1 00:00:23,394 --> 00:00:25,396 よ~し!クソッ。 2 00:00:25,396 --> 00:00:27,398 もっかいいくぞ! 3 00:00:27,398 --> 00:00:29,400 ヘヘヘ。なんかやってねえか? 4 00:00:29,400 --> 00:00:31,569 あっ?してねえよ。ホントかよ。 5 00:00:31,569 --> 00:00:33,737 ほらっ。わかったよ。 6 00:00:33,737 --> 00:00:35,739 いいから見てろって。 7 00:00:40,244 --> 00:00:42,246 よっ。 8 00:00:46,751 --> 00:00:49,587 こりゃツキが回ってきたな!くっそ~。 9 00:00:49,587 --> 00:00:52,757 悪いね~。絶対イカサマだろ。 10 00:00:52,757 --> 00:00:55,860 出すもん出せって。はぁ… 。 11 00:01:05,035 --> 00:01:07,037 はぁ… 。 12 00:01:09,540 --> 00:01:11,542 あんたさっきから➨ 13 00:01:11,542 --> 00:01:13,544 ずいぶんとため息が多いじゃないか。 14 00:01:13,544 --> 00:01:15,546 どうしたんだい? 15 00:01:19,884 --> 00:01:23,788 ハハハハ… 。あっ… 。 16 00:01:26,557 --> 00:01:30,394 すみません。 17 00:01:30,394 --> 00:01:32,897 北には何しに行くんだい? 18 00:01:32,897 --> 00:01:35,900 何しにってどういうことですか? 19 00:01:35,900 --> 00:01:37,902 ここから先は危険な場所だ。 20 00:01:37,902 --> 00:01:40,070 でも見たところアタシらみたいな➨ 21 00:01:40,070 --> 00:01:42,406 護衛の冒険者じゃなさそうだし➨ 22 00:01:42,406 --> 00:01:44,909 魔術師だとしてもまだ成人前だろう? 23 00:01:44,909 --> 00:01:49,413 あの… それって答える必要ありますかね? 24 00:01:54,919 --> 00:01:57,421 スザンヌが親切で聞いてんのに! 25 00:01:57,421 --> 00:01:59,590 何?その態度! 26 00:01:59,590 --> 00:02:02,026 《似てる… 》サラ彼だって別に➨ 27 00:02:02,026 --> 00:02:04,028 ケンカ売ってるわけじゃないさ。 28 00:02:04,028 --> 00:02:06,864 でもスザンヌ昨日から心配してたじゃない。 29 00:02:06,864 --> 00:02:11,202 あの子なんか落ち込んでるみたいだって。 30 00:02:11,202 --> 00:02:17,007 北にはフィットア領の転移事件に巻き込まれた母を捜しに… 。 31 00:02:21,712 --> 00:02:25,516 だからってあんな言い方… 。 32 00:02:27,551 --> 00:02:30,387 でもどうやって捜すつもりだい? 33 00:02:30,387 --> 00:02:34,058 北っていってもかなり広いよ。 34 00:02:34,058 --> 00:02:38,896 はぁ… そうですね。まぁ適当に。 35 00:02:38,896 --> 00:02:42,399 当てはあるのかい? 36 00:02:42,399 --> 00:02:44,401 なんだったら道すがら➨ 37 00:02:44,401 --> 00:02:47,404 北方大地について教えてやろうかい? 38 00:02:47,404 --> 00:02:51,909 はぁ。えっと… じゃあ。 39 00:02:51,909 --> 00:02:56,080 よしそれじゃ耳の穴かっぽじってよく聞きな。 40 00:02:56,080 --> 00:02:59,583 北方大地にある国はほとんどが貧しいけど➨ 41 00:02:59,583 --> 00:03:04,188 魔法三大国と呼ばれる3つの国はそれなりに栄えてる。 42 00:03:04,188 --> 00:03:07,358 魔術の教育にたけたラノア王国。 43 00:03:07,358 --> 00:03:10,527 魔道具の製作にたけたネリス公国。 44 00:03:10,527 --> 00:03:13,864 魔術の研究にたけたバシェラント公国。 45 00:03:13,864 --> 00:03:16,533 アタシらが今向かっている所だね。 46 00:03:16,533 --> 00:03:19,370 彼らは同盟を組み力を合わせて➨ 47 00:03:19,370 --> 00:03:22,206 魔術を発展させてきたってわけさ。 48 00:03:22,206 --> 00:03:24,208 わかったかい? 49 00:03:47,139 --> 00:03:49,141 お~集まったね。 50 00:03:49,141 --> 00:03:52,644 ホント疲れちゃった。早く行こうよ。 51 00:03:55,914 --> 00:03:57,916 寒いな。 52 00:04:00,586 --> 00:04:04,590 部屋を… ひと月ほどお願いします。 53 00:04:04,590 --> 00:04:08,927 んっ?あいよ。まいど。 54 00:04:08,927 --> 00:04:12,931 あぁ… ここにサインを。 55 00:04:19,271 --> 00:04:22,274 3階の一番奥の部屋を使いな。 56 00:04:22,274 --> 00:04:25,611 金は… おっおい!? 57 00:04:25,611 --> 00:04:27,613 おい… 。 58 00:04:47,466 --> 00:04:50,736 エリス… 。 59 00:04:50,736 --> 00:04:52,738 いやいや… 。 60 00:04:52,738 --> 00:04:57,442 《これは傷心旅行じゃない。ゼニスを捜さなくては… 》 61 00:04:59,411 --> 00:05:01,413 はぁ… 。 62 00:05:05,584 --> 00:05:09,187 かなり稼げるってよ。ホントかよ。 63 00:05:12,424 --> 00:05:15,927 おいガキだぜ。新人か? 64 00:05:15,927 --> 00:05:18,931 はっ遊びに来たんだろ。 65 00:05:18,931 --> 00:05:21,934 なんだ?あいつ。一人でなんの用だ? 66 00:05:21,934 --> 00:05:24,636 弱そうなやつだな。 67 00:05:26,605 --> 00:05:32,611 あのパーティーの解散の手続き… してもらってもいいでしょうか。 68 00:05:32,611 --> 00:05:34,713 あっはい。 69 00:05:39,117 --> 00:05:41,420 あっあの… 。 70 00:05:44,790 --> 00:05:47,459 お願いします。 71 00:05:47,459 --> 00:05:49,661 お疲れさまでした。 72 00:05:52,898 --> 00:05:56,902 おいあいつ… 。全滅したんじゃねえのか? 73 00:05:56,902 --> 00:06:00,706 かわいそうだな。1人だけ生き残って。 74 00:06:07,913 --> 00:06:11,249 これお願いします。えっ? 75 00:06:11,249 --> 00:06:13,418 あの… パーティーは? 76 00:06:13,418 --> 00:06:15,754 いえ1人で。えっ! 77 00:06:15,754 --> 00:06:17,756 でもこの依頼をお一人で受けることは… 。 78 00:06:17,756 --> 00:06:21,426 《いちいちうるせえな。さっさと受けさせろよ》 79 00:06:21,426 --> 00:06:23,428 ぐっ! 80 00:06:23,428 --> 00:06:28,934 はぁはぁはぁ… 。 81 00:06:28,934 --> 00:06:30,936 ふぅ… 。 82 00:06:30,936 --> 00:06:35,107 なんだい?もめてるのかい? 83 00:06:35,107 --> 00:06:37,943 別にもめてるわけじゃ… 。 84 00:06:37,943 --> 00:06:40,612 いいや話は聞かせてもらったよ。 85 00:06:40,612 --> 00:06:43,949 行方不明の母親を捜したいのに金が必要。 86 00:06:43,949 --> 00:06:46,618 だからこんなむちゃな依頼を受けようってんだろ? 87 00:06:46,618 --> 00:06:48,620 いや… 。 88 00:06:48,620 --> 00:06:52,057 でもあんたの顔がよくないね。 89 00:06:52,057 --> 00:06:56,728 もうどうにでもなれ死んでもいいやって顔だ。 90 00:06:56,728 --> 00:06:58,730 そこでどうだい? 91 00:06:58,730 --> 00:07:01,400 その依頼アタシたちと一緒に受けないかい? 92 00:07:01,400 --> 00:07:03,402 えっ!? 93 00:07:03,402 --> 00:07:05,904 一緒に? 94 00:07:05,904 --> 00:07:08,073 フン。 95 00:07:08,073 --> 00:07:12,244 アタシたちもこっちに来たばかりでいろいろと不慣れでね。 96 00:07:12,244 --> 00:07:14,746 そこでお互い勝手がわからない同士➨ 97 00:07:14,746 --> 00:07:16,748 協力しようってわけさ。 98 00:07:16,748 --> 00:07:19,751 いや僕は1人で… 。 99 00:07:21,753 --> 00:07:24,756 1人で動いたって限界があるだろ? 100 00:07:24,756 --> 00:07:27,592 もっといろんな人を頼るべきだ。 101 00:07:27,592 --> 00:07:29,594 そのためにはパーティーを組んで➨ 102 00:07:29,594 --> 00:07:32,264 長生きしながらやっていったほうがいい。 103 00:07:32,264 --> 00:07:35,434 みんなもそう思うだろ?うん。 104 00:07:35,434 --> 00:07:39,271 サラもそれでいいね?はいはい。 105 00:07:39,271 --> 00:07:41,273 《わかるよ。 106 00:07:41,273 --> 00:07:44,776 いろいろと理由はつけているが結局ただの同情だ》 107 00:07:44,776 --> 00:07:49,281 あんたも見たところ若いけどそれなりに腕は立つんだろう? 108 00:07:49,281 --> 00:07:51,216 何ができるんだい? 109 00:07:51,216 --> 00:07:53,385 僕は見てのとおり魔術師ですので➨ 110 00:07:53,385 --> 00:07:57,389 前衛を援護するのが得意です。ならちょうどいい。 111 00:07:57,389 --> 00:08:00,225 アタシらのパーティーももう一人後衛が欲しいと➨ 112 00:08:00,225 --> 00:08:02,227 思ってたところなんだ。 113 00:08:04,563 --> 00:08:08,233 じゃあお願いします。決まりだね。 114 00:08:08,233 --> 00:08:10,569 それじゃ今日は準備に充てて➨ 115 00:08:10,569 --> 00:08:13,405 明日の朝北門に集合ってことでいいかい? 116 00:08:13,405 --> 00:08:17,576 アタシらの編成についても道すがら詰めていく感じで。 117 00:08:17,576 --> 00:08:20,579 了解。 118 00:08:20,579 --> 00:08:24,416 いつまでむくれてんのさ。まったく子どもだね。 119 00:08:24,416 --> 00:08:26,418 うるさいな! 120 00:08:28,753 --> 00:08:32,090 《やっぱり似てる》 121 00:08:32,090 --> 00:08:34,092 イーッ。 122 00:08:39,264 --> 00:08:41,433 よし行くか!おう! 123 00:08:41,433 --> 00:08:43,935 今回の依頼もうけいいな! 124 00:08:43,935 --> 00:08:46,938 おうとっとと終わらせて一杯やろうぜ。 125 00:08:46,938 --> 00:08:48,940 お前まだ足んねえのかよ。ヘヘッ。 126 00:08:48,940 --> 00:08:51,042 アスラからいい酒が入ったんだよ。 127 00:08:51,042 --> 00:08:54,880 どうでもいいけどヘマすんなよ?おう任せとけ! 128 00:08:54,880 --> 00:08:57,716 今なら七大列強にも並ぶ強さで➨ 129 00:08:57,716 --> 00:09:00,385 バッタバッタと… 。よく言うぜ! 130 00:09:00,385 --> 00:09:02,721 おや早いね。 131 00:09:02,721 --> 00:09:06,057 昨日の感じだと遅れてくるかと思ったよ。 132 00:09:06,057 --> 00:09:08,727 ちょっと早めに起きたもので。 133 00:09:08,727 --> 00:09:11,396 へぇ。 134 00:09:11,396 --> 00:09:17,235 ルーデウス・グレイラット魔術師。無詠唱で魔術が使えます。 135 00:09:17,235 --> 00:09:19,738 えっ… 。んっ? 136 00:09:19,738 --> 00:09:22,440 じゃあよろしくね。 137 00:09:25,577 --> 00:09:27,579 あっ… 。 138 00:09:45,096 --> 00:09:47,098 アタシはスザンヌ。 139 00:09:47,098 --> 00:09:51,269 カウンターアローの副リーダーで前衛を務めさせてもらっている。 140 00:09:51,269 --> 00:09:54,940 副リーダー?あなたがリーダーじゃないのですか? 141 00:09:54,940 --> 00:09:59,945 まとめ役という意味ではそうだけどリーダーは別さ。 142 00:09:59,945 --> 00:10:04,783 どうもティモシーです。後衛で攻撃魔術を得意としてます。 143 00:10:04,783 --> 00:10:08,119 一応このパーティーのリーダーということになっています。 144 00:10:08,119 --> 00:10:11,957 どうも。俺はミミル回復魔術担当。 145 00:10:11,957 --> 00:10:16,127 パトリスだ。スザンヌとともに前衛をやってる。 146 00:10:16,127 --> 00:10:22,133 ほらお前も。中衛サラ。弓で迎撃担当。 147 00:10:22,133 --> 00:10:25,804 言っておくけど私はこんなの認めてないから。 148 00:10:25,804 --> 00:10:28,473 スザンヌの判断に従ってるだけだし➨ 149 00:10:28,473 --> 00:10:30,976 足引っ張って誰か死ぬようなことになったら➨ 150 00:10:30,976 --> 00:10:34,312 許さないんだから。はい… 。 151 00:10:34,312 --> 00:10:36,982 サラやめな。でも! 152 00:10:36,982 --> 00:10:40,151 これから先あんたもアタシらと別れて➨ 153 00:10:40,151 --> 00:10:43,488 別の冒険者と組むかもしれないんだ。 154 00:10:43,488 --> 00:10:48,493 何それ解散するってこと?その可能性もある。 155 00:10:48,493 --> 00:10:51,596 アスラ王国ではワガママも通用したけど➨ 156 00:10:51,596 --> 00:10:54,599 こっから先そうは言ってられなくなる。 157 00:10:54,599 --> 00:10:59,270 だから他のやつとの連携も学んでおくべきさ。 158 00:10:59,270 --> 00:11:02,774 《この子の教育に利用されたってことか。 159 00:11:02,774 --> 00:11:04,976 まぁいい》 160 00:11:19,791 --> 00:11:24,629 今回討伐しに来たラスターグリズリーには弱点がありまして。 161 00:11:24,629 --> 00:11:30,135 夜に目がきかないことですよね。あっ… 。 162 00:11:30,135 --> 00:11:33,138 そのとおり。 163 00:11:33,138 --> 00:11:38,309 じゃあ戦闘の段取り確認しておこうか。 164 00:11:38,309 --> 00:11:42,647 まず遠距離に敵が見えた時点でルーデウスが足止め。 165 00:11:42,647 --> 00:11:47,652 それからティモシーが… 。魔術で攻撃し数を減らします。 166 00:11:47,652 --> 00:11:50,755 しばらくするとやつらは接近してくるけど➨ 167 00:11:50,755 --> 00:11:52,924 アタシとパトリスが抑える。 168 00:11:52,924 --> 00:11:55,760 そこをサラが… 。援護。 169 00:11:55,760 --> 00:12:00,265 もし前衛がダメージを受けた場合は… 。俺が回復させる。 170 00:12:00,265 --> 00:12:04,602 これがだいたいの段取り。わかった?ルーデウス。 171 00:12:04,602 --> 00:12:06,604 あの… 。何? 172 00:12:06,604 --> 00:12:08,773 僕の仕事なんですが➨ 173 00:12:08,773 --> 00:12:12,110 暇を持て余すと思うんで援護に回ったほうが… 。 174 00:12:12,110 --> 00:12:14,946 まだ前衛がどう動くかわかってないでしょ。 175 00:12:14,946 --> 00:12:17,782 じゃあ足止めのあとの数減らしを… 。 176 00:12:17,782 --> 00:12:22,120 戦いが長期にわたる場合は魔力を温存するのは常識でしょ。 177 00:12:22,120 --> 00:12:24,956 あんたは足止め!え~っと… 。 178 00:12:24,956 --> 00:12:27,959 それじゃ僕も前に出るのは… 。 179 00:12:27,959 --> 00:12:31,463 私に後ろからやられたいの? 180 00:12:31,463 --> 00:12:33,798 あんたはこのパーティーじゃ異物なんだから➨ 181 00:12:33,798 --> 00:12:36,134 言われたことだけやって。 182 00:12:36,134 --> 00:12:40,138 はい… 。《こういうところも似てる》 183 00:12:40,138 --> 00:12:46,144 サラこれから依頼だってのに空気を悪くするんじゃないよ。 184 00:12:46,144 --> 00:12:48,446 ごめん。 185 00:12:55,086 --> 00:12:58,423 はぁ… 。 186 00:13:04,929 --> 00:13:07,599 すみませんね。何が? 187 00:13:07,599 --> 00:13:09,601 サラのことです。 188 00:13:09,601 --> 00:13:13,204 悪い子じゃないんですが少々テングになってまして。 189 00:13:15,273 --> 00:13:17,442 君も相当なんでしょう? 190 00:13:17,442 --> 00:13:23,615 無詠唱魔術が使えるなんて私の学校の先生以来だ。 191 00:13:23,615 --> 00:13:26,618 こんなものが使えたところで➨ 192 00:13:26,618 --> 00:13:30,221 大切な人が戻ってくるわけじゃありませんよ。 193 00:13:41,966 --> 00:13:44,803 サラどうだい? 194 00:13:44,803 --> 00:13:48,306 20匹くらい眠ってる。 195 00:13:48,306 --> 00:13:50,575 いけると思うかい? 196 00:13:50,575 --> 00:13:54,579 フッ… 大丈夫!でしょ? 197 00:13:58,917 --> 00:14:03,421 じゃあ始めましょうか。 198 00:14:03,421 --> 00:14:06,758 汝の求める所に大いなる炎の加護あらん。 199 00:14:06,758 --> 00:14:09,928 暴れ狂う炎よ巨大な恵みを焼き尽くせ。 200 00:14:09,928 --> 00:14:12,130 エクサフレーム。 201 00:14:20,939 --> 00:14:24,275 汝の求める所に大いなる炎の加護あらん。 202 00:14:24,275 --> 00:14:27,445 暴れ狂う炎よ巨大な恵みを焼き尽くせ。 203 00:14:27,445 --> 00:14:29,447 エクサフレーム。 204 00:14:35,954 --> 00:14:38,957 汝の求める所に… 。余裕だね。 205 00:14:38,957 --> 00:14:41,626 これじゃ接近戦の必要はなさそうだ。 206 00:14:49,467 --> 00:14:52,904 汝の求める所に大いなる炎の加護あらん。 207 00:14:52,904 --> 00:14:55,907 暴れ狂う炎よ巨大な恵みを焼き尽くせ。 208 00:14:55,907 --> 00:14:57,909 エクサフレーム。 209 00:15:02,247 --> 00:15:05,083 汝の求める所に大いなる炎の加護あらん。 210 00:15:05,083 --> 00:15:08,419 暴れ狂う炎よ… 。 211 00:15:08,419 --> 00:15:12,090 エクサフレーム。 212 00:15:12,090 --> 00:15:14,692 ウソ!黒いグリズリー!? 213 00:15:17,762 --> 00:15:21,432 泥だ… 泥をかぶってる。 214 00:15:21,432 --> 00:15:23,434 ティモシー! 215 00:15:23,434 --> 00:15:26,137 撤退!撤退! 216 00:15:30,608 --> 00:15:33,611 《もう遅い詰みだ。 217 00:15:33,611 --> 00:15:36,614 どうする… 。 218 00:15:36,614 --> 00:15:42,120 いや… もうなんかめんどくせえな… 。 219 00:15:42,120 --> 00:15:46,457 どうせ何も残らないし》 220 00:15:46,457 --> 00:15:49,294 アタシがおとりになる!みんな逃げな! 221 00:15:49,294 --> 00:15:53,498 やだ!私も残る!あんたじゃ止まんないよ! 222 00:15:55,400 --> 00:15:57,902 ダメだ!囲まれてる! 223 00:16:02,740 --> 00:16:05,910 どうせ逃げ道はないんだ。みんなで残るぞ! 224 00:16:05,910 --> 00:16:08,413 ああ全員でだ! 225 00:16:08,413 --> 00:16:22,593 ♬~ 226 00:16:22,593 --> 00:16:25,597 スザンヌ!神なる力は芳醇なる糧。 227 00:16:25,597 --> 00:16:29,601 力を失いしかの者に再び立ち上がる力を与えん。 228 00:16:29,601 --> 00:16:32,770 ヒーリング! 229 00:16:32,770 --> 00:16:35,673 ぐっ… あ~! 230 00:16:37,942 --> 00:16:42,447 《なんで誰一人逃げようとしないんだ? 231 00:16:42,447 --> 00:16:46,617 なんで胸がざわめくんだ… 。 232 00:16:46,617 --> 00:16:49,954 なんでこんなに息が荒くなるんだ。 233 00:16:49,954 --> 00:16:55,893 なんでこんなに気分が高揚するんだ?》 234 00:16:55,893 --> 00:16:57,895 あっ… 。 235 00:16:57,895 --> 00:17:00,898 あ~! 236 00:17:00,898 --> 00:17:04,736 《あぁそうか思い出した。 237 00:17:04,736 --> 00:17:06,738 俺は知っているじゃないか。 238 00:17:06,738 --> 00:17:12,143 彼らがなぜ踏みとどまって戦うかをずっと前から… 》 239 00:17:38,603 --> 00:17:40,705 何を… 。 240 00:17:43,941 --> 00:17:47,111 大丈夫任せてください。 241 00:17:51,049 --> 00:18:10,068 ♬~ 242 00:18:10,068 --> 00:18:13,738 は~! 243 00:18:13,738 --> 00:18:15,740 うあ~! 244 00:19:14,565 --> 00:19:16,901 助けられたね。 245 00:19:16,901 --> 00:19:19,704 あんたがいなけりゃ全滅してた。 246 00:19:22,573 --> 00:19:25,743 連れてきてもらってよかった。 247 00:19:25,743 --> 00:19:28,246 ありがとうございます。 248 00:19:40,424 --> 00:19:44,428 じゃあ帰ろうかい。はい。 249 00:19:51,936 --> 00:19:54,739 ありがと助かったわ。 250 00:20:07,451 --> 00:20:10,454 ケッ… よそ者が。 251 00:20:16,961 --> 00:20:20,631 でかい面しやがって。大した依頼でもねえくせによ。 252 00:20:20,631 --> 00:20:24,302 チッ早く出てけってんだよ。 253 00:20:24,302 --> 00:20:28,806 今日は私たちがこの町で活動を始めた祝いです。 254 00:20:28,806 --> 00:20:31,642 この場にいる全員におごりましょう! 255 00:20:34,478 --> 00:20:37,315 いいかいお前たちよく覚えときな! 256 00:20:37,315 --> 00:20:40,985 今日からこのギルドで世話になるカウンターアローと➨ 257 00:20:40,985 --> 00:20:44,155 ルーデウスだ! 258 00:20:50,094 --> 00:20:57,435 ルーデウス!ルーデウス!ルーデウス! 259 00:20:57,435 --> 00:21:00,271 ハハハ!ルーデウス!ルーデウス!ルーデウス! 260 00:21:00,271 --> 00:21:04,976 フフフ… ハハハ! 261 00:21:24,128 --> 00:21:26,631 イテテ… 。 262 00:21:39,477 --> 00:21:43,147 《俺は忘れてた。 263 00:21:43,147 --> 00:21:47,818 本気で生きるということを》 264 00:21:47,818 --> 00:21:50,922 何やってんだ俺は… 。 265 00:21:58,930 --> 00:22:03,601 何が… 何も残らないだ! 266 00:22:15,279 --> 00:22:19,450 《思い出せこの世界に来たときのことを。 267 00:22:19,450 --> 00:22:24,121 彼女に連れられて初めて外に出たときのことを。 268 00:22:24,121 --> 00:22:27,792 ちゃんと学んだちゃんと教わった。 269 00:22:27,792 --> 00:22:31,963 それを裏切っていいはずがない。 270 00:22:31,963 --> 00:22:34,632 俺はちゃんともらっている。 271 00:22:34,632 --> 00:22:36,968 残っている。 272 00:22:36,968 --> 00:22:39,470 ちょっと大きなものを失った。 273 00:22:39,470 --> 00:22:42,473 けどまだ俺には➨ 274 00:22:42,473 --> 00:22:46,310 残ってるものがあるはずだ。 275 00:22:46,310 --> 00:22:49,981 ふてくされてちゃいけない。 276 00:22:49,981 --> 00:22:53,484 遠く離れているがまだ一人じゃない》 277 00:22:55,419 --> 00:22:57,755 《つらいのはつらい。 278 00:22:57,755 --> 00:22:59,757 けど思い出せ。 279 00:22:59,757 --> 00:23:02,159 前はもっとつらかっただろう》 280 00:23:24,281 --> 00:23:26,283 《頑張ろう。 281 00:23:26,283 --> 00:23:29,120 やらなきゃいけないことをやるんだ》 282 00:23:29,120 --> 00:23:33,124 師匠俺を導いてください。