1 00:00:01,759 --> 00:00:03,761 今日もお疲れさまでした。お疲れさま! 2 00:00:08,099 --> 00:00:10,268 ルーデウスにはまた助けられたね。 3 00:00:10,268 --> 00:00:12,269 さすがは泥沼だ。 4 00:00:12,269 --> 00:00:14,772 いえ皆さんの動きがいいから➡ 5 00:00:14,772 --> 00:00:19,443 僕もあれだけ動けるのです。またまた謙遜しちゃって。 6 00:00:19,443 --> 00:00:22,280 《あの一件以来俺はカウンターアローと➡ 7 00:00:22,280 --> 00:00:25,116 ほとんど一緒に行動するようになった。 8 00:00:25,116 --> 00:00:29,286 名前も十分に知れ渡り泥沼のルーデウスという名前が➡ 9 00:00:29,286 --> 00:00:32,790 周辺の村々まで聞けるようになってきた。 10 00:00:32,790 --> 00:00:34,959 変わったことがもう一つ。 11 00:00:34,959 --> 00:00:37,795 サラとの距離が近くなったことだ》 12 00:00:37,795 --> 00:00:40,464 それでお父さんが狩人でね➡ 13 00:00:40,464 --> 00:00:43,634 小さいころから弓の練習をしてたんだよね。 14 00:00:43,634 --> 00:00:45,803 だから今でも弓でさ。 15 00:00:45,803 --> 00:00:48,806 冒険者をやるにはちょっと不便だけど。 16 00:00:48,806 --> 00:00:51,308 僕の父さんは騎士でした。 17 00:00:51,308 --> 00:00:55,980 僕は剣術より魔術のほうに才能があったみたいで。 18 00:00:55,980 --> 00:01:01,419 ロキシーという魔術師を家庭教師として呼んだんですよ。 19 00:01:01,419 --> 00:01:04,922 その人… 女の人? 20 00:01:04,922 --> 00:01:09,927 はい僕の師匠なんですがこれがまたすごい人でしてね。 21 00:01:09,927 --> 00:01:12,096 あ~そう… 。 22 00:01:12,096 --> 00:01:17,268 《話題によっては少々サラの機嫌が悪くなるが》 23 00:01:17,268 --> 00:01:21,772 あっえっと話は変わるんだけど。はい。 24 00:01:21,772 --> 00:01:25,443 実は私剣も少し使えるんだよね。 25 00:01:25,443 --> 00:01:28,779 ふだんは装備の手入れにも使ってるんだけど➡ 26 00:01:28,779 --> 00:01:31,615 刃こぼれもひどくなってきちゃって。 27 00:01:31,615 --> 00:01:36,120 それでさ新しい短剣を買おうかなって思ってんだけど。 28 00:01:36,120 --> 00:01:40,291 ほう。ルーデウスさ明日って暇? 29 00:01:40,291 --> 00:01:42,626 一緒に買いに行かない? 30 00:01:42,626 --> 00:01:46,797 いいですよ。行きましょうか。 31 00:01:46,797 --> 00:01:49,133 決まりだね! 32 00:01:49,133 --> 00:01:51,836 フフフフ… 。はっ! 33 00:01:54,638 --> 00:01:59,643 《とそこで俺は何に誘われたのか気付いた。 34 00:01:59,643 --> 00:02:01,645 デートだ》 35 00:03:33,908 --> 00:03:36,911 あ~楽しかった! 36 00:03:36,911 --> 00:03:40,915 いろいろ見て回ると新しい胸当ても欲しくなるね。 37 00:03:40,915 --> 00:03:43,250 今のやつじゃダメなんですか? 38 00:03:43,250 --> 00:03:49,423 う~ん結構前に買ったのだから最近ちょっとだけきつくってさ。 39 00:03:49,423 --> 00:03:53,861 きつく… 。何赤くなってんの… 。 40 00:03:53,861 --> 00:03:57,465 まったくもう男はこれだから… 。 41 00:04:02,036 --> 00:04:06,040 は~なんか酔っぱらってきちゃった。 42 00:04:06,040 --> 00:04:11,379 ルーデウスと一緒だとついいっぱい飲んじゃうね。 43 00:04:11,379 --> 00:04:15,883 そうなんですか?うんなんでかな。 44 00:04:15,883 --> 00:04:19,553 ルーデウスのそばだと安心するからかな。 45 00:04:19,553 --> 00:04:22,223 《これはあれだろうか。 46 00:04:22,223 --> 00:04:26,027 いわゆる脈ありというやつなのだろうか》 47 00:04:28,062 --> 00:04:30,231 ルーデウス… 。 48 00:04:30,231 --> 00:04:32,900 サッサラ… 。 49 00:04:32,900 --> 00:04:36,904 《よしいこう。俺もそろそろ前のことを忘れて➡ 50 00:04:36,904 --> 00:04:40,007 次に進まなければならないと思っていたところだ》 51 00:04:42,743 --> 00:04:46,580 そっそろそろ遅いし帰りましょうか。 52 00:04:46,580 --> 00:04:48,582 宿まで送りますよ。 53 00:04:48,582 --> 00:04:53,521 《ここは慎重にいこう。確実にいけるタイミングを狙うべきだ。 54 00:04:53,521 --> 00:04:55,723 そうだろう?パウロ》 55 00:04:58,359 --> 00:05:03,364 私… もうちょっとあんたと話してたいかも。 56 00:05:03,364 --> 00:05:10,538 はっえっと… じゃあどっか別の店に入りますか? 57 00:05:10,538 --> 00:05:14,041 う~ん… 。 58 00:05:14,041 --> 00:05:17,211 あんたの部屋行ってもいいかな? 59 00:05:17,211 --> 00:05:20,714 《意味わかってて言っているのだろうか。 60 00:05:20,714 --> 00:05:23,217 いやいやここは俺が我慢してでも… 。 61 00:05:23,217 --> 00:05:25,553 そもそもサラとはそういう感じではないというか➡ 62 00:05:25,553 --> 00:05:28,556 待て待て流れ流れだ。ここは我慢せずに流れるままに➡ 63 00:05:28,556 --> 00:05:30,725 いってしまうのもありではないだろうか》 64 00:05:30,725 --> 00:05:34,395 じゃじゃあ行きましょうか… 。 65 00:05:34,395 --> 00:05:36,397 うん。 66 00:05:44,405 --> 00:05:48,409 ここです。お邪魔します。 67 00:06:00,855 --> 00:06:03,357 なっなんか飲みます? 68 00:06:03,357 --> 00:06:06,193 そんなことよりさこっちへ来ない? 69 00:06:06,193 --> 00:06:08,195 はい。《行きます》 70 00:06:11,699 --> 00:06:14,702 あのさ。はい。 71 00:06:14,702 --> 00:06:18,539 私結構ね感謝してるんだ。 72 00:06:18,539 --> 00:06:22,443 あのときあんたが来てくれなかったら死んでたし。 73 00:06:26,547 --> 00:06:30,050 だからその… 。 74 00:06:30,050 --> 00:06:32,753 いっいいよ。 75 00:06:49,570 --> 00:06:51,772 《あれ?》 76 00:07:04,185 --> 00:07:07,521 あれ?あれ? 77 00:07:07,521 --> 00:07:09,690 《ようやく気付いた。 78 00:07:09,690 --> 00:07:13,694 今まで何度も感じていた違和感の正体に。 79 00:07:13,694 --> 00:07:18,699 サラにはなんの問題もなかった。すばらしい体だった。 80 00:07:18,699 --> 00:07:22,036 そう彼女には問題がない。 81 00:07:22,036 --> 00:07:25,206 問題があったのは俺のほうだった。 82 00:07:25,206 --> 00:07:28,542 俺の体が異常を訴えていた。 83 00:07:28,542 --> 00:07:31,712 否何も訴えてなどいない。 84 00:07:31,712 --> 00:07:35,549 ただ沈黙していたのだ… 》 85 00:07:35,549 --> 00:07:38,719 あれ? 86 00:07:38,719 --> 00:07:44,225 《なんでだ?どうしてだ?いつからだいつからこうなった。 87 00:07:44,225 --> 00:07:48,729 おかしいだろうそんな今まであんなにきかん坊だったのに➡ 88 00:07:48,729 --> 00:07:50,831 いきなりこんな… 。 89 00:07:50,831 --> 00:07:54,835 俺の体はどうなってしまったのだろうか》 90 00:07:54,835 --> 00:07:57,338 あのさ… 。えっ? 91 00:07:57,338 --> 00:08:02,176 私… 別にあんたのこと好きとかじゃないから。 92 00:08:02,176 --> 00:08:05,346 えっ?お礼… 。 93 00:08:05,346 --> 00:08:09,516 そうあんたに対する借りを返したかっただけだから。 94 00:08:09,516 --> 00:08:12,186 だから勘違いしないでよ。 95 00:08:12,186 --> 00:08:15,356 あくまでこれは義務みたいなもんだし。 96 00:08:15,356 --> 00:08:17,358 へぇぁ? 97 00:08:17,358 --> 00:08:19,693 そっそれじゃ!あっまっ… 。 98 00:08:19,693 --> 00:08:22,997 最悪。あっ。 99 00:08:34,708 --> 00:08:37,011 寒い。 100 00:08:40,214 --> 00:08:44,885 おっさんもう一本だ!おいそんな飲み方はやめとけよ。 101 00:08:44,885 --> 00:08:48,222 うっせえなさっさとしろよ! 102 00:08:48,222 --> 00:08:53,327 おや~?泥沼じゃねえか。珍しいなおい。 103 00:08:53,327 --> 00:08:57,665 俺らのよくいる酒場で飲んでるなんてよ。 104 00:08:57,665 --> 00:09:01,001 なんだてめえしけたツラしやがって。 105 00:09:01,001 --> 00:09:05,172 なんか嫌なことでもあったのか?あったんだろうな。 106 00:09:05,172 --> 00:09:08,342 嫌なことがあるたびに逃げてヘラヘラ笑って➡ 107 00:09:08,342 --> 00:09:11,178 周りに慰めてもらうのを待ってんだろ? 108 00:09:11,178 --> 00:09:13,180 そんな… うごっ! 109 00:09:13,180 --> 00:09:17,184 てめえ!何怒ってんだよ。 110 00:09:17,184 --> 00:09:20,020 いつもケンカ売ってきやがって。 111 00:09:20,020 --> 00:09:23,857 これが望みだったんだろうが!お前… 。 112 00:09:23,857 --> 00:09:26,860 ヘラヘラしてて何がおかしいんだよ! 113 00:09:26,860 --> 00:09:30,364 お前みたいに他人をけなしてバカにして➡ 114 00:09:30,364 --> 00:09:33,033 自分の成果を自慢して➡ 115 00:09:33,033 --> 00:09:37,037 そんで恨まれて嫉妬して嫌われて➡ 116 00:09:37,037 --> 00:09:39,540 みんなが離れていって➡ 117 00:09:39,540 --> 00:09:44,211 それでも同じ態度でいられるなら俺だってそうしてる! 118 00:09:44,211 --> 00:09:46,714 嫌われたくねえんだよ! 119 00:09:46,714 --> 00:09:49,883 嫌われないために笑ってるんだよ! 120 00:09:49,883 --> 00:09:53,721 それの何が気に食わねえんだよ! 121 00:09:53,721 --> 00:09:56,724 なんでいなくなるんだよ… 。 122 00:09:56,724 --> 00:10:01,228 いてくれよ… ウソでもいいから笑ってくれよ。 123 00:10:01,228 --> 00:10:04,231 あんなやり方されるとつらいんだよ! 124 00:10:07,234 --> 00:10:12,740 もういいダメだ。俺はもう終わりだ。 125 00:10:12,740 --> 00:10:18,579 ちくしょう… かかってこいよ。殴れよ好きなだけよ。 126 00:10:18,579 --> 00:10:22,583 それで床に倒れた俺を見下して笑えよ! 127 00:10:22,583 --> 00:10:25,586 どうせお前のほうが強いんだろうが… 。 128 00:10:33,927 --> 00:10:38,265 おいゾル。あんまりガキをいじめてやんなよ。 129 00:10:38,265 --> 00:10:40,267 あっああ… 。 130 00:10:40,267 --> 00:10:45,272 悪かった悪かったよ。俺が悪かった。 131 00:10:45,272 --> 00:10:48,942 お前はこの世で一番不幸かもしれないな。 132 00:10:48,942 --> 00:10:52,379 おめえに何がわかるんだよ… 。 133 00:10:52,379 --> 00:10:56,216 ん~あ~えっと… 。 134 00:10:56,216 --> 00:11:00,053 まぁ飲めって。そんで話してみろよ。 135 00:11:00,053 --> 00:11:04,458 それで何かわかるかもしれねえしちょっと吐き出そうぜ。 136 00:11:07,728 --> 00:11:12,399 つまりアレが立たなくて女にフラれたってことか。 137 00:11:12,399 --> 00:11:15,903 なんだよバカにすんなよ。 138 00:11:15,903 --> 00:11:17,905 バカにしてるつもりはねえ。 139 00:11:17,905 --> 00:11:21,408 ただな落ち込んでるときには落ち込んでる原因を➡ 140 00:11:21,408 --> 00:11:25,412 はっきりさせとかねえといけねえんだ。 141 00:11:25,412 --> 00:11:29,416 でも僕が落ち込んでたのは… 。「俺」でいい。 142 00:11:29,416 --> 00:11:32,920 えっ?お前さっき「俺」って言ってたろ。 143 00:11:32,920 --> 00:11:36,423 一人称とかで仮面をかぶるもんじゃねえ。 144 00:11:36,423 --> 00:11:39,426 敬語はいいから「俺」で話せ。 145 00:11:42,096 --> 00:11:45,432 俺が落ち込んでたのはもっと前のことでさ➡ 146 00:11:45,432 --> 00:11:47,434 好きな子がいたんだよ。 147 00:11:47,434 --> 00:11:50,037 ほう。いろいろあってさ。 148 00:11:50,037 --> 00:11:54,875 なんていうかまぁしたんだよお互い初めてで。 149 00:11:54,875 --> 00:11:58,712 まぁ誰にだって初めてはあるわな。 150 00:11:58,712 --> 00:12:01,882 でもさ目が覚めたらさ➡ 151 00:12:01,882 --> 00:12:05,552 相手はいなくてもうとっくに旅立ってて。 152 00:12:05,552 --> 00:12:09,056 捨てられたってわけか。ううっ。 153 00:12:09,056 --> 00:12:11,058 泣くなって。 154 00:12:11,058 --> 00:12:14,394 でも涙が出るってことはそれが原因だ。 155 00:12:14,394 --> 00:12:19,900 なんでエリスはなんでいなくなったんだなんで… 。 156 00:12:19,900 --> 00:12:25,239 あ~俺の経験で言えば直前の行動が悪かったのかもな。 157 00:12:25,239 --> 00:12:28,242 直前の行動? 158 00:12:28,242 --> 00:12:33,080 やっぱり下手くそだったのか… 。今のままじゃつれえよな。 159 00:12:33,080 --> 00:12:37,584 治そうぜ。でもどうやって? 160 00:12:37,584 --> 00:12:41,255 わからねえ。でもよ原因がそれなら➡ 161 00:12:41,255 --> 00:12:44,091 それで上書きするしかねえんじゃねえか? 162 00:12:44,091 --> 00:12:46,260 つまり? 163 00:12:46,260 --> 00:12:49,263 プロに任せてみようぜ。 164 00:13:01,375 --> 00:13:03,477 うわぁ… 。 165 00:13:20,394 --> 00:13:22,396 お邪魔します。 166 00:13:22,396 --> 00:13:26,066 エリーゼです。よろしくお願いします。 167 00:13:26,066 --> 00:13:29,403 ご主人様のお名前を伺ってもよろしいでしょうか? 168 00:13:29,403 --> 00:13:34,241 あっルーデウスです。ルーデウス・グレイラット。 169 00:13:34,241 --> 00:13:39,079 それではルーデウス様よろしくお願いします。 170 00:13:39,079 --> 00:13:42,082 お名前は以前より聞き及んでおります。 171 00:13:42,082 --> 00:13:44,084 あぁ… まぁはい。 172 00:13:44,084 --> 00:13:47,921 やっぱり他の冒険者の方から聞いた感じですか? 173 00:13:47,921 --> 00:13:53,026 いいえ妹より以前無償で治癒魔術をしていただいたと。 174 00:13:53,026 --> 00:13:55,028 以前… 。 175 00:13:55,028 --> 00:13:59,700 冬雪かきの仕事をした際のことだと聞いております。 176 00:13:59,700 --> 00:14:02,869 あぁ… 。 177 00:14:02,869 --> 00:14:06,373 そんなすばらしいお方に抱かれてしまったら➡ 178 00:14:06,373 --> 00:14:09,876 他の娼婦にねたまれてしまいますね。 179 00:14:09,876 --> 00:14:13,046 いやうん… もう一杯いいですか? 180 00:14:13,046 --> 00:14:15,048 はいどうぞ。 181 00:14:17,217 --> 00:14:22,055 夜は長いのですから私のほうもお楽しみになって。 182 00:14:22,055 --> 00:14:24,458 やっもちろんですはい。 183 00:14:31,064 --> 00:14:33,400 ぷはぁ~! 184 00:14:33,400 --> 00:14:37,204 あのそろそろいいですかね?はい。 185 00:14:51,018 --> 00:14:54,521 それではルーデウス様ベッドへ。 186 00:14:59,026 --> 00:15:02,929 精いっぱいご奉仕させていただきます。 187 00:15:05,032 --> 00:15:07,034 それで俺は言ってやったのよ。 188 00:15:07,034 --> 00:15:10,203 正面の魔物はすべて俺が一撃で倒す! 189 00:15:10,203 --> 00:15:13,874 お前たちは… あっ?泥沼かどうだった? 190 00:15:13,874 --> 00:15:18,378 いろいろ試してはもらいましたがダメでした。 191 00:15:18,378 --> 00:15:21,214 あぁそっかダメか… 。 192 00:15:21,214 --> 00:15:22,984 お役に立てず申し訳ありません。 193 00:15:22,984 --> 00:15:27,220 いえエリーゼさんは頑張ってくれたかと。 194 00:15:27,220 --> 00:15:29,723 どうすりゃいいんだろうな。 195 00:15:29,723 --> 00:15:33,894 なぁそっちのあんたはどう思う? 196 00:15:33,894 --> 00:15:38,899 ルーデウス様はその… 女性を恐れているように見えました。 197 00:15:38,899 --> 00:15:43,570 もしかするとルーデウス様が恐れないで済むような➡ 198 00:15:43,570 --> 00:15:48,075 絶対に嫌われないと思えるような相手がいればあるいは… 。 199 00:15:48,075 --> 00:15:50,010 いるか? 200 00:15:50,010 --> 00:15:55,182 《一瞬ロキシーの顔が思い浮かんだがたぶんダメだろう》 201 00:15:55,182 --> 00:15:58,518 そんなにすぐできるものではないと思います。 202 00:15:58,518 --> 00:16:01,021 少しずつ育んでいかないと。 203 00:16:01,021 --> 00:16:03,023 だよな~。 204 00:16:03,023 --> 00:16:06,693 とりあえず今日は飲め。死ぬほど飲んじまえ。 205 00:16:06,693 --> 00:16:08,895 はい… 。 206 00:16:13,200 --> 00:16:19,039 あの~お客様そろそろ閉店のお時間です。 207 00:16:19,039 --> 00:16:24,044 お~もうそんな時間か。ん~。 208 00:16:27,214 --> 00:16:31,384 なぁ泥沼よ。なんでぇ? 209 00:16:31,384 --> 00:16:37,557 俺はよぉ迷宮に潜るときはよ焦らねえようにしてるんだ。 210 00:16:37,557 --> 00:16:40,394 ん~。迷宮ってのは➡ 211 00:16:40,394 --> 00:16:44,231 下に降りていけば行くほど強い魔物が出てくる。 212 00:16:44,231 --> 00:16:47,400 時に魔物同士で連係もしてくる。 213 00:16:47,400 --> 00:16:50,337 そんなときに焦ってやみくもに突っ込んでも➡ 214 00:16:50,337 --> 00:16:54,007 被害が大きくなるだけだ。お~? 215 00:16:54,007 --> 00:16:59,012 だからぁ少し前の階層で徐々に慣らしていく。 216 00:16:59,012 --> 00:17:04,184 非常に有効だなうん。お~!有効だ~! 217 00:17:04,184 --> 00:17:06,353 あのサラだっけか? 218 00:17:06,353 --> 00:17:08,855 あいつとはよ早すぎたんじゃねえか。 219 00:17:08,855 --> 00:17:11,358 早い?早いって何がだ? 220 00:17:11,358 --> 00:17:15,695 確かに俺ぁ早いけどサラとは早いも遅いもねえぞ。 221 00:17:15,695 --> 00:17:19,866 ちっげえよ。向こうのほうは覚悟も準備もできてたけど➡ 222 00:17:19,866 --> 00:17:23,036 お前のほうはさもっと時間をかけて➡ 223 00:17:23,036 --> 00:17:26,540 心の準備ってやつをしなきゃいけなかったんじゃあねえか? 224 00:17:26,540 --> 00:17:29,376 いや覚悟とか準備とか… 。 225 00:17:29,376 --> 00:17:31,711 言ったじゃねえか向こうは義務で… 。 226 00:17:31,711 --> 00:17:34,714 いや~俺が見るにちゃんとあの女は➡ 227 00:17:34,714 --> 00:17:37,918 お前に熱を上げてたように見えたぜ。 228 00:17:41,555 --> 00:17:43,723 まぁ時間はあるんだろ? 229 00:17:43,723 --> 00:17:46,893 ならもう一度会って話してみればいいんじゃねえか? 230 00:17:46,893 --> 00:17:51,164 わっかりました~じゃあ今日の夕方か明日にでも➡ 231 00:17:51,164 --> 00:17:54,835 そうしてみま~す!ホントわかってんのか? 232 00:17:54,835 --> 00:17:58,004 俺ぁ実は今日で… 。わかってるっての! 233 00:17:58,004 --> 00:18:00,340 ったくしつけえな。 234 00:18:00,340 --> 00:18:03,176 まっそれでダメでもいいや。 235 00:18:03,176 --> 00:18:07,514 あんなガキみたいな女こっちから願い下げだってんだ。 236 00:18:07,514 --> 00:18:11,518 やっぱ女ならエリーゼみたいなバインバインじゃなきゃダメだ! 237 00:18:11,518 --> 00:18:15,689 あっあぁ… 。なぁゾルダートお前もそう思うだろ? 238 00:18:15,689 --> 00:18:20,026 お買い物してごはん食べてバッカじゃねえのって思うよな。 239 00:18:20,026 --> 00:18:24,364 おままごとかよってな。あっいや泥沼それ以上は… 。 240 00:18:24,364 --> 00:18:29,369 何がそれ以上だよ!それ以上も以下もありませ~ん! 241 00:18:29,369 --> 00:18:32,472 んっ?あぁ… 。 242 00:18:39,713 --> 00:18:42,515 サラ違う今のは… 。 243 00:18:47,220 --> 00:18:51,224 最低… 二度と顔見せないで。 244 00:19:01,501 --> 00:19:04,704 あんたそれはないよ。 245 00:19:10,343 --> 00:19:12,646 あぁ… 。 246 00:19:15,849 --> 00:19:21,521 あっあぁ… 。 247 00:19:21,521 --> 00:19:23,690 バカ!早まるな! 248 00:19:23,690 --> 00:19:27,193 とにかく今からすぐに追っかけて弁明しろ! 249 00:19:27,193 --> 00:19:29,696 だからおい立て走れ! 250 00:19:29,696 --> 00:19:36,870 もうそんなのどうでもいい。俺もういい何もしたくない… 。 251 00:19:36,870 --> 00:19:41,207 じゃあもうお前さ一度家に帰ったらどうだ? 252 00:19:41,207 --> 00:19:44,711 おやじはどこにいるんだ?アスラ王国か? 253 00:19:44,711 --> 00:19:48,915 ミリス。さすがに遠すぎるな。 254 00:19:51,885 --> 00:19:57,390 じゃあ俺たちと来るか?えっ? 255 00:19:57,390 --> 00:20:01,895 ネリス公国のほうに大規模な迷宮が見つかってな。 256 00:20:01,895 --> 00:20:04,731 俺たちは今日中にたとうと考えてる。 257 00:20:04,731 --> 00:20:07,901 お前もついてくるか? 258 00:20:07,901 --> 00:20:11,571 なんで… そこまでしてくれるんだ。 259 00:20:11,571 --> 00:20:14,074 俺が嫌いだったんだろ? 260 00:20:14,074 --> 00:20:18,745 ああ気持ち悪い笑みを浮かべてさも善人みてえな敬語を➡ 261 00:20:18,745 --> 00:20:21,581 話しやがるやつは気に食わなかった。 262 00:20:21,581 --> 00:20:24,918 でもお前に関しちゃもう腹の底は知れた。 263 00:20:24,918 --> 00:20:28,254 そうするに足る理由があって納得した。 264 00:20:28,254 --> 00:20:31,257 ならもう嫌う理由がねえ。 265 00:20:31,257 --> 00:20:35,095 《俺はゾルダートを大きく誤解していた気がする。 266 00:20:35,095 --> 00:20:39,099 第一印象ですべてを決めつけて遠ざけて逃げていた。 267 00:20:39,099 --> 00:20:43,103 けど意外とこいつはいいやつなのかもしれない》 268 00:20:43,103 --> 00:20:45,305 でどうすんだ? 269 00:20:55,882 --> 00:20:59,719 行きます。連れていってください。 270 00:20:59,719 --> 00:21:03,223 よしじゃあ行くか。 271 00:22:39,919 --> 00:22:41,921 なぁ知ってるか? 272 00:22:41,921 --> 00:22:44,090 最近凄腕の魔術師がいるらしくてよ。 273 00:22:44,090 --> 00:22:46,092 そいつが一人いるだけで➡ 274 00:22:46,092 --> 00:22:49,763 はぐれ竜を20人弱のパーティーで退治できちまったんだとか。 275 00:22:49,763 --> 00:22:52,866 そのうわさのやつ名前はなんてんだ? 276 00:22:52,866 --> 00:22:56,536 え~っとたしかそう泥沼のルーデウス。 277 00:22:56,536 --> 00:22:58,538 泥沼ねぇ… 。 278 00:22:58,538 --> 00:23:01,875 今のお話詳しく聞かせていただける? 279 00:23:01,875 --> 00:23:04,043 いっ今の話って? 280 00:23:04,043 --> 00:23:08,381 その泥沼のルーデウスという冒険者のお話ですわ。 281 00:23:08,381 --> 00:23:11,885 そう言われても俺だってそんなに詳しいわけじゃ… 。 282 00:23:11,885 --> 00:23:15,722 ほら頑張って!もし思い出していただけたら➡ 283 00:23:15,722 --> 00:23:19,425 私の体を好きにしてもいいですわよ。 284 00:23:22,562 --> 00:23:24,564 あっ!思い出した! 285 00:23:24,564 --> 00:23:27,567 バシェラントだ。バシェラントの第三都市ピピン。 286 00:23:27,567 --> 00:23:31,070 あらそうありがとうございます。 287 00:23:31,070 --> 00:23:33,973 ようやく見つけましたわ。