1 00:00:03,400 --> 00:00:12,410 (風の音) 2 00:00:12,410 --> 00:00:14,910 (鳴き声) 3 00:00:24,590 --> 00:00:26,590 よ~し! クソッ。 4 00:00:26,590 --> 00:00:28,590 もっかい いくぞ! 5 00:00:28,590 --> 00:00:30,590 ヘヘヘ。 なんかやってねえか? 6 00:00:30,590 --> 00:00:32,760 あっ? してねえよ。 ホントかよ。 7 00:00:32,760 --> 00:00:34,930 ほらっ。 わかったよ。 8 00:00:34,930 --> 00:00:36,930 いいから見てろって。 9 00:00:41,440 --> 00:00:43,440 よっ。 10 00:00:47,940 --> 00:00:50,780 こりゃ ツキが回ってきたな! くっそ~。 11 00:00:50,780 --> 00:00:53,950 悪いね~。 絶対 イカサマだろ。 12 00:00:53,950 --> 00:00:57,050 出すもん出せって。 (ルーデウス)はぁ…。 13 00:01:06,230 --> 00:01:08,230 (ルーデウス)はぁ…。 14 00:01:10,730 --> 00:01:12,730 (スザンヌ)あんた さっきから➨ 15 00:01:12,730 --> 00:01:14,740 ずいぶんと ため息が多いじゃないか。 16 00:01:14,740 --> 00:01:16,740 どうしたんだい? 17 00:01:21,080 --> 00:01:24,980 ハハハハ…。 あっ…。 18 00:01:27,750 --> 00:01:31,590 すみません。 19 00:01:31,590 --> 00:01:34,090 北には 何しに行くんだい? 20 00:01:34,090 --> 00:01:37,090 何しにって どういうことですか? 21 00:01:37,090 --> 00:01:39,090 ここから先は危険な場所だ。 22 00:01:39,090 --> 00:01:41,260 でも見たところ アタシらみたいな➨ 23 00:01:41,260 --> 00:01:43,600 護衛の冒険者じゃなさそうだし➨ 24 00:01:43,600 --> 00:01:46,100 魔術師だとしても まだ成人前だろう? 25 00:01:46,100 --> 00:01:50,600 あの… それって 答える必要ありますかね? 26 00:01:56,110 --> 00:01:58,610 (サラ)スザンヌが親切で聞いてんのに! 27 00:01:58,610 --> 00:02:00,780 何? その態度! 28 00:02:00,780 --> 00:02:03,220 《似てる…》 サラ 彼だって別に➨ 29 00:02:03,220 --> 00:02:05,220 ケンカ売ってるわけじゃないさ。 30 00:02:05,220 --> 00:02:08,060 でも スザンヌ 昨日から心配してたじゃない。 31 00:02:08,060 --> 00:02:12,390 (サラ)あの子 なんか 落ち込んでるみたいだって。 32 00:02:12,390 --> 00:02:18,200 北には フィットア領の転移事件に 巻き込まれた母を捜しに…。 33 00:02:22,900 --> 00:02:26,710 だからって あんな言い方…。 34 00:02:28,740 --> 00:02:31,580 でも どうやって捜すつもりだい? 35 00:02:31,580 --> 00:02:35,250 北っていっても かなり広いよ。 36 00:02:35,250 --> 00:02:40,090 はぁ… そうですね。 まぁ 適当に。 37 00:02:40,090 --> 00:02:43,590 (スザンヌ)当てはあるのかい? 38 00:02:43,590 --> 00:02:45,590 なんだったら 道すがら➨ 39 00:02:45,590 --> 00:02:48,600 北方大地について 教えてやろうかい? 40 00:02:48,600 --> 00:02:53,100 はぁ。 えっと… じゃあ。 41 00:02:53,100 --> 00:02:57,270 よし それじゃ 耳の穴かっぽじって よく聞きな。 42 00:02:57,270 --> 00:03:00,770 北方大地にある国は ほとんどが貧しいけど➨ 43 00:03:00,770 --> 00:03:05,380 魔法三大国と呼ばれる3つの国は それなりに栄えてる。 44 00:03:05,380 --> 00:03:08,550 魔術の教育にたけた ラノア王国。 45 00:03:08,550 --> 00:03:11,720 魔道具の製作にたけた ネリス公国。 46 00:03:11,720 --> 00:03:15,060 魔術の研究にたけた バシェラント公国。 47 00:03:15,060 --> 00:03:17,720 アタシらが今 向かっている所だね。 48 00:03:17,720 --> 00:03:20,560 彼らは同盟を組み 力を合わせて➨ 49 00:03:20,560 --> 00:03:23,400 魔術を発展させてきたってわけさ。 50 00:03:23,400 --> 00:03:25,400 わかったかい? 51 00:03:48,430 --> 00:03:50,430 (スザンヌ)お~ 集まったね。 52 00:03:50,430 --> 00:03:53,940 ホント疲れちゃった。 早く行こうよ。 53 00:03:57,210 --> 00:03:59,210 寒いな。 54 00:04:01,880 --> 00:04:05,880 部屋を… ひと月ほど お願いします。 55 00:04:05,880 --> 00:04:10,220 んっ? あいよ。 まいど。 56 00:04:10,220 --> 00:04:14,220 あぁ… ここにサインを。 57 00:04:20,560 --> 00:04:23,570 3階の一番奥の部屋を使いな。 58 00:04:23,570 --> 00:04:26,900 金は… おっ おい!? 59 00:04:26,900 --> 00:04:28,910 おい…。 60 00:04:48,760 --> 00:04:52,030 エリス…。 61 00:04:52,030 --> 00:04:54,030 いやいや…。 62 00:04:54,030 --> 00:04:58,740 《これは傷心旅行じゃない。 ゼニスを捜さなくては…》 63 00:05:00,700 --> 00:05:02,710 はぁ…。 64 00:05:06,880 --> 00:05:10,480 かなり稼げるってよ。 ホントかよ。 65 00:05:13,720 --> 00:05:17,220 おい ガキだぜ。 新人か? 66 00:05:17,220 --> 00:05:20,220 はっ 遊びに来たんだろ。 67 00:05:20,220 --> 00:05:23,230 なんだ? あいつ。 一人で なんの用だ? 68 00:05:23,230 --> 00:05:25,930 弱そうなやつだな。 69 00:05:27,900 --> 00:05:33,900 あの パーティーの解散の手続き… してもらってもいいでしょうか。 70 00:05:33,900 --> 00:05:36,010 あっ はい。 71 00:05:40,410 --> 00:05:42,710 あっ あの…。 72 00:05:46,080 --> 00:05:48,750 お願いします。 73 00:05:48,750 --> 00:05:50,950 お疲れさまでした。 74 00:05:54,190 --> 00:05:58,200 おい あいつ…。 全滅したんじゃねえのか? 75 00:05:58,200 --> 00:06:02,000 かわいそうだな。 1人だけ生き残って。 76 00:06:09,210 --> 00:06:12,540 これ お願いします。 えっ? 77 00:06:12,540 --> 00:06:14,710 あの… パーティーは? 78 00:06:14,710 --> 00:06:17,050 いえ 1人で。 えっ! 79 00:06:17,050 --> 00:06:19,050 でも この依頼を お一人で受けることは…。 80 00:06:19,050 --> 00:06:22,720 《いちいちうるせえな。 さっさと受けさせろよ》 81 00:06:22,720 --> 00:06:24,720 ぐっ! 82 00:06:24,720 --> 00:06:30,230 はぁ はぁ はぁ…。 83 00:06:30,230 --> 00:06:32,230 ふぅ…。 84 00:06:32,230 --> 00:06:36,400 (スザンヌ)なんだい? もめてるのかい? 85 00:06:36,400 --> 00:06:39,240 別に もめてるわけじゃ…。 86 00:06:39,240 --> 00:06:41,910 いいや 話は聞かせてもらったよ。 87 00:06:41,910 --> 00:06:45,240 行方不明の母親を捜したいのに 金が必要。 88 00:06:45,240 --> 00:06:47,910 だから こんなむちゃな依頼を 受けようってんだろ? 89 00:06:47,910 --> 00:06:49,910 いや…。 90 00:06:49,910 --> 00:06:53,350 でも あんたの顔がよくないね。 91 00:06:53,350 --> 00:06:58,020 もうどうにでもなれ 死んでもいいやって顔だ。 92 00:06:58,020 --> 00:07:00,020 そこで どうだい? 93 00:07:00,020 --> 00:07:02,690 その依頼 アタシたちと一緒に受けないかい? 94 00:07:02,690 --> 00:07:04,700 えっ!? 95 00:07:04,700 --> 00:07:07,200 一緒に? 96 00:07:07,200 --> 00:07:09,370 フン。 97 00:07:09,370 --> 00:07:13,540 アタシたちも こっちに来たばかりで いろいろと不慣れでね。 98 00:07:13,540 --> 00:07:16,040 そこで お互い 勝手がわからない同士➨ 99 00:07:16,040 --> 00:07:18,040 協力しようってわけさ。 100 00:07:18,040 --> 00:07:21,040 いや 僕は1人で…。 101 00:07:23,050 --> 00:07:26,050 (スザンヌ)1人で動いたって 限界があるだろ? 102 00:07:26,050 --> 00:07:28,890 もっといろんな人を頼るべきだ。 103 00:07:28,890 --> 00:07:30,890 そのためには パーティーを組んで➨ 104 00:07:30,890 --> 00:07:33,560 長生きしながら やっていったほうがいい。 105 00:07:33,560 --> 00:07:36,730 みんなも そう思うだろ? (一同)うん。 106 00:07:36,730 --> 00:07:40,560 サラも それでいいね? はいはい。 107 00:07:40,560 --> 00:07:42,570 《わかるよ。 108 00:07:42,570 --> 00:07:46,070 いろいろと理由はつけているが 結局 ただの同情だ》 109 00:07:46,070 --> 00:07:50,570 あんたも見たところ若いけど それなりに腕は立つんだろう? 110 00:07:50,570 --> 00:07:52,510 何ができるんだい? 111 00:07:52,510 --> 00:07:54,680 (ルーデウス)僕は見てのとおり 魔術師ですので➨ 112 00:07:54,680 --> 00:07:58,680 前衛を援護するのが得意です。 なら ちょうどいい。 113 00:07:58,680 --> 00:08:01,520 アタシらのパーティーも もう一人 後衛が欲しいと➨ 114 00:08:01,520 --> 00:08:03,520 思ってたところなんだ。 115 00:08:05,860 --> 00:08:09,530 じゃあ お願いします。 決まりだね。 116 00:08:09,530 --> 00:08:11,860 それじゃ 今日は準備に充てて➨ 117 00:08:11,860 --> 00:08:14,700 明日の朝 北門に集合ってことでいいかい? 118 00:08:14,700 --> 00:08:18,870 アタシらの編成についても 道すがら詰めていく感じで。 119 00:08:18,870 --> 00:08:21,870 了解。 120 00:08:21,870 --> 00:08:25,710 いつまで むくれてんのさ。 まったく子どもだね。 121 00:08:25,710 --> 00:08:27,710 うるさいな! 122 00:08:30,050 --> 00:08:33,380 《やっぱり似てる》 123 00:08:33,380 --> 00:08:35,390 イーッ。 124 00:08:40,560 --> 00:08:42,730 よし 行くか! おう! 125 00:08:42,730 --> 00:08:45,230 今回の依頼 もうけ いいな! 126 00:08:45,230 --> 00:08:48,230 おう とっとと終わらせて 一杯やろうぜ。 127 00:08:48,230 --> 00:08:50,230 お前 まだ足んねえのかよ。 ヘヘッ。 128 00:08:50,230 --> 00:08:52,340 アスラから いい酒が入ったんだよ。 129 00:08:52,340 --> 00:08:56,170 どうでもいいけど ヘマすんなよ? おう 任せとけ! 130 00:08:56,170 --> 00:08:59,010 今なら七大列強にも並ぶ強さで➨ 131 00:08:59,010 --> 00:09:01,680 バッタバッタと…。 よく言うぜ! 132 00:09:01,680 --> 00:09:04,010 (スザンヌ)おや 早いね。 133 00:09:04,010 --> 00:09:07,350 昨日の感じだと 遅れてくるかと思ったよ。 134 00:09:07,350 --> 00:09:10,020 ちょっと早めに起きたもので。 135 00:09:10,020 --> 00:09:12,690 へぇ。 136 00:09:12,690 --> 00:09:18,530 ルーデウス・グレイラット 魔術師。 無詠唱で魔術が使えます。 137 00:09:18,530 --> 00:09:21,030 (ティモシー/ミミル)えっ…。 (パトリス)んっ? 138 00:09:21,030 --> 00:09:23,730 じゃあ よろしくね。 139 00:09:26,870 --> 00:09:28,870 あっ…。 140 00:09:46,390 --> 00:09:48,390 (スザンヌ)アタシは スザンヌ。 141 00:09:48,390 --> 00:09:52,560 カウンターアローの副リーダーで 前衛を務めさせてもらっている。 142 00:09:52,560 --> 00:09:56,230 (ルーデウス)副リーダー? あなたがリーダーじゃないのですか? 143 00:09:56,230 --> 00:10:01,240 まとめ役という意味では そうだけど リーダーは別さ。 144 00:10:01,240 --> 00:10:06,080 (ティモシー)どうも ティモシーです。 後衛で攻撃魔術を得意としてます。 145 00:10:06,080 --> 00:10:09,410 一応 このパーティーの リーダーということになっています。 146 00:10:09,410 --> 00:10:13,250 どうも。 (ミミル)俺は ミミル 回復魔術担当。 147 00:10:13,250 --> 00:10:17,420 (パトリス)パトリスだ。 スザンヌとともに前衛をやってる。 148 00:10:17,420 --> 00:10:23,430 ほら お前も。 中衛 サラ。 弓で迎撃担当。 149 00:10:23,430 --> 00:10:27,100 言っておくけど 私は こんなの認めてないから。 150 00:10:27,100 --> 00:10:29,770 スザンヌの判断に従ってるだけだし➨ 151 00:10:29,770 --> 00:10:32,270 足 引っ張って 誰か死ぬようなことになったら➨ 152 00:10:32,270 --> 00:10:35,610 許さないんだから。 はい…。 153 00:10:35,610 --> 00:10:38,280 サラ やめな。 でも! 154 00:10:38,280 --> 00:10:41,440 これから先 あんたもアタシらと別れて➨ 155 00:10:41,440 --> 00:10:44,780 別の冒険者と 組むかもしれないんだ。 156 00:10:44,780 --> 00:10:49,790 何それ 解散するってこと? その可能性もある。 157 00:10:49,790 --> 00:10:52,890 アスラ王国では ワガママも通用したけど➨ 158 00:10:52,890 --> 00:10:55,890 こっから先 そうは言ってられなくなる。 159 00:10:55,890 --> 00:11:00,560 だから他のやつとの連携も 学んでおくべきさ。 160 00:11:00,560 --> 00:11:04,070 《この子の教育に 利用されたってことか。 161 00:11:04,070 --> 00:11:06,270 まぁ いい》 162 00:11:21,080 --> 00:11:25,920 (ティモシー)今回 討伐しに来た ラスターグリズリーには弱点がありまして。 163 00:11:25,920 --> 00:11:31,430 夜に目がきかないこと ですよね。 あっ…。 164 00:11:31,430 --> 00:11:34,430 そのとおり。 165 00:11:34,430 --> 00:11:39,600 じゃあ 戦闘の段取り 確認しておこうか。 166 00:11:39,600 --> 00:11:43,940 まず 遠距離に敵が見えた時点で ルーデウスが足止め。 167 00:11:43,940 --> 00:11:48,950 それからティモシーが…。 魔術で攻撃し 数を減らします。 168 00:11:48,950 --> 00:11:52,050 しばらくすると やつらは接近してくるけど➨ 169 00:11:52,050 --> 00:11:54,220 アタシとパトリスが抑える。 170 00:11:54,220 --> 00:11:57,050 そこをサラが…。 援護。 171 00:11:57,050 --> 00:12:01,560 もし前衛がダメージを受けた場合は…。 俺が回復させる。 172 00:12:01,560 --> 00:12:05,900 (スザンヌ)これが だいたいの段取り。 わかった? ルーデウス。 173 00:12:05,900 --> 00:12:07,900 あの…。 何? 174 00:12:07,900 --> 00:12:10,070 僕の仕事なんですが➨ 175 00:12:10,070 --> 00:12:13,400 暇を持て余すと思うんで 援護に回ったほうが…。 176 00:12:13,400 --> 00:12:16,240 まだ前衛がどう動くか わかってないでしょ。 177 00:12:16,240 --> 00:12:19,080 じゃあ 足止めのあとの数減らしを…。 178 00:12:19,080 --> 00:12:23,410 戦いが長期にわたる場合は 魔力を温存するのは常識でしょ。 179 00:12:23,410 --> 00:12:26,250 あんたは足止め! え~っと…。 180 00:12:26,250 --> 00:12:29,250 それじゃ 僕も前に出るのは…。 181 00:12:29,250 --> 00:12:32,760 私に後ろから やられたいの? 182 00:12:32,760 --> 00:12:35,090 あんたは このパーティーじゃ異物なんだから➨ 183 00:12:35,090 --> 00:12:37,430 言われたことだけやって。 184 00:12:37,430 --> 00:12:41,430 はい…。 《こういうところも似てる》 185 00:12:41,430 --> 00:12:47,440 サラ これから依頼だってのに 空気を悪くするんじゃないよ。 186 00:12:47,440 --> 00:12:49,740 ごめん。 187 00:12:56,380 --> 00:12:59,720 はぁ…。 188 00:12:59,720 --> 00:13:04,220 (足音) 189 00:13:06,220 --> 00:13:08,890 すみませんね。 何が? 190 00:13:08,890 --> 00:13:10,890 サラのことです。 191 00:13:10,890 --> 00:13:14,500 悪い子じゃないんですが 少々 テングになってまして。 192 00:13:16,570 --> 00:13:18,740 君も相当なんでしょう? 193 00:13:18,740 --> 00:13:24,910 無詠唱魔術が使えるなんて 私の学校の先生以来だ。 194 00:13:24,910 --> 00:13:27,910 こんなものが使えたところで➨ 195 00:13:27,910 --> 00:13:31,510 大切な人が戻ってくるわけじゃ ありませんよ。 196 00:13:43,260 --> 00:13:46,100 サラ どうだい? 197 00:13:46,100 --> 00:13:49,600 20匹くらい眠ってる。 198 00:13:49,600 --> 00:13:51,870 いけると思うかい? 199 00:13:51,870 --> 00:13:55,870 フッ… 大丈夫! でしょ? 200 00:14:00,210 --> 00:14:04,710 じゃあ 始めましょうか。 201 00:14:04,710 --> 00:14:08,050 (ティモシー)汝の求める所に 大いなる炎の加護あらん。 202 00:14:08,050 --> 00:14:11,220 暴れ狂う炎よ 巨大な恵みを焼き尽くせ。 203 00:14:11,220 --> 00:14:13,420 エクサフレーム。 204 00:14:22,230 --> 00:14:25,570 汝の求める所に 大いなる炎の加護あらん。 205 00:14:25,570 --> 00:14:28,740 暴れ狂う炎よ 巨大な恵みを焼き尽くせ。 206 00:14:28,740 --> 00:14:30,740 エクサフレーム。 207 00:14:37,250 --> 00:14:40,250 汝の求める所に…。 余裕だね。 208 00:14:40,250 --> 00:14:42,920 これじゃ 接近戦の必要はなさそうだ。 209 00:14:42,920 --> 00:14:45,520 (あくび) 210 00:14:50,760 --> 00:14:54,200 汝の求める所に 大いなる炎の加護あらん。 211 00:14:54,200 --> 00:14:57,200 暴れ狂う炎よ 巨大な恵みを焼き尽くせ。 212 00:14:57,200 --> 00:14:59,200 エクサフレーム。 213 00:15:01,540 --> 00:15:03,540 (地響き) 214 00:15:03,540 --> 00:15:06,380 汝の求める所に 大いなる炎の加護あらん。 215 00:15:06,380 --> 00:15:09,710 暴れ狂う炎よ…。 (地響き) 216 00:15:09,710 --> 00:15:13,380 エクサフレーム。 217 00:15:13,380 --> 00:15:15,990 ウソ! 黒いグリズリー!? 218 00:15:19,060 --> 00:15:22,730 泥だ… 泥をかぶってる。 219 00:15:22,730 --> 00:15:24,730 ティモシー! 220 00:15:24,730 --> 00:15:27,430 撤退! 撤退! 221 00:15:31,900 --> 00:15:34,900 《もう遅い 詰みだ。 222 00:15:34,900 --> 00:15:37,910 どうする…。 223 00:15:37,910 --> 00:15:43,410 いや… もう なんか めんどくせえな…。 224 00:15:43,410 --> 00:15:47,750 どうせ何も残らないし》 225 00:15:47,750 --> 00:15:50,590 アタシが おとりになる! みんな逃げな! 226 00:15:50,590 --> 00:15:54,790 やだ! 私も残る! あんたじゃ止まんないよ! 227 00:15:56,690 --> 00:15:59,200 ダメだ! 囲まれてる! 228 00:16:04,030 --> 00:16:07,200 どうせ逃げ道はないんだ。 みんなで残るぞ! 229 00:16:07,200 --> 00:16:09,710 ああ 全員でだ! 230 00:16:09,710 --> 00:16:23,890 ♬~ 231 00:16:23,890 --> 00:16:26,890 スザンヌ! 神なる力は芳醇なる糧。 232 00:16:26,890 --> 00:16:30,890 力を失いし かの者に 再び立ち上がる力を与えん。 233 00:16:30,890 --> 00:16:34,060 ヒーリング! 234 00:16:34,060 --> 00:16:36,970 ぐっ… あ~! 235 00:16:39,240 --> 00:16:43,740 《なんで 誰一人 逃げようとしないんだ? 236 00:16:43,740 --> 00:16:47,910 なんで 胸がざわめくんだ…。 237 00:16:47,910 --> 00:16:51,250 なんで こんなに息が荒くなるんだ。 238 00:16:51,250 --> 00:16:57,190 なんで こんなに気分が高揚するんだ?》 239 00:16:57,190 --> 00:16:59,190 あっ…。 240 00:16:59,190 --> 00:17:02,190 あ~! 241 00:17:02,190 --> 00:17:06,030 《あぁ そうか 思い出した。 242 00:17:06,030 --> 00:17:08,030 俺は知っているじゃないか。 243 00:17:08,030 --> 00:17:13,440 彼らが なぜ踏みとどまって 戦うかを ずっと前から…》 244 00:17:30,390 --> 00:17:39,900 (ほえ声) 245 00:17:39,900 --> 00:17:42,000 何を…。 246 00:17:45,230 --> 00:17:48,400 大丈夫 任せてください。 247 00:17:48,400 --> 00:17:52,340 (ほえ声) 248 00:17:52,340 --> 00:18:11,360 ♬~ 249 00:18:11,360 --> 00:18:15,030 は~! 250 00:18:15,030 --> 00:18:17,030 うあ~! 251 00:19:15,860 --> 00:19:18,190 (スザンヌ)助けられたね。 252 00:19:18,190 --> 00:19:21,000 あんたがいなけりゃ全滅してた。 253 00:19:23,870 --> 00:19:27,040 連れてきてもらってよかった。 254 00:19:27,040 --> 00:19:29,540 ありがとうございます。 255 00:19:41,720 --> 00:19:45,720 じゃあ 帰ろうかい。 はい。 256 00:19:53,230 --> 00:19:56,030 ありがと 助かったわ。 257 00:20:03,570 --> 00:20:06,480 (扉が開く音) 258 00:20:08,740 --> 00:20:11,750 ケッ… よそ者が。 259 00:20:18,250 --> 00:20:21,920 でかい面しやがって。 大した依頼でもねえくせによ。 260 00:20:21,920 --> 00:20:25,600 チッ 早く出てけってんだよ。 261 00:20:25,600 --> 00:20:30,100 今日は私たちが この町で活動を始めた祝いです。 262 00:20:30,100 --> 00:20:32,940 この場にいる全員に おごりましょう! 263 00:20:32,940 --> 00:20:35,770 (歓声) 264 00:20:35,770 --> 00:20:38,610 いいかい お前たち よく覚えときな! 265 00:20:38,610 --> 00:20:42,280 今日から このギルドで世話になる カウンターアローと➨ 266 00:20:42,280 --> 00:20:45,450 ルーデウスだ! 267 00:20:45,450 --> 00:20:51,390 (歓声) 268 00:20:51,390 --> 00:20:58,730 (一同)ルーデウス! ルーデウス! ルーデウス! 269 00:20:58,730 --> 00:21:01,560 ハハハ! (一同)ルーデウス! ルーデウス! ルーデウス! 270 00:21:01,560 --> 00:21:06,270 フフフ… ハハハ! 271 00:21:25,420 --> 00:21:27,920 イテテ…。 272 00:21:40,770 --> 00:21:44,440 《俺は忘れてた。 273 00:21:44,440 --> 00:21:49,110 本気で生きるということを》 274 00:21:49,110 --> 00:21:52,220 何やってんだ 俺は…。 275 00:21:52,220 --> 00:22:00,220 (すすり泣き) 276 00:22:00,220 --> 00:22:04,890 何が… 何も残らないだ! 277 00:22:04,890 --> 00:22:10,000 (すすり泣き) 278 00:22:16,570 --> 00:22:20,740 《思い出せ この世界に来たときのことを。 279 00:22:20,740 --> 00:22:25,410 彼女に連れられて 初めて外に出たときのことを。 280 00:22:25,410 --> 00:22:29,090 ちゃんと学んだ ちゃんと教わった。 281 00:22:29,090 --> 00:22:33,260 それを 裏切っていいはずがない。 282 00:22:33,260 --> 00:22:35,930 俺はちゃんと もらっている。 283 00:22:35,930 --> 00:22:38,260 残っている。 284 00:22:38,260 --> 00:22:40,760 ちょっと大きなものを 失った。 285 00:22:40,760 --> 00:22:43,770 けど まだ俺には➨ 286 00:22:43,770 --> 00:22:47,600 残ってるものが あるはずだ。 287 00:22:47,600 --> 00:22:51,270 ふてくされてちゃいけない。 288 00:22:51,270 --> 00:22:54,780 遠く離れているが まだ一人じゃない》 289 00:22:56,710 --> 00:22:59,050 《つらいのは つらい。 290 00:22:59,050 --> 00:23:01,050 けど思い出せ。 291 00:23:01,050 --> 00:23:03,450 前はもっと つらかっただろう》 292 00:23:25,570 --> 00:23:27,580 《頑張ろう。 293 00:23:27,580 --> 00:23:30,410 やらなきゃいけないことを やるんだ》 294 00:23:30,410 --> 00:23:34,420 (ルーデウス)師匠 俺を導いてください。