1 00:00:02,711 --> 00:00:05,630 (前世の男) 家のリフォームが完了して1週間 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,800 この世界では 結婚して家を手に入れたら 3 00:00:08,883 --> 00:00:12,387 親しい人を招待して 食事を振る舞うのが常識だそうだ 4 00:00:13,013 --> 00:00:15,098 いわゆる披露宴だ 5 00:00:15,807 --> 00:00:17,142 (ルーデウス)というわけで 6 00:00:17,225 --> 00:00:19,811 我々の知り合いを呼んで パーティーを開く 7 00:00:19,894 --> 00:00:20,812 (シルフィ)はい 8 00:00:21,479 --> 00:00:25,233 俺のほうは エリナリーゼ ザノバ ジュリ クリフ先輩 9 00:00:25,900 --> 00:00:28,153 リニア プルセナ バーディ陛下 10 00:00:28,236 --> 00:00:30,321 ジーナス教頭 ゾルダート 11 00:00:30,405 --> 00:00:34,117 シルフィは アリエル様 ルーク 従者2人 12 00:00:34,200 --> 00:00:38,329 (男)パウロたちも呼びたかったが 距離的にしょうがない 13 00:00:38,413 --> 00:00:40,665 結婚したという手紙は 出しておいたが 14 00:00:40,749 --> 00:00:43,251 さて届くのは いつになるのやら 15 00:00:43,334 --> 00:00:46,171 あれ? ナナホシさん 忘れてるよ 16 00:00:46,254 --> 00:00:48,590 あいつは参加すんのかねえ? 17 00:00:48,673 --> 00:00:49,883 きっと来るよ 18 00:00:49,966 --> 00:00:51,384 とりあえず呼んでおくか 19 00:00:51,468 --> 00:00:55,930 しかし準備するだけして 誰も来なかったら どうしような 20 00:00:56,014 --> 00:00:59,517 少なくともアリエル様とザノバ君が 絶対 来るよ 21 00:00:59,601 --> 00:01:02,479 それに リニアとプルセナも 来るんじゃないかな 22 00:01:02,562 --> 00:01:05,940 獣族って 格上からの誘いは断らないし 23 00:01:06,024 --> 00:01:08,860 まあ クリフ先輩も 呼べって言ってたから来るか 24 00:01:08,943 --> 00:01:12,864 ボクとしては エリナリーゼさんは来てほしいかな 25 00:01:14,532 --> 00:01:16,659 ちょっと聞きたいことがあるんだ 26 00:01:16,743 --> 00:01:18,369 大したことじゃないんだけどね 27 00:01:18,453 --> 00:01:22,332 (男)エリナリーゼ… 何かあるんだろうか? 28 00:01:22,415 --> 00:01:25,293 あまり2人がしゃべるところは 見たことないが… 29 00:01:25,376 --> 00:01:26,419 フフッ 30 00:01:27,003 --> 00:01:32,008 ♪~ 31 00:02:51,963 --> 00:02:56,968 ~♪ 32 00:02:58,511 --> 00:03:01,806 (男)さて 10人以上も 客が来るとなれば 33 00:03:01,890 --> 00:03:04,058 相応の準備が必要である 34 00:03:04,142 --> 00:03:06,686 そのため まずは買い出しだ 35 00:03:06,769 --> 00:03:10,315 食材の前に ルディの服を買いたいんだけど 36 00:03:10,398 --> 00:03:12,108 (ルーデウス)そうだな 37 00:03:12,192 --> 00:03:15,570 愛着はあるけど 少々 みすぼらしかったな 38 00:03:15,653 --> 00:03:17,071 じゃあ 服屋に行こうか 39 00:03:17,780 --> 00:03:20,074 シルフィ好みに コーディネートしてくれ 40 00:03:20,158 --> 00:03:22,035 (シルフィ)うん 任せて 41 00:03:22,535 --> 00:03:23,661 (シルフィ)こちらの人に 42 00:03:23,745 --> 00:03:26,331 魔術師用のローブを 見せていただけますか? 43 00:03:26,414 --> 00:03:28,041 (店員)かしこまりました 44 00:03:28,124 --> 00:03:31,377 お客様の得意系統を お聞きしてもよろしいですか? 45 00:03:31,461 --> 00:03:34,547 (ルーデウス) 一応 水と土になりますかね 46 00:03:34,631 --> 00:03:38,051 (店員)でしたら こちらなどは いかがでしょうか? 47 00:03:38,134 --> 00:03:41,179 土系統でしたら こちらもいいでしょう 48 00:03:41,262 --> 00:03:43,723 シルフィは どんなのがいいと思う? 49 00:03:44,307 --> 00:03:46,434 これなんか いいんじゃないかな 50 00:03:46,517 --> 00:03:49,103 ルディの今持ってるのに近い感じで 51 00:03:49,187 --> 00:03:51,898 (店員)そちらは魔大陸 ラッキーラットの皮より 52 00:03:51,981 --> 00:03:53,650 作られた物でございます 53 00:03:53,733 --> 00:03:58,529 デザインはカズラ 毒や酸に強い耐性がございます 54 00:03:58,613 --> 00:04:02,283 名は体を表すって言うし これにするかな 55 00:04:03,952 --> 00:04:06,621 (男)はい 衣類の値段じゃないの 来ました 56 00:04:06,704 --> 00:04:09,749 いやあ さすが魔大陸の素材は お高い 57 00:04:09,832 --> 00:04:12,418 (店員)“名は体を”と おっしゃいましたが 58 00:04:12,502 --> 00:04:14,754 失礼ですが お名前を伺っても? 59 00:04:14,837 --> 00:04:16,297 (ルーデウス)あっ はい 60 00:04:16,381 --> 00:04:18,341 ルーデウス・グレイラットと 申します 61 00:04:18,424 --> 00:04:21,469 (店員)なんと! グレイラット家のお方でしたか 62 00:04:21,552 --> 00:04:25,390 ルーク様には 大変ごひいきに していただいております 63 00:04:25,473 --> 00:04:28,267 今回も お安くさせていただきます 64 00:04:48,746 --> 00:04:50,915 (ルーデウス) 今日は いろいろ買ったけど 65 00:04:50,999 --> 00:04:54,335 家が広い分 用意する物が多いよなあ 66 00:04:54,419 --> 00:04:58,298 (男)いざとなったら 冒険者に戻って稼ぐか 67 00:04:58,381 --> 00:05:00,591 いや それで死んだらどうする 68 00:05:01,175 --> 00:05:02,302 ハァ… 69 00:05:03,136 --> 00:05:05,471 えっと ルディ 安心して 70 00:05:05,555 --> 00:05:07,974 ボクもアリエル様から いただいたお給料は 71 00:05:08,057 --> 00:05:09,559 ちゃんと取ってあるから 72 00:05:09,642 --> 00:05:12,353 うう ごめんよ 不甲斐(ふがい)なくて 73 00:05:12,437 --> 00:05:14,856 (シルフィ)それに料理は任せてね 74 00:05:14,939 --> 00:05:17,734 お母さんとリーリャさんに 習ったから バッチリだよ 75 00:05:17,817 --> 00:05:20,486 あっ でもルディの口に合うかな 76 00:05:20,570 --> 00:05:22,697 消し炭でも うまいと言ってみせるさ 77 00:05:22,780 --> 00:05:24,198 消し炭って… 78 00:05:24,282 --> 00:05:27,702 もう 誰のために 頑張って覚えたと思ってるのさ 79 00:05:27,785 --> 00:05:29,162 (ルーデウス)ああ~ シルフィエットさんが 80 00:05:29,245 --> 00:05:30,663 理想の嫁すぎて 81 00:05:30,747 --> 00:05:33,791 わたくし 釣り合いが取れているか 不安でなりません 82 00:05:33,875 --> 00:05:38,254 ルディは その… ボクの理想の旦那様だよ? 83 00:05:38,338 --> 00:05:39,714 あ… 84 00:05:41,299 --> 00:05:42,884 ルディ 大好きだよ 85 00:05:42,967 --> 00:05:43,801 (キスの音) 86 00:05:44,469 --> 00:05:45,303 (ルーデウス)あっ… 87 00:05:45,386 --> 00:05:46,679 (男)あかん! 88 00:05:48,765 --> 00:05:50,266 -(ルーデウス)フン フン! -(シルフィ)ちょ… ちょっと… 89 00:05:50,350 --> 00:05:51,517 わあっ 90 00:05:52,101 --> 00:05:53,519 ルディ… 91 00:05:52,101 --> 00:05:53,519 (ルーデウスの 荒い鼻息) 92 00:05:54,395 --> 00:05:55,438 もう… 93 00:06:02,987 --> 00:06:05,406 (男)数日後 披露宴当日 94 00:06:06,115 --> 00:06:09,410 日程は月休みの日で時刻は昼にした 95 00:06:09,494 --> 00:06:14,123 ジーナスには遠慮され ゾルダートには忙しいと断られた 96 00:06:14,791 --> 00:06:18,086 バーディガーディは 意外と暇らしく参加を表明 97 00:06:18,169 --> 00:06:21,506 それ以外の人たちも 招待状を受け取ってくれた 98 00:06:21,589 --> 00:06:25,134 そう ナナホシも 招待状を受け取ったのだ 99 00:06:27,095 --> 00:06:30,139 珍しいな あの部屋から出てくるなんて 100 00:06:30,223 --> 00:06:32,141 (ナナホシ) あなたが誘ったんでしょ? 101 00:06:32,225 --> 00:06:34,560 まあ 今日は ゆっくりしていってくれ 102 00:06:34,644 --> 00:06:36,562 ポテトチップスとかも 用意したからな 103 00:06:36,646 --> 00:06:38,147 (ナナホシ)え? 作ったの? 104 00:06:38,231 --> 00:06:41,526 お前のおかげで 食用油が簡単に手に入るからな 105 00:06:41,609 --> 00:06:42,777 (ナナホシ)すごいわね 106 00:06:42,860 --> 00:06:44,946 ルディ 準備できたよ 107 00:06:45,530 --> 00:06:47,907 (男)ちなみに シルフィがフィッツだということは 108 00:06:47,990 --> 00:06:49,742 招待客に知らせてある 109 00:06:49,826 --> 00:06:53,121 さて あとは バーディガーディだけか 110 00:06:53,204 --> 00:06:54,997 (エリナリーゼ) 1000年単位で生きている方は 111 00:06:55,081 --> 00:06:57,125 時間にルーズですのよ 112 00:06:57,208 --> 00:07:00,878 1か月後ぐらいに来ると 思っていたほうがいいですわね 113 00:07:00,962 --> 00:07:04,215 (男)あまり遅くなると 料理が冷めてしまうな 114 00:07:04,298 --> 00:07:05,466 悪いな バーディ 115 00:07:15,810 --> 00:07:16,936 頑張って 116 00:07:17,687 --> 00:07:18,855 (せき払い) 117 00:07:18,938 --> 00:07:20,898 本日は お忙しい中 118 00:07:20,982 --> 00:07:23,609 お集まりいただき ありがとうございます 119 00:07:23,693 --> 00:07:26,195 改めて宣言いたしますが 120 00:07:26,279 --> 00:07:28,447 わたくし ルーデウスと こちら… 121 00:07:28,531 --> 00:07:31,701 (バーディガーディ)そこで 我が輩が ババンと登場である! 122 00:07:34,036 --> 00:07:37,081 バーディガーディ 遅刻ですわよ 123 00:07:37,165 --> 00:07:39,041 我が種族においては 124 00:07:39,125 --> 00:07:42,962 王族は会合の際には 度肝を抜くタイミングで登場して 125 00:07:43,045 --> 00:07:46,507 場をかき乱すべしと 決まっておるのでな 126 00:07:46,591 --> 00:07:47,466 ウソだろ? 127 00:07:47,550 --> 00:07:49,343 ウソではない 128 00:07:49,427 --> 00:07:51,971 貴様のために わざわざ ひと肌 脱いだのだ 129 00:07:52,054 --> 00:07:53,556 感謝するがいい! 130 00:07:53,639 --> 00:07:56,684 フハハハハ! 131 00:07:53,639 --> 00:07:56,684 (ルーデウス)ハハハ ありがとうございます 132 00:07:57,268 --> 00:07:58,144 (せき払い) 133 00:07:58,227 --> 00:08:00,563 では気を取り直して… 134 00:08:00,646 --> 00:08:03,399 本日は お忙しい中 お集まりいただき 135 00:08:03,483 --> 00:08:05,026 ありがとうございます 136 00:08:05,109 --> 00:08:07,278 改めて宣言いたしますが 137 00:08:07,361 --> 00:08:11,073 わたくし ルーデウスと こちらシルフィエットは結婚します 138 00:08:11,824 --> 00:08:15,369 まだ若輩ゆえ 至らない点もあるかと思いますが 139 00:08:15,453 --> 00:08:18,080 そこは助け合って えー… 140 00:08:18,664 --> 00:08:21,500 (男)いかんな 堅苦しかっただろうか 141 00:08:21,584 --> 00:08:23,711 皆様 微妙な顔をしている 142 00:08:24,420 --> 00:08:27,089 他人行儀な言葉は やめるがよい 143 00:08:27,173 --> 00:08:28,633 貴様らは愛し合って 144 00:08:28,716 --> 00:08:32,303 それを ここにいる全員に 認めてもらいたいのであろう? 145 00:08:39,310 --> 00:08:40,186 ふん 146 00:08:42,688 --> 00:08:43,689 フッ 147 00:08:44,315 --> 00:08:47,818 まあ なんだ 俺はシルフィとやっていく 148 00:08:47,902 --> 00:08:50,863 何かあったら力になってくれ よろしく 149 00:08:50,947 --> 00:08:55,826 よし 若き2人の行く末に 乾杯である! 150 00:08:55,910 --> 00:08:58,079 (一同)乾杯! 151 00:09:22,144 --> 00:09:24,522 (アリエル)シルフィ おめでとう 152 00:09:24,605 --> 00:09:26,566 (シルフィ)ありがとうございます 153 00:09:26,649 --> 00:09:30,903 彼と この家は シルフィの理想と比べてどうですか 154 00:09:30,987 --> 00:09:33,239 なんか 理想よりすごいです 155 00:09:33,322 --> 00:09:35,241 この家 お風呂もあるんですよ 156 00:09:35,324 --> 00:09:40,079 何だったら1年ぐらい 護衛をお休みしてもいいのですよ? 157 00:09:40,162 --> 00:09:43,833 そ… それは その… 子供ができた時で… 158 00:09:43,916 --> 00:09:44,875 (アリエル)ウフフフ 159 00:09:44,959 --> 00:09:47,253 (シルフィ) もう アリエル様ったら~ 160 00:09:47,336 --> 00:09:50,673 (ルーク)まあ まだ わだかまりがあるとは思うが 161 00:09:50,756 --> 00:09:52,174 よろしくやろうじゃないか 162 00:09:52,758 --> 00:09:54,969 (男)俺には そんなもんはないんだが… 163 00:09:55,052 --> 00:09:58,806 ああ よろしく ルーク先輩 164 00:10:01,559 --> 00:10:03,311 (ジュリ)ぐらんどますた 165 00:10:03,394 --> 00:10:06,981 ほんじつは おまねき ありがとうございます 166 00:10:07,064 --> 00:10:10,234 (ザノバ)改めまして 師匠 おめでとうございます 167 00:10:10,818 --> 00:10:12,361 ありがとう ザノバ 168 00:10:12,445 --> 00:10:16,991 奥方様 師匠の伴侶を男と見間違うなど 169 00:10:17,074 --> 00:10:19,452 今までのご無礼をお許しください 170 00:10:19,535 --> 00:10:22,371 あっ いえ 頭を上げてください 171 00:10:22,455 --> 00:10:26,167 ルディだって間違えてたんだから しょうがないです ね? 172 00:10:26,250 --> 00:10:30,046 (ルーデウス)恥ずかしながら 俺も男だと間違えていた 173 00:10:30,129 --> 00:10:33,341 (リニア)人族はメシ食ってる 最中に あいさつするのが 174 00:10:33,424 --> 00:10:34,675 礼儀ニャのか? 175 00:10:34,759 --> 00:10:36,260 (プルセナ)お行儀が悪いの 176 00:10:36,344 --> 00:10:38,638 お前も食いながらじゃないか 177 00:10:38,721 --> 00:10:40,639 2人とも 来てくれてありがとう 178 00:10:40,723 --> 00:10:45,061 それにしても まさか ボスとフィッツが結婚とはニャ 179 00:10:45,144 --> 00:10:47,313 フィッツは やっぱり女だったの 180 00:10:47,396 --> 00:10:49,774 においで そうじゃないかとは思ってたの 181 00:10:49,857 --> 00:10:53,611 でも強い者同士がくっつくのは いいことニャ 182 00:10:53,694 --> 00:10:54,737 そうなの 183 00:10:54,820 --> 00:10:57,490 強い子供が生まれれば 一族安泰なの 184 00:10:58,199 --> 00:11:01,243 (男)獣族のスケール感で 言われても困っちゃうの 185 00:11:01,327 --> 00:11:02,953 (笑い声) 186 00:11:06,082 --> 00:11:06,999 (ナナホシ)おめでとう 187 00:11:07,083 --> 00:11:08,334 ありがとう 188 00:11:10,044 --> 00:11:14,006 あの… ナナホシさん ひとつ聞いていい? 189 00:11:14,090 --> 00:11:14,924 (ナナホシ)何かしら? 190 00:11:15,508 --> 00:11:19,261 前に ルディとナナホシさんが 同郷って言ってたよね 191 00:11:19,345 --> 00:11:21,055 あれって どういう意味? 192 00:11:21,138 --> 00:11:22,390 あ… 193 00:11:29,355 --> 00:11:32,566 (ナナホシ)言語を扱えたから 勘違いしただけよ 194 00:11:39,865 --> 00:11:42,993 (クリフ)神よ 2人に永遠の愛と 195 00:11:43,077 --> 00:11:45,371 永久の繁栄を与えたまえ 196 00:11:46,330 --> 00:11:47,957 僕にできる祝詞(のりと)だ 197 00:11:48,541 --> 00:11:50,668 君たちの結婚を祝福しよう 198 00:11:50,751 --> 00:11:51,919 (ルーデウス) ありがとうございます 199 00:11:52,586 --> 00:11:56,757 ルーデウス よかったですわね 病気が治って 200 00:11:56,841 --> 00:12:00,553 もう少し早く報告してくれても よろしかったのですわよ? 201 00:12:00,636 --> 00:12:02,012 報告したら 202 00:12:02,096 --> 00:12:04,348 “本当かどうか 確かめて差し上げますわ” 203 00:12:04,432 --> 00:12:05,808 とか言って 襲ったでしょう? 204 00:12:05,891 --> 00:12:08,310 (エリナリーゼ)まさか 前にも言ったでしょう? 205 00:12:08,394 --> 00:12:12,440 わたくし パウロの娘に なるつもりはございませんのよ 206 00:12:12,523 --> 00:12:15,693 シルフィエットさん おめでとうございます 207 00:12:15,776 --> 00:12:17,027 ありがとうございます 208 00:12:17,111 --> 00:12:20,156 あなたの幸福を心より… 209 00:12:20,239 --> 00:12:24,410 心より… お祝… いを… 210 00:12:24,493 --> 00:12:25,995 -(クリフ)あ… -(ルーデウス)あ… 211 00:12:27,621 --> 00:12:30,249 うっ… うう… 212 00:12:30,332 --> 00:12:33,502 ご… ごめんなさい わたくしとしたことが… 213 00:12:33,586 --> 00:12:36,005 (すすり泣き) 214 00:12:36,088 --> 00:12:37,882 (クリフ)リーゼ どうした? 215 00:12:39,425 --> 00:12:42,595 もしかして エリナリーゼさんって 216 00:12:42,678 --> 00:12:44,847 ボクのおばあちゃん… ですか? 217 00:12:44,930 --> 00:12:46,348 -(エリナリーゼ)ハッ -(クリフ・ルーデウス)えっ 218 00:12:48,684 --> 00:12:50,769 お父さんが言ってました 219 00:12:50,853 --> 00:12:54,106 ボクのおばあちゃんは パウロさんの仲間だったって 220 00:12:54,190 --> 00:12:56,108 ち… 違いますわ 221 00:12:56,192 --> 00:12:59,028 あなたのおばあさまが こんな淫売なはずが… 222 00:12:59,111 --> 00:13:02,656 (シルフィ)それが原因で お父さんは大森林を追われ 223 00:13:02,740 --> 00:13:05,576 結婚にも反対されたと聞きました 224 00:13:05,659 --> 00:13:08,162 たまに話してくれた内容が 225 00:13:08,245 --> 00:13:11,165 エリナリーゼさんと 重なる部分があったから 226 00:13:11,248 --> 00:13:12,750 もしかしたらって… 227 00:13:12,833 --> 00:13:15,669 それは… うっ うっ… 228 00:13:15,753 --> 00:13:18,881 ご… ごめんなさい 急に えっと… 229 00:13:18,964 --> 00:13:21,008 (男)2人が肉親… 230 00:13:21,091 --> 00:13:24,303 そういえば シルフィの 作ってくれたペンダントと 231 00:13:24,386 --> 00:13:26,889 エリナリーゼのペンダントが 同じものだったな 232 00:13:27,598 --> 00:13:30,017 言われてみれば顔立ちも似ている 233 00:13:30,518 --> 00:13:31,435 (ルーデウス)クリフ先輩 234 00:13:31,519 --> 00:13:32,812 え… 何だ? 235 00:13:32,895 --> 00:13:34,271 (ルーデウス)エリナリーゼさんを 236 00:13:34,355 --> 00:13:37,107 2階の適当な部屋で 休ませてあげてください 237 00:13:37,191 --> 00:13:38,484 わ… 分かった 238 00:13:38,567 --> 00:13:40,069 (ルーデウス)シルフィも 239 00:13:40,152 --> 00:13:42,738 その話は 後で落ち着いてからでいいか? 240 00:13:42,822 --> 00:13:44,490 (シルフィ)は… はい 241 00:13:44,573 --> 00:13:45,407 (エリナリーゼ)ルーデウス 242 00:13:45,991 --> 00:13:49,620 わ… わたくしは こんなですけど その… 243 00:13:49,703 --> 00:13:51,705 ロールズは普通の子ですのよ 244 00:13:51,789 --> 00:13:54,750 もちろん その子供のシルフィも 245 00:13:54,833 --> 00:13:55,668 だから… 246 00:13:55,751 --> 00:13:58,003 心配しないでください 247 00:13:58,087 --> 00:14:01,465 エリナリーゼさんが原因で シルフィと別れたりはしませんから 248 00:14:01,549 --> 00:14:02,383 でも… 249 00:14:02,466 --> 00:14:06,011 そんなことより 大嫌いなパウロと親戚になることを 250 00:14:06,095 --> 00:14:08,389 心配したほうが いいんじゃないですか? 251 00:14:08,889 --> 00:14:12,935 あなた こんな時に 面白いことを言いますのね 252 00:14:21,652 --> 00:14:24,488 ンニャ ボス お幸せに 253 00:14:24,572 --> 00:14:27,575 これでボスは名実共に 学校のボスなの 254 00:14:27,658 --> 00:14:29,285 新学期が楽しみなの 255 00:14:30,202 --> 00:14:32,121 (ナナホシ) そろそろ おいとまするわ 256 00:14:32,204 --> 00:14:33,914 明日から実験よろしく 257 00:14:35,040 --> 00:14:38,002 それと今度 ここのお風呂 入りに来ていい? 258 00:14:38,836 --> 00:14:40,921 (ジュリ)ますた だいじょうぶ? 259 00:14:41,005 --> 00:14:44,216 ぬう… 少々 興が乗りすぎたようですな 260 00:14:44,300 --> 00:14:47,177 神子(みこ)ともあろうものが軟弱であるな 261 00:14:47,261 --> 00:14:49,597 -(バーディガーディ)フハハハ! -(ザノバ)ん! ん! ん! 262 00:14:47,261 --> 00:14:49,597 (背中をたたく音) 263 00:14:56,186 --> 00:14:59,398 えっと クリフさん おばあちゃ… 264 00:14:59,481 --> 00:15:02,109 エリナリーゼさんと 話したいんだけど いいかな? 265 00:15:03,110 --> 00:15:04,153 (クリフ)どうする? 266 00:15:04,903 --> 00:15:06,238 (エリナリーゼ)大丈夫ですわ 267 00:15:09,408 --> 00:15:11,869 (シルフィ)ありがとう ルディ クリフさん 268 00:15:18,250 --> 00:15:20,628 (クリフ) あの2人 大丈夫なのか? 269 00:15:20,711 --> 00:15:24,548 ダメなら 我々が 後でフォローすればいいんですよ 270 00:15:24,632 --> 00:15:25,716 うん 271 00:15:28,510 --> 00:15:31,972 ルーデウス様 本日は ありがとうございました 272 00:15:32,056 --> 00:15:34,391 (ルーデウス)こちらこそ ありがとうございました 273 00:15:34,475 --> 00:15:36,727 シルフィは いかがなさいましたか? 274 00:15:36,810 --> 00:15:39,688 (ルーデウス)今は エリナリーゼさんと話しております 275 00:15:39,772 --> 00:15:42,441 そうですか なら ちょうどいい 276 00:15:43,442 --> 00:15:46,028 少々 お時間をいただけますか? 277 00:15:49,365 --> 00:15:53,243 ルーデウス様 失礼を承知で言いますが 278 00:15:53,327 --> 00:15:55,955 ルークと 決闘していただけませんか? 279 00:15:56,038 --> 00:15:58,791 魔術なし 剣と剣での勝負を 280 00:16:00,918 --> 00:16:03,921 ご安心を ただの戯れです 281 00:16:04,004 --> 00:16:05,923 (ルーデウス)戯れ… ですか 282 00:16:06,006 --> 00:16:08,884 なら 真剣は使いたくないですね 283 00:16:08,967 --> 00:16:12,554 (アリエル)ルーデウス様は 魔術で作り出した剣でも構いません 284 00:16:12,638 --> 00:16:13,639 (ルーデウス)となると 285 00:16:13,722 --> 00:16:17,351 僕がルークに真っ二つにされる 可能性もあるのですが… 286 00:16:17,434 --> 00:16:21,647 (男)分からん こんな試合が 何になるというのだろうか 287 00:16:21,730 --> 00:16:24,108 何か気に障ることをしましたか? 288 00:16:24,191 --> 00:16:25,609 いいえ 289 00:16:25,693 --> 00:16:29,488 もちろん 断ってもらっても 結構です ですが 290 00:16:30,072 --> 00:16:32,241 できれば お願いいたします 291 00:16:32,324 --> 00:16:34,994 ルーデウス 頼む 292 00:16:36,161 --> 00:16:37,079 フゥ… 293 00:16:38,330 --> 00:16:39,665 分かりました 294 00:16:53,846 --> 00:16:54,847 始め! 295 00:16:55,681 --> 00:16:57,725 はあああーっ! 296 00:16:57,808 --> 00:16:59,226 (打撃音) 297 00:16:57,808 --> 00:16:59,226 -(ルーデウス)ふっ! -(ルーク)ぐっ! 298 00:16:59,226 --> 00:17:00,019 -(ルーデウス)ふっ! -(ルーク)ぐっ! 299 00:17:01,854 --> 00:17:03,272 -(ルーク)まだだ! -(ルーデウス)いいえ! 300 00:17:03,355 --> 00:17:05,524 ぐっ うっ… ハッ! 301 00:17:06,525 --> 00:17:07,901 終わりです 302 00:17:07,985 --> 00:17:09,111 そこまで! 303 00:17:10,779 --> 00:17:11,613 くっ… 304 00:17:11,697 --> 00:17:13,490 クソ! ぐあっ 305 00:17:13,490 --> 00:17:13,907 クソ! ぐあっ 306 00:17:13,490 --> 00:17:13,907 (クリフ) よし! 307 00:17:13,907 --> 00:17:13,991 (クリフ) よし! 308 00:17:13,991 --> 00:17:14,700 (クリフ) よし! 309 00:17:13,991 --> 00:17:14,700 エルモア 治癒魔術を 310 00:17:14,700 --> 00:17:15,951 エルモア 治癒魔術を 311 00:17:17,453 --> 00:17:20,330 (ルーデウス)ルーク先輩 大丈夫ですか? 312 00:17:20,414 --> 00:17:21,832 大丈夫だ 313 00:17:23,917 --> 00:17:26,503 シルフィのことを よろしく頼む 314 00:17:27,212 --> 00:17:28,797 それはもちろん 315 00:17:28,881 --> 00:17:33,677 でも決闘した理由を もう少し 説明していただけると助かります 316 00:17:33,761 --> 00:17:35,763 (アリエル) 大したことではありません 317 00:17:35,846 --> 00:17:38,640 私たちはシルフィが好きです 318 00:17:38,724 --> 00:17:42,728 生死を共にした仲間だからこそ 思うところがあります 319 00:17:42,811 --> 00:17:46,732 今回の決闘は 私たちの意地だと思ってください 320 00:17:47,316 --> 00:17:50,569 (男)シルフィを任せるに足るか 腕試しをされた 321 00:17:50,652 --> 00:17:52,237 ということなのだろうな 322 00:17:52,321 --> 00:17:55,616 (アリエル) いずれ私はアスラ王国に戻ります 323 00:17:55,699 --> 00:17:59,620 戻れば 王になるか死ぬか 2つに1つ 324 00:18:00,204 --> 00:18:02,122 それが私の義務です 325 00:18:04,333 --> 00:18:07,669 しかしシルフィには 付き合う義務はありません 326 00:18:07,753 --> 00:18:10,506 彼女は王族でも貴族でもなく 327 00:18:10,589 --> 00:18:13,759 転移事件をきっかけに 護衛についてくれただけ 328 00:18:14,510 --> 00:18:17,346 私は彼女に甘えるのをやめ 329 00:18:17,429 --> 00:18:20,766 シルフィは自分の道を 行くべき時期なのです 330 00:18:21,558 --> 00:18:23,268 いずれ子供もできれば 331 00:18:23,352 --> 00:18:27,231 私たちについてくるという考えは 自然と消えていくはずです 332 00:18:27,856 --> 00:18:30,651 でも もしそう思わなかったら 333 00:18:30,734 --> 00:18:33,237 あなたが きちんと止めてあげてください 334 00:18:33,320 --> 00:18:37,407 (男)どうだろうか 王女には義理もある 335 00:18:37,491 --> 00:18:41,328 むしろ俺は 一緒についていき 手伝おうとする気がするが 336 00:18:41,411 --> 00:18:42,830 (アリエル)とはいえ 337 00:18:42,913 --> 00:18:46,750 もし あなたが シルフィを大切にしていなければ 338 00:18:46,834 --> 00:18:49,044 私たちは彼女を取り返します 339 00:18:50,462 --> 00:18:52,047 肝に銘じておきます 340 00:19:10,732 --> 00:19:13,527 (シルフィ)あっ ルディ アリエル様は? 341 00:19:13,610 --> 00:19:15,487 (ルーデウス) 今 お帰りになったよ 342 00:19:15,571 --> 00:19:18,699 ルークがルーデウスに いきなり決闘を申し込んだんだ! 343 00:19:18,782 --> 00:19:22,244 でも さすがはルーデウスだな 難なく勝利さ! 344 00:19:23,453 --> 00:19:24,663 そっか… 345 00:19:24,746 --> 00:19:27,875 あ… まあ こっちは そんな感じとして 346 00:19:27,958 --> 00:19:29,835 そちらの話は終わりましたか? 347 00:19:29,918 --> 00:19:31,253 うん 348 00:19:31,336 --> 00:19:33,213 (2人)フフ… 349 00:19:33,881 --> 00:19:37,593 (男)やはり エリナリーゼは シルフィの祖母だったらしい 350 00:19:37,676 --> 00:19:42,681 彼女は呪いと本来の性格でもって トラブルが絶えなかった 351 00:19:42,764 --> 00:19:45,851 ゆえに 子供を産んでも 自分の名前は明かさず 352 00:19:46,435 --> 00:19:50,522 一人前に成長するまで面倒を見たら 縁を切る 353 00:19:50,606 --> 00:19:52,900 ということを続けてきたそうだ 354 00:19:52,983 --> 00:19:54,484 シルフィのことも ひと目見て 355 00:19:54,568 --> 00:19:57,154 自分の孫か ひ孫だと分かったらしい 356 00:19:57,237 --> 00:19:59,990 でも正体は明かすまいと 考えていたそうだ 357 00:20:00,073 --> 00:20:04,828 結局 幸せそうなシルフィを見て 感極まってしまったようだ 358 00:20:05,329 --> 00:20:08,165 ルーデウス リーゼのことなんだが 359 00:20:08,248 --> 00:20:11,752 正直 彼女は 僕が思っていた人とは違った 360 00:20:12,336 --> 00:20:13,837 ほう… で? 361 00:20:13,921 --> 00:20:15,964 (男)さすがに幻滅したか 362 00:20:16,048 --> 00:20:19,635 好きな相手に 実は子供どころか 孫がいたんだからな 363 00:20:19,718 --> 00:20:21,011 俺ならショックを受ける 364 00:20:21,720 --> 00:20:25,891 リーゼは想像以上に思慮深く か弱い人だ 365 00:20:25,974 --> 00:20:27,768 呪いは絶対に僕が治す 366 00:20:29,353 --> 00:20:33,482 だが 確実性を上げるためにも 君に手伝ってほしい 367 00:20:34,566 --> 00:20:38,487 あんな話を聞いて 幻滅したりとかはしないんですね 368 00:20:38,570 --> 00:20:40,822 (クリフ) 幻滅? するわけないだろう 369 00:20:40,906 --> 00:20:42,199 何言ってるんだ 370 00:20:42,282 --> 00:20:44,117 僕はミリス信徒だ 371 00:20:44,201 --> 00:20:48,247 相手の事情がどうであろうと 僕の理想と違おうと 372 00:20:48,330 --> 00:20:52,459 僕には僕を愛してくれる 1人の女性を幸せにする義務がある 373 00:20:52,542 --> 00:20:55,671 何より僕は彼女を愛しているからな 374 00:21:01,134 --> 00:21:02,469 分かりました 375 00:21:02,552 --> 00:21:05,389 僕にできることでしたら 何でも お手伝いします 376 00:21:09,601 --> 00:21:12,312 ていうか 僕とお前は友達だろ? 377 00:21:12,396 --> 00:21:13,522 敬語はやめろ 378 00:21:14,606 --> 00:21:15,649 嫌です 379 00:21:29,121 --> 00:21:32,833 (シルフィ)ルディ ボクね 髪を伸ばそうと思うんだ 380 00:21:32,916 --> 00:21:34,876 よろしいのでしょうか 381 00:21:34,960 --> 00:21:37,129 なんで敬語になるの? 382 00:21:37,212 --> 00:21:39,548 もう髪の色も緑じゃないし 383 00:21:40,757 --> 00:21:43,093 ルディに ずっと好きでいてもらえるように 384 00:21:43,176 --> 00:21:44,344 頑張らないとね 385 00:21:44,428 --> 00:21:47,931 (男)何だ そのセリフ 泣けてくるんだけど 386 00:21:49,433 --> 00:21:52,227 俺も嫌われないように 努力しないとな 387 00:21:52,310 --> 00:21:55,397 (ルーデウス)シルフィ 今日は お疲れさま 388 00:21:55,480 --> 00:21:57,983 (シルフィ)うん ルディも お疲れさま 389 00:22:06,074 --> 00:22:11,079 ♪~ 390 00:23:30,992 --> 00:23:35,997 ~♪