1 00:00:33,703 --> 00:00:37,356 (お園)あたい 瓦版屋のお園 スクープ狙って 潜入しちゃうよ。 2 00:00:37,356 --> 00:00:42,656 (お園)お江戸の女湯に。 レッツ ザッブーン! 3 00:03:12,662 --> 00:03:15,097 《お園:あたいは 瓦版屋のお園。 4 00:03:15,097 --> 00:03:20,097 みんなに熱いニュースを伝える 瓦版の記者をやってるんだ》 5 00:03:22,655 --> 00:03:26,375 《お園:最近 狙ってるのは お江戸を蟲から守る→ 6 00:03:26,375 --> 00:03:28,778 蟲奉行所のスクープ。 7 00:03:28,778 --> 00:03:32,014 なかでも注目は月島仁兵衛さん。 8 00:03:32,014 --> 00:03:36,614 だけど 仁兵衛さんは今 修行に行ってるんだって》 9 00:03:39,705 --> 00:03:43,659 《お園:だから 今日は 他の人から ネタを聞き出すんだ。 10 00:03:43,659 --> 00:03:47,363 蟲奉行所を知る人たちが よ~く来てるっていう→ 11 00:03:47,363 --> 00:03:49,749 この女湯でね。 12 00:03:49,749 --> 00:03:55,749 必ず スクープをものにするよ 瓦版屋のエース このお園ちゃんが》 13 00:04:02,044 --> 00:04:06,048 《お風呂に入るときって 身も心も緩んじゃうよね。 14 00:04:06,048 --> 00:04:10,002 今日は その隙を狙って みんなが驚く スクープを→ 15 00:04:10,002 --> 00:04:14,006 根掘り葉掘り 手取り足取り 聞き出しちゃうよ。 16 00:04:14,006 --> 00:04:17,026 ふふ あたい 天才。 17 00:04:17,026 --> 00:04:20,326 さぁ 最初は誰?》 18 00:04:24,350 --> 00:04:27,319 《な なに あの桃っぷり。 19 00:04:27,319 --> 00:04:30,373 すごい敗北感…》 20 00:04:30,373 --> 00:04:33,025 あ あの そこのお方。 21 00:04:33,025 --> 00:04:35,378 (お春)えっ なに? 22 00:04:35,378 --> 00:04:37,430 そんなに見ないでください。 23 00:04:37,430 --> 00:04:39,315 ご ごめん ごめん。 24 00:04:39,315 --> 00:04:42,051 あのさ あたい 瓦版屋のお園。 25 00:04:42,051 --> 00:04:45,020 あんた 茶屋の娘の お春ちゃんだよね? 26 00:04:45,020 --> 00:04:48,657 は はい。 (お園)スクープ その1→ 27 00:04:48,657 --> 00:04:53,095 お団子を毎日 食べていると 桃が すごいことになる。 28 00:04:53,095 --> 00:04:56,665 お団子のせいじゃありません! たぶん。 29 00:04:56,665 --> 00:05:00,736 あたいね 蟲奉行所のこと 取材してるんだ。 30 00:05:00,736 --> 00:05:03,773 お春ちゃんって 月島仁兵衛さんが→ 31 00:05:03,773 --> 00:05:06,325 お江戸に来たときからの 知り合いなんだって? 32 00:05:06,325 --> 00:05:08,728 え ええ。 33 00:05:08,728 --> 00:05:12,728 仁兵衛様が津軽より 出てこられたときから。 34 00:05:14,717 --> 00:05:17,369 あの…。 (仁兵衛)はい。 35 00:05:17,369 --> 00:05:19,669 どこか おケガでも? 36 00:05:23,709 --> 00:05:25,694 かたじけない。 37 00:05:25,694 --> 00:05:29,315 しみ入ります この甘み この優しさ。 38 00:05:29,315 --> 00:05:32,051 うふふ。 39 00:05:32,051 --> 00:05:37,006 申し遅れました。 自分は 蟲奉行所のお勤めに参った→ 40 00:05:37,006 --> 00:05:38,991 月島仁兵衛と申します。 41 00:05:38,991 --> 00:05:41,710 まぁ 蟲奉行所で。 はい。 42 00:05:41,710 --> 00:05:44,330 私は春と申します。 43 00:05:44,330 --> 00:05:47,383 この茶屋の娘です。 44 00:05:47,383 --> 00:05:49,752 なんと! 45 00:05:49,752 --> 00:05:52,752 どうされました? いえ なんでも…。 46 00:05:54,707 --> 00:05:57,343 道案内まで かたじけない。 47 00:05:57,343 --> 00:05:59,745 ふふ いいんです。 48 00:05:59,745 --> 00:06:02,745 仁兵衛様は どうして蟲奉行所に? 49 00:06:05,317 --> 00:06:09,738 本当は 津軽にいる 父が呼ばれたのです。 50 00:06:09,738 --> 00:06:13,338 しかし 父は… 動けぬ身。 51 00:06:17,012 --> 00:06:19,331 ですから 自分が代わりに→ 52 00:06:19,331 --> 00:06:23,702 お上のお勤めを果たしたいと 父に申し出たのです。 53 00:06:23,702 --> 00:06:26,155 キャ~! 女を さらっていきやがったんだ! 54 00:06:26,155 --> 00:06:28,874 団子屋の お春ちゃんだよ。 55 00:06:28,874 --> 00:06:31,343 お春殿が!? 蟲はどこへ? 56 00:06:31,343 --> 00:06:34,263 あっちだ! (小鳥)あぁ…。 57 00:06:34,263 --> 00:06:36,148 《お春殿…》 58 00:06:36,148 --> 00:06:39,702 私の両親みたいに 襲われないよう→ 59 00:06:39,702 --> 00:06:42,502 みんなを 蟲から守ってくださいって。 60 00:06:49,912 --> 00:06:52,412 江戸では よくある話ですから…。 61 00:06:56,952 --> 00:06:58,952 キャ~! 62 00:07:04,543 --> 00:07:08,043 助けに来るのが遅くなって 申し訳ございません。 63 00:07:13,252 --> 00:07:15,552 (お春)仁兵衛様! 64 00:07:17,990 --> 00:07:23,212 《いくぞ これが江戸での初陣》 65 00:07:23,212 --> 00:07:28,100 月島仁兵衛 参る! 66 00:07:28,100 --> 00:07:32,388 《焦るな いつでも身は戦場に! 67 00:07:32,388 --> 00:07:35,574 常住戦陣の心構えであれ》 68 00:07:35,574 --> 00:07:38,074 やぁ~!! 69 00:07:42,565 --> 00:07:45,065 うっ。 70 00:07:53,025 --> 00:07:55,344 いや~! 71 00:07:55,344 --> 00:08:00,215 おっとさん おっかさん 助けて! 72 00:08:00,215 --> 00:08:04,015 うお~! 73 00:08:06,705 --> 00:08:11,226 うっ! お春殿 どうか ご安心ください。 74 00:08:11,226 --> 00:08:14,363 こんなバケモノごときに→ 75 00:08:14,363 --> 00:08:19,535 指1本 触れさせませんから! 76 00:08:19,535 --> 00:08:22,004 誰よりも 強く。 77 00:08:22,004 --> 00:08:25,574 父上を超えて! 78 00:08:25,574 --> 00:08:28,374 やぁ~!! 79 00:08:34,984 --> 00:08:37,436 死ぬまで勝つ。 80 00:08:37,436 --> 00:08:40,936 常住戦陣! 81 00:08:52,668 --> 00:08:56,188 うんうん いい話 聞かせてもらっちゃった。 82 00:08:56,188 --> 00:08:58,223 お春ちゃん ありがとう。 83 00:08:58,223 --> 00:09:01,660 いいえ ではお先に。 84 00:09:01,660 --> 00:09:05,698 へへっ 取材は順調 ん? 85 00:09:05,698 --> 00:09:09,601 (お園)あっ 今度は蟲奉行所の 火鉢さん。 86 00:09:09,601 --> 00:09:13,839 わぁ スタイルいいな~。 87 00:09:13,839 --> 00:09:16,525 《またまた 敗北感》 88 00:09:16,525 --> 00:09:20,496 (火鉢)ちょっと そこのあんた ジロジロ見ないでよ。 89 00:09:20,496 --> 00:09:22,865 あっ ついつい…。 90 00:09:22,865 --> 00:09:26,018 火鉢さん スタイルよくて かっこいいから。 91 00:09:26,018 --> 00:09:28,037 えっ そう? 92 00:09:28,037 --> 00:09:31,023 そんなこと言われたの 初めてかも。 93 00:09:31,023 --> 00:09:34,326 火鉢さん あたい 瓦版屋なんです。 94 00:09:34,326 --> 00:09:37,363 蟲奉行所のこと 聞かせてもらえませんか? 95 00:09:37,363 --> 00:09:42,334 蟲奉行所のこと… そうね。 96 00:09:42,334 --> 00:09:45,204 (小鳥)じゃあ 全員 揃ったことだし→ 97 00:09:45,204 --> 00:09:48,707 まずは 仁兵衛君に ここの勤めを説明するね。 98 00:09:48,707 --> 00:09:51,994 はい! 99 00:09:51,994 --> 00:09:57,216 実は この日本には 人さえも食らう巨大蟲がいる。 100 00:09:57,216 --> 00:10:01,653 今より100年前から 跋扈し始めたんだ。 101 00:10:01,653 --> 00:10:06,725 なぜ出現したのか どのように どこから来たのかは→ 102 00:10:06,725 --> 00:10:09,528 今も調査を進めている。 103 00:10:09,528 --> 00:10:14,450 そして 10年前 巨大蟲から 江戸の人たちを守るため→ 104 00:10:14,450 --> 00:10:17,870 つくられたのが この新中町奉行所→ 105 00:10:17,870 --> 00:10:21,323 二つ名を 蟲奉行所というのだ。 106 00:10:21,323 --> 00:10:25,360 我々は 蟲奉行様のもと 日々 蟲退治をしている。 107 00:10:25,360 --> 00:10:29,698 ほう その蟲奉行様は どちらにいらっしゃるのです? 108 00:10:29,698 --> 00:10:32,167 ぜひとも ご挨拶をさせてください。 109 00:10:32,167 --> 00:10:34,870 その必要はないよ。 110 00:10:34,870 --> 00:10:37,005 え? (小鳥)蟲奉行様は→ 111 00:10:37,005 --> 00:10:39,858 人に お姿をお見せにならない。 112 00:10:39,858 --> 00:10:43,545 (春菊)カカ… 新入りが 会えるはずねえんだよ。 113 00:10:43,545 --> 00:10:46,532 (火鉢)私たちだって 会ったことないんだから。 114 00:10:46,532 --> 00:10:49,201 なんと! ということで 仁兵衛君→ 115 00:10:49,201 --> 00:10:51,203 わかったかな? 116 00:10:51,203 --> 00:10:54,303 この江戸の泰平は キミの腕に かかってるんだよ。 117 00:10:56,875 --> 00:10:59,344 《そのような お言葉を いただけるとは…。 118 00:10:59,344 --> 00:11:04,032 武士冥利 ここに極まわれり!》 119 00:11:04,032 --> 00:11:08,537 この月島仁兵衛 お上より賜った このお勤め→ 120 00:11:08,537 --> 00:11:10,656 必ず果たしてみせます! 121 00:11:10,656 --> 00:11:17,196 (火鉢)そして 蟲奉行所には 私の憧れ 無涯さんがいるんだ。 122 00:11:17,196 --> 00:11:25,521 ♪♪~ 123 00:11:25,521 --> 00:11:29,158 無涯殿には 後ろにいる者の 不安をかき消す→ 124 00:11:29,158 --> 00:11:32,211 圧倒的な強さがあります。 125 00:11:32,211 --> 00:11:37,332 あのとき自分は 無涯殿を目標に 歩んでいくことを決めたのです。 126 00:11:37,332 --> 00:11:39,668 無涯さんって そういう人だよね。 127 00:11:39,668 --> 00:11:41,837 あの人みたいになりたいって→ 128 00:11:41,837 --> 00:11:44,540 思わせてくれる。 はい! 129 00:11:44,540 --> 00:11:46,909 かっこいいよね。 はい! すてきよね。 130 00:11:46,909 --> 00:11:49,161 はい! 最高よね。 はい! 131 00:11:49,161 --> 00:11:51,363 ぎゃぼむ! って なんで 私が→ 132 00:11:51,363 --> 00:11:54,233 あんたと無涯さんのことで 盛り上がってんの!? 133 00:11:54,233 --> 00:11:57,820 ふんふん それで その蟲奉行様って→ 134 00:11:57,820 --> 00:12:00,873 どんなお方なんですか? それは言えない。 135 00:12:00,873 --> 00:12:04,927 私たちだって つい この間まで 会ったことなかったし。 136 00:12:04,927 --> 00:12:08,363 ってことは 会ったんですね? まあね。 137 00:12:08,363 --> 00:12:11,500 でも あんなふうに 会うことになるとは→ 138 00:12:11,500 --> 00:12:14,036 思いもしなかった。 え? 139 00:12:14,036 --> 00:12:16,388 蟲狩って知ってる? 140 00:12:16,388 --> 00:12:20,008 蟲退治を請け負う 流浪の集団なんだけどね。 141 00:12:20,008 --> 00:12:24,008 そいつらが 蟲奉行様を襲ったの。 142 00:12:26,381 --> 00:12:30,481 いくぞ お前たち 復讐のときだ! 143 00:13:00,432 --> 00:13:05,432 どうやら この島に 不審者が忍び込んだか。 144 00:13:13,679 --> 00:13:17,279 すまぬ 八丈島の命たちよ。 145 00:13:19,751 --> 00:13:21,770 ん? 待て。 146 00:13:21,770 --> 00:13:26,375 (鉄丸)なんだよ リーダー ビビってんのか? 147 00:13:26,375 --> 00:13:29,728 虫が鳴きやんだ。 148 00:13:29,728 --> 00:13:32,728 (蒼願)虫が…。 149 00:13:39,037 --> 00:13:42,074 毒霧だ。 (真白)マジかよ。 150 00:13:42,074 --> 00:13:45,074 全員 解毒丸を飲め。 151 00:13:47,079 --> 00:13:52,079 行くぜ この毒霧の奥に 蟲奉行がいる。 152 00:13:56,338 --> 00:14:00,042 なっ 月島 あんた どこ つかんでんのよ!? 153 00:14:00,042 --> 00:14:02,027 放しなさいよ。 154 00:14:02,027 --> 00:14:04,663 無理です 死んでしまいます! 155 00:14:04,663 --> 00:14:08,367 なんと あの霧は何でしょう? 156 00:14:08,367 --> 00:14:13,322 知らないわよ 気張っていくわよ 私たちは先陣なんだから。 157 00:14:13,322 --> 00:14:17,025 火鉢殿 お任せください。 158 00:14:17,025 --> 00:14:20,412 この月島仁兵衛 粉骨砕身→ 159 00:14:20,412 --> 00:14:23,015 火鉢殿の足を 引っ張らないよういたします。 160 00:14:23,015 --> 00:14:26,015 だから どこ握ってんの! 161 00:14:28,103 --> 00:14:30,103 あっ。 あぁ。 あぁ! 162 00:14:32,407 --> 00:14:35,007 《あの者たちが蟲狩!》 163 00:14:40,983 --> 00:14:43,068 ふっ! 164 00:14:43,068 --> 00:14:45,068 紫陽花玉! 165 00:14:47,356 --> 00:14:49,356 はっ! 166 00:14:53,779 --> 00:14:56,698 いちいち受けんのも うぜえんだよ。 167 00:14:56,698 --> 00:15:00,068 爆発を蹴りの衝撃波で 受けるなんて。 168 00:15:00,068 --> 00:15:04,039 これが 蟲狩の実力だ チンクシャばか女。 169 00:15:04,039 --> 00:15:07,993 チ チンクシャ… なによ! この貧乳メガネ! 170 00:15:07,993 --> 00:15:11,747 お前… 地雷踏んだな。 171 00:15:11,747 --> 00:15:13,747 甲脚! 172 00:15:16,368 --> 00:15:19,371 わ~!! 173 00:15:19,371 --> 00:15:22,341 これ以上のことは さすがに言えないわ。 174 00:15:22,341 --> 00:15:24,359 そこを なんとか! 175 00:15:24,359 --> 00:15:26,695 ダメ。 私 もう出るね。 176 00:15:26,695 --> 00:15:29,664 あ… 待ってください! ダメ。 177 00:15:29,664 --> 00:15:32,417 お願い お願い お願いします! 178 00:15:32,417 --> 00:15:34,417 ちょ ちょっと! (2人)キャ~! 179 00:17:36,041 --> 00:17:38,009 ふぅ…。 180 00:17:38,009 --> 00:17:44,009 八丈島に行ってからというもの 慌ただしき日々であったな。 181 00:17:48,103 --> 00:17:50,021 (鈴の音) 182 00:17:50,021 --> 00:17:52,021 邪魔だ 羽虫! 183 00:17:56,027 --> 00:18:00,365 あの月島という者は おぬしらの仲間ではないのか? 184 00:18:00,365 --> 00:18:02,365 (至胴)なにを言っていやがる。 185 00:18:08,023 --> 00:18:11,510 ちょこまかと! 186 00:18:11,510 --> 00:18:13,712 うぉ~! 187 00:18:13,712 --> 00:18:18,884 月島流 富嶽返し。 188 00:18:18,884 --> 00:18:20,884 チッ。 189 00:18:24,322 --> 00:18:28,043 さぁ 今のうちにお逃げください! お付きの方。 190 00:18:28,043 --> 00:18:30,912 そして 蟲奉行様に お伝えください。 191 00:18:30,912 --> 00:18:35,012 必ず一緒に 江戸の空を 見上げましょう と! 192 00:18:39,387 --> 00:18:42,757 《しかし わらわのために月島は…》 193 00:18:42,757 --> 00:18:47,412 この者を傷つけたくないと 思っていただけ…。 194 00:18:47,412 --> 00:18:52,712 この者は… さぞかし 温かかったのであろうな。 195 00:18:58,089 --> 00:19:02,089 人を忘れた 我が身が憎い。 196 00:19:11,686 --> 00:19:16,341 貴様ら 無事 ここから 帰れると思うなよ。 197 00:19:16,341 --> 00:19:19,327 早く正体を現せ 黒揚羽! 198 00:19:19,327 --> 00:19:39,681 ♪♪~ 199 00:19:39,681 --> 00:19:41,700 黒揚羽…。 200 00:19:41,700 --> 00:19:46,037 貴様らの 五分にも満たぬその魂。 201 00:19:46,037 --> 00:19:50,037 わらわが 塵芥に潰してくれよう。 202 00:19:52,077 --> 00:19:54,077 来るぞ! 203 00:19:55,997 --> 00:19:59,317 (至胴)これが あの野郎の力か! 204 00:19:59,317 --> 00:20:01,353 この化け物は不死。 205 00:20:01,353 --> 00:20:04,522 さっきまでは 子猫と じゃれ合う程度だったのさ。 206 00:20:04,522 --> 00:20:09,322 そこまで わかっているならば さっさと朽ちるがよい。 207 00:20:11,696 --> 00:20:15,667 《戒汝 蓋骨 頼むぜ》 208 00:20:15,667 --> 00:20:19,037 (戒汝)う~ん…。 209 00:20:19,037 --> 00:20:23,041 (蓋骨)滅蟲邪刀ムシカリ 照準よし。 210 00:20:23,041 --> 00:20:26,041 撃て 戒汝! うわ~! 211 00:20:29,064 --> 00:20:31,099 ムダなこと。 212 00:20:31,099 --> 00:20:34,099 わらわには あらゆる攻撃がきかぬ。 213 00:20:36,388 --> 00:20:40,988 そのような子供だまし わらわがくらうと思うたか。 214 00:20:45,363 --> 00:20:48,033 《先端の刃だけ残っている…》 215 00:20:48,033 --> 00:20:50,518 あっ…。 216 00:20:50,518 --> 00:20:54,618 なんだ… これは…。 217 00:21:01,062 --> 00:21:05,362 どういうことだ 力が出ぬ…。 218 00:21:22,150 --> 00:21:26,588 グッ…。 貴様の胸をうった 朱き小さな刃。 219 00:21:26,588 --> 00:21:30,508 名は 滅蟲邪刀ムシカリ。 220 00:21:30,508 --> 00:21:36,008 どうだ 蟲奉行? 我らの 憎しみを込めた刃の味は! 221 00:21:38,366 --> 00:21:41,336 ここに こうして 戻ってこられたのは→ 222 00:21:41,336 --> 00:21:45,990 お前のおかげだ 月島仁兵衛。 223 00:21:45,990 --> 00:22:07,045 ♪♪~ 224 00:22:07,045 --> 00:22:11,533 ひひ… きれいな顔しやがって。 225 00:22:11,533 --> 00:22:17,722 喜べ。 気の済むまで グチャグチャにしてやるよ。 226 00:22:17,722 --> 00:22:20,222 《月島…》 227 00:22:22,494 --> 00:22:28,700 《すまぬな 江戸の空を 共に見る約束…→ 228 00:22:28,700 --> 00:22:32,871 果たせそうにない。 229 00:22:32,871 --> 00:22:35,671 すまぬな…》 230 00:22:49,204 --> 00:22:52,190 約束…。 231 00:22:52,190 --> 00:22:54,690 うわ! うぅ…。 232 00:23:02,784 --> 00:23:05,084 うっ。 233 00:23:11,442 --> 00:23:17,242 お お付きの方… ご無事ですか? 234 00:23:21,703 --> 00:23:26,825 つ… 月島? 蟲奉行様のもとへ急ぎましょう。 235 00:23:26,825 --> 00:23:34,032 約束を… 果たしに。 236 00:23:34,032 --> 00:23:36,034 月島。 237 00:23:36,034 --> 00:23:40,634 (いびき) 238 00:23:47,128 --> 00:23:52,233 《力を失った今 蟲から 江戸を守ることなど→ 239 00:23:52,233 --> 00:23:58,233 わらわには… いったい この身に 何ができるのだろう》 240 00:24:00,391 --> 00:24:05,346 (お園)よ~し 下書き 完成。 (火鉢)あっ やっぱり まだ→ 241 00:24:05,346 --> 00:24:08,366 入ってる。 てか ここで 書いてたの? 242 00:24:08,366 --> 00:24:11,853 あぁ 取材 はかどったから つい…。 243 00:24:11,853 --> 00:24:14,856 そろそろ出ないと のぼせちゃいますよ。 244 00:24:14,856 --> 00:24:16,856 窓 開けようか。 245 00:24:20,194 --> 00:24:25,199 うわっ! なに この瓦版!? ちょっと! 246 00:24:25,199 --> 00:24:27,201 (お春) こんなの描かれたら 困ります! 247 00:24:27,201 --> 00:24:29,520 (火鉢)今すぐ 破って!! 248 00:24:29,520 --> 00:24:32,707 (お春)あ~っ! 瓦版が~!! 249 00:24:32,707 --> 00:24:36,411 うわ~っ! やめて!! 250 00:24:36,411 --> 00:24:40,711 ♪♪~ 251 00:30:33,684 --> 00:30:35,686 <7月だよ~! 252 00:30:35,686 --> 00:30:38,239 YOUは日本へ 全員集合! 253 00:30:38,239 --> 00:30:42,539 スタッフ汗だくで 全力取材> 254 00:30:46,213 --> 00:30:50,318 < もちろん 今日も 密着 おもしれ~! 255 00:30:50,318 --> 00:30:53,504 歌 うめえ! 256 00:30:53,504 --> 00:30:56,724 デンジャラス! 257 00:30:56,724 --> 00:30:58,824 はしゃぎすぎ!>