[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 Video Zoom Percent: 0.875 Scroll Position: 375 Active Line: 385 Video File: Episode 23-muxed.mkv YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 33496 Last Style Storage: Default Audio URI: Episode 23-muxed.mkv ScaledBorderAndShadow: yes ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Corinthian Medium,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default - italics,Corinthian Medium,55.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070213,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.55,0.0,2,151,151,20,1 Style: Title1,Corinthian Medium,38.0,&H000D0D0D,&H000000FF,&H00EBE9E8,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,60,60,27,0 Style: Label Left,Corinthian Medium,42.0,&H000D0D0D,&H000000FF,&H00F4F3F5,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,90.0,2.0,0.0,1,3.0,0.0,4,60,60,27,0 Style: Label Right,Corinthian Medium,40.0,&H000D0D0D,&H000000FF,&H00F4F3F5,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,3.0,0.0,1,3.0,0.0,6,60,60,27,0 Style: SignA1,Brook 23,42.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,80.0,100.0,1.0,0.0,1,2.8,0.0,5,40,40,18,0 Style: mushibugyo_JP-ja,Arial,32,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,0.0,8,10,10,10,0 Style: mushibugyo_staff-ja,方正准圆_GBK,35.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H01000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,100.0,8,0,0,5,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:08.93,mushibugyo_staff-ja,NTP,0,0,0,,{\an8}本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)制作,仅供交流学习,禁止用于任何商业用途 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:08.93,mushibugyo_staff-ja,NTP,0,0,0,,日听:aimie king 翻译:念白白 poopy 校对:木落 时间轴:wcaster Dialogue: 0,0:00:13.07,0:00:14.64,Default,M,0,0,0,,Is this it? Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:14.40,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ここですか Dialogue: 0,0:00:14.64,0:00:16.23,Default,Guy,0,0,0,,It's locked. Dialogue: 0,0:00:14.70,0:00:16.59,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,鍵がかかっていますぞ Dialogue: 0,0:00:32.96,0:00:35.47,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ここが常世の井戸 Dialogue: 0,0:00:33.07,0:00:35.25,Default,Guy,0,0,0,,This is the Eternal Well? Dialogue: 0,0:00:37.34,0:00:38.25,Default,Guy,0,0,0,,Princess... Dialogue: 0,0:00:37.44,0:00:38.66,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,姫様 Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:41.85,Default,Guy,0,0,0,,My lord? Dialogue: 0,0:00:40.76,0:00:41.84,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,藩主様 Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:44.51,Default,Lord,0,0,0,,Princess Naa. Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:44.61,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,奈阿姫様 Dialogue: 0,0:00:45.34,0:00:47.98,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,宗直か 久しいな Dialogue: 0,0:00:45.37,0:00:47.76,Default,MB,0,0,0,,Munenao? It's been a long time. Dialogue: 0,0:00:48.72,0:00:52.03,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お待ちしておりました 奈阿姫様 Dialogue: 0,0:00:48.74,0:00:52.01,Default,Lord,0,0,0,,I've been waiting for you, Princess Naa. Dialogue: 0,0:00:57.92,0:00:59.49,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,懐かしいな Dialogue: 0,0:00:57.99,0:00:59.55,Default,S,0,0,0,,It's been a long time. Dialogue: 0,0:00:59.91,0:01:02.24,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これは戦場の風だ Dialogue: 0,0:00:59.94,0:01:01.99,Default,S,0,0,0,,The winds I feel are winds of war. Dialogue: 0,0:01:02.30,0:01:03.54,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,親方様 Dialogue: 0,0:01:02.30,0:01:03.55,Default,Sa,0,0,0,,My lord... Dialogue: 0,0:01:04.44,0:01:05.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,才蔵か Dialogue: 0,0:01:04.55,0:01:05.61,Default,S,0,0,0,,Saizou? Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:09.79,Default,Sa,0,0,0,,We have just reached the Eternal Well. Dialogue: 0,0:01:06.44,0:01:09.69,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ただいま 常世の井戸に辿り着きました Dialogue: 0,0:01:09.79,0:01:14.00,Default,Sa,0,0,0,,The time has come for the \Nprincess to regain her power. Dialogue: 0,0:01:10.04,0:01:14.12,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ついに姫君のお力を取り戻す時が参りました Dialogue: 0,0:01:14.98,0:01:15.90,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:01:16.30,0:01:19.57,Default,S,0,0,0,,Our king will be extremely pleased. Dialogue: 0,0:01:16.31,0:01:19.84,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これで我らの王もお喜びになる Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:23.27,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ですが 邪魔者が何人か Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:23.39,Default,Sa,0,0,0,,However, several stand in the way. Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:25.77,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,構わぬ 始末せい Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:24.65,Default,S,0,0,0,,I don't mind... Dialogue: 0,0:01:24.65,0:01:25.51,Default,S,0,0,0,,Eliminate them. Dialogue: 0,0:01:25.84,0:01:26.94,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,は Dialogue: 0,0:01:26.03,0:01:27.43,Default,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:28.66,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,もういい Dialogue: 0,0:01:27.43,0:01:28.51,Default,M,0,0,0,,Enough. Dialogue: 0,0:01:33.30,0:01:36.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様 最初から気づいていたな Dialogue: 0,0:01:33.33,0:01:36.82,Default,Sa,0,0,0,,You knew from the start, didn't you? Dialogue: 0,0:01:44.05,0:01:46.53,Default,M,0,0,0,,You smell like an insect. Dialogue: 0,0:01:44.05,0:01:46.97,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様からは蟲ケラの匂いがする Dialogue: 0,0:01:46.91,0:01:48.03,Default,Sa,0,0,0,,Interesting. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:48.37,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,面白い Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.29,Title1,Sa,0,0,0,,{\blur2\shad2\fscx800\fscy400\p1\bord5\c&H1D2605&\3c&H7C7E77&\pos(806.171,23.028)\fad(250,0)}m 0 0 l 57 0 l 57 28 l 0 28 l 0 0 Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.29,Title1,Sa,0,0,0,,{\fsp4\fad(250,0)\pos(839.429,61.285)}My Life's Greatest Task Dialogue: 0,0:01:52.74,0:01:54.71,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,「わが生涯で一番のお勤め」 Dialogue: 0,0:01:57.97,0:02:00.56,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと どうなってんのこれ Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.79,Default,H,0,0,0,,Hey, what's going on here? Dialogue: 0,0:02:02.86,0:02:04.44,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,さっびーな Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:04.99,Default,Sh,0,0,0,,It's freezing... Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:10.90,Default,Sh,0,0,0,,Frozen. Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:10.90,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,凍ってやがる Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:12.81,Default,Ka,0,0,0,,Welcome, everyone. Dialogue: 0,0:02:10.95,0:02:15.73,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ようこそ 皆さん よくぞここまで辿り着きました Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:15.61,Default,Ka,0,0,0,,You've done well to make it this far. Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:19.31,Default,Ju,0,0,0,,You're pretty good. Dialogue: 0,0:02:17.04,0:02:19.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お主らなかなかやるな Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:22.60,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,真田十傑蟲 由利 鎌之介 Dialogue: 0,0:02:19.48,0:02:22.50,Default,Ka,0,0,0,,I am Yuri Kamanosuke, \Nof the Ten Crucifix Insects. Dialogue: 0,0:02:20.04,0:02:22.51,Label Right,Ka,0,0,0,,{\fad(750,650)\c&H221875&\blur1\p1\fscx638\fscy320\pos(1264.97,10.172)}m 0 0 l 57 0 l 57 28 l 0 28 l 0 0 Dialogue: 0,0:02:20.04,0:02:22.51,Label Right,Ka,0,0,0,,{\fad(750,650)\fs38\fsp4\pos(1258.86,13.286)}Ten Crucifix Insects Dialogue: 0,0:02:20.04,0:02:22.51,Label Right,Ka,0,0,0,,{\fad(750,650)\fs38\fsp4\pos(1240.58,53.286)}Yuri Kamanosuke Dialogue: 0,0:02:22.93,0:02:25.69,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,同じく 筧 十蔵 Dialogue: 0,0:02:22.97,0:02:25.66,Default,Ju,0,0,0,,And I am Kakei Juuzou, \Nof the Ten Crucifix Insects. Dialogue: 0,0:02:23.80,0:02:26.32,Label Left,Ju,0,0,0,,{\fad(750,0)\c&H221875&\blur1\p1\fscx638\fscy320\pos(16.967,13.601)}m 0 0 l 57 0 l 57 28 l 0 28 l 0 0 Dialogue: 0,0:02:23.80,0:02:26.32,Label Left,Ju,0,0,0,,{\fad(750,0)\fs38\fsp4\pos(33.714,21.286)}Ten Crucifix Insects Dialogue: 0,0:02:23.80,0:02:26.32,Label Left,Ju,0,0,0,,{\fad(750,0)\fs38\fsp4\pos(95.714,59)}Kakei Juuzou Dialogue: 0,0:02:26.56,0:02:29.67,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,さて これ以上の口上は不要 Dialogue: 0,0:02:26.59,0:02:29.87,Default,Ka,0,0,0,,Now then, there is nothing more to discuss. Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:31.97,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,全員まとめてかかってきなさい Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:31.83,Default,Ka,0,0,0,,All of you, come get me. Dialogue: 0,0:02:32.35,0:02:37.27,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,幸村様に仇なす者は全てこの私が切り捨てます Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:37.12,Default,Ka,0,0,0,,I shall kill any that would \Noppose Yukimura-sama. Dialogue: 0,0:02:37.45,0:02:38.84,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,だそうだ Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:38.90,Default,Ju,0,0,0,,Yup. Dialogue: 0,0:02:38.86,0:02:42.44,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,でもま できるだけ楽しんで行こうや Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:41.94,Default,Ju,0,0,0,,But let's have some fun first! Dialogue: 0,0:02:42.50,0:02:43.50,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,参る Dialogue: 0,0:02:42.58,0:02:43.67,Default,Ka,0,0,0,,Here I go. Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:50.38,Default,J,0,0,0,,Everyone, I'm sorry I'm late! Dialogue: 0,0:02:48.13,0:02:50.50,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,皆さん 遅くなって申し訳ありません Dialogue: 0,0:02:50.66,0:02:52.56,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,早すぎだよ バーカ Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:52.81,Default,Sh,0,0,0,,You're too early, fool! Dialogue: 0,0:02:52.80,0:02:55.22,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,俺より先に手出すんじゃねー Dialogue: 0,0:02:52.81,0:02:55.14,Default,Sh,0,0,0,,Don't kill them before I get a chance! Dialogue: 0,0:02:57.91,0:02:59.31,Default - italics,Sh,0,0,0,,She blocked it... Dialogue: 0,0:02:57.98,0:02:59.35,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,受け流しやがった Dialogue: 0,0:02:59.31,0:03:00.65,Default,T,0,0,0,,Tamekichi! Matsukichi! Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:00.96,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,為吉 末吉 Dialogue: 0,0:03:03.57,0:03:05.84,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,鎌のじ 二人も増えたぞ Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:05.81,Default,Ju,0,0,0,,Hey, Kama, we have two more. Dialogue: 0,0:03:05.81,0:03:07.09,Default - italics,T,0,0,0,,Full-Power Slap! Dialogue: 0,0:03:05.84,0:03:07.25,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,全力つっぱり Dialogue: 0,0:03:07.82,0:03:09.61,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いやはや 式神使いか Dialogue: 0,0:03:07.84,0:03:09.65,Default,Ju,0,0,0,,An onmyoji? Dialogue: 0,0:03:09.65,0:03:11.70,Default,Ju,0,0,0,,This will be even more fun. Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:11.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ますます楽しくなりそうだわい Dialogue: 0,0:03:11.70,0:03:13.70,Default,J,0,0,0,,I won't let you have any fun! Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:13.92,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,楽しませるつもりはないわね Dialogue: 0,0:03:15.68,0:03:17.99,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,悪いけど 私冷え症なの Dialogue: 0,0:03:15.70,0:03:18.03,Default,J,0,0,0,,Sorry, but I don't like the cold. Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:19.59,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,とっとと終わらせるから Dialogue: 0,0:03:18.03,0:03:19.43,Default,J,0,0,0,,I'll finish this quickly. Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:21.69,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,同じだな Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:21.84,Default,Ju,0,0,0,,Then we are similar... Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:25.72,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,寒いのが苦手なのも飛び道具の使い手であることも Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:25.46,Default,Ju,0,0,0,,We both dislike the cold and we \Nboth used ranged weapons! Dialogue: 0,0:03:30.09,0:03:31.84,Default,O,0,0,0,,Very wrong, everyone. Dialogue: 0,0:03:30.16,0:03:31.83,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,大バツですよ 皆さん Dialogue: 0,0:03:32.14,0:03:36.20,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,無策で飛び込むなど思慮の浅い蟲達がすることです Dialogue: 0,0:03:32.22,0:03:36.26,Default,O,0,0,0,,Attacking without a plan is for thoughtless insects. Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:37.40,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,大岡殿 Dialogue: 0,0:03:36.26,0:03:37.14,Default,J,0,0,0,,Oooka-dono! Dialogue: 0,0:03:37.40,0:03:40.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,奴らの戦力 能力はおおよそつかめました Dialogue: 0,0:03:37.41,0:03:40.67,Default,O,0,0,0,,I have a good grasp of their power and abilities. Dialogue: 0,0:03:41.23,0:03:43.83,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,脱皮をされる前に一気に片付けますよ Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:43.85,Default,O,0,0,0,,We will finish them\Nbefore they can shed their skins. Dialogue: 0,0:03:44.12,0:03:45.00,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:03:44.14,0:03:44.90,Default,J,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:03:50.85,0:03:54.24,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これが常世の虫を退治した塵外刀か Dialogue: 0,0:03:50.90,0:03:54.29,Default,Sa,0,0,0,,So this is Jingaitou, the weapon \Nthat slew the Eternal Insect... Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:57.54,Default,Sa,0,0,0,,Then you were once with the Insect Hunters? Dialogue: 0,0:03:54.84,0:03:58.07,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様 元は蟲狩か Dialogue: 0,0:04:00.90,0:04:03.68,Default,Sa,0,0,0,,Why do the Insect Hunters serve the Shogunate? Dialogue: 0,0:04:00.90,0:04:03.84,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なぜ蟲狩が幕府の犬となった Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:08.30,Default,M,0,0,0,,I've nothing to say to an insect. Dialogue: 0,0:04:05.57,0:04:07.94,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲ケラに聴かせる話などない Dialogue: 0,0:04:08.30,0:04:09.94,Default,Sa,0,0,0,,You're weak! Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:09.96,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,弱者のくせに Dialogue: 0,0:04:13.14,0:04:14.67,Default - italics,M,0,0,0,,The Insect Hunters... Dialogue: 0,0:04:13.15,0:04:14.23,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲狩か Dialogue: 0,0:04:14.67,0:04:17.06,Default - italics,Leader,0,0,0,,To slay the Insect Magistrate. Dialogue: 0,0:04:14.67,0:04:17.22,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲奉行を抹殺すること Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:21.03,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それが我らの悲願であり Dialogue: 0,0:04:18.89,0:04:20.99,Default - italics,Leader,0,0,0,,That is our long-held dream, Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:24.27,Default - italics,Leader,0,0,0,,and the final service we can \Nrender to the friends we killed. Dialogue: 0,0:04:21.03,0:04:24.20,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,奴に殺された仲間達への弔いになる Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:25.97,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,任せろ Dialogue: 0,0:04:25.01,0:04:25.90,Default - italics,M,0,0,0,,Leave it to me. Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:31.87,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,しくじるなよ 我が弟 Dialogue: 0,0:04:28.36,0:04:31.74,Default - italics,Leader,0,0,0,,Don't screw it up, my little brother. Dialogue: 0,0:04:45.21,0:04:47.75,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,よく来たな 蟲狩 Dialogue: 0,0:04:45.24,0:04:47.67,Default - italics,MB,0,0,0,,Welcome, Insect Hunter. Dialogue: 0,0:04:48.53,0:04:49.83,Default - italics,M,0,0,0,,You were waiting for me? Dialogue: 0,0:04:48.53,0:04:49.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,待っていたのか Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:53.19,Default - italics,MB,0,0,0,,Hatred leads to more hatred. Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:53.43,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,憎しみは次なる憎しみを生む Dialogue: 0,0:04:53.55,0:04:57.09,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,その連なった鎖を ここで断ち切るが良い Dialogue: 0,0:04:53.65,0:04:56.87,Default - italics,MB,0,0,0,,Sever the chain here. Dialogue: 0,0:04:57.43,0:04:59.00,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,良い覚悟だな Dialogue: 0,0:04:57.45,0:04:59.18,Default - italics,M,0,0,0,,Then you are ready to die? Dialogue: 0,0:05:00.17,0:05:03.84,Default - italics,MB,0,0,0,,That blade can indeed kill me. Dialogue: 0,0:05:00.24,0:05:04.01,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,その刀なら 妾を殺す事も出来よう Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:09.22,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,少々長く生きすぎた この世に未練など無い Dialogue: 0,0:05:04.47,0:05:06.57,Default - italics,MB,0,0,0,,I've lived a little too long. Dialogue: 0,0:05:06.96,0:05:08.94,Default - italics,MB,0,0,0,,I've nothing left to bind me to this world. Dialogue: 0,0:05:25.96,0:05:26.92,Default - italics,MB,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:05:25.99,0:05:27.14,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,どうした Dialogue: 0,0:05:27.89,0:05:30.25,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,その瞳に嘘は無かった Dialogue: 0,0:05:28.02,0:05:30.42,Default - italics,M,0,0,0,,There was truth in her eyes. Dialogue: 0,0:05:31.36,0:05:32.93,Default - italics,M,0,0,0,,She was like me. Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:33.00,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こいつは俺だった Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:37.35,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,誰からも愛されず 誰も愛さず Dialogue: 0,0:05:34.14,0:05:35.88,Default - italics,M,0,0,0,,Unloved by anyone. Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:37.38,Default - italics,M,0,0,0,,Loving no one in return. Dialogue: 0,0:05:38.07,0:05:42.47,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ただ託された使命を全うする者が そこにいた Dialogue: 0,0:05:38.16,0:05:42.68,Default - italics,M,0,0,0,,Only performing the task set before her. Dialogue: 0,0:05:48.89,0:05:51.44,Default - italics,M,0,0,0,,That night, I left the Insect Hunters. Dialogue: 0,0:05:48.90,0:05:51.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あの夜を限りに俺は蟲狩を止めた Dialogue: 0,0:05:53.27,0:05:56.56,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様は弱者の中でも強い方だな Dialogue: 0,0:05:53.31,0:05:56.69,Default,Sa,0,0,0,,You're one of the stronger of the weaklings. Dialogue: 0,0:05:56.64,0:05:58.77,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これは褒美だ 受け取れ Dialogue: 0,0:05:56.69,0:05:58.80,Default,Sa,0,0,0,,This is your reward... Take it! Dialogue: 0,0:05:58.77,0:06:00.15,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,不協壁音 Dialogue: 0,0:05:58.80,0:06:00.35,Default - italics,Sa,0,0,0,,Dissonant Noise! Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:03.13,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,俺は蟲ケラを退治できればそれでいい Dialogue: 0,0:06:00.35,0:06:03.04,Default - italics,M,0,0,0,,If I can defeat the insects, that's enough! Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:06.09,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,塵外刀 鉏の型 飛水 Dialogue: 0,0:06:03.62,0:06:05.21,Default - italics,Jingaitou,0,0,0,,Jingaitou: Rhino Form... Dialogue: 0,0:06:05.21,0:06:06.16,Default - italics,,0,0,0,,Flying Water! Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:09.15,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,塵外刀 大瀑布 Dialogue: 0,0:06:06.71,0:06:09.04,Default - italics,Jingaitou,0,0,0,,Jingaitou: Great Waterfall! Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:19.42,Default,Sh,0,0,0,,Was that Mugai? Dialogue: 0,0:06:17.71,0:06:19.36,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今の無涯の旦那か Dialogue: 0,0:06:19.36,0:06:21.63,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それに 霧隠才蔵よ Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:21.79,Default,H,0,0,0,,And Kirigakure Saizou... Dialogue: 0,0:06:21.79,0:06:23.77,Default,H,0,0,0,,I knew he survived. Dialogue: 0,0:06:21.82,0:06:24.16,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あいつ やっぱり生きてたんだわ Dialogue: 0,0:06:25.20,0:06:27.25,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,無涯殿が戦っている Dialogue: 0,0:06:25.24,0:06:27.36,Default,J,0,0,0,,Mugai-dono is fighting... Dialogue: 0,0:06:27.25,0:06:28.97,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分も頑張らねば Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:28.62,Default,J,0,0,0,,I have to do my best, too. Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:31.65,Default,O,0,0,0,,What are you saying, Tsukishima-dono? Dialogue: 0,0:06:29.13,0:06:31.50,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,何を言っているんですか 月島殿 Dialogue: 0,0:06:31.50,0:06:32.35,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,は Dialogue: 0,0:06:31.65,0:06:32.49,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:32.46,0:06:37.10,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,無涯殿が居なくなったら 誰がお付きの方をお守りするのです Dialogue: 0,0:06:32.49,0:06:36.95,Default,O,0,0,0,,If Mugai-dono is gone, who will \Nprotect the Magistrate's servant? Dialogue: 0,0:06:37.81,0:06:40.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,才蔵の奴 派手にやっておるの Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:41.10,Default,Ju,0,0,0,,Saizou's kicking butt... Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:46.60,Default,Ka,0,0,0,,But he revealed the way to break the barrier. Dialogue: 0,0:06:41.88,0:06:46.81,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おかげてこの結界を破る方法を奴らに知られてしまいましたよ Dialogue: 0,0:06:47.09,0:06:49.30,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,少し急いだ方がいいでしょうね Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:49.37,Default,Ka,0,0,0,,We should hurry. Dialogue: 0,0:06:49.54,0:06:52.02,Default,J,0,0,0,,Oooka-dono, what do we do? Dialogue: 0,0:06:49.54,0:06:52.15,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,大岡殿 どうなさいますか Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:55.00,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,当然 お付きの方を優先します Dialogue: 0,0:06:52.48,0:06:54.88,Default,O,0,0,0,,Naturally, our priority is the servant. Dialogue: 0,0:06:54.88,0:06:56.51,Default,Ka,0,0,0,,Here we go, Juuzou! Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:56.47,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,行きますよ 十蔵 Dialogue: 0,0:06:56.47,0:06:57.49,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おーよ Dialogue: 0,0:06:56.51,0:06:57.38,Default,Ju,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:06:57.53,0:06:58.63,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,任せて Dialogue: 0,0:06:57.64,0:06:58.37,Default,H,0,0,0,,Leave it to me. Dialogue: 0,0:06:59.17,0:07:00.83,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今よ 2人とも Dialogue: 0,0:06:59.19,0:07:00.69,Default,H,0,0,0,,Now, you two! Dialogue: 0,0:07:01.09,0:07:03.00,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,月島殿 早く Dialogue: 0,0:07:01.15,0:07:02.93,Default,O,0,0,0,,Tsukishima-dono, quickly... Dialogue: 0,0:07:02.93,0:07:05.18,Default - italics,,0,0,0,,Flowering Wind-style Draw: \NDivine Punishment! Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.37,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,花鳥風流居合い 天バツ Dialogue: 0,0:07:08.59,0:07:09.91,Default,Guy,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:07:08.60,0:07:09.57,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:07:09.82,0:07:13.21,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,藩主様はこの階段を使ってこちらに入られたんですね Dialogue: 0,0:07:09.91,0:07:13.32,Default,Guy,0,0,0,,Then you descended these stairs, my lord. Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:19.51,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,宗直 早速ですまぬが 井戸の封印を解いてもらいたい Dialogue: 0,0:07:14.65,0:07:19.45,Default,MB,0,0,0,,Munenao, I need you to break \Nthe seal on the Well now. Dialogue: 0,0:07:21.82,0:07:24.62,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,江戸より話は聞き及んでおります Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:24.58,Default,Lord,0,0,0,,I've heard the situation from Edo. Dialogue: 0,0:07:25.27,0:07:26.18,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なれど Dialogue: 0,0:07:25.35,0:07:26.34,Default,Lord,0,0,0,,However, Dialogue: 0,0:07:26.34,0:07:30.91,Default,Lord,0,0,0,,there's no way to know how the Well's \Nevil energy will affect you, Princess. Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:31.06,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この井戸の瘴気は姫様にどのような害を及ぼすか計り知りませぬ Dialogue: 0,0:07:32.10,0:07:33.04,Default,Lord,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 0,0:07:32.15,0:07:34.69,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,良い そのために来たのだ Dialogue: 0,0:07:33.04,0:07:34.74,Default,MB,0,0,0,,That is why we're here. Dialogue: 0,0:07:34.70,0:07:38.70,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今妾が井戸に入り 力を取り戻さなくては Dialogue: 0,0:07:34.74,0:07:40.19,Default,MB,0,0,0,,I must enter the Well and regain \Nmy power or Kishuu... Dialogue: 0,0:07:38.70,0:07:43.36,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この紀州藩 いや この国の存続も危ぶまれよう Dialogue: 0,0:07:40.19,0:07:42.97,Default,MB,0,0,0,,No, this very country will be in danger. Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:46.43,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,さようにございます Dialogue: 0,0:07:45.11,0:07:46.61,Default,Lord,0,0,0,,Very well. Dialogue: 0,0:07:47.31,0:07:49.96,Default,Lord,0,0,0,,Masachika! Move the rock atop the Well! Dialogue: 0,0:07:47.31,0:07:50.03,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,正近 井戸の石をどけるのじゃ Dialogue: 0,0:07:50.21,0:07:51.26,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:08:01.81,0:08:03.94,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,我が王の息吹 Dialogue: 0,0:08:01.88,0:08:03.82,Default,S,0,0,0,,The breath of my king... Dialogue: 0,0:08:04.85,0:08:07.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ついに常世の井戸が開く Dialogue: 0,0:08:04.94,0:08:07.83,Default,S,0,0,0,,At last, the Eternal Well opens. Dialogue: 0,0:08:09.77,0:08:11.85,Default,J,0,0,0,,I'm coming, miss! Dialogue: 0,0:08:09.78,0:08:11.80,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お付きの方 今参ります Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:13.21,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,待っていてください Dialogue: 0,0:08:11.85,0:08:13.83,Default,J,0,0,0,,Wait for me! Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:16.13,Default,O,0,0,0,,What's wrong, Tsukishima-dono? Dialogue: 0,0:08:14.38,0:08:16.25,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,どうしました 月島殿 Dialogue: 0,0:08:16.47,0:08:17.56,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,大岡殿 Dialogue: 0,0:08:16.55,0:08:19.24,Default,J,0,0,0,,Oooka-dono, do you think Sanada Yukimura Dialogue: 0,0:08:17.75,0:08:22.01,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この階段の上には真田幸村が待ち構えているのではありませんか Dialogue: 0,0:08:19.24,0:08:22.12,Default,,0,0,0,,waits at the top of these stairs? Dialogue: 0,0:08:23.11,0:08:25.51,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,申し訳ございません 大岡殿 Dialogue: 0,0:08:23.11,0:08:25.60,Default,J,0,0,0,,I'm sorry, Oooka-dono. Dialogue: 0,0:08:25.90,0:08:29.55,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お付きの方の護衛は大岡殿お一人でお願いします Dialogue: 0,0:08:25.97,0:08:29.76,Default,J,0,0,0,,Please protect the servant on your own. Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:33.68,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分はこれより 真田幸村に戦いを挑んで来ます Dialogue: 0,0:08:29.76,0:08:33.60,Default,J,0,0,0,,I go now to challenge Sanada Yukimura! Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:35.25,Default,O,0,0,0,,That's wrong. Dialogue: 0,0:08:34.30,0:08:37.71,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,バツです 勝手な行動は許しませんよ Dialogue: 0,0:08:35.70,0:08:37.78,Default,O,0,0,0,,Do not be selfish. Dialogue: 0,0:08:37.71,0:08:43.05,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,しかし 幸村を倒せば 結果的にお付きの方をお守りすることになります Dialogue: 0,0:08:37.78,0:08:42.96,Default,J,0,0,0,,But if we defeat Yukimura, \Nthat also means saving her. Dialogue: 0,0:08:43.23,0:08:46.05,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あなたが負けたら どうなさるのですか Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:46.06,Default,O,0,0,0,,And what if you lose? Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:48.24,Default,J,0,0,0,,I shall continue to win until I die. Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:48.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分は死ぬまで勝ち続けます Dialogue: 0,0:08:48.46,0:08:50.67,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いえ もし敗れたとしても Dialogue: 0,0:08:48.51,0:08:52.50,Default,J,0,0,0,,No, even if I die, I'll at least slow him down! Dialogue: 0,0:08:50.67,0:08:52.67,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,きっと足止めになって見せます Dialogue: 0,0:08:54.65,0:08:56.83,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分が時間を稼いでる間に Dialogue: 0,0:08:54.66,0:09:01.05,Default,J,0,0,0,,While I buy time, you and the servant \Ncan complete the mission. Dialogue: 0,0:08:56.83,0:09:00.94,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,大岡殿はお付きの方と共にお勤めを果たしてください Dialogue: 0,0:09:01.48,0:09:06.36,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,常にこの身は戦場にあり これぞ常駐戦陣 Dialogue: 0,0:09:01.59,0:09:03.76,Default,J,0,0,0,,I am prepared for a fight. Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:06.26,Default,J,0,0,0,,I am always ready for a fight. Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:09.17,Default,J,0,0,0,,That is the samurai's path my father taught me! Dialogue: 0,0:09:06.36,0:09:09.13,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,父上より学んだ武士の道です Dialogue: 0,0:09:16.62,0:09:20.47,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,奈阿姫様 改めて言うまでもないでしょうが Dialogue: 0,0:09:16.66,0:09:18.05,Default,Lord,0,0,0,,Princess Naa... Dialogue: 0,0:09:18.05,0:09:20.57,Default,Lord,0,0,0,,There's no need for me to remind you, Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:25.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この事はあなた様に苦渋の選択を迫る事になるやもしれませぬ Dialogue: 0,0:09:20.57,0:09:25.53,Default,Lord,0,0,0,,but this may force you to \Nmake a painful decision. Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:28.45,Default,,0,0,0,,Here is what the ancient texts read. Dialogue: 0,0:09:26.42,0:09:28.42,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,古文書にはこうあります Dialogue: 0,0:09:28.42,0:09:31.94,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,汝 常世の井戸の封印を解く勿れ Dialogue: 0,0:09:28.45,0:09:32.03,Default,M,0,0,0,,"Do not break the seal on the Eternal Well. Dialogue: 0,0:09:32.03,0:09:36.24,Default,M,0,0,0,,Only those who have overcome their \Npainful pasts will recover their power." Dialogue: 0,0:09:32.03,0:09:36.30,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,悲しみの過去に打ち勝つ者のみ 力を取り戻すであろうと Dialogue: 0,0:09:36.80,0:09:39.56,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,敗れたら 消え去るのみか Dialogue: 0,0:09:36.82,0:09:39.64,Default,MB,0,0,0,,Then if I fail, I shall simply disappear? Dialogue: 0,0:09:39.64,0:09:40.61,Default,Lord,0,0,0,,I believe so. Dialogue: 0,0:09:39.71,0:09:40.89,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,恐らく Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:43.98,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,井戸の力は強大です Dialogue: 0,0:09:42.01,0:09:44.02,Default,Lord,0,0,0,,The Well is quite powerful. Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:48.15,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,姫様の御心にある記憶は更なる過去に遡り Dialogue: 0,0:09:44.02,0:09:48.13,Default,Lord,0,0,0,,Your heart's memories will go \Nfurther back, into the past, Dialogue: 0,0:09:48.13,0:09:51.06,Default,Lord,0,0,0,,taking you to ancient times. Dialogue: 0,0:09:48.15,0:09:51.08,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,遥か太古の昔に連れ去ってしまうのでしょう Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:54.06,Default,MB,0,0,0,,The distant past? Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:54.02,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,遠い過去か Dialogue: 0,0:09:59.23,0:10:00.36,Default,MB,0,0,0,,That's fine. Dialogue: 0,0:09:59.23,0:10:00.39,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,構わぬ Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:15.51,Default,J,0,0,0,,What is this light? Dialogue: 0,0:10:13.38,0:10:15.35,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なんですか この光は Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:18.33,Default,O,0,0,0,,The Well has opened. Dialogue: 0,0:10:16.75,0:10:18.67,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,井戸が開いた Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:22.67,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,月島殿 最上階へは 私が行きます Dialogue: 0,0:10:19.21,0:10:20.52,Default,O,0,0,0,,Tsukishima-dono, Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:22.54,Default,O,0,0,0,,I shall go to the top floor. Dialogue: 0,0:10:23.43,0:10:29.02,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あなたは あの光の根元に居るお付きの方をどうかお願いいたします Dialogue: 0,0:10:23.59,0:10:24.61,Default,O,0,0,0,,I entrust you Dialogue: 0,0:10:24.61,0:10:28.64,Default,O,0,0,0,,with protecting the servant, \Nwho will be at that light's source. Dialogue: 0,0:10:29.34,0:10:31.12,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,しかし それでは Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:31.16,Default,J,0,0,0,,But then... Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:35.65,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今まさに お付の方がご自身のお務めを果たそうとしているのです Dialogue: 0,0:10:31.16,0:10:35.75,Default,O,0,0,0,,The servant is about to fulfill her task. Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:39.67,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それは あのお方のお命にかかわる最大の危機 Dialogue: 0,0:10:35.75,0:10:39.40,Default,O,0,0,0,,And it will seriously threaten her life. Dialogue: 0,0:10:40.41,0:10:42.45,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お付の方のお命が Dialogue: 0,0:10:40.42,0:10:42.65,Default,J,0,0,0,,Her life? Dialogue: 0,0:10:42.86,0:10:45.65,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お付の方を必ず守ると約束したのは Dialogue: 0,0:10:42.90,0:10:45.64,Default,O,0,0,0,,You were the one who promised \Nto protect her, no matter what, Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:46.67,Default,O,0,0,0,,Tsukishima-dono. Dialogue: 0,0:10:45.65,0:10:47.96,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,月島殿 あなたでしょう Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:51.66,Default,O,0,0,0,,If you do not go now, \Ncan you see your duty through? Dialogue: 0,0:10:48.29,0:10:52.03,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こんな時に行かずして お供の役が務まりますか Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:57.16,Default,J,0,0,0,,Very well! Dialogue: 0,0:10:56.28,0:10:57.36,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,分かりました Dialogue: 0,0:10:57.85,0:11:00.40,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,自分は光の元へ向かいます Dialogue: 0,0:10:57.93,0:11:00.26,Default,J,0,0,0,,I shall go to the light's source! Dialogue: 0,0:11:00.64,0:11:04.90,Default,J,0,0,0,,So, Oooka-dono, please defeat Sanada! Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:04.77,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ですので 大岡殿は見事真田を打ち取ってください Dialogue: 0,0:11:07.20,0:11:10.17,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,よき判断です 月島殿 Dialogue: 0,0:11:07.24,0:11:10.12,Default,O,0,0,0,,That is the right decision, Tsukishima-dono. Dialogue: 0,0:11:10.82,0:11:14.89,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲奉行様は あなたに守られたいと願っているのです Dialogue: 0,0:11:10.89,0:11:14.92,Default,O,0,0,0,,The Insect Magistrate wishes \Nfor you to protect her. Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:17.84,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,その思いに応えてあげてください Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:18.19,Default,O,0,0,0,,So please do it. Dialogue: 0,0:11:18.79,0:11:21.24,Default - italics,O,0,0,0,,To me, the samurai's path Dialogue: 0,0:11:18.84,0:11:20.98,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私にとって武士の道とは Dialogue: 0,0:11:21.16,0:11:25.17,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,将軍吉宗様より与えられた命を全うするもの Dialogue: 0,0:11:21.24,0:11:25.12,Default - italics,,0,0,0,,is following the orders that \NShogun Yoshimune gives me. Dialogue: 0,0:11:25.80,0:11:29.16,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お務めに私情を差し挟むなど決して許されぬ Dialogue: 0,0:11:25.95,0:11:29.10,Default - italics,O,0,0,0,,I do not allow my feelings \Nto interfere with my duty. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:35.25,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,粛々と此度のお務めも いつも通りに果たすはずでした Dialogue: 0,0:11:30.15,0:11:35.25,Default - italics,O,0,0,0,,I'd planned to complete this job like any other. Dialogue: 0,0:11:37.45,0:11:41.51,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そうは言っても この情況はまったくバツです Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:41.46,Default - italics,O,0,0,0,,And so, this situation is very wrong. Dialogue: 0,0:11:42.34,0:11:44.93,Default - italics,O,0,0,0,,This will be the greatest task Dialogue: 0,0:11:42.41,0:11:44.47,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,大岡越前守忠相 Dialogue: 0,0:11:44.86,0:11:50.01,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これは わが生涯で一番のお務めと なりそうですね Dialogue: 0,0:11:44.93,0:11:50.03,Default - italics,,0,0,0,,in the life of Oooka Echizen no Kamitadasuke. Dialogue: 0,0:11:56.47,0:11:57.73,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,よいのかな Dialogue: 0,0:11:56.49,0:11:57.78,Default,S,0,0,0,,Are you sure about this? Dialogue: 0,0:11:58.19,0:12:00.97,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,姫君が井戸に入ってしまうぞ Dialogue: 0,0:11:58.28,0:12:01.21,Default,S,0,0,0,,The Princess is entering the Well. Dialogue: 0,0:12:01.13,0:12:03.90,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,わしの相手をしている場合ではなかろう Dialogue: 0,0:12:01.21,0:12:03.98,Default,S,0,0,0,,You have no time to waste on me. Dialogue: 0,0:12:03.90,0:12:07.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,もっとも 貴様はわしから逃れられんがな Dialogue: 0,0:12:03.98,0:12:07.44,Default,S,0,0,0,,Though, of course, you cannot escape me. Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:12.99,Default - italics,M,0,0,0,,Potato-boy? Dialogue: 0,0:12:11.67,0:12:12.90,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,芋坊主 Dialogue: 0,0:12:13.53,0:12:14.74,Default - italics,M,0,0,0,,Take care of her! Dialogue: 0,0:12:13.54,0:12:14.72,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,任せたぞ Dialogue: 0,0:12:19.41,0:12:21.21,Default,Lord,0,0,0,,What's happening, Masachika? Dialogue: 0,0:12:19.46,0:12:21.08,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,どうした 正近 Dialogue: 0,0:12:21.08,0:12:23.19,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,しょう 瘴気の毒が Dialogue: 0,0:12:21.21,0:12:23.23,Default,Guy,0,0,0,,Th-The poison in the Well... Dialogue: 0,0:12:23.19,0:12:26.55,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,宗直 お主達にこれ以上は無理じゃ Dialogue: 0,0:12:23.23,0:12:26.62,Default,MB,0,0,0,,Munenao, you cannot remain here any longer. Dialogue: 0,0:12:26.55,0:12:28.24,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,わらわだけで行く Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:27.84,Default,MB,0,0,0,,I shall go alone. Dialogue: 0,0:12:30.47,0:12:31.93,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ひ 姫 Dialogue: 0,0:12:30.59,0:12:31.96,Default,Lord,0,0,0,,P-Princess! Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:33.35,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,宗直様 お止めください Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:33.34,Default,Guys,0,0,0,,Stop, my lord... Dialogue: 0,0:12:33.34,0:12:34.78,Default,Guys,0,0,0,,Staying here is dangerous! Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:34.78,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これ以上は危険です Dialogue: 0,0:12:40.21,0:12:41.68,Default - italics,O,0,0,0,,Insect Magistrate... Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:41.71,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲奉行様 Dialogue: 0,0:12:42.52,0:12:48.56,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ネズミよ まだわが家臣達の全員を倒していないようだが Dialogue: 0,0:12:42.64,0:12:48.36,Default,S,0,0,0,,It seems you have yet to defeat my men, rat. Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:52.23,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あなたこそ 大将自らが階下に下りては Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:52.28,Default,O,0,0,0,,And if you were to go down there now, Dialogue: 0,0:12:52.23,0:12:55.62,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,家臣達の面目を潰すことになりますよ Dialogue: 0,0:12:52.28,0:12:55.57,Default,,0,0,0,,you would rob your men of \Ntheir chance for glory. Dialogue: 0,0:13:00.68,0:13:03.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,よかろう 少しだけ相手をしてやる Dialogue: 0,0:13:00.75,0:13:01.60,Default,S,0,0,0,,Very well. Dialogue: 0,0:13:01.60,0:13:03.54,Default,S,0,0,0,,I shall fight you for a short while. Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:06.39,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,初手は貴様に譲ってやるぞ Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:06.17,Default,S,0,0,0,,You may make the first move. Dialogue: 0,0:13:13.12,0:13:15.52,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,どうした 困難か Dialogue: 0,0:13:13.15,0:13:14.29,Default,S,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:15.64,Default,S,0,0,0,,Are you not coming? Dialogue: 0,0:13:16.83,0:13:19.41,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,なればこちらから参るぞ Dialogue: 0,0:13:16.89,0:13:19.68,Default,S,0,0,0,,Then I shall come to you. Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:26.36,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,花鳥風流居合い 天バツ Dialogue: 0,0:13:23.21,0:13:25.19,Default - italics,O,0,0,0,,Flowering Wind-style Draw: Dialogue: 0,0:13:25.45,0:13:26.63,Default - italics,O,0,0,0,,Divine Punishment! Dialogue: 0,0:13:30.86,0:13:32.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そう来なくてはな Dialogue: 0,0:13:30.96,0:13:32.69,Default,S,0,0,0,,That's what I was hoping for... Dialogue: 0,0:13:40.74,0:13:43.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,すまんな 加減を間違えた Dialogue: 0,0:13:40.75,0:13:44.02,Default,S,0,0,0,,Apologies, I didn't intend to hit so hard. Dialogue: 0,0:13:45.40,0:13:47.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これほどまで力の差が Dialogue: 0,0:13:45.43,0:13:47.54,Default - italics,O,0,0,0,,He's so much stronger than I am... Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:51.54,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,さて 二の手は気張って来いよ Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:51.55,Default,S,0,0,0,,Now, time for your second move. Dialogue: 0,0:13:56.53,0:13:57.79,Default,H,0,0,0,,Wh-What's this? Dialogue: 0,0:13:56.66,0:13:57.82,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こ これは Dialogue: 0,0:13:58.28,0:13:59.40,Default,Sh,0,0,0,,It stinks... Dialogue: 0,0:13:58.44,0:13:59.58,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,くせぇ Dialogue: 0,0:14:00.31,0:14:04.18,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,すまんのう わしの体躯はカメムシなのでな Dialogue: 0,0:14:00.41,0:14:01.56,Default,Ju,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:14:01.56,0:14:04.14,Default,Ju,0,0,0,,I have the body of a stink bug. Dialogue: 0,0:14:04.35,0:14:07.81,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それでの この毒ガスは火気厳禁なんだ Dialogue: 0,0:14:04.51,0:14:07.86,Default,Ju,0,0,0,,And you'd best keep fire away \Nfrom this poison gas... Dialogue: 0,0:14:07.81,0:14:09.72,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,相性がよすぎるからな Dialogue: 0,0:14:07.86,0:14:09.65,Default,Ju,0,0,0,,It's quite flammable. Dialogue: 0,0:14:09.65,0:14:12.41,Default,Ju,0,0,0,,Time for some fun! Dialogue: 0,0:14:09.72,0:14:12.14,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,一つ派手に参ろうか Dialogue: 0,0:14:15.43,0:14:17.05,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,末吉 為吉 Dialogue: 0,0:14:15.52,0:14:17.31,Default,T,0,0,0,,Matsukichi... Tamekichi! Dialogue: 0,0:14:17.31,0:14:18.45,Default,Sh,0,0,0,,Get back, kiddo! Dialogue: 0,0:14:17.51,0:14:18.74,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,坊ちゃん 下がれ Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:24.71,Default,H,0,0,0,,Stop messing around, guys. Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:25.09,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,しっかりしなさいよ あんた達 Dialogue: 0,0:14:26.04,0:14:28.21,Default,Ju,0,0,0,,You can't escape this! Dialogue: 0,0:14:26.07,0:14:28.24,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こいつからは逃げられんぞ Dialogue: 0,0:14:40.89,0:14:45.73,Default - italics,MB,0,0,0,,If I enter this light, my powers will return. Dialogue: 0,0:14:40.89,0:14:45.87,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この光の中に行けば わらわの力が取り戻せるというのに Dialogue: 0,0:14:47.06,0:14:48.59,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,前に進めぬ Dialogue: 0,0:14:47.08,0:14:48.73,Default - italics,MB,0,0,0,,But I cannot go forward. Dialogue: 0,0:14:49.40,0:14:52.01,Default - italics,MB,0,0,0,,I cannot move forward... Dialogue: 0,0:14:49.46,0:14:51.94,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,どうしても 前に進めぬ Dialogue: 0,0:14:51.95,0:14:53.45,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お付の方 Dialogue: 0,0:14:52.01,0:14:54.23,Default,J,0,0,0,,Miss! Dialogue: 0,0:14:55.86,0:14:56.90,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,月島 Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:56.88,Default,MB,0,0,0,,Tsukishima? Dialogue: 0,0:15:00.22,0:15:01.19,Default,MB,0,0,0,,Tsukishima... Dialogue: 0,0:15:00.26,0:15:01.35,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,月島 Dialogue: 0,0:15:02.36,0:15:04.38,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ご無事ですか お付の方 Dialogue: 0,0:15:02.39,0:15:04.41,Default,J,0,0,0,,Are you okay, miss? Dialogue: 0,0:15:05.66,0:15:08.60,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うむ よく来てくれた Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:06.47,Default,MB,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:15:07.18,0:15:08.67,Default,MB,0,0,0,,Thank you for coming. Dialogue: 0,0:15:19.13,0:15:21.45,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今の間合いはよかったぞ Dialogue: 0,0:15:19.14,0:15:21.05,Default,S,0,0,0,,That was an excellent attack. Dialogue: 0,0:15:21.53,0:15:25.38,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今の一振りで どれだけの時間が稼げただろうか Dialogue: 0,0:15:21.55,0:15:25.54,Default - italics,O,0,0,0,,How much time did that attack buy? Dialogue: 0,0:15:25.51,0:15:27.24,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,半時?一刻? Dialogue: 0,0:15:25.54,0:15:27.29,Default - italics,O,0,0,0,,An hour? A minute? Dialogue: 0,0:15:27.24,0:15:30.11,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それとも 瞬きするほどの一瞬か? Dialogue: 0,0:15:27.29,0:15:30.06,Default - italics,O,0,0,0,,Or perhaps under a second? Dialogue: 0,0:15:32.38,0:15:34.38,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,だが次の手が遅い Dialogue: 0,0:15:32.53,0:15:34.45,Default,S,0,0,0,,But your next attack is too slow. Dialogue: 0,0:15:34.40,0:15:36.50,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それではこの俺に勝てぬぞ Dialogue: 0,0:15:34.45,0:15:36.53,Default,S,0,0,0,,You cannot beat me like that! Dialogue: 0,0:15:43.33,0:15:44.81,Default,S,0,0,0,,It's over, then? Dialogue: 0,0:15:43.44,0:15:44.51,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,終わりか Dialogue: 0,0:15:46.02,0:15:48.66,Default,S,0,0,0,,But it was an amusing way to pass time. Dialogue: 0,0:15:46.02,0:15:48.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,だが 暇つぶしにはなったぞ Dialogue: 0,0:15:50.45,0:15:51.03,Default,O,0,0,0,,Not yet... Dialogue: 0,0:15:50.46,0:15:53.33,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,まだです 実にバツですね Dialogue: 0,0:15:51.78,0:15:53.66,Default,O,0,0,0,,That's quite wrong. Dialogue: 0,0:15:54.15,0:15:57.26,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,相手の力量を見くびりすぎです Dialogue: 0,0:15:54.19,0:15:56.03,Default,O,0,0,0,,You've underestimated your opponent. Dialogue: 0,0:15:58.91,0:16:04.62,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,このお務めは 蟲奉行様が本来の力を取り戻すことによって終わる Dialogue: 0,0:15:58.95,0:16:04.36,Default - italics,O,0,0,0,,My task ends when the Magistrate \Nrecovers her full power. Dialogue: 0,0:16:04.97,0:16:08.81,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,それはすなわち 蟲奉行様が己の毒により Dialogue: 0,0:16:05.06,0:16:11.27,Default - italics,O,0,0,0,,And that means her poison will \Nnever let her touch another. Dialogue: 0,0:16:08.81,0:16:11.18,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,もう二度と誰にも触れられず Dialogue: 0,0:16:11.27,0:16:14.50,Default - italics,,0,0,0,,Or allow them to touch her... Dialogue: 0,0:16:11.44,0:16:14.55,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,誰にも触れることができなくなるということ Dialogue: 0,0:16:15.70,0:16:19.76,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私は幼い頃 蟲奉行様をお見かけしたことがある Dialogue: 0,0:16:15.77,0:16:19.74,Default - italics,O,0,0,0,,I saw her once, when I was young. Dialogue: 0,0:16:20.52,0:16:25.68,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲奉行様は幕府にとって 蟲を追い払ってくれる単なる道具 Dialogue: 0,0:16:20.53,0:16:25.53,Default - italics,O,0,0,0,,To the Shogunate, she was a mere \Ntool for keeping the insects away. Dialogue: 0,0:16:25.94,0:16:28.34,Default - italics,O,0,0,0,,Like a doll without a heart. Dialogue: 0,0:16:25.94,0:16:28.35,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,まるで心のない人形であった Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:33.86,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,他者の行く末など まるで興味がない如く振舞われ Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:33.54,Default - italics,O,0,0,0,,She acted as though she didn't care \Nfor anyone else in the world. Dialogue: 0,0:16:34.43,0:16:38.88,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな己の宿命をも受け入れているご様子だった Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:38.75,Default - italics,O,0,0,0,,She seemed to accept her fate. Dialogue: 0,0:16:39.59,0:16:42.03,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あのお方はずっと変わらなかった Dialogue: 0,0:16:39.68,0:16:42.38,Default - italics,O,0,0,0,,She never changed. Dialogue: 0,0:16:42.36,0:16:45.45,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お姿も あの儚げな目も Dialogue: 0,0:16:42.38,0:16:45.18,Default - italics,O,0,0,0,,Neither her appearance, \Nnor her empty eyes. Dialogue: 0,0:16:47.63,0:16:50.73,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,だが 此度の道中で見たお姿は Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:50.43,Default - italics,O,0,0,0,,But when I saw her during this journey, Dialogue: 0,0:16:51.01,0:16:54.19,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,強く 気高く 優しく Dialogue: 0,0:16:51.07,0:16:54.02,Default - italics,O,0,0,0,,she was strong, noble and kind... Dialogue: 0,0:16:54.71,0:16:58.64,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私などより遥かに血の通ったお方に変わったおられた Dialogue: 0,0:16:54.72,0:16:58.44,Default - italics,O,0,0,0,,She had become someone\N far more human than myself. Dialogue: 0,0:16:58.95,0:17:01.41,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,思い出は作っておきたくてな Dialogue: 0,0:16:59.04,0:17:01.20,Default - italics,MB,0,0,0,,I wished to make some memories. Dialogue: 0,0:17:03.52,0:17:05.33,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私は決心した Dialogue: 0,0:17:03.54,0:17:04.95,Default - italics,O,0,0,0,,I resolved then Dialogue: 0,0:17:05.97,0:17:10.15,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あのお方の思いを 守って差し上げたいと Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:10.11,Default - italics,O,0,0,0,,that I would protect her feelings. Dialogue: 0,0:17:10.41,0:17:14.17,Default - italics,O,0,0,0,,So each time I swing this blade, Dialogue: 0,0:17:10.45,0:17:14.17,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,だから 私がこの方のお一振りするたびに Dialogue: 0,0:17:14.67,0:17:19.19,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,蟲奉行様と月島殿が 共にいる時を増やすことになる Dialogue: 0,0:17:14.79,0:17:19.12,Default - italics,,0,0,0,,it buys more time for her \Nto be with Tsukishima-dono. Dialogue: 0,0:17:19.76,0:17:22.97,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,たとえ それが僅かな時間でも Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:23.22,Default - italics,O,0,0,0,,Even if it's for a short time... Dialogue: 0,0:17:23.71,0:17:27.36,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ほんの僅かでも 増やすことは叶うなら Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:28.72,Default - italics,O,0,0,0,,If I can ensure it lasts even \Na brief while longer, I... Dialogue: 0,0:17:27.64,0:17:28.75,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,私は Dialogue: 0,0:17:30.72,0:17:32.89,Default - italics,O,0,0,0,,I shall continue to swing my sword! Dialogue: 0,0:17:30.88,0:17:32.97,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この刀を振り続ける Dialogue: 0,0:17:38.64,0:17:41.16,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,今のは少々骨があった Dialogue: 0,0:17:38.69,0:17:41.21,Default,S,0,0,0,,That was a little better. Dialogue: 0,0:17:41.72,0:17:44.92,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,褒めてやるぞ 居合いの武士 Dialogue: 0,0:17:41.73,0:17:44.82,Default,S,0,0,0,,Accept my compliments, samurai. Dialogue: 0,0:17:49.11,0:17:51.83,Default,S,0,0,0,,But cease your useless struggles! Dialogue: 0,0:17:49.20,0:17:51.97,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,だが 悪あがきも大概にしろ Dialogue: 0,0:17:57.63,0:18:00.87,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,大岡殿 聞こえますか Dialogue: 0,0:17:57.68,0:18:01.21,Default,J,0,0,0,,Oooka-dono, can you hear me?! Dialogue: 0,0:18:01.68,0:18:03.86,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,お付の方は無事です Dialogue: 0,0:18:01.73,0:18:03.79,Default,J,0,0,0,,The servant is safe! Dialogue: 0,0:18:04.08,0:18:07.14,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ここからは 自分がお守りいたします Dialogue: 0,0:18:04.14,0:18:09.06,Default,J,0,0,0,,I will protect her from now on, Oooka-dono! Dialogue: 0,0:18:07.14,0:18:08.46,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,大岡殿 Dialogue: 0,0:18:12.48,0:18:14.02,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,月島 殿 Dialogue: 0,0:18:12.59,0:18:14.88,Default - italics,O,0,0,0,,Tsukishima-dono... Dialogue: 0,0:18:17.07,0:18:21.98,Default - italics,O,0,0,0,,That was right... Tsukishima-dono. Dialogue: 0,0:18:17.15,0:18:22.02,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,マルですよ 月島殿 Dialogue: 0,0:18:24.01,0:18:26.40,Default,S,0,0,0,,So he died with a smile on his face? Dialogue: 0,0:18:24.03,0:18:26.40,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,笑いながら死んだか Dialogue: 0,0:18:28.34,0:18:29.61,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,来るな来るな Dialogue: 0,0:18:28.35,0:18:29.75,Default,T,0,0,0,,Stay away! Dialogue: 0,0:18:30.73,0:18:31.40,Default,Sh,0,0,0,,Okay... Dialogue: 0,0:18:30.79,0:18:32.22,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,よっしゃ 懺斬り Dialogue: 0,0:18:31.40,0:18:32.58,Default - italics,Sh,0,0,0,,Repentance Slash! Dialogue: 0,0:18:34.15,0:18:35.04,Default,H,0,0,0,,Got you! Dialogue: 0,0:18:34.32,0:18:35.30,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,覚悟 Dialogue: 0,0:18:37.14,0:18:38.13,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,やった Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:38.29,Default,H,0,0,0,,Did we get them? Dialogue: 0,0:18:42.15,0:18:43.03,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こいつら Dialogue: 0,0:18:42.17,0:18:43.15,Default,H,0,0,0,,They... Dialogue: 0,0:18:43.03,0:18:44.48,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,まだ死んでない Dialogue: 0,0:18:43.15,0:18:44.67,Default,T,0,0,0,,They aren't dead yet. Dialogue: 0,0:18:46.24,0:18:48.02,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,これは 何でしょうか Dialogue: 0,0:18:46.28,0:18:48.33,Default,J,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:18:48.30,0:18:50.74,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この井戸の水は 猛毒じゃ Dialogue: 0,0:18:48.33,0:18:50.88,Default,MB,0,0,0,,The water of this Well\N is extremely poisonous. Dialogue: 0,0:18:50.80,0:18:55.68,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,人が入れば その毒に苦しむ もがいながら死んでゆく Dialogue: 0,0:18:50.88,0:18:55.43,Default,MB,0,0,0,,If humans enter, they will suffer, \Nscreaming, before dying. Dialogue: 0,0:18:56.08,0:18:58.16,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,だが 蟲が入れば Dialogue: 0,0:18:56.08,0:19:00.36,Default,MB,0,0,0,,But if an insect enters, \Nthey will attain a powerful body, Dialogue: 0,0:18:58.23,0:19:02.17,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,強靭な体躯を手に入れ 無敵な存在となるのだ Dialogue: 0,0:19:00.36,0:19:02.16,Default,,0,0,0,,becoming invincible. Dialogue: 0,0:19:02.16,0:19:02.94,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:05.54,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,もう分かったであろう Dialogue: 0,0:19:03.64,0:19:05.45,Default,MB,0,0,0,,You understand now, right? Dialogue: 0,0:19:05.98,0:19:09.44,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,わらわがこの中に入るということの意味を Dialogue: 0,0:19:06.09,0:19:09.39,Default,MB,0,0,0,,What it means if I enter it like this. Dialogue: 0,0:19:11.87,0:19:15.21,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,一見の時に隠さず話すべきであった Dialogue: 0,0:19:11.93,0:19:15.10,Default,MB,0,0,0,,When we first met, I should \Nhave told you everything. Dialogue: 0,0:19:15.47,0:19:17.94,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,あの後 八丈島の時 Dialogue: 0,0:19:15.61,0:19:18.03,Default,MB,0,0,0,,And afterward, at Hachijo Island... Dialogue: 0,0:19:17.96,0:19:20.50,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,この紀州への道中の間 Dialogue: 0,0:19:18.03,0:19:20.55,Default,MB,0,0,0,,And again, on the way here to Kishuu... Dialogue: 0,0:19:20.50,0:19:24.24,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,何度も何度も言おうとしたが 言えなかった Dialogue: 0,0:19:20.55,0:19:23.96,Default,MB,0,0,0,,I tried to tell you again and \Nagain, but I could not. Dialogue: 0,0:19:24.58,0:19:29.34,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,すまぬな お主との関係が 愉快で仕方なかったのだ Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:25.86,Default,MB,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:19:25.86,0:19:29.13,Default,MB,0,0,0,,I loved being with you so much. Dialogue: 0,0:19:29.40,0:19:32.27,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,隠すとは?一体何のことですか? Dialogue: 0,0:19:29.50,0:19:32.25,Default,J,0,0,0,,What do you mean by tell me everything? Dialogue: 0,0:19:32.70,0:19:36.01,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,わらわにはいくつかの肩書きがある Dialogue: 0,0:19:32.77,0:19:35.77,Default,MB,0,0,0,,I have several titles. Dialogue: 0,0:19:36.17,0:19:40.94,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,その中の一つがお主にとって とても大事なものなのだ Dialogue: 0,0:19:36.35,0:19:40.99,Default,MB,0,0,0,,One of them is quite important to you. Dialogue: 0,0:19:42.76,0:19:46.03,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,わらわは蟲奉行のお付の方ではなく Dialogue: 0,0:19:42.87,0:19:45.73,Default,MB,0,0,0,,I am not the Insect Magistrate's servant. Dialogue: 0,0:19:46.15,0:19:47.34,Default,MB,0,0,0,,I am the real... Dialogue: 0,0:19:46.17,0:19:47.28,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,本物の… Dialogue: 0,0:19:50.33,0:19:51.25,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,姫 Dialogue: 0,0:19:50.40,0:19:51.35,Default,S,0,0,0,,Princess! Dialogue: 0,0:19:52.85,0:19:57.06,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,ようやくお目覚めの時が参りましたな 姫君 Dialogue: 0,0:19:52.87,0:19:57.04,Default,S,0,0,0,,So the time of your awakening \Nhas finally come, Princess. Dialogue: 0,0:19:58.17,0:19:59.95,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,真田幸村 Dialogue: 0,0:19:58.28,0:19:59.99,Default,J,0,0,0,,Sanada Yukimura! Dialogue: 0,0:20:04.82,0:20:07.46,SignA1,Preview,0,0,0,,{\pos(216,8.857)}Next Time Dialogue: 0,0:20:04.95,0:20:07.62,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,井戸に入るなら胸に大きく息を Dialogue: 0,0:20:05.01,0:20:07.89,Default,Preview,0,0,0,,Before you enter the Well, take a deep \Nbreath and puff out your chest. Dialogue: 0,0:20:07.62,0:20:08.49,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こうか Dialogue: 0,0:20:07.89,0:20:08.61,Default,Preview,0,0,0,,Like this? Dialogue: 0,0:20:08.49,0:20:09.34,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いいえ Dialogue: 0,0:20:08.61,0:20:09.34,Default - italics,Preview,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:20:09.34,0:20:10.05,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,こうか Dialogue: 0,0:20:09.34,0:20:10.13,Default,Preview,0,0,0,,Like this? Dialogue: 0,0:20:10.05,0:20:10.85,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,いいえ Dialogue: 0,0:20:10.13,0:20:10.85,Default,Preview,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:20:10.85,0:20:12.77,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,おかしい なぜ胸が膨らまない Dialogue: 0,0:20:10.85,0:20:13.01,Default,Preview,0,0,0,,It doesn't make sense. \NWhy isn't her chest sticking out? Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:13.97,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,うるさい Dialogue: 0,0:20:13.01,0:20:13.83,Default,Preview,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:20:14.92,0:20:19.10,mushibugyo_JP-ja,NTP,0,0,0,,次回 蟲奉行「蟲奉行 呪われし過去」 Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:16.68,Default,,0,0,0,,Next time, on {\i1}Mushibugyou{\i0}: Dialogue: 0,0:20:16.39,0:20:19.81,SignA1,,0,0,0,,{\fs50\fsp4\pos(648,245)}The Insect Magistrate's Cursed Past Dialogue: 0,0:20:16.68,0:20:19.05,Default,,0,0,0,,The Insect Magistrate's Cursed Past.