0,0:04:58.49,0:05:00.22,Default,O,0,0,0,,Yamagatake Masashikata. Dialogue: 0,0:05:01.36,0:05:03.40,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,して 返事はいかに Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:03.26,Default,O,0,0,0,,And what is your answer? Dialogue: 0,0:05:03.62,0:05:09.19,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お尋ね者となったあなた方を 密かに和歌山城内へお導きする というお話でしたね Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:06.20,Default,L,0,0,0,,Your request was that, as you are fugitives, Dialogue: 0,0:05:06.20,0:05:11.40,Default,,0,0,0,,you wish to be led secretly \Nto Wakayama Castle, yes? Dialogue: 0,0:05:09.47,0:05:16.20,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,命を賭して 我々と行動を共にされますか Dialogue: 0,0:05:11.74,0:05:15.90,Default,O,0,0,0,,Will you risk your life to work with us? Dialogue: 0,0:05:20.93,0:05:26.23,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そなたの言う「蟲人」共の手で罪なき多くの命が奪われました Dialogue: 0,0:05:21.10,0:05:23.53,Default,L,0,0,0,,Many innocents have died Dialogue: 0,0:05:23.53,0:05:27.23,Default,,0,0,0,,at the hands of those you call the Insect-men. Dialogue: 0,0:05:26.23,0:05:34.14,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これ以上紀州の民が悲嘆の涙にくれる事は無いと 誓っていただけますか Dialogue: 0,0:05:28.13,0:05:31.92,Default,L,0,0,0,,Will you swear that the people of Kishuu Dialogue: 0,0:05:32.43,0:05:34.17,Default,,0,0,0,,will no longer have to suffer? Dialogue: 0,0:05:34.53,0:05:35.53,Default,O,0,0,0,,I swear. Dialogue: 0,0:05:34.57,0:05:40.29,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,然り これ以上の「蟲人」共の悪逆 幕府は決して許しはしません Dialogue: 0,0:05:35.53,0:05:40.43,Default,O,0,0,0,,The Shogunate will put an end \Nto the Insect-men's evil. Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:45.57,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,備前と申したな Dialogue: 0,0:05:44.48,0:05:45.85,Default,L,0,0,0,,Bizen, was it? Dialogue: 0,0:05:45.57,0:05:46.52,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,は Dialogue: 0,0:05:46.52,0:05:50.49,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,良い巡り合わせを与えてくれた 礼を言う Dialogue: 0,0:05:46.57,0:05:48.84,Default,L,0,0,0,,You've done well to bring them here. Dialogue: 0,0:05:49.36,0:05:50.31,Default,L,0,0,0,,I thank you. Dialogue: 0,0:05:51.74,0:05:52.83,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:05:57.05,0:05:59.34,Default,O,0,0,0,,We have two days until the deadline Dialogue: 0,0:05:57.06,0:06:04.08,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,我らを捕らえて差し出すよう「蟲人」共が紀州の民に命じた刻限まで後二日 Dialogue: 0,0:05:59.34,0:06:04.20,Default,,0,0,0,,the Insect-men gave the people \Nof Kishuu people to capture us expires. Dialogue: 0,0:06:05.81,0:06:08.48,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これより 謀を与えます Dialogue: 0,0:06:05.82,0:06:08.21,Default,O,0,0,0,,I shall share my plan with you. Dialogue: 0,0:06:08.64,0:06:10.45,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ここからは時間との勝負 Dialogue: 0,0:06:08.70,0:06:10.45,Default,O,0,0,0,,It is a race against time. Dialogue: 0,0:06:10.45,0:06:13.52,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,密やかに 速やかに行動していただきたい Dialogue: 0,0:06:10.45,0:06:14.63,Default,O,0,0,0,,I'd like you to complete these \Ntasks as soon as possible. Dialogue: 0,0:06:15.21,0:06:18.26,SignB,O,0,0,0,,Wanted Dialogue: 0,0:06:22.39,0:06:25.45,Default,Bug,0,0,0,,In two days, time runs out. Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:25.31,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,約束の刻限まで後二日 Dialogue: 0,0:06:25.31,0:06:31.01,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,未だお尋ね者を捉える事ができぬのは 貴様らの怠慢である Dialogue: 0,0:06:25.45,0:06:30.98,Default,Bug,0,0,0,,Your failure to capture the \Nfugitives is due to your laziness. Dialogue: 0,0:06:30.98,0:06:33.08,Default,Bug,0,0,0,,Prepare yourselves. Dialogue: 0,0:06:31.01,0:06:33.04,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,覚悟を決めるが良い Dialogue: 0,0:06:33.08,0:06:37.03,Default,Bug,0,0,0,,You will find these people and \Nbring them to Yukimura-sama, Dialogue: 0,0:06:33.12,0:06:37.42,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この者共を捉え 幸村様の御前に差し出すか Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:41.83,Default,Bug,0,0,0,,or your blood will stain the soil of Kishuu. Dialogue: 0,0:06:37.42,0:06:42.06,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,さもなくば 紀州の大地を貴様らの血で染めるか Dialogue: 0,0:06:42.98,0:06:45.19,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,もう時間はないぞ Dialogue: 0,0:06:43.01,0:06:45.27,Default,Bug,0,0,0,,There is little time left. Dialogue: 0,0:06:46.73,0:06:48.32,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,後二日だ Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:48.66,Default,Guy,0,0,0,,There are two days remaining. Dialogue: 0,0:06:48.81,0:06:51.30,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なにがなんでも船を完成させて Dialogue: 0,0:06:48.88,0:06:51.27,Default,Guy,0,0,0,,No matter what, we must finish the ship, Dialogue: 0,0:06:51.27,0:06:54.92,Default,,0,0,0,,and get those insects out of Kishuu! Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:54.98,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この紀州から 早く虫野郎共を追い出そうぜ Dialogue: 0,0:06:54.92,0:06:56.12,Default,Guy,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:56.02,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おー Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:04.10,Default - italics,Guy,0,0,0,,Please make it in time, citizens of Kishuu! Dialogue: 0,0:07:00.49,0:07:03.90,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,間に合わせてくれ 紀州の民よ Dialogue: 0,0:07:06.45,0:07:09.59,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,兄ちゃん久しぶりだな 元気だったかよ Dialogue: 0,0:07:06.49,0:07:08.27,Default,Sh,0,0,0,,It's been a while, kid. Dialogue: 0,0:07:08.27,0:07:09.64,Default,Sh,0,0,0,,How've you been? Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:10.92,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,やっと会えた Dialogue: 0,0:07:09.64,0:07:10.92,Default,T,0,0,0,,We finally found you. Dialogue: 0,0:07:10.92,0:07:14.07,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おお 恋川殿 天間殿 Dialogue: 0,0:07:11.72,0:07:12.85,Default,J,0,0,0,,Koikawa-dono! Dialogue: 0,0:07:12.85,0:07:13.94,Default,J,0,0,0,,Tenma-dono! Dialogue: 0,0:07:14.21,0:07:17.68,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おお 無涯殿 お久しぶりです Dialogue: 0,0:07:15.09,0:07:16.18,Default,J,0,0,0,,Mugai-dono! Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:17.72,Default,J,0,0,0,,It's been so long! Dialogue: 0,0:07:17.72,0:07:21.82,Default,J,0,0,0,,With you here, those Insect-men \Nwon't stand a chance. Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:21.94,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,無涯殿がいれば あんな「蟲人」共などイチコロですね Dialogue: 0,0:07:22.81,0:07:25.08,Default,M,0,0,0,,Potato-boy, I must speak with you. Dialogue: 0,0:07:22.86,0:07:25.51,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,芋坊主 話がある Dialogue: 0,0:07:32.82,0:07:34.84,Default,I,0,0,0,,Onee-sama... Dialogue: 0,0:07:32.85,0:07:35.03,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お姉様 Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.30,Default,H,0,0,0,,You should get to sleep. Dialogue: 0,0:07:38.14,0:07:42.38,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,早く寝た方がいいですよ 明日から忙しくなりますから Dialogue: 0,0:07:40.30,0:07:42.44,Default,H,0,0,0,,We'll be busy tomorrow. Dialogue: 0,0:07:43.18,0:07:44.06,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ Dialogue: 0,0:07:43.25,0:07:44.19,Default,MB,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:48.31,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ん なにか Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:48.40,Default,H,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:07:49.35,0:07:52.15,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ 火鉢と言ったな Dialogue: 0,0:07:50.75,0:07:52.10,Default,MB,0,0,0,,Hibachi, was it? Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:55.07,Default,MB,0,0,0,,What do you think of Tsukishima? Dialogue: 0,0:07:52.15,0:07:55.24,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お主は 月島の事をどう思っている Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:03.49,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,憎からず想っているのではないか Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:03.56,Default,MB,0,0,0,,You seem to think well of him. Dialogue: 0,0:08:03.49,0:08:07.34,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あんなやつ 無涯さんと比べたらただのゴミ虫よ Dialogue: 0,0:08:03.56,0:08:07.28,Default,H,0,0,0,,He's just a little bug compared to Mugai-san. Dialogue: 0,0:08:08.37,0:08:10.12,Default,H,0,0,0,,But well... Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:10.10,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ただ そうね Dialogue: 0,0:08:10.43,0:08:14.14,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,昔よりは ちょっとマシになったかしら Dialogue: 0,0:08:10.50,0:08:14.21,Default,H,0,0,0,,I guess he's a little better than he was. Dialogue: 0,0:08:16.18,0:08:17.25,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:08:16.22,0:08:17.46,Default,MB,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:08:17.72,0:08:20.94,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ならばこの先 お主に月島を任そう Dialogue: 0,0:08:17.72,0:08:21.05,Default,MB,0,0,0,,Then from now on, I shall leave him to you. Dialogue: 0,0:08:20.94,0:08:24.36,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,え ちょ どこへ Dialogue: 0,0:08:23.43,0:08:24.41,Default,H,0,0,0,,Where are you going? Dialogue: 0,0:08:24.96,0:08:26.05,Default,MB,0,0,0,,The bathroom. Dialogue: 0,0:08:24.98,0:08:26.07,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,厠じゃ Dialogue: 0,0:08:31.58,0:08:33.60,Default,T,0,0,0,,The Magistrate? Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:33.34,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,虫奉行様 Dialogue: 0,0:08:37.98,0:08:40.26,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,虫奉行のこの旅の目的 Dialogue: 0,0:08:37.98,0:08:43.00,Default,M,0,0,0,,Do you know the Magistrate's goal \Nfor this journey, potato-boy? Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:42.72,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,知っているのか 芋坊主 Dialogue: 0,0:08:44.10,0:08:47.87,Default,J,0,0,0,,The Magistrate's goal? Dialogue: 0,0:08:44.32,0:08:48.18,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,虫奉行様の この旅の目的 Dialogue: 0,0:08:48.99,0:08:53.09,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,な なんと 無涯殿はご存知なのですか Dialogue: 0,0:08:49.62,0:08:50.84,Default,J,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:08:50.84,0:08:53.12,Default,J,0,0,0,,Do you know it, Mugai-dono? Dialogue: 0,0:08:55.39,0:08:57.59,Default,J,0,0,0,,What? What? Dialogue: 0,0:08:55.40,0:08:57.41,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なんと なんと Dialogue: 0,0:08:57.52,0:09:00.87,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,無涯殿 今「虫奉行様」と言われましたか Dialogue: 0,0:08:57.59,0:09:01.02,Default,J,0,0,0,,Mugai-dono, did you just say \N"the Insect Magistrate"? Dialogue: 0,0:09:01.02,0:09:06.76,Default,J,0,0,0,,Which means we're here on the \NMagistrate's orders, right? Dialogue: 0,0:09:01.06,0:09:02.36,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ということは Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:06.85,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今回のお勤めは 虫奉行様のご指示なのですね Dialogue: 0,0:09:09.43,0:09:12.32,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そうだな 芋坊主 Dialogue: 0,0:09:09.54,0:09:10.51,Default,M,0,0,0,,Indeed. Dialogue: 0,0:09:11.25,0:09:12.52,Default,M,0,0,0,,Potato-boy, Dialogue: 0,0:09:13.16,0:09:14.39,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,しっかりな Dialogue: 0,0:09:13.25,0:09:14.48,Default,,0,0,0,,don't screw it up. Dialogue: 0,0:09:19.32,0:09:23.71,Default,J,0,0,0,,Mugai-dono was thinking of me... Dialogue: 0,0:09:19.48,0:09:23.82,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,無涯殿が 自分をねぎらってくれた Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:29.74,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,無涯殿 見ていてください 自分は頑張りますよ Dialogue: 0,0:09:25.70,0:09:27.71,Default,J,0,0,0,,Mugai-dono, just wait. Dialogue: 0,0:09:27.71,0:09:29.99,Default,J,0,0,0,,I'll do my best! Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:33.54,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ こんな所にいたのか 月島 Dialogue: 0,0:09:31.68,0:09:34.04,Default,MB,0,0,0,,There you are, Tsukishima. Dialogue: 0,0:09:34.49,0:09:36.77,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おお お付きの方 Dialogue: 0,0:09:34.52,0:09:36.42,Default,J,0,0,0,,Oh, miss servant! Dialogue: 0,0:09:37.54,0:09:39.28,Default,MB,0,0,0,,I couldn't sleep. Dialogue: 0,0:09:37.58,0:09:42.23,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,眠れなくてな 少し見晴らしの良い所へ行かんか Dialogue: 0,0:09:39.28,0:09:42.13,Default,MB,0,0,0,,Want to go somewhere with a better view? Dialogue: 0,0:09:45.66,0:09:47.26,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それでですね Dialogue: 0,0:09:45.86,0:09:48.93,Default,J,0,0,0,,And so Koikawa-dono, you see, Dialogue: 0,0:09:47.26,0:09:53.54,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,恋川殿はですね こんな感じの怖っかっこいい方で 剣がすごいです Dialogue: 0,0:09:48.93,0:09:52.01,Default,J,0,0,0,,looks scary, like this, Dialogue: 0,0:09:52.01,0:09:53.64,Default,J,0,0,0,,but he's an amazing swordsman! Dialogue: 0,0:09:53.54,0:09:55.10,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ そうか Dialogue: 0,0:09:53.64,0:09:55.16,Default,MB,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:09:55.10,0:09:59.04,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,天間殿は 凛々しくも愛らしい少年の方で Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:59.14,Default,J,0,0,0,,And Tenma-dono is a noble,\N cute little boy! Dialogue: 0,0:09:59.04,0:10:01.47,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,不思議ですごいんです Dialogue: 0,0:09:59.14,0:10:01.55,Default,J,0,0,0,,And he's mysterious and amazing! Dialogue: 0,0:10:01.50,0:10:03.08,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ そうか Dialogue: 0,0:10:01.55,0:10:02.94,Default,MB,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:10:03.42,0:10:05.32,Default,J,0,0,0,,Insects... Dialogue: 0,0:10:03.47,0:10:05.51,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,フン 虫けらめ Dialogue: 0,0:10:05.59,0:10:10.60,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ご存知無涯殿はクールで素敵な方で 存在がすごいんです Dialogue: 0,0:10:05.69,0:10:07.30,Default,J,0,0,0,,You know Mugai-dono... Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:10.32,Default,J,0,0,0,,He's cool, great and so awesome! Dialogue: 0,0:10:10.75,0:10:12.57,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ そうか Dialogue: 0,0:10:10.80,0:10:12.62,Default,MB,0,0,0,,Yes, I see. Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:15.40,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,もしや退屈なのでは Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:15.56,Default,J,0,0,0,,Am I boring you? Dialogue: 0,0:10:15.40,0:10:18.29,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,市中組の皆さんのお話ばかりしているので Dialogue: 0,0:10:15.56,0:10:18.83,Default,J,0,0,0,,I'm just going on about the City Patrol... Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:21.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ならば とっておきの剣術の「型」の話でも Dialogue: 0,0:10:18.83,0:10:22.01,Default,J,0,0,0,,I know a great story about \Nsword fighting I could tell you! Dialogue: 0,0:10:21.98,0:10:24.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いや 続けておくれ Dialogue: 0,0:10:22.01,0:10:24.46,Default,MB,0,0,0,,No, please continue. Dialogue: 0,0:10:25.02,0:10:29.05,Default,MB,0,0,0,,Your stories are so warm and pleasant. Dialogue: 0,0:10:25.06,0:10:29.19,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お主の話は 暖かくて心地が良い Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:33.47,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,とにかく皆さんすごいんです Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:33.68,Default,J,0,0,0,,Anyway, everyone's so amazing! Dialogue: 0,0:10:33.57,0:10:37.75,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分なんかまだまだ未熟で もっと精進しないと Dialogue: 0,0:10:33.68,0:10:35.82,Default,J,0,0,0,,I'm still so inexperienced. Dialogue: 0,0:10:35.82,0:10:37.74,Default,J,0,0,0,,I need to practice more! Dialogue: 0,0:10:39.82,0:10:41.10,Default,MB,0,0,0,,Is that... Dialogue: 0,0:10:39.90,0:10:41.06,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今のは Dialogue: 0,0:10:53.27,0:10:58.50,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分は粗相が多いので こうして肌身離さず持っているのです Dialogue: 0,0:10:53.44,0:10:58.72,Default,J,0,0,0,,I'm pretty careless, so I make sure \Nto never let it leave my side. Dialogue: 0,0:10:58.72,0:11:00.66,Default,MB,0,0,0,,It's not that important. Dialogue: 0,0:10:58.73,0:11:00.71,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そこまですることもない Dialogue: 0,0:11:01.14,0:11:04.17,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,言ったであろう ただの安物だと Dialogue: 0,0:11:01.17,0:11:04.13,Default,MB,0,0,0,,I told you that it's a cheap thing. Dialogue: 0,0:11:04.39,0:11:08.06,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いえ 自分にとっては 大切な物ですから Dialogue: 0,0:11:04.50,0:11:08.15,Default,J,0,0,0,,No, it's important to me! Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:14.89,Default,J,0,0,0,,I feel like this bell connects my karma to yours. Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:15.17,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お付の方との縁しを この鈴が繋いでくれているような気がするのです Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:22.15,Default,J,0,0,0,,Anyway, I was so amazed at Hachijo Island! Dialogue: 0,0:11:17.93,0:11:22.35,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いやぁ それにしても 八丈島では驚きましたよ Dialogue: 0,0:11:22.46,0:11:25.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,まさかあんなところで再びお会いできるとは Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:25.90,Default,J,0,0,0,,I never thought I'd see you again... Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:32.25,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:32.41,Default,MB,0,0,0,,Indeed. Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:35.53,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お主は暖かいな Dialogue: 0,0:11:33.10,0:11:35.47,Default,MB,0,0,0,,You're so very warm. Dialogue: 0,0:11:36.25,0:11:38.34,Default - italics,J,0,0,0,,Miss? Dialogue: 0,0:11:36.38,0:11:38.12,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お付の方 Dialogue: 0,0:11:40.36,0:11:43.41,Default,J,0,0,0,,Are you cold? Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:43.41,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,もしやお体が冷えてしまったのですか Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:44.52,Default,J,0,0,0,,Oh, no! Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:46.41,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いけません すぐに宿に戻りましょう Dialogue: 0,0:11:44.52,0:11:46.48,Default,J,0,0,0,,Let's return to the inn. Dialogue: 0,0:11:49.01,0:11:50.55,Default,MB,0,0,0,,There's no need. Dialogue: 0,0:11:49.11,0:11:50.70,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それには及ばん Dialogue: 0,0:11:53.09,0:11:56.52,Default,MB,0,0,0,,Instead, allow me stay \Nlike this for a moment... Dialogue: 0,0:11:53.24,0:11:56.68,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,代わりに 暫しこのままで Dialogue: 0,0:11:57.09,0:11:58.45,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,承知 Dialogue: 0,0:11:57.23,0:11:58.62,Default,J,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:11:58.47,0:12:00.34,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,しっかり握っててくださいね Dialogue: 0,0:11:58.62,0:12:00.43,Default,J,0,0,0,,Hold on tight! Dialogue: 0,0:12:04.99,0:12:07.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そう どうか今だけ Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.71,Default - italics,J,0,0,0,,Yes... Just for now. Dialogue: 0,0:12:08.28,0:12:14.05,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この旅が終わっても お主の暖かさを忘れぬように Dialogue: 0,0:12:08.32,0:12:10.19,Default - italics,J,0,0,0,,So that once this journey ends, Dialogue: 0,0:12:10.53,0:12:13.92,Default - italics,J,0,0,0,,I will not forget your warmth. Dialogue: 0,0:12:17.31,0:12:19.37,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,い いけないんだ Dialogue: 0,0:12:17.40,0:12:19.71,Default,T,0,0,0,,Y-You can't do that! Dialogue: 0,0:12:19.68,0:12:23.42,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こんな遅くに女の子の手を握ってるなんて Dialogue: 0,0:12:19.71,0:12:23.21,Default,T,0,0,0,,Holding a girl's hand this late... Dialogue: 0,0:12:25.42,0:12:27.51,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,何してんのよ 天間 Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:27.17,Default,H,0,0,0,,What are you doing, Tenma? Dialogue: 0,0:12:29.43,0:12:31.46,Default,Sh,0,0,0,,There he is. Dialogue: 0,0:12:29.66,0:12:31.28,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おー いたいた Dialogue: 0,0:12:31.85,0:12:35.60,Default,H,0,0,0,,The servant is with Tsukishima! Dialogue: 0,0:12:31.94,0:12:35.64,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お付の方 月島と一緒にいたのね Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:37.66,Default,J,0,0,0,,Oh, hey, everyone! Dialogue: 0,0:12:36.21,0:12:37.39,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,皆さん Dialogue: 0,0:12:37.63,0:12:39.38,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,行きましょう お付の方 Dialogue: 0,0:12:37.66,0:12:39.47,Default,J,0,0,0,,Let's go, miss! Dialogue: 0,0:12:42.05,0:12:44.29,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,火鉢殿はもう ご存知ですよね Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:44.63,Default,J,0,0,0,,You already know Hibachi-dono, right? Dialogue: 0,0:12:44.57,0:12:48.10,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それでは 恋川殿と天間殿をご紹介します Dialogue: 0,0:12:44.63,0:12:47.82,Default,J,0,0,0,,I'll introduce you to \NKoikawa-dono and Tenma-dono! Dialogue: 0,0:12:51.80,0:12:54.51,Default,MB,0,0,0,,Yes, please do. Dialogue: 0,0:12:51.84,0:12:54.63,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ よろしく頼む Dialogue: 0,0:12:55.95,0:13:00.31,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そういや 兄ちゃん ちょっと見ねぇ間に強そうになったんじゃねぇか Dialogue: 0,0:12:55.96,0:12:57.43,Default,Sh,0,0,0,,Hey, kid... Dialogue: 0,0:12:57.43,0:13:00.47,Default,Sh,0,0,0,,You're looking stronger lately. Dialogue: 0,0:13:00.31,0:13:01.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,何と Dialogue: 0,0:13:00.47,0:13:01.73,Default,J,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:13:01.71,0:13:02.71,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そうかな Dialogue: 0,0:13:01.73,0:13:02.77,Default,J,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:04.34,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,恋川殿や天間殿こそ Dialogue: 0,0:13:02.77,0:13:04.38,Default,J,0,0,0,,But you and Tenma-dono... Dialogue: 0,0:13:04.34,0:13:08.02,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,何かその…悪かったわね Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:07.92,Default,H,0,0,0,,Um, well... Sorry. Dialogue: 0,0:13:09.12,0:13:13.16,Default,H,0,0,0,,It feels like we interrupted \Nyou and Tsukishima. Dialogue: 0,0:13:09.12,0:13:13.30,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,月島と 何か邪魔しちゃった感じで Dialogue: 0,0:13:13.77,0:13:15.78,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いや かまわぬ Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:15.60,Default,MB,0,0,0,,No, it's fine. Dialogue: 0,0:13:18.79,0:13:22.81,Default,MB,0,0,0,,In its own way, this is fun. Dialogue: 0,0:13:18.85,0:13:22.52,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これはこれで 賑やかで楽しい Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:28.79,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ならばこの先 お主に月島を任そう Dialogue: 0,0:13:25.35,0:13:28.62,Default - italics,MB,0,0,0,,Then from now on, I shall leave him to you. Dialogue: 0,0:13:29.41,0:13:32.90,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あれって どういう意味だったのかしら Dialogue: 0,0:13:29.47,0:13:32.70,Default - italics,H,0,0,0,,What did she mean by that? Dialogue: 0,0:13:54.11,0:13:55.50,Default,Lord,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:13:54.14,0:13:55.45,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:13:55.50,0:13:56.93,Default,Lord,0,0,0,,Then it's completed! Dialogue: 0,0:13:55.51,0:13:57.07,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,完成したか Dialogue: 0,0:13:57.07,0:13:57.86,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:13:57.80,0:13:58.96,Default,Lord,0,0,0,,Well done! Dialogue: 0,0:13:57.86,0:13:58.91,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,よくぞ Dialogue: 0,0:13:58.95,0:14:02.39,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,「よくぞやってくれた」と職人達に伝えてくれ Dialogue: 0,0:13:58.96,0:14:02.46,Default,Lord,0,0,0,,Tell the men I said, "Well done." Dialogue: 0,0:14:02.39,0:14:03.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,はっ しかと Dialogue: 0,0:14:02.46,0:14:03.84,Default,Guy,0,0,0,,I will. Dialogue: 0,0:14:11.11,0:14:15.07,Default - italics,Lord,0,0,0,,I shan't allow any more \Nof Kishuu's civilians to suffer. Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:15.00,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これ以上 紀州の民を犠牲にはせぬ Dialogue: 0,0:14:17.01,0:14:19.07,Default,O,0,0,0,,Since our faces are known, Dialogue: 0,0:14:17.12,0:14:19.36,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,我らは面が割れているため Dialogue: 0,0:14:19.51,0:14:22.37,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,明日の作戦当日まで待機ですが Dialogue: 0,0:14:19.62,0:14:22.08,Default,,0,0,0,,we shall remain hidden until the \Noperation begins tomorrow. Dialogue: 0,0:14:22.66,0:14:26.08,Default,O,0,0,0,,But I have the others running missions for us. Dialogue: 0,0:14:22.67,0:14:26.33,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,他の方々にはいろいろと動いていただいています Dialogue: 0,0:14:27.32,0:14:32.93,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,火鉢殿といろり殿には 城に潜入のための通路の確認と確保 Dialogue: 0,0:14:27.37,0:14:32.58,Default,O,0,0,0,,Hibachi-dono and Irori-dono are \Nsecuring a way into the castle. Dialogue: 0,0:14:34.34,0:14:39.27,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,恋川殿と一乃谷殿には 町に入っての情報収集 Dialogue: 0,0:14:34.35,0:14:36.80,Default,O,0,0,0,,Koikawa-dono and Ichinotani-dono Dialogue: 0,0:14:36.80,0:14:39.16,Default,,0,0,0,,have gone into town to gather information. Dialogue: 0,0:14:39.89,0:14:45.15,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,山県殿と備前殿には つてを使って協力者を増やしていただいております Dialogue: 0,0:14:39.95,0:14:41.96,Default,O,0,0,0,,Yamagata-dono and Bizen-dono Dialogue: 0,0:14:41.96,0:14:45.17,Default,,0,0,0,,are using their connections to secure more aid. Dialogue: 0,0:14:47.12,0:14:49.53,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,せっかく皆さんと合流したのに Dialogue: 0,0:14:47.17,0:14:49.66,Default,J,0,0,0,,We've finally met up with everyone... Dialogue: 0,0:14:49.53,0:14:52.20,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分も何かお役に立ちたいです Dialogue: 0,0:14:49.66,0:14:51.81,Default,J,0,0,0,,Is there nothing I can do to help? Dialogue: 0,0:14:52.35,0:14:54.25,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,焦りは大バツですよ Dialogue: 0,0:14:52.39,0:14:54.23,Default,O,0,0,0,,Being hasty is very wrong. Dialogue: 0,0:14:54.57,0:14:58.38,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,本当の勝負は明日 作戦当日です Dialogue: 0,0:14:54.62,0:14:58.81,Default,O,0,0,0,,The real fight begins tomorrow, \Nonce the operation begins. Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:00.62,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:14:59.74,0:15:00.82,Default,J,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:15:01.13,0:15:03.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,その作戦当日ですが Dialogue: 0,0:15:01.22,0:15:03.63,Default,O,0,0,0,,As for that operation, Dialogue: 0,0:15:03.62,0:15:06.21,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こちら大きく三つの組に分かれます Dialogue: 0,0:15:03.63,0:15:05.95,Default,O,0,0,0,,we'll be splitting into three groups. Dialogue: 0,0:15:05.95,0:15:07.59,Default,O,0,0,0,,The Snow Group: Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:07.58,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,まず 雪組 Dialogue: 0,0:15:07.58,0:15:13.80,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲奉行様 のお付の方と行動を共にするのは 山県殿そして無涯殿 Dialogue: 0,0:15:07.59,0:15:13.46,Default,O,0,0,0,,the Magistrate's... servant...\N will go with Yamagata and Mugai-dono. Dialogue: 0,0:15:14.03,0:15:15.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,次に 月組 Dialogue: 0,0:15:14.04,0:15:15.54,Default,O,0,0,0,,Next, the Moon Group: Dialogue: 0,0:15:15.50,0:15:19.96,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これは備前殿といろり殿 そして岩松村の皆さん Dialogue: 0,0:15:15.54,0:15:19.97,Default,O,0,0,0,,This will be Bizen-dono, Irori-dono, \Nand the Iwamatsu villagers. Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:22.39,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そして最後に 華組 Dialogue: 0,0:15:20.59,0:15:22.54,Default,O,0,0,0,,And finally, the Flower Group: Dialogue: 0,0:15:22.47,0:15:25.92,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,無涯殿を除いた市中組のメンバーとなります Dialogue: 0,0:15:22.54,0:15:25.97,Default,O,0,0,0,,All the City Patrol members \Nexcept Mugai-dono. Dialogue: 0,0:15:26.56,0:15:30.90,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,月島殿 これで五度目ですが 今度こそ理解しましたか Dialogue: 0,0:15:26.59,0:15:29.30,Default,O,0,0,0,,Tsukishima-dono, this is the \Nfifth time I've gone over it. Dialogue: 0,0:15:29.30,0:15:31.01,Default,O,0,0,0,,Do you finally understand? Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:33.62,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,はい 自分は山組ですね Dialogue: 0,0:15:31.01,0:15:33.48,Default,J,0,0,0,,Yes! I'm in the Mountain Group, right? Dialogue: 0,0:15:38.91,0:15:40.14,Default,J,0,0,0,,I got it wrong. Dialogue: 0,0:15:39.01,0:15:40.08,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,間違いました Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:42.07,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分は華組でしたね Dialogue: 0,0:15:40.14,0:15:42.33,Default,J,0,0,0,,I'm in the Flower Group. Dialogue: 0,0:15:42.23,0:15:44.63,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それでは これからが大事 Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:44.44,Default,O,0,0,0,,And this is where it gets important. Dialogue: 0,0:15:44.81,0:15:47.01,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,チームの役割を説明します Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:46.97,Default,O,0,0,0,,I'll explain the roles of each team. Dialogue: 0,0:15:46.97,0:15:48.29,Default,O,0,0,0,,Try to remember. Dialogue: 0,0:15:47.01,0:15:48.72,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,よく覚えてください Dialogue: 0,0:15:48.82,0:15:50.40,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,よろしくお願いします Dialogue: 0,0:15:48.83,0:15:50.47,Default,J,0,0,0,,Please do! Dialogue: 0,0:16:04.36,0:16:08.68,Default,Sa,0,0,0,,How magnificent... How stately! Dialogue: 0,0:16:04.45,0:16:08.45,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これは なんて荘厳で雄大な Dialogue: 0,0:16:12.09,0:16:14.05,Default,Lord,0,0,0,,Well, Sanada-dono? Dialogue: 0,0:16:12.11,0:16:14.03,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いかがか 真田殿 Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:16.32,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こちらはお主の望み通り Dialogue: 0,0:16:14.05,0:16:16.39,Default,Lord,0,0,0,,It is just what you wanted. Dialogue: 0,0:16:16.32,0:16:20.14,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いや それ以上の強大船をお造り申したぞ Dialogue: 0,0:16:16.39,0:16:20.12,Default,Lord,0,0,0,,No, we've made something even better. Dialogue: 0,0:16:21.45,0:16:24.20,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,宗直殿 でかしたぞ Dialogue: 0,0:16:21.61,0:16:24.52,Default,Sa,0,0,0,,You have done well, Munenao-dono. Dialogue: 0,0:16:24.52,0:16:27.75,Default,Sa,0,0,0,,I shall name it the {\i1}Black Butterfly{\i0}. Dialogue: 0,0:16:24.52,0:16:27.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この船を今より 黒蝶丸と名づけよ Dialogue: 0,0:16:29.19,0:16:32.55,Default,Sa,0,0,0,,We will hold a banquet, Munenao-dono. Dialogue: 0,0:16:29.24,0:16:33.67,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,では 宗直殿 宴会をするぞ 用意せ Dialogue: 0,0:16:32.55,0:16:33.79,Default,Sa,0,0,0,,Prepare it. Dialogue: 0,0:16:35.59,0:16:37.75,Default,Lord,0,0,0,,Wait, Sanada-dono. Dialogue: 0,0:16:35.66,0:16:37.54,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お待ちください 真田殿 Dialogue: 0,0:16:37.69,0:16:41.21,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,船が出来次第 早々に立ち去ると言ったはず Dialogue: 0,0:16:37.75,0:16:40.96,Default,Lord,0,0,0,,You said you would leave \Nonce the ship was ready! Dialogue: 0,0:16:41.39,0:16:44.25,Default,Lord,0,0,0,,Will you break your promise again? Dialogue: 0,0:16:41.41,0:16:43.95,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,また約束を違えるというのか Dialogue: 0,0:16:44.25,0:16:46.02,Default,Lord,0,0,0,,This is the second time! Dialogue: 0,0:16:44.32,0:16:46.10,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これで二度目だぞ Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.01,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,約束を違えたのはそちらであろう Dialogue: 0,0:16:47.02,0:16:49.72,Default,Sa,0,0,0,,You are the one who broke your promise. Dialogue: 0,0:16:50.49,0:16:53.23,Default,Sa,0,0,0,,This is the deadline, the tenth day. Dialogue: 0,0:16:50.52,0:16:53.65,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今日が約束の刻限の十日目 Dialogue: 0,0:16:53.23,0:16:56.23,SignA,Sa,0,0,0,,Wanted Dialogue: 0,0:16:53.78,0:16:56.00,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,して この者達はどうした Dialogue: 0,0:16:53.81,0:16:56.23,Default,Sa,0,0,0,,And where are the fugitives? Dialogue: 0,0:16:57.67,0:17:00.59,Default,Sa,0,0,0,,I will not break my promise. Dialogue: 0,0:16:57.75,0:17:00.65,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,われは約束を違えたりなどせぬ Dialogue: 0,0:17:00.59,0:17:04.68,Default,Sa,0,0,0,,As promised, I will leave as \Nsoon as I have killed Dialogue: 0,0:17:00.65,0:17:07.33,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,約束通り 紀州の民を皆殺しにした後 早々に立ち去ってくれよう Dialogue: 0,0:17:04.68,0:17:06.74,Default,,0,0,0,,all the people in Kishuu. Dialogue: 0,0:17:09.52,0:17:14.27,Default,Sa,0,0,0,,Now, gather all the townspeople. Dialogue: 0,0:17:09.55,0:17:14.22,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,さぁ 速やかに城下町の人間すべてを集めるがいい Dialogue: 0,0:17:14.27,0:17:17.38,Default,Sa,0,0,0,,We will have a splendid banquet. Dialogue: 0,0:17:14.46,0:17:17.39,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,盛大な宴を開こうではないか Dialogue: 0,0:17:17.38,0:17:19.25,Default,Ju,0,0,0,,Ah, my lord... Dialogue: 0,0:17:17.39,0:17:19.12,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あ 親方様 Dialogue: 0,0:17:19.12,0:17:20.68,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,どうした 十蔵 Dialogue: 0,0:17:19.25,0:17:20.38,Default,Sa,0,0,0,,What is it, Juuzou? Dialogue: 0,0:17:20.67,0:17:25.01,Default,Ju,0,0,0,,Since we're having a banquet, \Nmay I go eat some snacks? Dialogue: 0,0:17:20.68,0:17:25.43,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,せっかくの祝いですし ちょっとつまんできてもよろしいでしょうか Dialogue: 0,0:17:26.86,0:17:31.84,Default,Sa,0,0,0,,Those men worked their hardest for me. Dialogue: 0,0:17:27.12,0:17:31.95,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あやつらは 我らがために粉骨砕身尽くしてくれた者共ぞ Dialogue: 0,0:17:32.81,0:17:36.13,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,せめてよく味わってやるがよい Dialogue: 0,0:17:32.87,0:17:36.17,Default,Sa,0,0,0,,At least be sure to chew thoroughly. Dialogue: 0,0:17:37.37,0:17:38.40,Default,Bug,0,0,0,,As you wish. Dialogue: 0,0:17:37.48,0:17:38.64,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,御意 Dialogue: 0,0:17:39.24,0:17:41.82,Default,Sa,0,0,0,,Then let us go, Munenao-dono. Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:41.96,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,では行こうぞ 宗直殿 Dialogue: 0,0:17:43.44,0:17:45.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,もう どうすることもできぬ Dialogue: 0,0:17:43.48,0:17:45.90,Default - italics,Lord,0,0,0,,It's hopeless... Dialogue: 0,0:17:45.88,0:17:49.55,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,かくなる上はもはや武力のみ Dialogue: 0,0:17:45.90,0:17:49.65,Default - italics,Lord,0,0,0,,Force is all that's left. Dialogue: 0,0:17:49.65,0:17:53.11,Default - italics,Lord,0,0,0,,Kishuu Province will gather \Nits forces for a final battle! Dialogue: 0,0:17:49.73,0:17:53.33,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,わが紀州藩 総力をかけ決戦っす Dialogue: 0,0:18:07.66,0:18:12.24,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こ これでもう万策が尽きた Dialogue: 0,0:18:07.81,0:18:12.18,Default - italics,Lord,0,0,0,,A-All hope is lost! Dialogue: 0,0:18:30.25,0:18:31.32,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,聞け Dialogue: 0,0:18:30.26,0:18:31.42,Default,Sa,0,0,0,,Listen! Dialogue: 0,0:18:31.39,0:18:37.38,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これより 御触書の者を捕らえられなかった紀州藩すべての者に罰を下す Dialogue: 0,0:18:31.42,0:18:34.42,Default,Sa,0,0,0,,I will now punish all the people of Kishuu Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:36.96,Default,,0,0,0,,for their failure to capture the fugitives. Dialogue: 0,0:18:37.36,0:18:39.96,Default,Sa,0,0,0,,You will be our meals. Dialogue: 0,0:18:37.38,0:18:40.41,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様ら 我らの餌となれ Dialogue: 0,0:18:41.89,0:18:46.97,Default,Sa,0,0,0,,Every last organ and drop of blood \Nin your bodies will feed us! Dialogue: 0,0:18:42.06,0:18:44.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,五臓六腑 血肉一滴まで Dialogue: 0,0:18:44.76,0:18:47.08,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,我らの糧となるがよい Dialogue: 0,0:18:52.30,0:18:55.60,Default,Sa,0,0,0,,Now feed, insects! Dialogue: 0,0:18:52.32,0:18:55.35,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,さぁ 蟲共 くらえ Dialogue: 0,0:19:00.86,0:19:03.22,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,誰か 助けてくれ Dialogue: 0,0:19:00.92,0:19:03.48,Default,Guy,0,0,0,,Someone, save us! Dialogue: 0,0:19:03.75,0:19:04.89,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,承知 Dialogue: 0,0:19:03.82,0:19:04.86,Default,J,0,0,0,,Right here! Dialogue: 0,0:19:08.26,0:19:09.90,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,末吉 為吉 Dialogue: 0,0:19:08.32,0:19:10.04,Default,T,0,0,0,,Matsukichi! Tamekichi! Dialogue: 0,0:19:10.02,0:19:12.17,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,全力突っ張り Dialogue: 0,0:19:10.04,0:19:12.23,Default - italics,T,0,0,0,,Full-Power Slap! Dialogue: 0,0:19:18.40,0:19:20.62,Default,H,0,0,0,,You take the weak ones! Dialogue: 0,0:19:18.49,0:19:20.63,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,雑魚の始末は任せたわよ Dialogue: 0,0:19:27.05,0:19:29.63,Default,Sh,0,0,0,,Not even good enough for a warm-up! Dialogue: 0,0:19:27.11,0:19:29.34,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,肩慣らしにもならねぇな Dialogue: 0,0:19:31.90,0:19:33.39,Default,J,0,0,0,,Always be ready for a fight! Dialogue: 0,0:19:32.05,0:19:33.70,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,常住戦陣 Dialogue: 0,0:19:48.41,0:19:51.16,Default,Sa,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:19:48.56,0:19:51.09,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,何やつだ 貴様ら Dialogue: 0,0:19:51.36,0:19:53.66,Default,J,0,0,0,,Give it up, insects! Dialogue: 0,0:19:51.37,0:19:53.70,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,神妙にしろ 蟲共 Dialogue: 0,0:19:54.80,0:19:58.41,Default,J,0,0,0,,We are the Insect Magistrate's Office! Dialogue: 0,0:19:54.85,0:19:58.53,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分達は 蟲奉行所だ Dialogue: 0,0:20:00.03,0:20:01.97,Default,Preview,0,0,0,,We are the Insect Magistrate's Office! Dialogue: 0,0:20:00.03,0:20:02.95,SignA1,Preview,0,0,0,,{\pos(216,8.857)}Next Time Dialogue: 0,0:20:00.28,0:20:02.15,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分達は 蟲奉行所だ Dialogue: 0,0:20:01.97,0:20:02.96,Default,Preview,0,0,0,,Ignore them. Dialogue: 0,0:20:02.15,0:20:03.14,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ほうっておけ Dialogue: 0,0:20:02.96,0:20:03.97,Default,Preview,0,0,0,,You're running away? Dialogue: 0,0:20:03.14,0:20:07.34,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,逃げるのか こちらの火鉢殿は勝負ふんどしをしているのだぞ Dialogue: 0,0:20:03.97,0:20:07.34,Default,Preview,0,0,0,,Hibachi-dono is wearing her sexiest loincloth. Dialogue: 0,0:20:07.34,0:20:07.90,Default,Preview,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:20:07.34,0:20:07.91,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,何 Dialogue: 0,0:20:07.90,0:20:08.46,Default,Preview,0,0,0,,Don't stare at me! Dialogue: 0,0:20:07.91,0:20:09.02,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,食い付くな Dialogue: 0,0:20:09.48,0:20:10.88,Default,,0,0,0,,Next time, on {\i1}Mushibugyou{\i0}: Dialogue: 0,0:20:09.56,0:20:11.07,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,次回 蟲奉行 Dialogue: 0,0:20:10.31,0:20:15.01,SignA1,Preview,0,0,0,,{\fs50\fsp4\pos(648,200)}He Shed His Skin!? \NThe Insect-men's True Form!! Dialogue: 0,0:20:10.88,0:20:12.13,Default,Preview,0,0,0,,He Shed His Skin? Dialogue: 0,0:20:11.07,0:20:14.44,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,「まさかの脱皮!?蟲人の真の姿!!」 Dialogue: 0,0:20:12.13,0:20:14.16,Default,Preview,0,0,0,,The Insect-men's True Form.