1 00:00:03,000 --> 00:00:05,670 (足音) 2 00:00:05,670 --> 00:00:07,670 《ノルンが ひきこもった》 3 00:00:07,670 --> 00:00:12,010 (リニアーナ)ボ… ボス… ちょっと待つニャ。 (プルセナ)リニア やめるの。 4 00:00:12,010 --> 00:00:15,340 なんか本気で怒ってるの。 怖いの。 5 00:00:15,340 --> 00:00:18,350 《ひきこもる。 その行為は 俺にとって➡ 6 00:00:18,350 --> 00:00:20,650 非常に重い意味を持つ》 7 00:00:27,020 --> 00:00:31,360 《ノルンが もし同じ地獄を 味わっているというのなら➡ 8 00:00:31,360 --> 00:00:34,360 俺は そこから 救い出してやりたい。 9 00:00:34,360 --> 00:00:37,700 俺のことが嫌いで アイシャのことが嫌いで➡ 10 00:00:37,700 --> 00:00:41,700 そして 今の状況が全部 気に食わないと思っていても。 11 00:00:41,700 --> 00:00:43,700 俺の妹だ》 12 00:00:47,380 --> 00:00:51,050 (ルーデウス)ハァ…。 13 00:00:51,050 --> 00:00:53,050 失礼します。 14 00:00:58,050 --> 00:01:00,050 《兄貴というものは➡ 15 00:01:00,050 --> 00:01:03,660 弟や妹を守らないといけないのだ。 16 00:01:03,660 --> 00:01:06,060 見捨ててはいけないのだ》 17 00:02:40,040 --> 00:02:43,040 ル… ルーデウス… さん。 18 00:02:43,040 --> 00:02:46,710 今は授業中で。 少々 お時間を頂戴します。 19 00:02:46,710 --> 00:02:48,710 いいですね。 しかし…。 20 00:02:48,710 --> 00:02:51,980 皆さん ご存じかと思いますが➡ 21 00:02:51,980 --> 00:02:56,320 この教室の女子生徒1名が 不登校になりました。 22 00:02:56,320 --> 00:02:59,320 彼女は 僕の妹です。 23 00:02:59,320 --> 00:03:02,320 まだ妹から 事情は聴いていませんが➡ 24 00:03:02,320 --> 00:03:06,330 不登校になる理由というのは それほど多くはありません。 25 00:03:06,330 --> 00:03:10,330 そして それを作った人が この中にいると➡ 26 00:03:10,330 --> 00:03:12,330 僕は そう思っています。 27 00:03:12,330 --> 00:03:16,670 《どいつだ? どいつが ひどいことをした? 28 00:03:16,670 --> 00:03:22,010 お前か? お前か? お前か?》 29 00:03:22,010 --> 00:03:24,350 できれば 名乗り出てください。 30 00:03:24,350 --> 00:03:26,680 決して 怒ったりはしません。 31 00:03:26,680 --> 00:03:31,690 ただ妹が傷ついたことを理解し 謝罪をしてほしいのです。 32 00:03:31,690 --> 00:03:34,690 《名乗り出た瞬間に バラバラにしてやる。 33 00:03:34,690 --> 00:03:37,690 当事者か そうでないかなんて 関係ない。 34 00:03:37,690 --> 00:03:40,700 見て見ぬふりをしていたなら 同罪だ。 35 00:03:40,700 --> 00:03:43,100 絶対に許さない》 36 00:03:46,040 --> 00:03:48,370 あっ あの…。 37 00:03:48,370 --> 00:03:50,370 ひっ! 38 00:03:50,370 --> 00:03:52,310 すみません どうぞ。 39 00:03:52,310 --> 00:03:57,650 こっ この間 私 ノルンちゃんと ちょっと話してて…。 40 00:03:57,650 --> 00:04:00,980 つい ひどいことを 言ってしまった… と? 41 00:04:00,980 --> 00:04:02,990 ちっ 違います! 42 00:04:02,990 --> 00:04:06,660 その… 私 ルーデウスさんのことを知ってて➡ 43 00:04:06,660 --> 00:04:09,660 でも ノルンちゃんは普通の子で。 44 00:04:09,660 --> 00:04:13,000 だから お兄さんとは 違うねって言ったら➡ 45 00:04:13,000 --> 00:04:15,660 すっごく怒って…。 えっ? 46 00:04:15,660 --> 00:04:20,340 《怒った? 「俺と違う」と言われて ノルンが? どういうことだ?》 47 00:04:20,340 --> 00:04:23,670 あっ…。 何か思い出しましたか? 先生。 48 00:04:23,670 --> 00:04:29,010 えっ ええ。 先日 ノルンさんに 一つの宿題を出したのですが…。 49 00:04:29,010 --> 00:04:33,020 やりきれなかったから 裸にむいて職員室に立たせたと? 50 00:04:33,020 --> 00:04:35,020 まっ まさか! 51 00:04:35,020 --> 00:04:37,020 少々 出来が悪かったので➡ 52 00:04:37,020 --> 00:04:41,020 お兄さんを見習って もう少し勉強しなさい と。 53 00:04:41,020 --> 00:04:46,700 そしたら 泣きそうな顔になって 頑張ります と。 54 00:04:46,700 --> 00:04:48,700 はぁ? 55 00:04:51,630 --> 00:04:53,640 そういえば 俺も…。 56 00:04:53,640 --> 00:04:55,970 僕も。 私も。 57 00:04:55,970 --> 00:05:00,580 (ざわめき) 58 00:05:09,990 --> 00:05:12,320 《俺のせいだった。 59 00:05:12,320 --> 00:05:14,320 さぞ嫌だっただろう。 60 00:05:14,320 --> 00:05:17,330 今まで さんざん アイシャと比較されてきたのに➡ 61 00:05:17,330 --> 00:05:20,660 今度は大嫌いな兄と だ》 62 00:05:20,660 --> 00:05:22,670 クソ…。 63 00:05:25,330 --> 00:05:29,670 (シルフィ)話は聞いたよ。 ルディは悪くないよ。 64 00:05:29,670 --> 00:05:33,340 シルフィ… ありがとう。 65 00:05:33,340 --> 00:05:36,010 そうニャ。 ボスは悪くないニャ。 66 00:05:36,010 --> 00:05:39,010 そうなの。 気にする必要ないの。 67 00:05:39,010 --> 00:05:43,020 2人も ノルンのことを 教えてくれて ありがとう。 68 00:05:43,020 --> 00:05:46,020 さっきは つきあわせて悪かったな。 69 00:05:46,020 --> 00:05:49,020 なんか俺 バカみたいだったろ。 70 00:05:49,020 --> 00:05:52,630 妹のために動くのは バカじゃニャいぞ。 71 00:05:52,630 --> 00:05:56,300 あちしにも妹がいるから ボスの気持ちは わかるニャ。 72 00:05:56,300 --> 00:05:58,300 でも ちょっと意外だったの。 73 00:05:58,300 --> 00:06:00,300 見直したの。 うんうん。 74 00:06:04,310 --> 00:06:09,310 ニャあ ボス これから どうするんだ? 放っとくのかニャ? 75 00:06:09,310 --> 00:06:11,310 どうもこうもないでしょう。 76 00:06:11,310 --> 00:06:13,980 俺のせいで ひきこもったのですから。 77 00:06:13,980 --> 00:06:17,990 《ひきこもった。 そう ひきこもったのだ》 78 00:06:17,990 --> 00:06:20,320 無理やりにでも 授業を受けさせるの。 79 00:06:20,320 --> 00:06:23,990 そうニャ。 部屋から出てこないとアホになるの。 80 00:06:23,990 --> 00:06:27,000 そうニャ そうニャ。 リニアみたいなアホになるの。 81 00:06:27,000 --> 00:06:30,670 プルセナの言うとおりニャ… ニャ? 82 00:06:30,670 --> 00:06:33,340 どういう意味ニャ! 言葉のままなの。 83 00:06:33,340 --> 00:06:37,340 (ルーデウス)誰も好き好んで 部屋から 出てこないわけじゃないですよ。 84 00:06:37,340 --> 00:06:39,340 出てこないのは➡ 85 00:06:39,340 --> 00:06:42,010 出てこないなりの 理由があるからです。 86 00:06:42,010 --> 00:06:45,680 無理に外に連れ出しても なんの解決にもなりません。 87 00:06:45,680 --> 00:06:50,020 けど… かといって このまま ひきこもらせたままなんて➡ 88 00:06:50,020 --> 00:06:51,950 絶対にダメだ。 89 00:06:51,950 --> 00:06:54,960 きっと 確実に後悔する。 90 00:06:54,960 --> 00:06:57,560 ルディ? 91 00:07:00,300 --> 00:07:02,600 あっ ルディ! 92 00:07:06,970 --> 00:07:11,270 《俺が… 俺が なんとかしないと》 93 00:07:13,640 --> 00:07:17,350 俺が… 何をするって? 94 00:07:19,320 --> 00:07:22,320 (シルフィ)ルディ! 95 00:07:22,320 --> 00:07:25,650 妹さんのこと 私たちも協力させてほしいの。 96 00:07:25,650 --> 00:07:28,660 ボスには いつも お世話になってるからニャ。 97 00:07:28,660 --> 00:07:32,660 ありがとうございます。 でも どうしたら…。 98 00:07:32,660 --> 00:07:36,670 いい案があるニャ。 あちしらに任せるニャ。 99 00:07:36,670 --> 00:07:39,000 えっ 何? 何? どうしたの? 100 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 食堂で アリエル様が 演説するんだって。 101 00:07:42,000 --> 00:07:45,010 えっ それ本当? でも なんで 急に? 102 00:07:45,010 --> 00:07:49,680 ほら早く。 もう始まっちゃうわ。 103 00:07:49,680 --> 00:07:52,280 ルディ。 状況は? 104 00:07:52,280 --> 00:07:55,280 問題なし。 みんな 食堂に行ってる。 105 00:07:55,280 --> 00:07:59,620 《アリエルの演説で 女子寮の生徒の気を引いてもらう。 106 00:07:59,620 --> 00:08:04,290 その間に俺が侵入し ノルンに会うという作戦だ》 107 00:08:04,290 --> 00:08:06,960 アリエル様に感謝しないとな。 108 00:08:06,960 --> 00:08:10,630 リニアとプルセナは? 準備できてるよ。 109 00:08:10,630 --> 00:08:13,970 ごめんね 力になれなくて。 えっ? 110 00:08:13,970 --> 00:08:17,310 さっき 僕もノルンちゃんの部屋に 行ってみたんだけど➡ 111 00:08:17,310 --> 00:08:19,980 話を聞いてもらえなくて。 112 00:08:19,980 --> 00:08:22,980 シルフィは 何も悪くないさ。 113 00:08:22,980 --> 00:08:26,980 大丈夫 ノルンは 俺が なんとかしてみせる。 114 00:08:41,000 --> 00:08:44,600 ご苦労さまです。 ようこそニャ。 115 00:08:50,940 --> 00:08:53,280 もう 気をつけてよね。 116 00:08:53,280 --> 00:08:55,580 ごめんなさいなの。 117 00:09:00,280 --> 00:09:04,950 《ノルン… 俺は お前に 何かできるだろうか》 118 00:09:04,950 --> 00:09:08,290 着いたニャ。 119 00:09:08,290 --> 00:09:11,290 そこの突き当たりが 妹さんの部屋ニャ。 120 00:09:11,290 --> 00:09:13,300 うん。 121 00:09:21,640 --> 00:09:23,640 (ノック) 122 00:09:23,640 --> 00:09:28,980 ノルン いるか? 俺だ。 ルーデウスだ。 123 00:09:28,980 --> 00:09:30,980 (ノック) 124 00:09:30,980 --> 00:09:32,980 ノルン? 125 00:09:36,990 --> 00:09:38,990 ⦅来んな!⦆ 126 00:09:53,340 --> 00:10:14,020 ♬~ 127 00:10:14,020 --> 00:10:16,020 ノルン。 128 00:10:16,020 --> 00:10:29,040 ♬~ 129 00:10:29,040 --> 00:10:34,040 《俺が ひきこもったとき 兄貴が俺の部屋に来た。 130 00:10:34,040 --> 00:10:39,720 あのとき 兄貴は俺に向かい あれこれと正論をぶつけた。 131 00:10:39,720 --> 00:10:43,390 お前より もっと つらい目に遭っている人もいる。 132 00:10:43,390 --> 00:10:45,720 今は つらいかもしれないが➡ 133 00:10:45,720 --> 00:10:48,720 逃げれば ずっと逃げ続けることになる。 134 00:10:48,720 --> 00:10:50,990 それは もっとつらい。 135 00:10:50,990 --> 00:10:54,000 しばらく 学校に行かなくてもいいから➡ 136 00:10:54,000 --> 00:10:57,330 とりあえず 俺と一緒に飯でも食いに行こう。 137 00:10:57,330 --> 00:11:00,000 そんな感じのことを。 138 00:11:00,000 --> 00:11:04,670 俺は それに心の中で唾を吐いた。 139 00:11:04,670 --> 00:11:09,680 何も言い返すことなく 徹底的に無視した。 140 00:11:09,680 --> 00:11:12,680 こんなやつに 俺の気持ちは わからないと➡ 141 00:11:12,680 --> 00:11:15,080 そう決めつけて》 142 00:11:27,030 --> 00:11:31,700 《これが あのときの兄貴の気持ちか。 143 00:11:31,700 --> 00:11:36,710 あのとき以降 兄貴が俺に 接触してくることはなかった。 144 00:11:36,710 --> 00:11:39,710 兄貴が何を考えたかは わからない。 145 00:11:39,710 --> 00:11:44,380 だけど たぶん ここで引いたら 俺も戻ってこられないだろう。 146 00:11:44,380 --> 00:11:47,380 ノルンも ひきこもったままに なってしまう。 147 00:11:47,380 --> 00:11:51,390 立ち去ってはダメだ。 けど…》 148 00:11:53,320 --> 00:11:56,330 (鳥の羽ばたく音) 149 00:11:59,660 --> 00:12:02,060 (ルーデウス)兄貴…。 150 00:12:14,010 --> 00:12:16,010 《ノルン:いつからだろう…。 151 00:12:16,010 --> 00:12:19,680 この人を恐ろしいと 思うようになったのは。 152 00:12:19,680 --> 00:12:24,690 初めて会ったとき この人は お父さんを殴っていた。 153 00:12:24,690 --> 00:12:28,690 それまで ずっと私を 守ってくれていた お父さんを。 154 00:12:28,690 --> 00:12:31,030 誰よりも 私を大切にしてくれていた➡ 155 00:12:31,030 --> 00:12:33,030 お父さんを》 156 00:12:33,030 --> 00:12:35,360 ⦅やめて! 157 00:12:35,360 --> 00:12:37,370 もうやめて!⦆ 158 00:12:37,370 --> 00:12:43,040 《ノルン:こんな人が家族だなんて 認められるはずなかった。 159 00:12:43,040 --> 00:12:48,040 私は この人を嫌いになった。 160 00:12:48,040 --> 00:12:51,310 ついこの間 久しぶりに会ったときは➡ 161 00:12:51,310 --> 00:12:54,650 酔っぱらって 女の人と一緒にいた。 162 00:12:54,650 --> 00:13:00,320 今も きっと お父さんは必死に お母さんを捜しているはずなのに。 163 00:13:00,320 --> 00:13:04,990 それなのに この人は とても幸せそうだった。 164 00:13:04,990 --> 00:13:08,000 とにかく 怒られないようにしなきゃ。 165 00:13:08,000 --> 00:13:12,000 ここに 私を大切にしてくれる人は いないんだ。 166 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 外に追い出されるのが怖い。 167 00:13:15,000 --> 00:13:19,010 ここは とても寒いから…》 168 00:13:22,340 --> 00:13:26,050 ⦅私 寮で暮らしてみたい。 169 00:13:29,690 --> 00:13:33,020 寮暮らし… か。 (アイシャ)ダメだよ! 170 00:13:33,020 --> 00:13:37,030 お父さんは お兄ちゃんと一緒に 暮らせって言ってたもん。 171 00:13:39,030 --> 00:13:43,030 わかった じゃあ ノルンは 寮で暮らすといい。 172 00:13:43,030 --> 00:13:46,370 (アイシャ)なんで! 《えっ? なんで怒らないの? 173 00:13:46,370 --> 00:13:49,710 わがまま言うなって どなるんじゃないの? 174 00:13:49,710 --> 00:13:53,640 この人は 私に興味がないのかもしれない。 175 00:13:53,640 --> 00:13:57,980 いや きっと私が邪魔なんだ。 176 00:13:57,980 --> 00:14:02,280 そう考えると なぜか少し悲しくなった》 177 00:14:04,320 --> 00:14:07,990 ノルン・グレイラットです。 よろしくお願いします。 178 00:14:07,990 --> 00:14:12,330 グレイラット? もしかして あの? 179 00:14:12,330 --> 00:14:17,330 ひょっとして ルーデウス・グレイラットさんの ご家族ですか? 180 00:14:17,330 --> 00:14:19,330 はい…。 181 00:14:19,330 --> 00:14:22,340 あのルーデウスさんの? 学園最強の…。 182 00:14:22,340 --> 00:14:24,340 すごい! 183 00:14:27,010 --> 00:14:29,340 すっげえ! 妹ってことは➡ 184 00:14:29,340 --> 00:14:31,350 魔術とか お兄さんに習ってるのか? 185 00:14:31,350 --> 00:14:34,680 えっ 何それ! じゃ あなたも魔術の天才なの? 186 00:14:34,680 --> 00:14:37,690 お兄さん すごいよね! とっても強いし! 187 00:14:37,690 --> 00:14:41,020 いいな~ 俺も あんな兄ちゃんが欲しいぜ。 188 00:14:41,020 --> 00:14:44,030 えっと…。 189 00:14:44,030 --> 00:14:46,700 ノルンです…。 190 00:14:46,700 --> 00:14:52,300 あの! ルーデウス先輩の妹さんですよね? 191 00:14:52,300 --> 00:14:54,970 はい。 ノルン・グレイ…。 192 00:14:54,970 --> 00:14:57,310 実は私たち 前にルーデウスさんに➡ 193 00:14:57,310 --> 00:14:59,640 魔術を 教えてもらったことがあって➡ 194 00:14:59,640 --> 00:15:02,310 そのお礼を伝えてほしいんです。 195 00:15:02,310 --> 00:15:04,650 すみません…。 196 00:15:04,650 --> 00:15:08,980 編入して すぐですからね。 大丈夫です。 197 00:15:08,980 --> 00:15:12,320 きっと お兄さんのようになれますよ。 198 00:15:12,320 --> 00:15:14,620 《なりたくない》 199 00:15:17,660 --> 00:15:19,660 ねぇ。 はい。 200 00:15:19,660 --> 00:15:22,000 君のお兄さんってさ…。 201 00:15:22,000 --> 00:15:24,300 《わからない》 202 00:15:30,340 --> 00:15:34,010 (ルーク)アリエル様と お兄さんの関係が 気になるのかい? 203 00:15:34,010 --> 00:15:37,350 安心したまえ。 君のお兄さんは ああ見えて…。 204 00:15:37,350 --> 00:15:39,680 《知りたくない》 205 00:15:39,680 --> 00:15:47,690 ♬~ 206 00:15:47,690 --> 00:15:50,030 まったく! お前たちのせいで➡ 207 00:15:50,030 --> 00:15:52,290 ぬれぎぬを 着せられるところだった。 208 00:15:52,290 --> 00:15:55,960 わ~ ルーデウスさんだ。 俺 話したことあるんだぜ。 209 00:15:55,960 --> 00:15:58,970 え~ いいな! 210 00:15:58,970 --> 00:16:02,300 《どうして みんな こんな人のことを…》 211 00:16:02,300 --> 00:16:04,310 あっ…。 212 00:16:12,650 --> 00:16:15,980 うっ…。 213 00:16:15,980 --> 00:16:21,660 ハァ ハァ ハァ…。 214 00:16:21,660 --> 00:16:24,990 うぅ… うぐっ…。 215 00:16:24,990 --> 00:16:29,300 ハァ ハァ ハァ…⦆ 216 00:16:37,340 --> 00:16:40,340 《この人のことが わからない》 217 00:16:40,340 --> 00:16:42,340 ⦅心配だから⦆ 218 00:16:45,350 --> 00:16:49,020 ⦅パウロ:勘弁してやってくれよ。 私 あの人 嫌い! 219 00:16:49,020 --> 00:16:52,290 ルディもな つらかったんだよ⦆ 220 00:16:52,290 --> 00:16:55,290 《父に よく言われた言葉だ。 221 00:16:55,290 --> 00:16:58,960 当時 幼かった私には 理解できなかった。 222 00:16:58,960 --> 00:17:02,960 けど 今なら少しわかる気がする。 223 00:17:02,960 --> 00:17:04,970 もしかしたら あの人は➡ 224 00:17:04,970 --> 00:17:08,300 私が思っているような人では ないのかもしれない。 225 00:17:08,300 --> 00:17:10,970 じゃあ 私は どうすればいいんだろう。 226 00:17:10,970 --> 00:17:13,640 あの人は 私に どうしてほしいんだろう。 227 00:17:13,640 --> 00:17:16,310 父は どうやって 仲直りしたんだろう。 228 00:17:16,310 --> 00:17:18,310 わからない。 229 00:17:18,310 --> 00:17:22,650 ここには 助けてくれる人は誰もいない。 230 00:17:22,650 --> 00:17:24,650 わからない…》 231 00:17:27,990 --> 00:17:29,990 ⦅ルイジェルド:どうした? 232 00:17:29,990 --> 00:17:31,990 (すすり泣く声) 233 00:17:34,660 --> 00:17:37,670 お父さんのとこに帰りたい。 234 00:17:37,670 --> 00:17:41,000 そんなにルーデウスが嫌か? 235 00:17:41,000 --> 00:17:43,340 うん…。 236 00:17:43,340 --> 00:17:45,340 お前の兄は➡ 237 00:17:45,340 --> 00:17:48,010 お前が思っているような 人間ではない。 238 00:17:48,010 --> 00:17:52,950 強く 賢く そして尊敬すべき戦士だ。 239 00:17:52,950 --> 00:17:55,280 わからないよ。 240 00:17:55,280 --> 00:17:58,290 お前にも わかるときがくる。 241 00:17:58,290 --> 00:18:02,290 次に会ったときは 逃げずに やつと向き合え。 242 00:18:02,290 --> 00:18:08,630 お前たちは 家族なのだから。 きっと仲直りできる。 それに…。 243 00:18:08,630 --> 00:18:11,330 お前の父は 逃げなかったぞ⦆ 244 00:18:14,970 --> 00:18:17,640 (足音) 245 00:18:17,640 --> 00:18:19,640 あっ…。 246 00:18:22,980 --> 00:18:25,650 兄さ…。 ノルン。 247 00:18:25,650 --> 00:18:27,650 ごめんな。 248 00:18:27,650 --> 00:18:32,320 お前 こっちに来てから つらいだろ。 249 00:18:32,320 --> 00:18:38,990 せっかく新しい環境なのに 俺のせいで こんなことになって。 250 00:18:38,990 --> 00:18:42,000 なんて言えばいいか…。 251 00:18:42,000 --> 00:18:47,340 俺さ お前のこと よくわかんなくてさ。 252 00:18:47,340 --> 00:18:49,670 こんなことになっても➡ 253 00:18:49,670 --> 00:18:53,070 どうすればいいのか わからないんだ。 254 00:19:04,950 --> 00:19:20,640 ♬~ 255 00:19:20,640 --> 00:19:23,640 俺 いるから。 256 00:19:23,640 --> 00:19:26,310 いなくならないから。 257 00:19:26,310 --> 00:19:29,640 お前のこと ちゃんと見てるから。 258 00:19:29,640 --> 00:19:34,650 だから… ここにいて いいか? 259 00:19:34,650 --> 00:19:38,320 ハッ… うっ…。 260 00:19:38,320 --> 00:19:42,320 《兄は きっと 絶対に私を殴らない。 261 00:19:42,320 --> 00:19:46,330 きっと 父のことも もう絶対に殴らない。 262 00:19:46,330 --> 00:19:50,330 父は逃げなかった。 兄も逃げなかった。 263 00:19:50,330 --> 00:19:53,030 なら 私は…》 264 00:19:59,010 --> 00:20:01,340 うっ…。 265 00:20:01,340 --> 00:20:12,050 (泣き声) 266 00:20:19,690 --> 00:20:23,360 兄さん。 おはようございます。 267 00:20:23,360 --> 00:20:26,370 あっ… ああ おはよう ノルン。 268 00:20:26,370 --> 00:20:30,370 シルフィさんも その… おはようございます。 269 00:20:30,370 --> 00:20:33,370 うん おはよう ノルンちゃん。 270 00:20:35,710 --> 00:20:41,380 ノルンちゃん なんだか あの夜から 少し明るくなったみたい。 271 00:20:41,380 --> 00:20:45,390 《結局 俺は何もできなかった。 272 00:20:45,390 --> 00:20:48,720 あのあと ノルンは 何も話してはくれなかったし➡ 273 00:20:48,720 --> 00:20:51,990 何が不満で 何が わだかまっていたか➡ 274 00:20:51,990 --> 00:20:55,660 その本心は わからずじまいだった。 けど…》 275 00:20:55,660 --> 00:20:58,670 (ルーデウス)きっと もう大丈夫だな。 276 00:20:58,670 --> 00:21:03,340 《おそらく 自分で自分の気持ちに 整理をつけたのだろう。 277 00:21:03,340 --> 00:21:05,340 すごい子だ。 278 00:21:05,340 --> 00:21:09,010 彼女は 生前の俺に できなかったことをやったのだ。 279 00:21:09,010 --> 00:21:14,020 俺も あのとき ノルンのようにできていれば…》 280 00:21:14,020 --> 00:21:16,350 ルディ? 281 00:21:16,350 --> 00:21:19,690 わっ! どうしたの? ハハッ ちょっとね。 282 00:21:19,690 --> 00:21:21,690 《過去は変わらない。 283 00:21:21,690 --> 00:21:24,360 こじれてしまった 家族との仲は戻らない。 284 00:21:24,360 --> 00:21:28,360 兄貴の真意も 何もかもが闇の中だ。 285 00:21:28,360 --> 00:21:32,030 ただ 長い間 奥歯に挟まっていたものが➡ 286 00:21:32,030 --> 00:21:34,040 取れたような気がした》 287 00:21:34,040 --> 00:21:37,710 フフッ。 ルディも もう大丈夫そうだね。 えっ? 288 00:21:37,710 --> 00:21:40,040 さぁ 僕たちも行こう。 289 00:21:40,040 --> 00:21:43,040 アリエル様に今回のお礼と 報告をしないと。 290 00:21:43,040 --> 00:21:46,050 ああ。 リニアとプルセナにもな。 291 00:21:48,380 --> 00:21:52,650 《もし ナナホシが 元の世界に帰るときが来たら➡ 292 00:21:52,650 --> 00:21:56,990 そのときは 兄貴に一つ 伝言を頼もう。 293 00:21:56,990 --> 00:21:59,330 あのときは ごめんなさい。 294 00:21:59,330 --> 00:22:03,030 そして ありがとう… と》