1 00:00:22,583 --> 00:00:23,416 ‎(マリオ)ふっ! 2 00:00:24,125 --> 00:00:25,416 ‎(マリオ)ぐっ… (兵士)うわあっ! 3 00:00:26,000 --> 00:00:27,625 ‎(マリオ)んんっ… 4 00:00:28,000 --> 00:00:29,416 ‎(兵士)伏兵だ! 5 00:00:30,500 --> 00:00:32,750 ‎(マリオ)ハッ 人のシマ荒そうなんて― 6 00:00:32,875 --> 00:00:35,041 ‎100年早いのよ! 7 00:00:38,625 --> 00:00:40,416 ‎(マリオ)あ? (アル)せ… 戦車!? 8 00:00:43,333 --> 00:00:44,583 ‎(マリオたち)うわああっ! 9 00:00:45,375 --> 00:00:46,791 ‎(マリオ)ああっ… 10 00:00:48,708 --> 00:00:53,708 ‎ううっ… 私の店に何すんのよ! 11 00:00:54,666 --> 00:00:56,833 ‎(アルたち)うわあああっ! 12 00:01:04,250 --> 00:01:06,583 ‎(マリオ)ううっ… 13 00:01:06,708 --> 00:01:07,708 ‎(アル)マリオ 大丈夫か? 14 00:01:08,375 --> 00:01:10,208 ‎くうっ… 15 00:01:12,250 --> 00:01:15,916 ‎(ハディ)マリオ 市民を逃がす 西ゲートまで下がってくれ 16 00:01:16,041 --> 00:01:17,250 ‎(バハール)行こう 17 00:01:19,125 --> 00:01:21,250 ‎(マリオ) 外に救援依頼は出せたの? 18 00:01:21,375 --> 00:01:22,208 ‎(ハディ)ああ 19 00:01:22,666 --> 00:01:25,208 ‎西ゲートから 若い連中を行かせたよ 20 00:01:26,541 --> 00:01:29,208 ‎メインゲートで やらかしてくれたおかげだ 21 00:01:29,541 --> 00:01:33,208 ‎おとりだけでいいって言ったのに 先生もおせっかいだね 22 00:01:33,791 --> 00:01:36,291 ‎(マリオ)フフッ (ハディ)そういや あの子は? 23 00:01:36,416 --> 00:01:38,375 ‎ほら 先生の彼女 24 00:01:38,500 --> 00:01:41,291 ‎もう帰ってこないんですって 25 00:01:41,666 --> 00:01:42,583 ‎あのバカも 26 00:01:43,625 --> 00:01:44,958 ‎そうか 27 00:01:45,750 --> 00:01:48,875 ‎(マリオ)けど 私は 待ってるって言ったから― 28 00:01:49,291 --> 00:01:52,000 ‎死んでも ここをどかないのよ 29 00:01:52,875 --> 00:01:57,875 ♪~ 30 00:03:10,041 --> 00:03:15,041 ~♪ 31 00:03:18,666 --> 00:03:20,166 ‎(兵士たち)ううっ… 32 00:03:21,250 --> 00:03:22,541 ‎(アハト)ふんっ! 33 00:03:24,125 --> 00:03:25,375 ‎(兵士たち)ううっ… (アハト)くっ… 34 00:03:25,500 --> 00:03:27,125 ‎(兵士たち)ぐああっ! 35 00:03:28,000 --> 00:03:29,541 ‎(アハト)くうっ… (兵士たち)うわあっ! 36 00:03:30,375 --> 00:03:32,500 ‎(兵士) 右だ! 人間の部分を狙え! 37 00:03:32,625 --> 00:03:35,541 ‎(アハト)くうっ… うっ… くっ… 38 00:03:36,250 --> 00:03:37,541 ‎(兵士)化け物が… 39 00:03:45,000 --> 00:03:46,958 ‎(エレベーターの停止音) ‎(イリ)えっ? 40 00:03:48,250 --> 00:03:52,000 ‎(アナウンス)本館は これより警戒態勢に入ります 41 00:03:52,916 --> 00:03:57,458 ‎昇降機 および 自動扉の使用が制限されます 42 00:04:03,375 --> 00:04:05,833 ‎(イリ)最上階に行かないと… 43 00:04:07,750 --> 00:04:10,000 ‎(兵士)極東の駆除屋 メインタワーに侵入! 44 00:04:10,125 --> 00:04:12,625 ‎(兵士)8号検体 ライフルが通用しません! 45 00:04:12,750 --> 00:04:15,166 ‎ぬああああああっ! 46 00:04:15,291 --> 00:04:17,125 ‎(フランツ)やりたい放題だね 47 00:04:17,541 --> 00:04:20,958 ‎(副官)侵入者 および 8号検体の処理を最優先 48 00:04:21,083 --> 00:04:23,125 ‎火器の使用をレベル4まで解除 49 00:04:23,541 --> 00:04:26,375 ‎各棟の損壊もやむなしとする 50 00:04:26,791 --> 00:04:30,375 ‎(研究員)メインタワーの 33階のカメラに娘を確認 51 00:04:31,291 --> 00:04:34,875 ‎(副官)メインタワー33階を封鎖 娘の確保を急げ 52 00:04:36,291 --> 00:04:38,625 ‎(キドウ) 何で おとなしくしてねえんだよ! 53 00:04:38,875 --> 00:04:39,875 ‎あっ 54 00:04:40,166 --> 00:04:41,375 ‎(兵士)いたぞ! (キドウ)クソッ! 55 00:04:43,416 --> 00:04:44,833 ‎うっ… 56 00:04:45,083 --> 00:04:46,833 ‎つっ… うわああっ! 57 00:04:50,666 --> 00:04:52,791 ‎(イリ)うっ… うっ うっ… 58 00:04:52,916 --> 00:04:54,125 ‎うわあっ! 59 00:04:54,583 --> 00:04:56,375 ‎あっ… 60 00:05:04,625 --> 00:05:07,208 ‎死んでる… の? 61 00:05:07,333 --> 00:05:09,666 ‎(フランツ)生きてるよ (イリ)ハッ! 62 00:05:09,791 --> 00:05:11,916 ‎(フランツ)命令実験用に 眠らせてるだけでね 63 00:05:12,958 --> 00:05:14,833 ‎メインタワーの内部であれば― 64 00:05:14,958 --> 00:05:17,916 ‎タニアの命令は より微細に虫に届く 65 00:05:18,583 --> 00:05:22,000 ‎いずれ カガステル単体に 指示が出せるようになれば― 66 00:05:22,125 --> 00:05:24,708 ‎軍事転用も 夢ではなくなるだろうね 67 00:05:24,833 --> 00:05:27,916 ‎(イリ)軍事って 戦争に使うってこと? 68 00:05:28,041 --> 00:05:30,125 ‎(アドハム)よけいなことを話すな 69 00:05:30,250 --> 00:05:31,416 ‎はいはい 70 00:05:32,125 --> 00:05:33,958 (物音) 71 00:05:32,125 --> 00:05:33,958 ‎(フランツ)迎えをやるから そこでおとなしくしてなさい 72 00:05:33,958 --> 00:05:35,416 ‎(フランツ)迎えをやるから そこでおとなしくしてなさい 73 00:05:35,916 --> 00:05:40,416 ‎あまり閣下のご不興を買うと お前のためにならないよ 74 00:05:41,916 --> 00:05:44,875 ‎(イリ)お母さん お母さん… 75 00:05:45,000 --> 00:05:47,916 ‎お母さん どこにいるの? 76 00:05:49,416 --> 00:05:51,541 ‎(イリ)しんかいぎょ? 77 00:05:51,666 --> 00:05:55,625 ‎(アハト)水槽の圧を抜けば 息ができずに死んでしまう 78 00:05:55,750 --> 00:05:58,166 ‎俺たちとは 出会うはずのなかった生き物だ 79 00:05:59,041 --> 00:06:03,333 ‎(イリ)私たちは本当なら 虫の姿に生まれて― 80 00:06:03,458 --> 00:06:07,166 ‎この籠(かご)の中で人を知らずに生きて 死ぬはずだった 81 00:06:07,916 --> 00:06:10,000 ‎でも 私は… 82 00:06:10,125 --> 00:06:11,625 ‎(イリ)あっ うっ… 83 00:06:11,750 --> 00:06:12,583 ‎ハッ! 84 00:06:15,500 --> 00:06:17,083 ‎(兵士)立て こっちへ来い 85 00:06:18,208 --> 00:06:21,708 ‎(イリ) お母さん… お母さん 教えて 86 00:06:22,541 --> 00:06:25,125 ‎私は どう生きればいいの? 87 00:06:28,416 --> 00:06:30,416 ‎お母さん 88 00:06:33,125 --> 00:06:33,958 ‎(タニア)フッ 89 00:06:40,333 --> 00:06:41,541 ‎(タニア)イリ 90 00:06:43,833 --> 00:06:44,791 ‎(兵士)ん? 91 00:06:45,041 --> 00:06:46,500 ‎うん? 92 00:06:47,125 --> 00:06:47,958 ‎うわっ 93 00:06:48,208 --> 00:06:49,625 ‎(銃声) ‎(兵士)‎む… 虫が! 94 00:06:49,750 --> 00:06:51,416 ‎(兵士)撤退! 下がれ! 95 00:06:51,541 --> 00:06:52,375 ‎何が起きた!? 96 00:06:53,000 --> 00:06:55,375 ‎(アドハム)玉座に異常は? (研究員)ありません 97 00:06:58,333 --> 00:07:01,875 ‎(カガステルたちの叫び声) 98 00:07:03,250 --> 00:07:04,875 ‎(カガステルの叫び声) 99 00:07:05,750 --> 00:07:07,583 ‎(兵士)クソッ 弾が… 100 00:07:07,708 --> 00:07:09,708 ‎嫌っ 食べないで お願い! 101 00:07:09,833 --> 00:07:11,625 ‎(兵士)ぐあっ! なっ… 102 00:07:11,750 --> 00:07:13,041 ‎あっ… 103 00:07:13,708 --> 00:07:14,541 ‎あっ 104 00:07:18,416 --> 00:07:20,916 ‎私が 起こしたの? 105 00:07:21,041 --> 00:07:22,333 ‎(カガステルの鳴き声) ‎(イリ)ハッ! 106 00:07:24,166 --> 00:07:25,250 ‎えっ… 107 00:07:35,166 --> 00:07:36,416 ‎(アハト)そのどれもが― 108 00:07:36,541 --> 00:07:39,125 ‎分かりきった終わりしか 与えてくれないとしても― 109 00:07:39,750 --> 00:07:41,625 ‎お前は自分で決めるんだ 110 00:07:43,458 --> 00:07:44,791 ‎(イリ)そう… 111 00:07:49,458 --> 00:07:52,583 ‎これが 答えなのね 112 00:07:52,916 --> 00:07:53,833 ‎うっ… 113 00:07:54,333 --> 00:07:57,708 ‎フランツ! 私は この籠の次の女王よ 114 00:07:58,208 --> 00:08:00,208 ‎死にたくなければ 出ていきなさい 115 00:08:00,625 --> 00:08:03,833 ‎お母さんも 虫籠も もう好きにはさせない! 116 00:08:05,583 --> 00:08:06,583 ‎(兵士)うわっ! 117 00:08:07,291 --> 00:08:08,333 ‎んっ? 118 00:08:13,625 --> 00:08:15,666 ‎(フランツ) 籠全体のカガステルは? 119 00:08:15,791 --> 00:08:16,541 ‎(研究員)問題ありません 120 00:08:17,125 --> 00:08:20,041 ‎制御を奪われたのは あの部屋の虫だけです 121 00:08:20,708 --> 00:08:23,166 ‎玉座の出力を最大に 122 00:08:23,291 --> 00:08:25,916 ‎閣下 それでは女王の身が… 123 00:08:26,041 --> 00:08:27,833 ‎本当にいいんですか? 124 00:08:27,958 --> 00:08:29,375 ‎やむをえん 125 00:08:29,500 --> 00:08:32,666 ‎あれは タニアほど おとなしくないようだ 126 00:08:34,000 --> 00:08:36,666 ‎(アナウンス)勅令システム 最大 127 00:08:39,416 --> 00:08:40,166 ‎(イリ)えっ? 128 00:08:40,750 --> 00:08:42,458 ‎(兵士)うわっ! (アハト)くっ… 129 00:08:42,708 --> 00:08:43,916 ‎うっ… 130 00:08:44,250 --> 00:08:45,958 ‎くうっ… うわっ! 131 00:08:46,416 --> 00:08:47,833 ‎ぐっ… 132 00:08:50,166 --> 00:08:52,041 ‎(キドウ)うっ くうっ… 133 00:08:52,166 --> 00:08:53,958 ‎(キドウ)ムチャクチャしやがって 134 00:08:58,333 --> 00:08:59,333 ‎(キドウ)ハッ! 135 00:08:59,916 --> 00:09:00,958 ‎あっ 136 00:09:01,333 --> 00:09:03,583 ‎カガステル… どうして? 137 00:09:03,708 --> 00:09:04,458 ‎あっ! 138 00:09:07,041 --> 00:09:08,416 ‎(イリ)キャッ! あっ… 139 00:09:08,541 --> 00:09:09,458 ‎イリ! 140 00:09:10,791 --> 00:09:12,458 ‎(イリ)ううっ… うっ… 141 00:09:13,333 --> 00:09:15,000 ‎うっ… 142 00:09:15,625 --> 00:09:17,625 ‎ハッ! うっ… 143 00:09:20,583 --> 00:09:21,583 ‎あっ… 144 00:09:22,625 --> 00:09:23,458 ‎ハッ! 145 00:09:28,666 --> 00:09:31,958 ‎これが最後だ 我々に従え 146 00:09:33,750 --> 00:09:37,041 ‎ならば そこから飛び降りて死ぬか? 147 00:09:37,166 --> 00:09:39,708 ‎(イリ)自分から死んだりしないわ 148 00:09:40,000 --> 00:09:41,625 ‎殺したければ撃ちなさい 149 00:09:42,291 --> 00:09:46,458 ‎フランツ これであなたの苦悩は1つ減るわ 150 00:09:47,666 --> 00:09:51,375 ‎言ってたわね 自分の遺伝子を 残したくなかったって 151 00:09:52,250 --> 00:09:55,958 ‎でも これから流れるのは私の血 152 00:09:56,166 --> 00:09:59,375 ‎母でも あなたでも エメト・キーリオでもない 153 00:09:59,875 --> 00:10:02,416 ‎私が確かに生きて死んだ証しよ! 154 00:10:05,083 --> 00:10:06,875 ‎ハッ! うっ… 155 00:10:07,000 --> 00:10:10,416 ‎くっ… ああっ… 156 00:10:13,541 --> 00:10:15,333 ‎うっ… 157 00:10:19,333 --> 00:10:21,833 ‎ああっ… あっ あっ… 158 00:10:22,666 --> 00:10:25,041 ‎バカ… みたい 159 00:10:28,250 --> 00:10:29,208 ‎ハッ! 160 00:10:30,833 --> 00:10:31,750 ‎(キドウ)くっ… 161 00:10:34,666 --> 00:10:36,000 ‎(副官)駆除屋が! 162 00:10:36,125 --> 00:10:37,875 ‎んっ ハッ! 163 00:10:39,291 --> 00:10:42,208 ‎(キドウ)ううっ! くっ… あっ 164 00:10:47,708 --> 00:10:49,208 ‎フランツ 165 00:10:53,666 --> 00:10:56,000 ‎(キドウ)イリ… イリ! 166 00:10:56,666 --> 00:10:57,708 ‎(イリ)んっ… 167 00:10:59,666 --> 00:11:00,708 ‎大丈夫か? 168 00:11:01,750 --> 00:11:04,166 ‎えっ キドウ? 169 00:11:04,291 --> 00:11:05,833 ‎(キドウ) おとなしくしてねえから― 170 00:11:05,958 --> 00:11:08,750 ‎ここまで来るのに 結構 苦労したんだぜ 171 00:11:08,875 --> 00:11:09,875 ‎あっ 172 00:11:12,333 --> 00:11:13,666 ‎何で こんなところにいるの? 173 00:11:14,208 --> 00:11:15,041 ‎ああ? 174 00:11:15,166 --> 00:11:17,166 ‎(イリ)リジーたちは? みんなは無事なの? 175 00:11:20,166 --> 00:11:23,166 ‎私が どうして こんなところに 連れてこられたか分かる? 176 00:11:24,791 --> 00:11:26,166 ‎前に聞いたよね 177 00:11:26,916 --> 00:11:29,666 ‎“どうして A区を出てきたんだ”って 178 00:11:29,958 --> 00:11:31,000 ‎私… 179 00:11:31,125 --> 00:11:31,958 ‎あっ! 180 00:11:32,708 --> 00:11:34,833 ‎(キドウ) 大概は把握してるつもりだ 181 00:11:34,958 --> 00:11:36,958 ‎問答は ここを出てからにしてくれ 182 00:11:37,166 --> 00:11:40,541 ‎ダメ! 下ろして キドウ ダメ! 183 00:11:40,666 --> 00:11:41,458 ‎(キドウ)あっ 184 00:11:41,791 --> 00:11:43,458 ‎(イリ)ううっ (キドウ)何やってんだ 185 00:11:43,583 --> 00:11:46,958 ‎(キドウ)手 離せ バカ (イリ)ううっ うっ… 186 00:11:48,791 --> 00:11:54,208 ‎8号検体が殺害した所員の中に 銃弾を受けた死体があった 187 00:11:55,041 --> 00:12:00,041 ‎確か アレは 銃の扱いは 知らなかったな フランツ 188 00:12:00,166 --> 00:12:05,708 ‎8号検体の離反に乗じて 私を殺すつもりだったのだろうが… 189 00:12:05,833 --> 00:12:09,375 ‎10年ぶりに会った娘に 情でも覚えたか? 190 00:12:09,500 --> 00:12:10,833 ‎まさか 191 00:12:11,125 --> 00:12:13,666 ‎僕は何も変わっちゃいない 192 00:12:13,791 --> 00:12:19,083 ‎僕の望みは父に代わり カガステルの真実を追うこと 193 00:12:19,291 --> 00:12:21,416 ‎それ以外は さまつ事 194 00:12:21,541 --> 00:12:23,833 ‎(アドハム) 口では何とでも言えるな 195 00:12:24,708 --> 00:12:29,041 ‎お前が我々の理想に 賛同していないことは知っている 196 00:12:29,458 --> 00:12:32,833 ‎我々は エメト・キーリオの研究の完成を 197 00:12:33,500 --> 00:12:37,250 ‎お前は研究に必要な設備と金を… 198 00:12:37,375 --> 00:12:40,791 ‎今日まで お互い 利害が一致していたに過ぎない 199 00:12:40,916 --> 00:12:43,000 ‎改めて聞こう 200 00:12:43,125 --> 00:12:48,208 ‎今 反旗を翻し お前が見いだした 真実とは何であった? 201 00:12:50,041 --> 00:12:52,125 ‎極東で あの日 死んだのは― 202 00:12:53,333 --> 00:12:55,875 ‎エメト・キーリオではありません 203 00:12:58,750 --> 00:13:01,416 ‎父の魂は この身に宿り― 204 00:13:01,541 --> 00:13:04,333 ‎息子のフランツこそ死んだのです 205 00:13:04,458 --> 00:13:08,166 ‎あなたが拾ったのは エメト・キーリオの亡霊 206 00:13:09,500 --> 00:13:10,500 ‎ならば― 207 00:13:10,625 --> 00:13:14,708 ‎僕の求める真実が あの日から変わるはずがない 208 00:13:15,625 --> 00:13:19,708 ‎(警告音) 209 00:13:23,916 --> 00:13:25,000 ‎(兵士)騒ぐな 210 00:13:25,125 --> 00:13:28,708 ‎籠の中の人間は襲わないよう コントロールされている 211 00:13:29,291 --> 00:13:32,750 ‎女王を抑えておけば こいつらも ただの… 212 00:13:32,875 --> 00:13:33,708 ‎ああっ! 213 00:13:34,291 --> 00:13:37,208 ‎うっ… ああっ! 214 00:13:37,750 --> 00:13:40,166 ‎助けてくれ! 助けて… 215 00:13:40,291 --> 00:13:42,541 ‎ぐああああああっ! 216 00:13:43,166 --> 00:13:45,041 ‎(研究員) 勅令システムに異常発生! 217 00:13:45,166 --> 00:13:46,750 ‎プログラムが 書き換えられています! 218 00:13:47,000 --> 00:13:48,458 ‎バカな! 219 00:13:48,583 --> 00:13:50,541 ‎フランツ 何をした? 220 00:13:51,708 --> 00:13:53,750 ‎コード8088は― 221 00:13:53,875 --> 00:13:57,541 ‎僕が玉座を完成させた時に 仕込んでおいたものです 222 00:13:58,333 --> 00:14:01,541 ‎最大出力後 プログラムを書き換える 223 00:14:02,041 --> 00:14:06,166 ‎これより1時間 女王は 虫籠の中での食事を許す 224 00:14:07,208 --> 00:14:11,666 ‎1時間もあれば かけらも残さず 皿は空になるでしょうね 225 00:14:12,125 --> 00:14:13,208 ‎貴様っ! 226 00:14:13,333 --> 00:14:15,958 ‎(フランツ) あなたは一線を越えてしまった 227 00:14:16,458 --> 00:14:19,083 ‎カガステルこそが 人の進化であり― 228 00:14:19,208 --> 00:14:21,458 ‎虫だけの世界を作る 229 00:14:21,666 --> 00:14:23,958 ‎それが エメト・キーリオの望みです 230 00:14:25,500 --> 00:14:26,750 ‎(アドハム)お前は― 231 00:14:26,875 --> 00:14:30,958 ‎今日この時のためだけに 生き続けたというのか? 232 00:14:32,833 --> 00:14:34,583 ‎違うな 233 00:14:35,041 --> 00:14:38,333 ‎お前は 亡霊を演じたかっただけだ 234 00:14:38,458 --> 00:14:40,708 ‎その無意味さに― 235 00:14:41,166 --> 00:14:43,291 ‎とうに気づきながら… 236 00:14:55,458 --> 00:14:58,708 ‎うっ うっ… あっ! 237 00:14:58,833 --> 00:14:59,916 ‎生きてる 238 00:15:00,333 --> 00:15:03,916 ‎うっ あっ ああっ… 239 00:15:04,791 --> 00:15:08,250 ‎うっ… ハァ… 240 00:15:08,375 --> 00:15:09,916 ‎生きてるなら… 241 00:15:10,458 --> 00:15:12,916 ‎やることは1つだ 242 00:15:14,291 --> 00:15:17,416 ‎ハァ… 見ていろ 243 00:15:18,208 --> 00:15:21,916 ‎お前の分身は この生を全うする 244 00:15:22,041 --> 00:15:24,333 ‎最後まで俺の意志で 245 00:15:27,333 --> 00:15:29,500 ‎少し苦しいが― 246 00:15:30,750 --> 00:15:34,458 ‎お互い もう少しだろ? 247 00:15:50,333 --> 00:15:53,500 ‎(リジー)イリは すごく大切な友達なんです 248 00:15:53,708 --> 00:15:57,125 ‎神様 どうかイリを助けてください 249 00:15:57,250 --> 00:15:59,416 ‎どうか お願いします 250 00:15:59,541 --> 00:16:00,750 ‎(自衛団員)あんたたちも早く! 251 00:16:03,583 --> 00:16:05,416 ‎さあ 行こう 252 00:16:06,208 --> 00:16:08,083 ‎(リジー)ナジ (ナジ)大丈夫 253 00:16:08,208 --> 00:16:10,208 ‎うっ ああっ… 254 00:16:10,333 --> 00:16:11,416 ‎(アイシャ)あっ… 255 00:16:12,083 --> 00:16:14,833 ‎(ハディ) アイシャ 民間人の脱出を急げ 256 00:16:14,958 --> 00:16:16,916 ‎西ゲートは もう持たない! 257 00:16:17,041 --> 00:16:18,708 ‎さあ 行きましょう 258 00:16:18,833 --> 00:16:21,250 ‎(マリオ)うぬ~っ! 259 00:16:22,625 --> 00:16:24,250 ‎(マリオ)行った? (ハディ)ああ 260 00:16:24,583 --> 00:16:25,875 ‎よかった 261 00:16:26,000 --> 00:16:28,666 ‎さあ 派手にぶちかますわよ! 262 00:16:28,791 --> 00:16:30,750 ‎(マリオ)うぬ~っ! (ハディ)おう! 263 00:16:34,958 --> 00:16:36,750 ‎(セイフ) アズリアは まだなのか? 264 00:16:36,875 --> 00:16:38,750 ‎(ルーク)そろそろ見えるはずだ 265 00:16:40,750 --> 00:16:43,375 ‎(セイフ) 見えた! ゲートの灯台だ 266 00:16:45,833 --> 00:16:47,250 ‎(セイフ・ルーク)うわっ くっ! 267 00:16:47,625 --> 00:16:49,875 ‎ぬっ… うっ… 268 00:16:52,791 --> 00:16:53,916 ‎(ルーク)くうっ… 269 00:16:55,291 --> 00:16:57,000 ‎くっ… クソ! 270 00:16:57,125 --> 00:16:59,750 ‎こんなところで 喰(く)われるわけにはいかないんだよ! 271 00:16:59,750 --> 00:17:00,708 ‎こんなところで 喰(く)われるわけにはいかないんだよ! 272 00:16:59,750 --> 00:17:00,708 (カガステルの叫び声) 273 00:17:00,833 --> 00:17:02,750 ‎(セイフ・ルーク)ぬうっ… 274 00:17:05,958 --> 00:17:07,708 ‎なっ… えっ? 275 00:17:16,541 --> 00:17:20,833 ‎(アズリア兵)ここは通商連盟都市 アズリア市の管理区域である 276 00:17:20,958 --> 00:17:22,666 ‎虫であれ 人であれ― 277 00:17:22,791 --> 00:17:26,750 ‎通行の許可のないものは 武力によって駆除されるものと知れ 278 00:17:27,375 --> 00:17:30,916 ‎待ってくれ 俺たちはE-05の使者だ 279 00:17:31,041 --> 00:17:33,708 ‎救援を頼みたい 上に取り次いでくれ! 280 00:17:37,791 --> 00:17:41,250 ‎1時間 ここをしのぎ 玉座の制御を取り戻す 281 00:17:41,750 --> 00:17:43,375 ‎その後にこそ― 282 00:17:43,500 --> 00:17:46,916 ‎我々は真に カガステルを制する王となろう 283 00:17:47,041 --> 00:17:48,166 ‎(副官)はっ! 284 00:17:48,291 --> 00:17:49,666 ‎(アドハム)変わらんな 285 00:17:49,791 --> 00:17:53,250 ‎極東にあった頃から 何も… 286 00:17:57,208 --> 00:17:59,208 ‎(副官)全館全隊に通達! 287 00:17:59,333 --> 00:18:04,166 ‎フランツ・キーリオの造反により カガステルの制御は失われた 288 00:18:04,291 --> 00:18:08,208 ‎以降1時間 各自 生き残りに全力を懸けよ! 289 00:18:08,333 --> 00:18:12,000 ‎これで正真正銘 虫籠の中か 290 00:18:12,500 --> 00:18:14,625 ‎もたもたしてるとヤバい 行くぞ 291 00:18:15,708 --> 00:18:17,625 ‎(イリ)一緒には行けない 292 00:18:17,958 --> 00:18:20,625 ‎(キドウ) 自分が虫の女王だったからか? 293 00:18:21,041 --> 00:18:23,000 ‎他人を虫に変えるからよ 294 00:18:23,875 --> 00:18:25,416 ‎知ってるんでしょ? 295 00:18:25,541 --> 00:18:29,000 ‎07を虫籠に変えたのが 私の母だって 296 00:18:30,166 --> 00:18:34,458 ‎因子のある人を虫に… ない者は食料に… 297 00:18:35,000 --> 00:18:37,666 ‎私は 人の世界では生きられない 298 00:18:39,000 --> 00:18:42,166 ‎私は きっとまた 人間を虫に変えるわ 299 00:18:43,291 --> 00:18:48,250 ‎苦しみながら虫に変わっていく人を あなたは また殺すのよ 300 00:18:48,375 --> 00:18:50,166 ‎そいつは よけいなお世話だな 301 00:18:51,041 --> 00:18:55,833 ‎てめえが ここに残る理由と 俺が駆除屋だってのは関係がねえ 302 00:18:56,416 --> 00:18:57,750 ‎それで? 303 00:18:57,875 --> 00:19:01,125 ‎ここに残って連中に協力しよう ってんじゃねえんだろ? 304 00:19:02,250 --> 00:19:06,166 ‎虫籠を取り戻して 私が ここの女王になるの 305 00:19:06,916 --> 00:19:08,291 ‎玉座がなければ― 306 00:19:08,416 --> 00:19:11,791 ‎アドハムたちに カガステルを操ることはできない 307 00:19:12,333 --> 00:19:15,916 ‎それが 母の命を奪うことと イコールでも― 308 00:19:16,458 --> 00:19:18,625 ‎私は玉座を止めたい 309 00:19:19,958 --> 00:19:24,000 ‎“1人にしないで”って言ったの 真に受けて ここまで来たのにな 310 00:19:25,208 --> 00:19:28,916 ‎今は そんなこと思ってないの 夢でも見てたみたい 311 00:19:29,541 --> 00:19:33,041 ‎覚めたら そんな気… どこかに行っちゃった 312 00:19:33,333 --> 00:19:35,083 ‎薄情だな 313 00:19:35,791 --> 00:19:37,916 ‎まっ そのくらいのほうが 好みだけどな 314 00:19:39,416 --> 00:19:41,958 ‎(イリ)ハッ! (キドウ)で お姫様 315 00:19:42,208 --> 00:19:45,916 ‎アドハムと鉢会った時は どう戦うのか教えてくれよ 316 00:19:46,875 --> 00:19:49,041 ‎これで逃げ出す程度の連中なら― 317 00:19:49,166 --> 00:19:52,041 ‎はなから虫籠住まいなんて しないと思うぜ 318 00:19:52,375 --> 00:19:54,375 ‎おそらく玉座へ向かう 319 00:19:54,666 --> 00:19:57,250 ‎すぐに制御を取り戻すためにな 320 00:19:57,750 --> 00:19:59,375 ‎それとも アレか? 321 00:19:59,500 --> 00:20:02,875 ‎“私は みんなを虫に変えちゃう 化け物だから―” 322 00:20:03,000 --> 00:20:06,416 ‎“ホントは自己犠牲で 死んじゃいたいの~”ってか? 323 00:20:08,666 --> 00:20:09,708 ‎(イリ)違うわ 324 00:20:09,833 --> 00:20:11,833 ‎だったら頭 使えよ 325 00:20:11,958 --> 00:20:14,125 ‎お前の目の前にいる男は何だ? 326 00:20:15,083 --> 00:20:16,125 ‎甘い言葉に乗って― 327 00:20:16,250 --> 00:20:18,916 ‎のこのこ虫籠まで 乗り込んでくるバカだぜ 328 00:20:19,541 --> 00:20:23,708 ‎おまけに そのバカは 極東上がりのプロフェッショナルだ 329 00:20:23,833 --> 00:20:26,916 ‎突き放すより 利用して 使い捨てるほうが賢いぜ 330 00:20:27,583 --> 00:20:32,375 ‎ひと言 望めば 駆除屋の剣は 今だけ お前のものになる 331 00:20:33,000 --> 00:20:34,916 ‎何とも思ってねえんだろ? 332 00:20:35,041 --> 00:20:38,791 ‎なら せいぜい たぶらかして 使い潰してやれよ 333 00:20:39,333 --> 00:20:43,750 ‎どうして… 私になんか 興味なかったでしょ? 334 00:20:44,666 --> 00:20:46,791 ‎そのはずだったんだけどな 335 00:20:47,458 --> 00:20:49,458 ‎(イリ)バカみたい… ‎(イリのはなをすする音) 336 00:20:49,583 --> 00:20:50,750 ‎だと思うぜ 337 00:20:53,000 --> 00:20:55,500 ‎(イリ) 私が欲しいのは玉座だけ 338 00:20:55,750 --> 00:20:58,625 ‎あの人たちから 虫籠を取り戻すのが― 339 00:20:58,750 --> 00:21:00,958 ‎私の今 生きる理由 340 00:21:01,708 --> 00:21:05,708 ‎だから 私の願いを かなえてくれるなら― 341 00:21:05,958 --> 00:21:08,333 ‎そしたら そのあとは… 342 00:21:08,458 --> 00:21:10,583 ‎あなたの自由にしていいわ 343 00:21:11,958 --> 00:21:13,208 ‎いいぜ 344 00:21:14,583 --> 00:21:17,041 ‎忘れんなよ お姫様 345 00:21:17,708 --> 00:21:20,125 ‎首尾よくいったら 覚悟しな 346 00:21:25,791 --> 00:21:27,291 ‎(イリ)いったらね 347 00:21:42,541 --> 00:21:45,666 ‎(兵士)ここを落とせば 管制塔は目の前です! 348 00:21:46,000 --> 00:21:48,208 ‎(サリフ)最後まで全力で潰せ 349 00:21:50,958 --> 00:21:53,166 ‎(アズリア兵)市長が会われる 350 00:21:53,291 --> 00:21:55,958 ‎(アズリア兵)ここで待て (ルーク)何だよ この扱いは 351 00:21:56,083 --> 00:22:00,083 ‎抑えろ 話を聞いてもらえるだけ 奇跡なんだ 352 00:22:00,333 --> 00:22:01,208 ‎(セイフ・ルーク)あっ… 353 00:22:11,791 --> 00:22:12,833 ‎(アズリア兵)市長! 354 00:22:12,958 --> 00:22:14,875 ‎(市長)ようこそ アズリアへ 355 00:22:15,000 --> 00:22:20,041 ‎連合軍ナンバリング下である E-05の方々が何用かな? 356 00:22:20,166 --> 00:22:24,291 ‎現在 E-05は連合軍によって 攻撃を受けています 357 00:22:24,416 --> 00:22:29,166 ‎民間人の死者も多数 どうか我々に加勢願いたいのです! 358 00:22:29,291 --> 00:22:32,500 ‎その対価として 交易において特権を… 359 00:22:33,125 --> 00:22:34,041 ‎(ルーク)あっ 360 00:22:34,166 --> 00:22:38,000 ‎(市長)1か月ほど前 05に反乱の影ありと― 361 00:22:38,708 --> 00:22:42,333 ‎協力を申し込んできた 軍人がおりましてね 362 00:22:42,583 --> 00:22:47,000 ‎(市長)見事に君たちが 網にかかったというわけだ 363 00:22:47,500 --> 00:22:49,125 ‎(セイフ)連合軍!? 364 00:22:50,125 --> 00:22:51,416 ‎グルだったのかよ! 365 00:22:53,208 --> 00:22:55,541 ‎(ペトロフ) 若くして郷土を愛する姿勢は― 366 00:22:55,666 --> 00:22:57,833 ‎大変 結構だが― 367 00:22:57,958 --> 00:23:01,416 ‎交渉の切り札を 最初に見せてしまっては― 368 00:23:02,000 --> 00:23:05,958 ‎使者というより 子どもの使いだ フッ 369 00:23:06,500 --> 00:23:10,125 ‎(銃撃戦の音) 370 00:23:11,500 --> 00:23:12,916 ‎(衝撃音) ‎(マリオ)クソッ! 371 00:23:13,041 --> 00:23:14,541 ‎(アル)マリオ 372 00:23:14,666 --> 00:23:18,291 ‎ホントは もう ダメなんじゃないかな これ 373 00:23:18,416 --> 00:23:20,291 ‎(マリオ)そんなわけないでしょ 374 00:23:20,416 --> 00:23:23,125 ‎(マリオ)じきに夜が明けるわ (アル)でも… 375 00:23:23,250 --> 00:23:24,708 ‎(アル)あっ (マリオ)しっかり立ちなさい 376 00:23:27,000 --> 00:23:29,750 ‎暗闇に耐えた者にしか― 377 00:23:30,708 --> 00:23:32,666 ‎朝は来ないのよ 378 00:23:36,791 --> 00:23:41,791 ♪~