1 00:00:02,600 --> 00:00:04,930 《家のリフォームが完了して1週間。 2 00:00:04,930 --> 00:00:07,940 この世界では 結婚して 家を手に入れたら➡ 3 00:00:07,940 --> 00:00:12,240 親しい人を招待して 食事を振る舞うのが常識だそうだ。 4 00:00:12,240 --> 00:00:14,910 いわゆる披露宴だ》 5 00:00:14,910 --> 00:00:17,880 (ルーデウス)というわけで 我々の知り合いを呼んで➡ 6 00:00:17,880 --> 00:00:20,550 パーティーを開く。 (シルフィ)はい。 7 00:00:20,550 --> 00:00:24,890 俺のほうは エリナリーゼ ザノバ ジュリ クリフ先輩➡ 8 00:00:24,890 --> 00:00:29,560 リニア プルセナ バーディ陛下 ジーナス教頭 ゾルダート。 9 00:00:29,560 --> 00:00:33,560 シルフィは アリエル様 ルーク 従者2人。 10 00:00:33,560 --> 00:00:37,570 《パウロたちも呼びたかったが 距離的にしょうがない。 11 00:00:37,570 --> 00:00:39,900 結婚したという手紙は 出しておいたが➡ 12 00:00:39,900 --> 00:00:42,570 さて 届くのは いつになるのやら》 13 00:00:42,570 --> 00:00:45,570 あれ? ナナホシさん 忘れてるよ。 14 00:00:45,570 --> 00:00:47,910 あいつは参加すんのかねぇ。 15 00:00:47,910 --> 00:00:50,910 きっと来るよ。 とりあえず呼んでおくか。 16 00:00:50,910 --> 00:00:55,250 しかし 準備するだけして 誰も来なかったら どうしような。 17 00:00:55,250 --> 00:00:58,890 少なくとも アリエル様とザノバくんが絶対来るよ。 18 00:00:58,890 --> 00:01:01,820 それに リニアとプルセナも 来るんじゃないかな。 19 00:01:01,820 --> 00:01:05,160 獣族って 格上からの誘いは断らないし。 20 00:01:05,160 --> 00:01:08,160 まぁ クリフ先輩も 呼べって言ってたから来るか。 21 00:01:08,160 --> 00:01:13,170 僕としては エリナリーゼさんは 来てほしいかな。 22 00:01:13,170 --> 00:01:15,840 ちょっと聞きたいことがあるんだ。 23 00:01:15,840 --> 00:01:17,840 大したことじゃないんだけどね。 24 00:01:17,840 --> 00:01:21,510 《エリナリーゼ… 何かあるんだろうか。 25 00:01:21,510 --> 00:01:25,510 あまり2人がしゃべるところは 見たことないが…》 26 00:02:58,390 --> 00:03:02,060 《さて 10人以上も客が来るとなれば➡ 27 00:03:02,060 --> 00:03:04,390 相応の準備が必要である。 28 00:03:04,390 --> 00:03:07,060 そのため まずは 買い出しだ》 29 00:03:07,060 --> 00:03:10,730 食材の前に ルディの服を買いたいんだけど。 30 00:03:10,730 --> 00:03:15,400 そうだな。 愛着はあるけど 少々みすぼらしかったな。 31 00:03:15,400 --> 00:03:17,740 じゃあ 服屋に行こうか。 32 00:03:17,740 --> 00:03:22,740 シルフィ好みに コーディネートしてくれ。 うん 任せて。 33 00:03:22,740 --> 00:03:26,410 こちらの人に魔術師用のローブを 見せていただけますか? 34 00:03:26,410 --> 00:03:28,420 かしこまりました。 35 00:03:28,420 --> 00:03:31,420 お客様の得意系統を お聞きしてもよろしいですか? 36 00:03:31,420 --> 00:03:34,420 一応 水と土になりますかね。 37 00:03:34,420 --> 00:03:38,430 でしたら… こちらなどは いかがでしょうか。 38 00:03:38,430 --> 00:03:41,100 土系統でしたら こちらもいいでしょう。 39 00:03:41,100 --> 00:03:44,100 シルフィは どんなのがいいと思う? 40 00:03:44,100 --> 00:03:46,430 これなんか いいんじゃないかな。 41 00:03:46,430 --> 00:03:49,100 ルディの 今 持ってるのに近い感じで。 42 00:03:49,100 --> 00:03:54,040 そちらは魔大陸 ラッキーラットの皮より 作られたものでございます。 43 00:03:54,040 --> 00:03:58,350 デザインはカズラ。 毒や酸に強い耐性がございます。 44 00:03:58,350 --> 00:04:04,020 「名は体を表す」っていうし これにするかな。 45 00:04:04,020 --> 00:04:06,690 《はい。 衣類の値段じゃないの きました。 46 00:04:06,690 --> 00:04:10,030 いや~ さすが魔大陸の素材は お高い》 47 00:04:10,030 --> 00:04:12,360 「名は体を」と おっしゃいましたが➡ 48 00:04:12,360 --> 00:04:15,700 失礼ですが お名前を伺っても? 49 00:04:15,700 --> 00:04:18,370 はい。 ルーデウス・グレイラットと申します。 50 00:04:18,370 --> 00:04:21,700 なんと! グレイラット家のお方でしたか。 51 00:04:21,700 --> 00:04:25,370 ルーク様には 大変ごひいきに していただいております。 52 00:04:25,370 --> 00:04:29,710 今回も お安くさせていただきます。 53 00:04:29,710 --> 00:04:48,060 ♬~ 54 00:04:48,060 --> 00:04:50,630 今日は いろいろ買ったけど➡ 55 00:04:50,630 --> 00:04:54,570 家が広い分 用意するものが多いよな~。 56 00:04:54,570 --> 00:04:58,240 《いざとなったら 冒険者に戻って稼ぐか。 57 00:04:58,240 --> 00:05:00,910 いや それで死んだらどうする》 58 00:05:00,910 --> 00:05:02,910 はぁ…。 59 00:05:02,910 --> 00:05:05,580 えっと… ルディ 安心して。 60 00:05:05,580 --> 00:05:07,920 僕もアリエル様からいただいた お給料は➡ 61 00:05:07,920 --> 00:05:09,920 ちゃんと取ってあるから。 62 00:05:09,920 --> 00:05:12,590 ごめんよ ふがいなくて。 63 00:05:12,590 --> 00:05:14,920 それに料理は任せてね。 64 00:05:14,920 --> 00:05:17,930 お母さんとリーリャさんに習ったから ばっちりだよ。 65 00:05:17,930 --> 00:05:20,600 あっ でも ルディの口に合うかな? 66 00:05:20,600 --> 00:05:22,600 消し炭でも うまいと言ってみせるさ。 67 00:05:22,600 --> 00:05:27,600 消し炭って… もう 誰のために 頑張って覚えたと思ってるのさ。 68 00:05:27,600 --> 00:05:30,610 あぁ… シルフィエットさんが 理想の嫁すぎて➡ 69 00:05:30,610 --> 00:05:33,940 わたくし 釣り合いがとれているか 不安でなりません。 70 00:05:33,940 --> 00:05:38,610 ルディは その… 僕の理想の旦那様だよ? 71 00:05:38,610 --> 00:05:40,620 あっ…。 72 00:05:40,620 --> 00:05:43,620 ルディ 大好きだよ。 73 00:05:45,620 --> 00:05:48,290 《あかん》 74 00:05:48,290 --> 00:05:50,630 ちょちょちょ… ちょっと! 75 00:05:50,630 --> 00:05:53,900 うわっ! ルディ…。 76 00:05:53,900 --> 00:05:55,900 もう…。 77 00:06:02,870 --> 00:06:05,870 《数日後 披露宴当日。 78 00:06:05,870 --> 00:06:09,540 日程は月休みの日で 時刻は昼にした。 79 00:06:09,540 --> 00:06:14,550 ジーナスには遠慮され ゾルダートには 忙しいと断られた。 80 00:06:14,550 --> 00:06:17,890 バーディガーディは意外と暇らしく 参加を表明。 81 00:06:17,890 --> 00:06:21,220 それ以外の人たちも 招待状を受け取ってくれた。 82 00:06:21,220 --> 00:06:25,230 そう ナナホシも 招待状を受け取ったのだ》 83 00:06:27,230 --> 00:06:30,230 珍しいな あの部屋から出てくるなんて。 84 00:06:30,230 --> 00:06:32,230 (ナナホシ)あなたが誘ったんでしょ。 85 00:06:32,230 --> 00:06:34,740 まぁ 今日は ゆっくりしていってくれ。 86 00:06:34,740 --> 00:06:38,070 ポテトチップスとかも用意したからな。 えっ? 作ったの? 87 00:06:38,070 --> 00:06:41,580 お前のおかげで食用油が 簡単に手に入るからな。 88 00:06:41,580 --> 00:06:45,580 すごいわね。 ルディ 準備できたよ。 89 00:06:45,580 --> 00:06:48,080 《ちなみに シルフィがフィッツだということは➡ 90 00:06:48,080 --> 00:06:50,090 招待客に知らせてある》 91 00:06:50,090 --> 00:06:53,020 さて あとはバーディガーディだけか。 92 00:06:53,020 --> 00:06:55,190 (エリナリーゼ)1,000年単位で 生きている方は➡ 93 00:06:55,190 --> 00:06:57,190 時間にルーズですのよ。 94 00:06:57,190 --> 00:07:00,860 1か月後ぐらいに来ると 思っていたほうが いいですわね。 95 00:07:00,860 --> 00:07:04,370 《あまり遅くなると 料理が冷めてしまうな。 96 00:07:04,370 --> 00:07:06,370 悪いな バーディ》 97 00:07:15,380 --> 00:07:18,710 頑張って。 (せきばらい) 98 00:07:18,710 --> 00:07:21,880 本日は お忙しい中 お集まりいただき➡ 99 00:07:21,880 --> 00:07:23,890 ありがとうございます。 100 00:07:23,890 --> 00:07:28,720 改めて 宣言いたしますが わたくし ルーデウスと こちら…。 101 00:07:28,720 --> 00:07:32,230 (バーディガーディ)そこで 我が輩が ババンと登場である! 102 00:07:34,360 --> 00:07:37,200 バーディガーディ 遅刻ですわよ。 103 00:07:37,200 --> 00:07:40,700 我が種族においては 王族は会合の際には➡ 104 00:07:40,700 --> 00:07:44,870 どぎもを抜くタイミングで登場して 場をかき乱すべし➡ 105 00:07:44,870 --> 00:07:46,880 と決まっておるのでな。 106 00:07:46,880 --> 00:07:49,210 ウソだろ? ウソではない。 107 00:07:49,210 --> 00:07:51,810 貴様のために わざわざ 一肌脱いだのだ。 108 00:07:51,810 --> 00:07:55,150 感謝するがいい フハハハハ! ハハハ…。 109 00:07:55,150 --> 00:07:58,150 ありがとうございます。 (せきばらい) 110 00:07:58,150 --> 00:08:00,320 では 気を取り直して…。 111 00:08:00,320 --> 00:08:03,160 本日は お忙しい中 お集まりいただき➡ 112 00:08:03,160 --> 00:08:05,160 ありがとうございます。 113 00:08:05,160 --> 00:08:07,160 改めて 宣言いたしますが➡ 114 00:08:07,160 --> 00:08:11,300 わたくし ルーデウスと こちらシルフィエットは結婚します。 115 00:08:11,300 --> 00:08:15,240 まだ若輩ゆえ 至らない点も あるかと思いますが➡ 116 00:08:15,240 --> 00:08:18,410 そこは助け合って… え~。 117 00:08:18,410 --> 00:08:24,410 《いかんな 堅苦しかっただろうか 皆様 微妙な顔をしている》 118 00:08:24,410 --> 00:08:26,920 他人行儀な言葉は やめるがよい。 119 00:08:26,920 --> 00:08:28,920 貴様らは 愛し合って➡ 120 00:08:28,920 --> 00:08:32,620 それを ここにいる全員に 認めてもらいたいのであろう? 121 00:08:39,090 --> 00:08:41,200 フッ。 122 00:08:44,270 --> 00:08:47,440 まぁ なんだ。 俺は シルフィとやっていく。 123 00:08:47,440 --> 00:08:50,770 何かあったら力になってくれ。 よろしく。 124 00:08:50,770 --> 00:08:55,880 よし! 若き2人の行く末に 乾杯である! 125 00:08:55,880 --> 00:08:58,380 (一同)乾杯! 126 00:08:58,380 --> 00:09:22,270 ♬~ 127 00:09:22,270 --> 00:09:24,770 (アリエル)シルフィ おめでとう。 128 00:09:24,970 --> 00:09:27,810 ありがとうございます。 彼と この家は➡ 129 00:09:27,810 --> 00:09:30,810 シルフィの理想と比べて どうですか? 130 00:09:30,810 --> 00:09:35,320 なんか理想より すごいです。 この家 お風呂もあるんですよ。 131 00:09:35,320 --> 00:09:40,320 なんだったら 1年ぐらい 護衛をお休みしてもいいのですよ。 132 00:09:40,320 --> 00:09:43,990 そ… それは その… 子どもができたときで。 133 00:09:43,990 --> 00:09:47,330 (アリエル)ウフフフ…。 (シルフィ)もうアリエル様ったら。 134 00:09:47,330 --> 00:09:50,500 (ルーク)まぁ まだ わだかまりが あるとは思うが➡ 135 00:09:50,500 --> 00:09:52,500 よろしくやろうじゃないか。 136 00:09:52,500 --> 00:09:54,670 《俺には そんなもんはないんだが…》 137 00:09:54,670 --> 00:09:58,770 ああ よろしく ルーク先輩。 138 00:10:01,840 --> 00:10:06,680 (ジュリエット)ぐらんどますた 本日は お招きありがとうございます。 139 00:10:06,680 --> 00:10:10,520 (ザノバ)改めまして 師匠 おめでとうございます。 140 00:10:10,520 --> 00:10:13,690 ありがとう ザノバ。 奥方様。 141 00:10:13,690 --> 00:10:16,690 師匠の伴侶を男と見間違うなど…。 142 00:10:16,690 --> 00:10:19,530 今までのご無礼をお許しください。 143 00:10:19,530 --> 00:10:22,200 あぁ いえ 頭を上げてください。 144 00:10:22,200 --> 00:10:26,200 ルディだって間違えてたんだから しょうがないです ねっ。 145 00:10:26,200 --> 00:10:30,200 《恥ずかしながら 俺も男だと間違えていた》 146 00:10:30,200 --> 00:10:34,710 (リニアーナ)人族は 飯食ってる最中に 挨拶するのが礼儀ニャのか? 147 00:10:34,710 --> 00:10:36,710 (プルセナ)お行儀が悪いの。 148 00:10:36,710 --> 00:10:38,710 お前も食いながらじゃないか。 149 00:10:38,710 --> 00:10:41,880 2人とも来てくれて ありがとう。 それにしても➡ 150 00:10:41,880 --> 00:10:44,890 まさか ボスとフィッツが結婚とはニャあ。 151 00:10:44,890 --> 00:10:47,050 フィッツは やっぱり女だったの。 152 00:10:47,050 --> 00:10:50,060 においで そうじゃないかとは 思ってたの。 153 00:10:50,060 --> 00:10:53,460 でも 強い者同士がくっつくのは いいことニャ。 154 00:10:53,460 --> 00:10:57,800 そうなの 強い子どもが生まれれば 一族安泰なの。 155 00:10:57,800 --> 00:11:01,140 《獣族のスケール感で言われても 困っちゃうの》 156 00:11:01,140 --> 00:11:03,440 (笑い声) 157 00:11:05,970 --> 00:11:08,480 おめでとう。 ありがとう。 158 00:11:10,480 --> 00:11:13,980 あの ナナホシさん。 一つ聞いていい? 159 00:11:13,980 --> 00:11:17,320 何かしら? 前に ルディとナナホシさんが➡ 160 00:11:17,320 --> 00:11:21,160 同郷って言ってたよね。 あれって どういう意味? 161 00:11:21,160 --> 00:11:23,160 はっ! 162 00:11:29,330 --> 00:11:32,730 言語を扱えたから 勘違いしただけよ。 163 00:11:39,840 --> 00:11:45,680 (クリフ)神よ 2人に永遠の愛と 永久の繁栄を与えたまえ。 164 00:11:45,680 --> 00:11:50,350 僕にできる祝詞だ。 君たちの結婚を祝福しよう。 165 00:11:50,350 --> 00:11:52,450 ありがとうございます。 166 00:11:52,450 --> 00:11:56,460 ルーデウス よかったですわね。 病気が治って。 167 00:11:56,460 --> 00:12:00,800 もう少し 早く報告してくれても よろしかったのですわよ。 168 00:12:00,800 --> 00:12:04,230 報告したら 「本当かどうか 確かめてさしあげますわ」➡ 169 00:12:04,230 --> 00:12:07,900 とか言って 襲ったでしょう。 まさか! 前にも言ったでしょう。 170 00:12:07,900 --> 00:12:12,570 わたくし パウロの娘になるつもりは ございませんのよ。 171 00:12:12,570 --> 00:12:15,410 シルフィエットさん おめでとうございます。 172 00:12:15,410 --> 00:12:20,080 ありがとうございます。 あなたの幸福を心より…。 173 00:12:20,080 --> 00:12:24,420 心より… おいわ… いわ…。 174 00:12:24,420 --> 00:12:27,420 あっ…。 (2人)あっ…。 175 00:12:27,420 --> 00:12:30,420 (泣き声) 176 00:12:30,420 --> 00:12:33,760 ご ごめんなさい。 わたくしとしたことが…。 177 00:12:33,760 --> 00:12:36,260 (泣き声) 178 00:12:36,260 --> 00:12:38,770 リーゼ どうした? 179 00:12:38,770 --> 00:12:42,270 もしかして エリナリーゼさんって➡ 180 00:12:42,270 --> 00:12:44,610 僕のおばあちゃん… ですか? 181 00:12:44,610 --> 00:12:46,710 はっ! (2人)あっ…。 182 00:12:48,780 --> 00:12:52,050 お父さんが言ってました。 僕のおばあちゃんは➡ 183 00:12:52,050 --> 00:12:54,220 パウロさんの仲間だったって。 184 00:12:54,220 --> 00:12:57,220 ち… 違いますわ。 あなたのおばあ様が➡ 185 00:12:57,220 --> 00:13:00,220 こんな淫売なはずが…。 それが原因で➡ 186 00:13:00,220 --> 00:13:05,060 お父さんは大森林を追われ 結婚にも反対されたと聞きました。 187 00:13:05,060 --> 00:13:07,730 あっ…。 たまに話してくれた内容が➡ 188 00:13:07,730 --> 00:13:10,730 エリナリーゼさんと 重なる部分があったから➡ 189 00:13:10,730 --> 00:13:12,730 もしかしたらって…。 190 00:13:12,730 --> 00:13:15,570 それは…。 うっ うっ…。 191 00:13:15,570 --> 00:13:19,070 ご… ごめんなさい 急に。 えっと…。 192 00:13:19,070 --> 00:13:24,080 《2人が肉親…。 そういえば シルフィの作ってくれたペンダントと➡ 193 00:13:24,080 --> 00:13:26,910 エリナリーゼのペンダントが 同じものだったな。 194 00:13:26,910 --> 00:13:30,080 言われてみれば 顔だちも似ている》 195 00:13:30,080 --> 00:13:32,750 クリフ先輩。 えっ なんだ? 196 00:13:32,750 --> 00:13:37,090 エリナリーゼさんを2階の適当な部屋で 休ませてあげてください。 197 00:13:37,090 --> 00:13:39,090 わ わかった。 198 00:13:39,090 --> 00:13:42,760 シルフィも その話は あとで落ち着いてからでいいか? 199 00:13:42,760 --> 00:13:44,770 は はい。 200 00:13:44,770 --> 00:13:48,600 ルーデウス… わ わたくしは こんなですけど➡ 201 00:13:48,600 --> 00:13:51,540 その ロールズは普通の子ですのよ。 202 00:13:51,540 --> 00:13:55,710 もちろん その子どものシルフィも。 だから…。 203 00:13:55,710 --> 00:13:59,210 心配しないでください。 エリナリーゼさんが原因で➡ 204 00:13:59,210 --> 00:14:01,880 シルフィと別れたりはしませんから。 でも…。 205 00:14:01,880 --> 00:14:05,720 そんなことより 大嫌いなパウロと 親戚になることを➡ 206 00:14:05,720 --> 00:14:08,390 心配したほうが いいんじゃないですか? 207 00:14:08,390 --> 00:14:12,690 あなた こんなときに おもしろいことを言いますのね。 208 00:14:21,570 --> 00:14:24,070 ンニャ。 ボス お幸せに! 209 00:14:24,070 --> 00:14:27,410 これで ボスは名実ともに 学校のボスなの。 210 00:14:27,410 --> 00:14:29,740 新学期が楽しみなの。 211 00:14:29,740 --> 00:14:34,080 そろそろ おいとまするわ。 あしたから実験よろしく。 212 00:14:34,080 --> 00:14:38,590 それと今度 ここのお風呂 入りに来ていい? 213 00:14:38,590 --> 00:14:40,920 ますた 大丈夫? 214 00:14:40,920 --> 00:14:44,260 ぬぅ… 少々 興が乗りすぎたようですな。 215 00:14:44,260 --> 00:14:49,760 神子ともあろうものが 軟弱であるな! フハハハハハ! 216 00:14:55,700 --> 00:15:01,380 えっと クリフさん おばあちゃ… エリナリーゼさんと話したいんだけど➡ 217 00:15:01,380 --> 00:15:04,010 いいかな? どうする? 218 00:15:04,010 --> 00:15:06,550 大丈夫ですわ。 219 00:15:08,620 --> 00:15:11,820 ありがとう ルディ クリフさん。 220 00:15:17,630 --> 00:15:20,460 あの2人 大丈夫なのか? 221 00:15:20,460 --> 00:15:24,470 ダメなら 我々が あとでフォローすればいいんですよ。 222 00:15:24,470 --> 00:15:26,470 うん。 223 00:15:28,470 --> 00:15:31,810 ルーデウス様 本日は ありがとうございました。 224 00:15:31,810 --> 00:15:34,140 こちらこそ ありがとうございました。 225 00:15:34,140 --> 00:15:36,480 シルフィは いかがなさいましたか? 226 00:15:36,480 --> 00:15:39,650 今は エリナリーゼさんと 話しております。 227 00:15:39,650 --> 00:15:42,650 そうですか なら ちょうどいい。 228 00:15:42,650 --> 00:15:46,050 少々 お時間をいただけますか? 229 00:15:48,820 --> 00:15:52,760 ルーデウス様 失礼を承知で言いますが➡ 230 00:15:52,760 --> 00:15:55,760 ルークと決闘していただけませんか? 231 00:15:55,760 --> 00:16:00,430 魔術なし 剣と剣での勝負を。 232 00:16:00,430 --> 00:16:03,770 ご安心を。 ただの戯れです。 233 00:16:03,770 --> 00:16:08,610 戯れ… ですか。 なら 真剣は使いたくないですね。 234 00:16:08,610 --> 00:16:12,280 ルーデウス様は 魔術で 作り出した剣でも かまいません。 235 00:16:12,280 --> 00:16:14,280 となると 僕がルークに➡ 236 00:16:14,280 --> 00:16:17,450 真っ二つにされる可能性も あるのですが…。 237 00:16:17,450 --> 00:16:21,460 《わからん こんな試合が 何になるというのだろうか》 238 00:16:21,460 --> 00:16:23,990 何か 気に障ることをしましたか? 239 00:16:23,990 --> 00:16:28,000 いいえ もちろん断ってもらっても 結構です。 240 00:16:28,000 --> 00:16:32,330 ですが できれば お願いいたします。 241 00:16:32,330 --> 00:16:35,500 ルーデウス 頼む。 242 00:16:35,500 --> 00:16:38,170 ふぅ…。 243 00:16:38,170 --> 00:16:40,370 わかりました。 244 00:16:53,620 --> 00:16:55,620 はじめ! 245 00:16:55,620 --> 00:16:57,630 は~! 246 00:16:57,630 --> 00:17:01,300 ふっ! 247 00:17:01,300 --> 00:17:03,460 まだだ! いいえ! 248 00:17:03,460 --> 00:17:05,970 ぐっ… あっ…。 249 00:17:05,970 --> 00:17:07,970 終わりです。 250 00:17:07,970 --> 00:17:10,140 そこまで! 251 00:17:10,140 --> 00:17:12,640 くっ… クソ! 252 00:17:12,640 --> 00:17:16,640 よし! エルモア 治癒魔術を。 253 00:17:16,640 --> 00:17:19,980 ルーク先輩 大丈夫ですか? 254 00:17:19,980 --> 00:17:23,480 大丈夫だ。 255 00:17:23,480 --> 00:17:26,490 シルフィのことを よろしく頼む。 256 00:17:26,490 --> 00:17:28,490 それは もちろん。 257 00:17:28,490 --> 00:17:33,330 でも 決闘した理由を もう少し 説明していただけると助かります。 258 00:17:33,330 --> 00:17:38,170 大したことではありません。 私たちは シルフィが好きです。 259 00:17:38,170 --> 00:17:42,500 生死を共にした仲間だからこそ 思うところがあります。 260 00:17:42,500 --> 00:17:47,010 今回の決闘は 私たちの意地だと 思ってください。 261 00:17:47,010 --> 00:17:49,840 《シルフィを任せるに足るか 腕試しをされた➡ 262 00:17:49,840 --> 00:17:52,110 ということなのだろうな》 263 00:17:52,110 --> 00:17:55,120 いずれ 私はアスラ王国に戻ります。 264 00:17:55,120 --> 00:17:59,290 戻れば王になるか 死ぬか。 二つに一つ。 265 00:17:59,290 --> 00:18:01,890 それが私の義務です。 266 00:18:03,960 --> 00:18:07,130 しかし シルフィには つきあう義務はありません。 267 00:18:07,130 --> 00:18:11,300 彼女は 王族でも貴族でもなく 転移事件をきっかけに➡ 268 00:18:11,300 --> 00:18:13,630 護衛についてくれただけ。 269 00:18:13,630 --> 00:18:16,470 私は 彼女に甘えるのをやめ➡ 270 00:18:16,470 --> 00:18:20,640 シルフィは自分の道を ゆくべき時期なのです。 271 00:18:20,640 --> 00:18:22,810 いずれ 子どももできれば➡ 272 00:18:22,810 --> 00:18:26,980 私たちについてくるという考えは しぜんと消えていくはずです。 273 00:18:26,980 --> 00:18:29,980 でも もし そう思わなかったら➡ 274 00:18:29,980 --> 00:18:33,320 あなたが きちんと止めてあげてください。 275 00:18:33,320 --> 00:18:36,990 《どうだろうか 王女には義理もある。 276 00:18:36,990 --> 00:18:41,000 むしろ俺は 一緒についていき 手伝おうとする気がするが》 277 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 とはいえ➡ 278 00:18:43,000 --> 00:18:45,100 もし あなたが シルフィを大切にしていなければ➡ 279 00:18:45,100 --> 00:18:49,840 私たちは 彼女を取り返します。 280 00:18:49,840 --> 00:18:51,940 肝に銘じておきます。 281 00:19:10,260 --> 00:19:13,260 あっ ルディ。 アリエル様は? 282 00:19:13,260 --> 00:19:15,260 今 お帰りになったよ。 283 00:19:15,260 --> 00:19:18,100 ルークが ルーデウスに いきなり決闘を申し込んだんだ。 284 00:19:18,100 --> 00:19:22,600 でも さすがはルーデウスだな。 難なく勝利さ。 285 00:19:22,600 --> 00:19:24,770 そっか。 286 00:19:24,770 --> 00:19:29,280 まぁ こっちは そんな感じとして そちらの話は終わりましたか? 287 00:19:29,280 --> 00:19:31,280 うん。 288 00:19:33,450 --> 00:19:37,450 《やはり エリナリーゼは シルフィの祖母だったらしい。 289 00:19:37,450 --> 00:19:42,120 彼女は 呪いと本来の性格でもって トラブルが絶えなかった。 290 00:19:42,120 --> 00:19:45,760 故に 子どもを産んでも 自分の名前は明かさず➡ 291 00:19:45,760 --> 00:19:48,760 一人前に成長するまで 面倒を見たら➡ 292 00:19:48,760 --> 00:19:52,430 縁を切る ということを 続けてきたそうだ。 293 00:19:52,430 --> 00:19:54,440 シルフィのことも 一目見て➡ 294 00:19:54,440 --> 00:19:56,570 自分の孫か ひ孫だと わかったらしい。 295 00:19:56,570 --> 00:19:59,740 でも 正体は明かすまいと 考えていたそうだ。 296 00:19:59,740 --> 00:20:04,410 結局 幸せそうなシルフィを見て 感極まってしまったようだ》 297 00:20:04,410 --> 00:20:07,580 ルーデウス リーゼのことなんだが➡ 298 00:20:07,580 --> 00:20:11,750 正直 彼女は 僕が思っていた人とは違った。 299 00:20:11,750 --> 00:20:13,750 ほう… で? 300 00:20:13,750 --> 00:20:15,690 《さすがに幻滅したか。 301 00:20:15,690 --> 00:20:17,690 好きな相手に 実は 子どもどころか➡ 302 00:20:17,690 --> 00:20:20,690 孫がいたんだからな。 俺ならショックを受ける》 303 00:20:20,690 --> 00:20:25,200 リーゼは 想像以上に思慮深く かよわい人だ。 304 00:20:25,200 --> 00:20:28,370 呪いは 絶対に僕が治す。 305 00:20:28,370 --> 00:20:33,870 だが 確実性を上げるためにも 君に手伝ってほしい。 306 00:20:33,870 --> 00:20:38,210 あんな話を聞いて 幻滅したりとかはしないんですね。 307 00:20:38,210 --> 00:20:41,550 (クリフ)幻滅? するわけないだろう。 何言ってるんだ。 308 00:20:41,550 --> 00:20:45,350 僕はミリス信徒だ。 相手の事情が どうであろうと➡ 309 00:20:45,350 --> 00:20:49,020 僕の理想と違おうと 僕には僕を愛してくれる➡ 310 00:20:49,020 --> 00:20:51,790 一人の女性を 幸せにする義務がある。 311 00:20:51,790 --> 00:20:55,500 何より 僕は彼女を愛しているからな。 312 00:21:00,130 --> 00:21:03,140 わかりました。 僕にできることでしたら➡ 313 00:21:03,140 --> 00:21:05,240 なんでも お手伝いします。 314 00:21:08,580 --> 00:21:13,910 っていうか 僕とお前は友達だろ。 敬語は やめろ。 315 00:21:13,910 --> 00:21:16,080 嫌です。 316 00:21:16,080 --> 00:21:28,430 ♬~ 317 00:21:28,430 --> 00:21:32,430 (シルフィ)ルディ 僕ね 髪を伸ばそうと思うんだ。 318 00:21:32,430 --> 00:21:36,100 よろしいのでしょうか? なんで敬語になるの? 319 00:21:36,100 --> 00:21:39,110 もう髪の色も緑じゃないし➡ 320 00:21:39,110 --> 00:21:42,110 ルディに ずっと 好きでいてもらえるように➡ 321 00:21:42,110 --> 00:21:44,110 頑張らないとね。 322 00:21:44,110 --> 00:21:48,450 《なんだ そのセリフ 泣けてくるんだけど。 323 00:21:48,450 --> 00:21:51,890 俺も嫌われないように 努力しないとな》 324 00:21:51,890 --> 00:21:54,720 シルフィ 今日は お疲れさま。 325 00:21:54,720 --> 00:21:57,720 うん ルディも お疲れさま。