1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (ルーデウス)今日もお疲れさまでした。 (一同)お疲れさま! 2 00:00:08,342 --> 00:00:10,511 (スザンヌ)ルーデウスには また助けられたね。 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,512 さすがは泥沼だ。 4 00:00:12,512 --> 00:00:15,015 (ルーデウス)いえ 皆さんの動きがいいから➡ 5 00:00:15,015 --> 00:00:19,686 僕もあれだけ動けるのです。 またまた謙遜しちゃって。 6 00:00:19,686 --> 00:00:22,523 《あの一件以来 俺はカウンターアローと➡ 7 00:00:22,523 --> 00:00:25,359 ほとんど一緒に 行動するようになった。 8 00:00:25,359 --> 00:00:29,529 名前も十分に知れ渡り 泥沼のルーデウスという名前が➡ 9 00:00:29,529 --> 00:00:33,033 周辺の村々まで 聞けるようになってきた。 10 00:00:33,033 --> 00:00:35,202 変わったことが もう一つ。 11 00:00:35,202 --> 00:00:38,038 サラとの距離が近くなったことだ》 12 00:00:38,038 --> 00:00:40,707 (サラ)それで お父さんが狩人でね➡ 13 00:00:40,707 --> 00:00:43,877 小さいころから 弓の練習をしてたんだよね。 14 00:00:43,877 --> 00:00:46,046 だから 今でも弓でさ。 15 00:00:46,046 --> 00:00:49,049 冒険者をやるには ちょっと不便だけど。 16 00:00:49,049 --> 00:00:51,551 僕の父さんは騎士でした。 17 00:00:51,551 --> 00:00:56,223 僕は剣術より魔術のほうに 才能があったみたいで。 18 00:00:56,223 --> 00:01:01,662 ロキシーという魔術師を 家庭教師として呼んだんですよ。 19 00:01:01,662 --> 00:01:05,165 その人… 女の人? 20 00:01:05,165 --> 00:01:10,170 はい 僕の師匠なんですが これがまた すごい人でしてね。 21 00:01:10,170 --> 00:01:12,339 あ~ そう…。 22 00:01:12,339 --> 00:01:17,511 《話題によっては 少々 サラの機嫌が悪くなるが》 23 00:01:17,511 --> 00:01:22,015 あっ えっと 話は変わるんだけど。 はい。 24 00:01:22,015 --> 00:01:25,686 実は私 剣も少し使えるんだよね。 25 00:01:25,686 --> 00:01:29,022 ふだんは装備の手入れにも 使ってるんだけど➡ 26 00:01:29,022 --> 00:01:31,858 刃こぼれも ひどくなってきちゃって。 27 00:01:31,858 --> 00:01:36,363 それでさ 新しい短剣を 買おうかなって思ってんだけど。 28 00:01:36,363 --> 00:01:40,534 ほう。 ルーデウスさ 明日って暇? 29 00:01:40,534 --> 00:01:42,869 一緒に買いに行かない? 30 00:01:42,869 --> 00:01:47,040 いいですよ。 行きましょうか。 31 00:01:47,040 --> 00:01:49,376 決まりだね! 32 00:01:49,376 --> 00:01:52,079 フフフフ…。 はっ! 33 00:01:54,881 --> 00:01:59,886 《と そこで俺は 何に誘われたのか気付いた。 34 00:01:59,886 --> 00:02:01,888 デートだ》 35 00:03:35,520 --> 00:03:38,520 あ~ 楽しかった! 36 00:03:38,520 --> 00:03:42,530 いろいろ見て回ると 新しい胸当ても欲しくなるね。 37 00:03:42,530 --> 00:03:44,860 今のやつじゃダメなんですか? 38 00:03:44,860 --> 00:03:51,030 う~ん 結構前に買ったのだから 最近ちょっとだけ きつくってさ。 39 00:03:51,030 --> 00:03:55,470 きつく…。 何 赤くなってんの…。 40 00:03:55,470 --> 00:03:59,080 まったくもう 男はこれだから…。 41 00:04:03,650 --> 00:04:07,650 は~ なんか 酔っぱらってきちゃった。 42 00:04:07,650 --> 00:04:12,990 ルーデウスと一緒だと ついいっぱい飲んじゃうね。 43 00:04:12,990 --> 00:04:17,490 そうなんですか? うん なんでかな。 44 00:04:17,490 --> 00:04:21,160 ルーデウスのそばだと 安心するからかな。 45 00:04:21,160 --> 00:04:23,830 《これは あれだろうか。 46 00:04:23,830 --> 00:04:27,640 いわゆる 脈ありというやつなのだろうか》 47 00:04:29,670 --> 00:04:31,840 ルーデウス…。 48 00:04:31,840 --> 00:04:34,510 サッ サラ…。 49 00:04:34,510 --> 00:04:38,520 《よし いこう。 俺も そろそろ前のことを忘れて➡ 50 00:04:38,520 --> 00:04:41,620 次に進まなければならないと 思っていたところだ》 51 00:04:44,350 --> 00:04:48,190 そっ そろそろ遅いし 帰りましょうか。 52 00:04:48,190 --> 00:04:50,190 宿まで送りますよ。 53 00:04:50,190 --> 00:04:55,130 《ここは慎重にいこう。 確実にいけるタイミングを狙うべきだ。 54 00:04:55,130 --> 00:04:57,330 そうだろう? パウロ》 55 00:04:59,970 --> 00:05:04,980 私… もうちょっと あんたと話してたいかも。 56 00:05:04,980 --> 00:05:12,150 はっ えっと… じゃあ どっか別の店に入りますか? 57 00:05:12,150 --> 00:05:15,650 う~ん…。 58 00:05:15,650 --> 00:05:18,820 あんたの部屋 行ってもいいかな? 59 00:05:18,820 --> 00:05:22,330 《意味 わかってて 言っているのだろうか。 60 00:05:22,330 --> 00:05:24,830 いやいや ここは俺が我慢してでも…。 61 00:05:24,830 --> 00:05:27,160 そもそもサラとは そういう感じではないというか➡ 62 00:05:27,160 --> 00:05:30,170 待て待て 流れ 流れだ。 ここは我慢せずに流れるままに➡ 63 00:05:30,170 --> 00:05:32,340 いってしまうのも ありではないだろうか》 64 00:05:32,340 --> 00:05:36,010 じゃ じゃあ 行きましょうか…。 65 00:05:36,010 --> 00:05:38,010 うん。 66 00:05:46,020 --> 00:05:50,020 ここです。 お邪魔します。 67 00:06:02,470 --> 00:06:04,970 なっ なんか飲みます? 68 00:06:04,970 --> 00:06:07,800 そんなことよりさ こっちへ来ない? 69 00:06:07,800 --> 00:06:09,810 はい。 《行きます》 70 00:06:13,310 --> 00:06:16,310 あのさ。 はい。 71 00:06:16,310 --> 00:06:20,150 私 結構ね 感謝してるんだ。 72 00:06:20,150 --> 00:06:24,050 あのとき あんたが 来てくれなかったら死んでたし。 73 00:06:28,160 --> 00:06:31,660 だから その…。 74 00:06:31,660 --> 00:06:34,360 いっ いいよ。 75 00:06:51,180 --> 00:06:53,380 《あれ?》 76 00:07:05,800 --> 00:07:09,130 あれ? あれ? 77 00:07:09,130 --> 00:07:11,300 《ようやく気付いた。 78 00:07:11,300 --> 00:07:15,310 今まで何度も感じていた 違和感の正体に。 79 00:07:15,310 --> 00:07:20,310 サラには なんの問題もなかった。 すばらしい体だった。 80 00:07:20,310 --> 00:07:23,650 そう 彼女には問題がない。 81 00:07:23,650 --> 00:07:26,820 問題があったのは俺のほうだった。 82 00:07:26,820 --> 00:07:30,150 俺の体が異常を訴えていた。 83 00:07:30,150 --> 00:07:33,320 否 何も訴えてなどいない。 84 00:07:33,320 --> 00:07:37,160 ただ 沈黙していたのだ…》 85 00:07:37,160 --> 00:07:40,330 あれ? 86 00:07:40,330 --> 00:07:45,840 《なんでだ? どうしてだ? いつからだ いつからこうなった。 87 00:07:45,840 --> 00:07:50,340 おかしいだろう そんな 今まで あんなに きかん坊だったのに➡ 88 00:07:50,340 --> 00:07:52,440 いきなり こんな…。 89 00:07:52,440 --> 00:07:56,450 俺の体は どうなってしまったのだろうか》 90 00:07:56,450 --> 00:07:58,950 あのさ…。 えっ? 91 00:07:58,950 --> 00:08:03,790 私… 別に あんたのこと 好きとかじゃないから。 92 00:08:03,790 --> 00:08:06,960 えっ? お礼…。 93 00:08:06,960 --> 00:08:11,130 そう あんたに対する 借りを返したかっただけだから。 94 00:08:11,130 --> 00:08:13,800 だから 勘違いしないでよ。 95 00:08:13,800 --> 00:08:16,970 あくまで これは義務みたいなもんだし。 96 00:08:16,970 --> 00:08:18,970 へぇぁ? 97 00:08:18,970 --> 00:08:21,300 そっ それじゃ! あっ まっ…。 98 00:08:21,300 --> 00:08:24,610 最悪。 あっ。 99 00:08:36,320 --> 00:08:38,620 寒い。 100 00:08:41,830 --> 00:08:46,500 おっさん もう一本だ! おい そんな飲み方は やめとけよ。 101 00:08:46,500 --> 00:08:49,830 うっせえな さっさとしろよ! (扉の開閉音) 102 00:08:49,830 --> 00:08:54,940 (ゾルダート)おや~? 泥沼じゃねえか。 珍しいな おい。 103 00:08:54,940 --> 00:08:59,280 俺らの よくいる酒場で 飲んでるなんてよ。 104 00:08:59,280 --> 00:09:02,610 なんだ てめえ しけたツラしやがって。 105 00:09:02,610 --> 00:09:06,780 なんか嫌なことでもあったのか? あったんだろうな。 106 00:09:06,780 --> 00:09:09,950 嫌なことがあるたびに 逃げて ヘラヘラ笑って➡ 107 00:09:09,950 --> 00:09:12,790 周りに慰めてもらうのを 待ってんだろ? 108 00:09:12,790 --> 00:09:14,790 そんな… うごっ! 109 00:09:14,790 --> 00:09:18,800 てめえ! 何 怒ってんだよ。 110 00:09:18,800 --> 00:09:21,630 いつもケンカ売ってきやがって。 111 00:09:21,630 --> 00:09:25,470 これが望みだったんだろうが! お前…。 112 00:09:25,470 --> 00:09:28,470 ヘラヘラしてて何がおかしいんだよ! 113 00:09:28,470 --> 00:09:31,980 お前みたいに他人をけなして バカにして➡ 114 00:09:31,980 --> 00:09:34,640 自分の成果を自慢して➡ 115 00:09:34,640 --> 00:09:38,650 そんで恨まれて 嫉妬して 嫌われて➡ 116 00:09:38,650 --> 00:09:41,150 みんなが離れていって➡ 117 00:09:41,150 --> 00:09:45,820 それでも同じ態度でいられるなら 俺だって そうしてる! 118 00:09:45,820 --> 00:09:48,330 嫌われたくねえんだよ! 119 00:09:48,330 --> 00:09:51,490 嫌われないために 笑ってるんだよ! 120 00:09:51,490 --> 00:09:55,330 それの何が気に食わねえんだよ! 121 00:09:55,330 --> 00:09:58,340 なんで いなくなるんだよ…。 122 00:09:58,340 --> 00:10:02,840 いてくれよ… ウソでもいいから笑ってくれよ。 123 00:10:02,840 --> 00:10:05,840 あんな やり方されると つらいんだよ! 124 00:10:08,850 --> 00:10:14,350 もういい ダメだ。 俺はもう終わりだ。 125 00:10:14,350 --> 00:10:20,190 ちくしょう… かかってこいよ。 殴れよ 好きなだけよ。 126 00:10:20,190 --> 00:10:24,190 それで床に倒れた俺を 見下して笑えよ! 127 00:10:24,190 --> 00:10:27,200 どうせ お前のほうが 強いんだろうが…。 128 00:10:27,200 --> 00:10:35,540 (泣き声) 129 00:10:35,540 --> 00:10:39,880 (コンラート)おい ゾル。 あんまりガキをいじめてやんなよ。 130 00:10:39,880 --> 00:10:41,880 あっ ああ…。 131 00:10:41,880 --> 00:10:46,880 悪かった 悪かったよ。 俺が悪かった。 132 00:10:46,880 --> 00:10:50,550 お前は この世で 一番不幸かもしれないな。 133 00:10:50,550 --> 00:10:53,990 おめえに何がわかるんだよ…。 134 00:10:53,990 --> 00:10:57,830 ん~ あ~ えっと…。 135 00:10:57,830 --> 00:11:01,660 まぁ 飲めって。 そんで話してみろよ。 136 00:11:01,660 --> 00:11:06,070 それで何かわかるかもしれねえし ちょっと吐き出そうぜ。 137 00:11:09,340 --> 00:11:14,010 つまりアレが立たなくて 女にフラれたってことか。 138 00:11:14,010 --> 00:11:17,510 なんだよ バカにすんなよ。 139 00:11:17,510 --> 00:11:19,520 バカにしてるつもりはねえ。 140 00:11:19,520 --> 00:11:23,020 ただな 落ち込んでるときには 落ち込んでる原因を➡ 141 00:11:23,020 --> 00:11:27,020 はっきりさせとかねえと いけねえんだ。 142 00:11:27,020 --> 00:11:31,030 でも 僕が落ち込んでたのは…。 「俺」でいい。 143 00:11:31,030 --> 00:11:34,530 えっ? お前 さっき 「俺」って言ってたろ。 144 00:11:34,530 --> 00:11:38,030 一人称とかで 仮面をかぶるもんじゃねえ。 145 00:11:38,030 --> 00:11:41,040 敬語はいいから 「俺」で話せ。 146 00:11:43,710 --> 00:11:47,040 俺が落ち込んでたのは もっと前のことでさ➡ 147 00:11:47,040 --> 00:11:49,050 好きな子がいたんだよ。 148 00:11:49,050 --> 00:11:51,650 ほう。 いろいろあってさ。 149 00:11:51,650 --> 00:11:56,490 なんていうか まぁ したんだよ お互い初めてで。 150 00:11:56,490 --> 00:12:00,320 まぁ 誰にだって 初めてはあるわな。 151 00:12:00,320 --> 00:12:03,490 でもさ 目が覚めたらさ➡ 152 00:12:03,490 --> 00:12:07,160 相手はいなくて もうとっくに旅立ってて。 153 00:12:07,160 --> 00:12:10,670 捨てられたってわけか。 ううっ。 154 00:12:10,670 --> 00:12:12,670 泣くなって。 155 00:12:12,670 --> 00:12:16,010 でも 涙が出るってことは それが原因だ。 156 00:12:16,010 --> 00:12:21,510 なんで エリスは なんで いなくなったんだ なんで…。 157 00:12:21,510 --> 00:12:26,850 あ~ 俺の経験で言えば 直前の行動が悪かったのかもな。 158 00:12:26,850 --> 00:12:29,850 直前の行動? 159 00:12:29,850 --> 00:12:34,690 やっぱり下手くそだったのか…。 今のままじゃ つれえよな。 160 00:12:34,690 --> 00:12:39,200 治そうぜ。 でも どうやって? 161 00:12:39,200 --> 00:12:42,870 わからねえ。 でもよ 原因がそれなら➡ 162 00:12:42,870 --> 00:12:45,700 それで上書きするしか ねえんじゃねえか? 163 00:12:45,700 --> 00:12:47,870 つまり? 164 00:12:47,870 --> 00:12:50,870 プロに任せてみようぜ。 165 00:13:02,990 --> 00:13:05,090 うわぁ…。 166 00:13:16,830 --> 00:13:19,040 (扉の開閉音) 167 00:13:22,010 --> 00:13:24,010 お邪魔します。 168 00:13:24,010 --> 00:13:27,680 (エリーゼ)エリーゼです。 よろしくお願いします。 169 00:13:27,680 --> 00:13:31,010 ご主人様のお名前を伺っても よろしいでしょうか? 170 00:13:31,010 --> 00:13:35,850 あっ ルーデウスです。 ルーデウス・グレイラット。 171 00:13:35,850 --> 00:13:40,690 それでは ルーデウス様 よろしくお願いします。 172 00:13:40,690 --> 00:13:43,690 お名前は 以前より聞き及んでおります。 173 00:13:43,690 --> 00:13:45,700 あぁ… まぁ はい。 174 00:13:45,700 --> 00:13:49,530 やっぱり他の冒険者の方から 聞いた感じですか? 175 00:13:49,530 --> 00:13:54,640 いいえ 妹より以前 無償で 治癒魔術をしていただいたと。 176 00:13:54,640 --> 00:13:56,640 以前…。 177 00:13:56,640 --> 00:14:01,310 冬 雪かきの仕事をした際の ことだと聞いております。 178 00:14:01,310 --> 00:14:04,480 あぁ…。 179 00:14:04,480 --> 00:14:07,980 そんな すばらしいお方に 抱かれてしまったら➡ 180 00:14:07,980 --> 00:14:11,490 他の娼婦に ねたまれてしまいますね。 181 00:14:11,490 --> 00:14:14,660 いや うん… もう一杯 いいですか? 182 00:14:14,660 --> 00:14:16,660 はい どうぞ。 183 00:14:18,830 --> 00:14:23,670 夜は長いのですから 私のほうもお楽しみになって。 184 00:14:23,670 --> 00:14:26,070 やっ もちろんです はい。 185 00:14:32,680 --> 00:14:35,010 ぷはぁ~! 186 00:14:35,010 --> 00:14:38,820 あの そろそろ いいですかね? はい。 187 00:14:52,630 --> 00:14:56,130 それでは ルーデウス様 ベッドへ。 188 00:15:00,640 --> 00:15:04,540 精いっぱい ご奉仕させていただきます。 189 00:15:06,640 --> 00:15:08,650 それで俺は言ってやったのよ。 190 00:15:08,650 --> 00:15:11,810 正面の魔物は すべて俺が一撃で倒す! 191 00:15:11,810 --> 00:15:15,490 お前たちは… あっ? 泥沼か どうだった? 192 00:15:15,490 --> 00:15:19,990 いろいろ試してはもらいましたが ダメでした。 193 00:15:19,990 --> 00:15:22,830 あぁ そっか ダメか…。 194 00:15:22,830 --> 00:15:24,600 お役に立てず 申し訳ありません。 195 00:15:24,600 --> 00:15:28,830 いえ エリーゼさんは 頑張ってくれたかと。 196 00:15:28,830 --> 00:15:31,330 どうすりゃいいんだろうな。 197 00:15:31,330 --> 00:15:35,510 なぁ そっちのあんたはどう思う? 198 00:15:35,510 --> 00:15:40,510 ルーデウス様は その… 女性を 恐れているように見えました。 199 00:15:40,510 --> 00:15:45,180 もしかすると ルーデウス様が 恐れないで済むような➡ 200 00:15:45,180 --> 00:15:49,690 絶対に嫌われないと思えるような 相手がいれば あるいは…。 201 00:15:49,690 --> 00:15:51,620 いるか? 202 00:15:51,620 --> 00:15:56,790 《一瞬 ロキシーの顔が思い浮かんだが たぶんダメだろう》 203 00:15:56,790 --> 00:16:00,130 そんなに すぐできるものでは ないと思います。 204 00:16:00,130 --> 00:16:02,630 少しずつ育んでいかないと。 205 00:16:02,630 --> 00:16:04,630 だよな~。 206 00:16:04,630 --> 00:16:08,300 とりあえず今日は飲め。 死ぬほど飲んじまえ。 207 00:16:08,300 --> 00:16:10,510 はい…。 208 00:16:14,810 --> 00:16:20,650 あの~ お客様 そろそろ閉店のお時間です。 209 00:16:20,650 --> 00:16:25,660 お~ もうそんな時間か。 ん~。 210 00:16:28,830 --> 00:16:33,000 なぁ 泥沼よ。 なんでぇ? 211 00:16:33,000 --> 00:16:39,170 俺はよぉ 迷宮に潜るときはよ 焦らねえようにしてるんだ。 212 00:16:39,170 --> 00:16:42,010 ん~。 (ゾルダート)迷宮ってのは➡ 213 00:16:42,010 --> 00:16:45,840 下に降りていけば行くほど 強い魔物が出てくる。 214 00:16:45,840 --> 00:16:49,010 時に魔物同士で連係もしてくる。 215 00:16:49,010 --> 00:16:51,950 そんなときに焦って やみくもに突っ込んでも➡ 216 00:16:51,950 --> 00:16:55,620 被害が大きくなるだけだ。 お~? 217 00:16:55,620 --> 00:17:00,620 だからぁ 少し前の階層で 徐々に慣らしていく。 218 00:17:00,620 --> 00:17:05,800 非常に有効だな うん。 お~! 有効だ~! 219 00:17:05,800 --> 00:17:07,960 あの サラだっけか? 220 00:17:07,960 --> 00:17:10,470 あいつとはよ 早すぎたんじゃねえか。 221 00:17:10,470 --> 00:17:12,970 早い? 早いって何がだ? 222 00:17:12,970 --> 00:17:17,310 確かに 俺ぁ早いけど サラとは早いも遅いもねえぞ。 223 00:17:17,310 --> 00:17:21,480 ちっげえよ。 向こうのほうは 覚悟も準備もできてたけど➡ 224 00:17:21,480 --> 00:17:24,650 お前のほうはさ もっと時間をかけて➡ 225 00:17:24,650 --> 00:17:28,150 心の準備ってやつをしなきゃ いけなかったんじゃあねえか? 226 00:17:28,150 --> 00:17:30,990 いや 覚悟とか準備とか…。 227 00:17:30,990 --> 00:17:33,320 言ったじゃねえか 向こうは義務で…。 228 00:17:33,320 --> 00:17:36,330 いや~ 俺が見るに ちゃんと あの女は➡ 229 00:17:36,330 --> 00:17:39,530 お前に 熱を上げてたように見えたぜ。 230 00:17:43,170 --> 00:17:45,330 まぁ 時間はあるんだろ? 231 00:17:45,330 --> 00:17:48,500 なら もう一度 会って 話してみればいいんじゃねえか? 232 00:17:48,500 --> 00:17:52,780 わっかりました~ じゃあ 今日の夕方か明日にでも➡ 233 00:17:52,780 --> 00:17:56,450 そうしてみま~す! ホントわかってんのか? 234 00:17:56,450 --> 00:17:59,620 俺ぁ 実は今日で…。 わかってるっての! 235 00:17:59,620 --> 00:18:01,950 ったく しつけえな。 236 00:18:01,950 --> 00:18:04,790 まっ それでダメでもいいや。 237 00:18:04,790 --> 00:18:09,130 あんなガキみたいな女 こっちから願い下げだってんだ。 238 00:18:09,130 --> 00:18:13,130 やっぱ女ならエリーゼみたいな バインバインじゃなきゃダメだ! 239 00:18:13,130 --> 00:18:17,300 あっ あぁ…。 なぁ ゾルダート お前もそう思うだろ? 240 00:18:17,300 --> 00:18:21,640 お買い物して ごはん食べて バッカじゃねえのって思うよな。 241 00:18:21,640 --> 00:18:25,980 おままごとかよってな。 あっ いや泥沼 それ以上は…。 242 00:18:25,980 --> 00:18:30,980 何が それ以上だよ! それ以上も以下もありませ~ん! 243 00:18:30,980 --> 00:18:34,080 んっ? あぁ…。 244 00:18:41,320 --> 00:18:44,130 サラ 違う 今のは…。 245 00:18:48,830 --> 00:18:52,840 最低… 二度と顔見せないで。 246 00:19:03,110 --> 00:19:06,320 あんた それはないよ。 247 00:19:11,950 --> 00:19:14,260 あぁ…。 248 00:19:17,460 --> 00:19:23,130 あっ あぁ…。 249 00:19:23,130 --> 00:19:25,300 バカ! 早まるな! 250 00:19:25,300 --> 00:19:28,800 とにかく今から すぐに追っかけて弁明しろ! 251 00:19:28,800 --> 00:19:31,310 だから おい 立て 走れ! 252 00:19:31,310 --> 00:19:38,480 もう そんなの どうでもいい。 俺 もういい 何もしたくない…。 253 00:19:38,480 --> 00:19:42,820 じゃあ もうお前さ 一度 家に帰ったらどうだ? 254 00:19:42,820 --> 00:19:46,320 おやじは どこにいるんだ? アスラ王国か? 255 00:19:46,320 --> 00:19:50,530 ミリス。 さすがに遠すぎるな。 256 00:19:53,500 --> 00:19:59,000 じゃあ 俺たちと来るか? えっ? 257 00:19:59,000 --> 00:20:03,510 ネリス公国のほうに 大規模な迷宮が見つかってな。 258 00:20:03,510 --> 00:20:06,340 俺たちは 今日中にたとうと考えてる。 259 00:20:06,340 --> 00:20:09,510 お前もついてくるか? 260 00:20:09,510 --> 00:20:13,180 なんで… そこまでしてくれるんだ。 261 00:20:13,180 --> 00:20:15,690 俺が嫌いだったんだろ? 262 00:20:15,690 --> 00:20:20,360 ああ 気持ち悪い笑みを浮かべて さも善人みてえな敬語を➡ 263 00:20:20,360 --> 00:20:23,190 話しやがるやつは 気に食わなかった。 264 00:20:23,190 --> 00:20:26,530 でも お前に関しちゃ もう腹の底は知れた。 265 00:20:26,530 --> 00:20:29,870 そうするに足る 理由があって納得した。 266 00:20:29,870 --> 00:20:32,870 なら もう嫌う理由がねえ。 267 00:20:32,870 --> 00:20:36,710 《俺は ゾルダートを 大きく誤解していた気がする。 268 00:20:36,710 --> 00:20:40,710 第一印象ですべてを決めつけて 遠ざけて逃げていた。 269 00:20:40,710 --> 00:20:44,710 けど 意外と こいつは いいやつなのかもしれない》 270 00:20:44,710 --> 00:20:46,920 で どうすんだ? 271 00:20:57,490 --> 00:21:01,330 行きます。 連れていってください。 272 00:21:01,330 --> 00:21:04,830 よし じゃあ 行くか。 273 00:22:41,530 --> 00:22:43,530 なぁ 知ってるか? 274 00:22:43,530 --> 00:22:45,700 最近 凄腕の魔術師が いるらしくてよ。 275 00:22:45,700 --> 00:22:47,700 そいつが一人いるだけで➡ 276 00:22:47,700 --> 00:22:51,370 はぐれ竜を20人弱のパーティーで 退治できちまったんだとか。 277 00:22:51,370 --> 00:22:54,480 その うわさのやつ 名前はなんてんだ? 278 00:22:54,480 --> 00:22:58,150 え~っと たしかそう 泥沼のルーデウス。 279 00:22:58,150 --> 00:23:00,150 泥沼ねぇ…。 280 00:23:00,150 --> 00:23:03,490 (エリナリーゼ)今のお話 詳しく聞かせていただける? 281 00:23:03,490 --> 00:23:05,650 いっ 今の話って? 282 00:23:05,650 --> 00:23:09,990 (エリナリーゼ)その 泥沼のルーデウスという 冒険者のお話ですわ。 283 00:23:09,990 --> 00:23:13,500 そう言われても 俺だって そんなに詳しいわけじゃ…。 284 00:23:13,500 --> 00:23:17,330 ほら 頑張って! もし思い出していただけたら➡ 285 00:23:17,330 --> 00:23:21,040 私の体を 好きにしてもいいですわよ。 286 00:23:24,170 --> 00:23:26,180 あっ! 思い出した! 287 00:23:26,180 --> 00:23:29,180 バシェラントだ。 バシェラントの第三都市 ピピン。 288 00:23:29,180 --> 00:23:32,680 あら そう ありがとうございます。 289 00:23:32,680 --> 00:23:35,580 ようやく見つけましたわ。