1 00:01:26,413 --> 00:01:32,419 ~♪ 2 00:01:37,549 --> 00:01:40,469 (ギンコ)山に 穴が開いていた 3 00:01:41,804 --> 00:01:48,268 (旅人1)はあ~ さすが霊峰 見事なお姿だねえ 4 00:01:48,394 --> 00:01:50,437 おかみ そばをおくれ 5 00:01:50,562 --> 00:01:51,980 (おかみ)はいよ お二つ 6 00:01:52,398 --> 00:01:53,774 (旅人1)あと 酒ね 7 00:01:54,066 --> 00:01:56,193 (旅人2) ちょいと ごめんよ 兄ちゃん 8 00:02:01,115 --> 00:02:02,574 (ギンコ)消えた… 9 00:02:11,792 --> 00:02:14,211 (村人1)しかし 誰かが行かねば 10 00:02:15,337 --> 00:02:19,049 (村人2) だが 誰が行ったところで 二の舞だ 11 00:02:19,633 --> 00:02:22,511 (村人3)やはり今は 山に入ってはならんのだ 12 00:02:22,928 --> 00:02:25,556 ムジカ殿も 言っておったではないか 13 00:02:25,764 --> 00:02:28,892 (村人4) いや だからこそ 彼の安否が… 14 00:02:30,185 --> 00:02:33,147 (ギンコ)山のことで 何か もめごとですかな? 15 00:02:33,355 --> 00:02:34,314 (村人たちのざわめき) 16 00:02:34,440 --> 00:02:36,400 (村人1)な なんだ? あんた 17 00:02:37,109 --> 00:02:38,569 蟲師(むしし)です 18 00:02:39,278 --> 00:02:43,949 山の様子がおかしいんで お役に立てるかと思いましてね 19 00:02:44,032 --> 00:02:44,324 (村人たちのざわめき) 20 00:02:44,324 --> 00:02:46,410 (村人たちのざわめき) 21 00:02:44,324 --> 00:02:46,410 (村人4)おい 蟲師? 22 00:02:46,410 --> 00:02:46,535 (村人たちのざわめき) 23 00:02:46,535 --> 00:02:48,078 (村人たちのざわめき) 24 00:02:46,535 --> 00:02:48,078 (村人3)蟲師だと… 25 00:02:49,037 --> 00:02:50,289 (ギンコ)なんだ? 26 00:02:50,706 --> 00:02:52,958 (村人2)長(おさ)? (長老)ああ… 27 00:02:55,169 --> 00:02:59,465 ならば ぜひ お頼みしたいことがある 28 00:03:00,215 --> 00:03:06,472 この 山深くに住む ムジカという 蟲師を 捜してはもらえまいか? 29 00:03:09,183 --> 00:03:14,313 この山には代々 すべてを知る “主(ぬし)様”がおられます 30 00:03:15,063 --> 00:03:20,402 ムジカ殿は 主様の意向を 唯一 知る人なのです 31 00:03:20,736 --> 00:03:25,741 われわれは 事あるごとに 指示を仰いでおりました 32 00:03:26,658 --> 00:03:31,872 これも 彼の教えなのですが 収穫期のこの時節― 33 00:03:31,997 --> 00:03:37,002 われわれが 山深くまで入ることは 禁忌となっておるのです 34 00:03:38,587 --> 00:03:43,133 ですが ムジカ殿が 庵(あん)から姿を消して久しく― 35 00:03:43,634 --> 00:03:48,263 禁を破り 数人が 山へ捜しに入ったところ― 36 00:03:48,931 --> 00:03:54,269 熱病に侵され 命を落としかけたのです 37 00:03:58,607 --> 00:04:01,318 ふぅ ものすごい精気だ 38 00:04:02,444 --> 00:04:04,780 (ギンコ) 甘いような 苦いような― 39 00:04:04,905 --> 00:04:08,367 むせ返り 皮膚にまとわりつくにおい 40 00:04:08,867 --> 00:04:11,954 ここは… 光脈筋(こうみゃくすじ)だ 41 00:04:14,873 --> 00:04:17,167 (ギンコ)生命の川の流れる所 42 00:04:18,335 --> 00:04:21,046 まして今は 実りの時期 43 00:04:21,380 --> 00:04:23,841 普通の山でも 精気は増す 44 00:04:24,466 --> 00:04:28,095 不用意に入れば 精気にあてられ 気が惑う 45 00:04:32,474 --> 00:04:35,894 光脈筋なら 統制を取る “ヌシ”がいるはず 46 00:04:36,478 --> 00:04:38,814 山の異変は ヌシの変調だろう 47 00:04:42,818 --> 00:04:46,530 となれば くだんの蟲師が 知っているはず 48 00:04:46,697 --> 00:04:47,948 (物音) 49 00:04:48,073 --> 00:04:48,907 ん? 50 00:04:50,284 --> 00:04:51,118 なっ…? 51 00:04:53,579 --> 00:04:55,122 (ギンコ)里の子どもか? 52 00:04:55,497 --> 00:04:56,957 (ギンコ)おい! 53 00:04:58,292 --> 00:04:59,626 (コダマ)う… 54 00:05:00,627 --> 00:05:02,045 (ギンコ)何しにきた? 55 00:05:04,756 --> 00:05:06,633 (コダマ)ムジカを 捜すんだ! 56 00:05:08,844 --> 00:05:11,680 僕は… ムジカの弟子だ! 57 00:05:12,014 --> 00:05:13,432 (ギンコ)うーん 58 00:05:13,974 --> 00:05:15,684 (ギンコ)弟子がいたのか 59 00:05:16,810 --> 00:05:18,478 (ギンコ) こいつを 奥歯に挟んでろ 60 00:05:21,565 --> 00:05:24,526 (コダマ)うっ! に… 苦っ! 61 00:05:24,651 --> 00:05:26,695 かむのは 目を 回しそうになった時だ 62 00:05:27,654 --> 00:05:29,114 気付け薬だから 63 00:05:29,489 --> 00:05:31,783 さ… 先に言え! 64 00:05:31,908 --> 00:05:33,994 (ギンコ) まあ 少し じっとしてろ 65 00:05:34,411 --> 00:05:37,080 今から お前の師匠を 見つけてやるから 66 00:05:38,790 --> 00:05:40,751 何… すんだ? 67 00:05:44,338 --> 00:05:45,922 (ギンコ)ムグラノリ 68 00:05:48,091 --> 00:05:51,136 ムグラという 山の神経のような蟲がいる 69 00:05:51,720 --> 00:05:55,515 そいつらに意識を潜らせて 草木の中を走ってくる 70 00:06:02,272 --> 00:06:03,565 来てるな 71 00:06:13,033 --> 00:06:16,411 (ギンコ)いない… こっちじゃない 回り込め 72 00:06:16,870 --> 00:06:18,705 山の反対側へ 73 00:06:22,417 --> 00:06:23,293 いた…! 74 00:06:24,795 --> 00:06:25,796 こっちを見た! 75 00:06:27,130 --> 00:06:28,674 あっ…! 76 00:06:29,383 --> 00:06:31,218 ムグラを 引き剥がされた 77 00:06:31,343 --> 00:06:33,679 (コダマ)だ… 大丈夫なのか? 78 00:06:34,846 --> 00:06:35,806 (ギンコ)なるほど… 79 00:06:37,641 --> 00:06:38,809 (ギンコ)行くぞ 80 00:06:39,184 --> 00:06:41,520 こっちだ (コダマ)え? 本当? 81 00:06:44,940 --> 00:06:47,776 (鐘のような音) 82 00:06:50,028 --> 00:06:53,240 鐘か? 七つ時ってところかな 83 00:06:54,408 --> 00:06:56,702 (コダマ) あっちに鐘なんて あったっけ 84 00:07:00,872 --> 00:07:02,791 (ギンコ)この辺りのはずだが 85 00:07:03,417 --> 00:07:05,377 (コダマ)あっ あれ! 86 00:07:05,502 --> 00:07:06,670 (ギンコ)ん? 87 00:07:07,045 --> 00:07:09,381 (ムジカ)お~い 88 00:07:09,631 --> 00:07:10,674 (コダマ)ムジカ? 89 00:07:16,096 --> 00:07:19,349 それで? 足を滑らせて ケガして 90 00:07:19,474 --> 00:07:23,311 (ムジカ)ずっと周りの 実や草 食っておったよ 91 00:07:23,729 --> 00:07:26,982 水は持っとったしの んっ 92 00:07:27,733 --> 00:07:31,695 里の皆にゃ 主様の意向を 伝えられんで― 93 00:07:31,820 --> 00:07:33,947 迷惑かけたな 94 00:07:34,573 --> 00:07:37,325 しかも なんだ― 95 00:07:37,617 --> 00:07:40,704 同じ 蟲師に助けられるとは 96 00:07:41,663 --> 00:07:42,831 ギンコです 97 00:07:42,956 --> 00:07:44,499 ムジカだ 98 00:07:44,624 --> 00:07:47,169 気恥ずかしいが 礼を言うぞ 99 00:07:49,588 --> 00:07:54,092 この山は 自分の庭くらいに 思っておったが― 100 00:07:54,217 --> 00:07:57,679 あんな所で 足 滑らせるとは 101 00:07:57,804 --> 00:08:00,057 さすがに年を取った 102 00:08:00,766 --> 00:08:02,517 そろそろ 任を 離れるべきなのかもしれんな 103 00:08:02,517 --> 00:08:05,896 そろそろ 任を 離れるべきなのかもしれんな 104 00:08:02,517 --> 00:08:05,896 (コダマの寝息) 105 00:08:06,480 --> 00:08:09,274 山のヌシの… ですか? 106 00:08:10,942 --> 00:08:14,237 侵入者から ムグラを 引き剥がしたりできるのは― 107 00:08:14,362 --> 00:08:16,448 本物の 土地のヌシか― 108 00:08:16,573 --> 00:08:19,034 ヌシの術を張っている人 くらいでしょ 109 00:08:20,660 --> 00:08:24,915 この山の異変は ヌシである あなたが 崖下から動けず― 110 00:08:25,040 --> 00:08:27,542 術の更新が できずにいたせいだ 111 00:08:28,210 --> 00:08:29,044 (ムジカ)ああ 112 00:08:30,420 --> 00:08:36,093 だが 明日からは この足でも なんとか ヌシを続けられるだろう 113 00:08:36,468 --> 00:08:38,845 山は元に戻る 114 00:08:39,429 --> 00:08:42,974 しかし ヒトがヌシをやるのは つらいと聞く 115 00:08:43,975 --> 00:08:45,268 よほどのわけでも? 116 00:08:46,394 --> 00:08:50,774 気づいておるだろうが ここは 光脈筋でな 117 00:08:52,943 --> 00:08:58,281 山の精気を ある程度 抑える 正当なヌシは ちゃんとおった 118 00:08:58,740 --> 00:09:01,785 だが 里の者が誤って― 119 00:09:01,993 --> 00:09:03,995 殺してしまったのだ 120 00:09:04,996 --> 00:09:09,292 川の水からは 酒のようなにおいが 漂い始め― 121 00:09:09,501 --> 00:09:12,963 草木は熟れすぎ ほとんど腐ってしまった 122 00:09:13,797 --> 00:09:17,759 俺も昔は 旅の蟲師を しておったが― 123 00:09:18,218 --> 00:09:21,429 よく立ち寄るようになった この里で― 124 00:09:21,555 --> 00:09:26,726 困り果てた里の者たちを見て ヌシになる決意をした 125 00:09:27,811 --> 00:09:33,358 妻は 山の精気のせいか 長くは生きられなかったが 126 00:09:33,984 --> 00:09:36,486 (ギンコ) では その子を次のヌシに? 127 00:09:36,611 --> 00:09:38,280 (ムジカ)ああ そうだ 128 00:09:39,114 --> 00:09:42,284 (ギンコ)山歩きは ずいぶんと 達者だった 129 00:09:42,617 --> 00:09:43,743 そうだろう 130 00:09:44,911 --> 00:09:49,207 山から生まれて 山に育てられたのだからな 131 00:09:50,000 --> 00:09:50,834 (ギンコ)ん? 132 00:09:50,959 --> 00:09:53,170 (ムジカ) 里の子どもの数を見たろ? 133 00:09:54,171 --> 00:10:00,552 この山から流れ出る水で 女たちは 次々と子を授かるが― 134 00:10:00,677 --> 00:10:04,431 皆は育てられず 山へ捨てていく 135 00:10:05,974 --> 00:10:10,645 獣に食われずに 生き延びたのは この子ぐらいのもんだ 136 00:10:11,938 --> 00:10:17,110 だが 里に残った この子の兄弟は 皆 薄命でな 137 00:10:18,278 --> 00:10:24,075 この子の生存を知った両親が 里へ引き取って じき1年になる 138 00:10:25,493 --> 00:10:27,245 (ギンコ)身勝手な話だな 139 00:10:27,370 --> 00:10:30,457 (ムジカ) まっ そのとおりだが 仕方がない 140 00:10:30,874 --> 00:10:34,461 それが 一番いいに決まっとる 141 00:10:34,586 --> 00:10:37,214 (鐘のような音) 142 00:10:38,173 --> 00:10:41,885 (ギンコ) 鐘の音(ね)? こんな夜中にも 143 00:10:42,010 --> 00:10:45,972 (ムジカ)お前さんは ずっと土地を定めずに― 144 00:10:46,097 --> 00:10:48,600 流しで 蟲師をやっとるのか? 145 00:10:49,309 --> 00:10:51,353 ああ そうです 146 00:10:51,686 --> 00:10:54,564 蟲を… 寄せるもんですから 147 00:10:56,066 --> 00:10:59,903 ひとつところに住めば そこを蟲の巣窟にしてしまう 148 00:11:00,528 --> 00:11:04,491 俺が 蟲を払うすべを身に着けたのは 必然からでしたよ 149 00:11:04,699 --> 00:11:08,495 (ムジカ)それでは 浮草をやっとるしかないか 150 00:11:08,954 --> 00:11:12,749 なに 性分に合ってるし 苦じゃあないですよ 151 00:11:13,124 --> 00:11:14,542 そうか 152 00:11:15,043 --> 00:11:18,505 この山から一歩も出られん 身からすれば― 153 00:11:18,630 --> 00:11:21,007 ちょいと うらやましくもあるな 154 00:11:22,092 --> 00:11:26,262 よかれあしかれ 俺が骨をうずめるのは― 155 00:11:26,388 --> 00:11:30,058 この山以外に ありえんからの 156 00:11:37,649 --> 00:11:40,360 (コダマ)じゃあ 里の者に知らせに帰るけど― 157 00:11:40,610 --> 00:11:43,571 次に僕が来る時まで 無理しないでよ 158 00:11:44,781 --> 00:11:46,241 分かっとる 159 00:11:46,533 --> 00:11:50,078 お前こそ 入山の禁が 解けてから 来るんだぞ 160 00:11:50,620 --> 00:11:52,205 ん… 161 00:11:52,956 --> 00:11:55,834 それじゃあ お前さんも 達者でな 162 00:11:55,959 --> 00:11:57,544 ええ お元気で 163 00:12:07,012 --> 00:12:07,887 ムジカ 164 00:12:09,222 --> 00:12:12,267 僕は 今も ムジカの弟子だよね? 165 00:12:13,143 --> 00:12:14,602 (ムジカ)もちろんだ 166 00:12:14,728 --> 00:12:18,106 里から ここまで 通うのだって 鍛錬になる 167 00:12:18,231 --> 00:12:21,234 お前は今に 立派な蟲師になるぞ 168 00:12:23,194 --> 00:12:24,362 うん! 169 00:12:27,615 --> 00:12:29,951 (村人)おーい 戻ったぞ~ 170 00:12:30,410 --> 00:12:34,664 コダマも一緒だあ! ムジカさんは 無事だ~! 171 00:12:37,333 --> 00:12:41,838 (村人たちのいびき) 172 00:12:41,963 --> 00:12:44,257 (鐘のような音) 173 00:12:44,382 --> 00:12:45,717 (ギンコ)ハッ! 174 00:12:49,637 --> 00:12:51,723 (ギンコ)近づいてきている 175 00:12:51,973 --> 00:12:53,892 風向きのせいじゃない 176 00:12:54,392 --> 00:12:55,852 一体 どこから… 177 00:12:56,144 --> 00:12:58,480 (コダマ)ギンコさん ハァ ハァ… 178 00:12:58,605 --> 00:13:02,150 あの音 変だよ この近くに鐘なんてないし― 179 00:13:02,275 --> 00:13:04,861 父さんたち 何も聞こえないって言うんだ 180 00:13:08,073 --> 00:13:09,866 何かの蟲なのかな… 181 00:13:11,743 --> 00:13:13,203 (ギンコ)1つ 聞く 182 00:13:13,328 --> 00:13:14,579 ん? 183 00:13:15,038 --> 00:13:19,042 (ギンコ)お前 もう ヌシの術は習ったのか? 184 00:13:20,668 --> 00:13:21,503 ヌシ? 185 00:13:22,962 --> 00:13:25,006 ヒトがヌシになるための術だよ 186 00:13:26,382 --> 00:13:28,718 ムグラを体内に 飼うことによって― 187 00:13:28,843 --> 00:13:31,721 常にムグラノリを している状態になる 188 00:13:32,222 --> 00:13:33,681 眠っている時ですら― 189 00:13:33,807 --> 00:13:38,603 山の感知している すべての事柄が 術者の中へ 流れ込んでくる 190 00:13:39,020 --> 00:13:42,649 それに耐え ムグラを操れるようになれば― 191 00:13:42,774 --> 00:13:46,486 山の異常な精気を 抑制する力をも 手にできる 192 00:13:47,946 --> 00:13:49,989 まだ 習ってない 193 00:13:50,657 --> 00:13:51,825 そうか 194 00:13:53,076 --> 00:13:56,246 ああ! 鐘の音の原因は― 195 00:13:56,371 --> 00:13:59,082 んな 心配するほどの蟲じゃない 196 00:13:59,290 --> 00:14:01,000 家 帰って 寝直せ 197 00:14:01,501 --> 00:14:02,919 (コダマ)どこ行くの? 198 00:14:03,044 --> 00:14:05,171 (ギンコ)俺は散歩の途中なんだよ 199 00:14:05,964 --> 00:14:07,257 いいな? 200 00:14:15,765 --> 00:14:18,518 (ギンコ)山が 静まり返っている 201 00:14:19,602 --> 00:14:21,604 あれが そこまで来てるんだ 202 00:14:22,439 --> 00:14:25,942 ジジイ とんでもねえもん 呼んでやがった… 203 00:14:27,152 --> 00:14:30,697 (コダマ)ハァ ハァ ハァ ハァ… 204 00:14:32,907 --> 00:14:36,286 (ギンコ)ハァ ハァ ハァ… 205 00:14:36,911 --> 00:14:38,496 (ギンコ)どこだ…? 206 00:14:38,580 --> 00:14:40,457 (鐘のような音) 207 00:14:41,249 --> 00:14:42,792 あの音の進路… 208 00:14:44,377 --> 00:14:46,087 山頂か… 209 00:14:54,012 --> 00:14:56,723 ハァ… ハァ… 210 00:14:59,017 --> 00:15:02,604 おお まだ なんぞ用か? 211 00:15:03,104 --> 00:15:06,357 あんた 足にケガなんて してないな? 212 00:15:06,733 --> 00:15:09,152 ずっと 人目につかない あの場所で― 213 00:15:09,527 --> 00:15:10,945 クチナワを呼んでいたんだ 214 00:15:12,113 --> 00:15:14,115 (ムジカ)何を言っとる 215 00:15:14,741 --> 00:15:17,118 (ギンコ) 近づいてくる 鐘のような音 216 00:15:17,911 --> 00:15:20,955 あれは クチナワの 鳴き声だったんだ 217 00:15:21,539 --> 00:15:23,458 ヌシ喰(く)いの蟲… 218 00:15:24,000 --> 00:15:27,128 山のヌシ… 沼のヌシ… 219 00:15:27,253 --> 00:15:31,216 そういうもんを喰って ヌシに取って代わる蟲… 220 00:15:33,843 --> 00:15:38,181 そして その場所に 安定をもたらす蟲… 221 00:15:39,224 --> 00:15:41,976 こうするのは 俺の使命だ 222 00:15:42,101 --> 00:15:43,686 邪魔せんでくれ 223 00:15:45,480 --> 00:15:48,525 あれは立派なヌシだった 224 00:15:48,775 --> 00:15:53,863 巨大な老イノシシの姿をした 美しいヌシだった 225 00:15:56,157 --> 00:15:59,285 俺が… 悪かったのだ 226 00:15:59,786 --> 00:16:03,456 あんなことは 口にしても ならんかったのに… 227 00:16:03,581 --> 00:16:06,376 話はあとで聞く 早く この山から出てくれ 228 00:16:07,001 --> 00:16:08,795 (ムジカ)もう遅い 229 00:16:08,920 --> 00:16:11,089 クチナワは 俺を見つけた 230 00:16:12,298 --> 00:16:16,469 ヌシの座には あのようなモノが あるべきなのだ 231 00:16:16,594 --> 00:16:18,054 ヒトには つらい 232 00:16:18,638 --> 00:16:23,393 コダマに伝えたのも 生きていくための知恵だけだ 233 00:16:24,769 --> 00:16:25,853 何を! 234 00:16:25,979 --> 00:16:27,605 (ギンコ) あんたから ムグラを引き剥がす 235 00:16:28,147 --> 00:16:29,524 (ムジカ)むだだ 236 00:16:29,899 --> 00:16:33,444 それに できたところで ほかに いいすべなど… 237 00:16:33,611 --> 00:16:35,863 なんか あんだろ! こんなのよりゃよ…! 238 00:16:36,823 --> 00:16:38,992 里の連中は どうすんだよ 239 00:16:40,535 --> 00:16:42,829 あんたのことを慕ってる 240 00:16:43,121 --> 00:16:44,914 必要としてる 241 00:16:45,498 --> 00:16:48,626 あんたは 俺が少し うらやましいと言ったが― 242 00:16:48,751 --> 00:16:51,379 俺も あんたが少し うらやましかった 243 00:16:52,130 --> 00:16:54,799 なのに 1人で勝手に こんな死に方― 244 00:16:55,174 --> 00:16:56,134 決めてんなよ! 245 00:16:56,467 --> 00:16:57,302 よせっ 246 00:16:57,802 --> 00:17:00,054 お前まで 巻き込まれるぞ 247 00:17:00,930 --> 00:17:03,516 (クチナワの鳴き声) 248 00:17:15,528 --> 00:17:16,613 (コダマ)なんだ これ… 249 00:17:17,947 --> 00:17:18,948 ムジカ!? 250 00:17:19,782 --> 00:17:23,202 ムジカー! 251 00:17:37,592 --> 00:17:39,844 (村人1)おーい 252 00:17:40,011 --> 00:17:42,305 ムジカが 来てくれたぞ 253 00:17:42,847 --> 00:17:43,848 (朔(さく))ムジカ! 254 00:17:42,847 --> 00:17:43,848 (村人たちのざわめき) 255 00:17:43,848 --> 00:17:43,973 (村人たちのざわめき) 256 00:17:43,973 --> 00:17:45,266 (村人たちのざわめき) 257 00:17:43,973 --> 00:17:45,266 (ムジカ)朔 258 00:17:45,266 --> 00:17:45,642 (村人たちのざわめき) 259 00:17:45,642 --> 00:17:46,893 (村人たちのざわめき) 260 00:17:45,642 --> 00:17:46,893 おかえり 261 00:17:46,893 --> 00:17:47,018 (村人たちのざわめき) 262 00:17:47,018 --> 00:17:48,394 (村人たちのざわめき) 263 00:17:47,018 --> 00:17:48,394 ああ 264 00:17:51,105 --> 00:17:53,733 やあ みんな 山はどうだ? 265 00:17:53,941 --> 00:17:58,112 (村人2)ああ 今年も 妙なことが いくつか起こってる 266 00:17:58,237 --> 00:18:00,281 (村人3)来てくれて助かるよ 267 00:18:02,575 --> 00:18:03,993 (朔の兄)なあ ムジカ 268 00:18:04,118 --> 00:18:07,497 お前さん この里に 住んではくれんのか? 269 00:18:07,622 --> 00:18:10,583 この里には お前さんが必要だよ 270 00:18:10,708 --> 00:18:11,751 (ムジカ)うん… 271 00:18:12,377 --> 00:18:14,253 そいつは無理だ 272 00:18:14,379 --> 00:18:15,505 (朔の兄)どうして? 273 00:18:16,422 --> 00:18:19,509 俺には 蟲を寄せる体質がある 274 00:18:20,093 --> 00:18:22,345 ひとつところに住めば― 275 00:18:22,470 --> 00:18:25,014 そこは 蟲の巣窟になっちまう 276 00:18:25,848 --> 00:18:28,559 (朔の兄)なんとか ならんのか? 277 00:18:28,685 --> 00:18:33,022 朔は… 妹はお前が来る日を ずーっと待ってるんだ 278 00:18:33,815 --> 00:18:38,194 ここで あいつと 所帯を持ってはくれんか? 279 00:18:40,446 --> 00:18:44,325 (ムジカ)ここに 俺が住めるとすれば 1つだけ… 280 00:18:44,826 --> 00:18:46,911 山のヌシを― 281 00:18:47,286 --> 00:18:50,873 殺して喰って 俺が ヌシになることだ 282 00:18:52,417 --> 00:18:57,630 そうすれば俺の意思で 山に蟲を 寄せ付けなくすることもできる 283 00:18:59,549 --> 00:19:02,343 俺だって ここに住みたいさ 284 00:19:02,927 --> 00:19:06,264 でも そんなことが 許されるはずもないだろ… 285 00:19:13,104 --> 00:19:16,190 (ムジカ) ヌシの通り道の地図と 毒薬がない 286 00:19:16,315 --> 00:19:18,234 一体 いつから…? 287 00:19:23,239 --> 00:19:25,366 (ムジカ)朔! どこ行って… 288 00:19:26,284 --> 00:19:27,368 ああ 289 00:19:27,952 --> 00:19:31,706 牡丹(ぼたん)… 分けてもらったんだ 290 00:19:32,749 --> 00:19:33,708 は… 291 00:19:34,834 --> 00:19:37,920 すぐ 鍋にするから 292 00:19:38,880 --> 00:19:40,423 待っててな 293 00:19:42,175 --> 00:19:44,469 うんと うまいの作るから 294 00:19:44,635 --> 00:19:46,721 (ムジカ)さ… 朔… 295 00:19:46,846 --> 00:19:48,389 (朔)だから― 296 00:19:49,807 --> 00:19:55,146 だから… ずーっと ここにいてくれな… 297 00:19:58,775 --> 00:20:03,696 (ギンコ)決して 自分の記憶にはない 夢を見た 298 00:20:15,792 --> 00:20:19,253 (コダマ)山頂に着くと ギンコさんが倒れてて― 299 00:20:20,254 --> 00:20:22,840 ムジカは もうどこにも… 300 00:20:24,300 --> 00:20:28,304 あれから ずいぶん捜したけど どこにもいなくて… 301 00:20:28,679 --> 00:20:31,599 庵までもが 跡形もなく消えていて 302 00:20:33,810 --> 00:20:38,606 里の誰も… 誰もムジカのこと 覚えてないんだ 303 00:20:41,359 --> 00:20:43,402 クチナワに喰われる 304 00:20:44,111 --> 00:20:47,281 ヌシの交代ってのは そういうことなんだ 305 00:20:48,199 --> 00:20:53,246 その時 山にいた者にだけ 記憶は残るようだがな 306 00:20:54,163 --> 00:20:57,250 あれっ この蟲払いの薬… 307 00:20:57,959 --> 00:20:59,377 お前が調合したのか? 308 00:21:00,378 --> 00:21:01,754 (コダマ)うん 309 00:21:02,463 --> 00:21:05,091 (ギンコ)へえ~ 大したもんだ 310 00:21:05,716 --> 00:21:07,468 これくらい できらぁ 311 00:21:07,760 --> 00:21:10,179 俺は ムジカの弟子だもん 312 00:21:11,973 --> 00:21:14,100 (コダマの母)おーい コダマ 313 00:21:14,225 --> 00:21:15,685 (コダマ)んっ…! 314 00:21:16,936 --> 00:21:19,272 (コダマの母)どうしても 切れない木があるとかで 315 00:21:19,397 --> 00:21:21,858 お前 何か いい知恵ないかい? 316 00:21:22,358 --> 00:21:24,026 (コダマ)今 行く! 317 00:21:25,653 --> 00:21:27,154 すぐ戻るから 318 00:21:27,697 --> 00:21:29,657 ああ 気にすんな 319 00:21:41,836 --> 00:21:43,796 ああっ 寒(さみ)い 320 00:21:45,673 --> 00:21:47,592 (ムジカ)ほかに いいすべなど… 321 00:21:47,717 --> 00:21:50,678 (ギンコ)なんか あんだろ! こんなのよりゃよ…! 322 00:21:53,806 --> 00:21:55,182 ないねえ… 323 00:21:55,516 --> 00:21:57,268 残念ながら 324 00:22:07,570 --> 00:22:09,280 見事なもんだ 325 00:22:10,364 --> 00:22:12,992 人の気など 知りゃあしねえ 326 00:22:14,035 --> 00:22:16,662 なあ? クチナワよ 327 00:22:17,163 --> 00:22:21,792 (クチナワの鳴き声) 328 00:22:32,762 --> 00:22:35,222 (ギンコ)まるで あくびでも するように― 329 00:22:35,598 --> 00:22:40,353 クチナワは一声 上げると あとはもう― 330 00:22:40,561 --> 00:22:43,689 静かに 腹を 波打たせるばかりだった… 331 00:22:47,234 --> 00:22:53,240 ♪~ 332 00:23:26,232 --> 00:23:32,238 ~♪