1 00:00:36,173 --> 00:00:39,676 赤竜か?2時の方向にラスターグリズリー! 2 00:00:39,676 --> 00:00:43,013 群れでいます。すごい雪ぼこりです。 3 00:00:43,013 --> 00:00:46,683 何匹だ!?8… いや10匹はいますね。 4 00:00:46,683 --> 00:00:49,686 こっちに気付いてますよ。まっすぐ近づいてきます! 5 00:00:49,686 --> 00:00:52,189 速い! 6 00:00:52,189 --> 00:00:56,193 散開しろ!泥沼下りてこい。援護を頼む! 7 00:00:56,193 --> 00:00:58,195 了解! 8 00:00:58,195 --> 00:01:01,131 泥沼!はい! 9 00:01:01,131 --> 00:01:03,133 今だ! 10 00:01:03,133 --> 00:01:07,971 かかれ!うお~! 11 00:01:07,971 --> 00:01:36,166 ♬~ 12 00:01:38,168 --> 00:01:42,172 おい赤竜だ!来てるぞ! 13 00:01:42,172 --> 00:01:45,475 グリズリーはやつらから逃げて… うおっ! 14 00:01:55,185 --> 00:01:59,356 おい泥沼!どういうことだ?サボってたんじゃねえだろうな! 15 00:01:59,356 --> 00:02:01,958 雪ぼこりで見えなかったんです! 16 00:02:01,958 --> 00:02:04,628 くっ… 。 17 00:02:04,628 --> 00:02:06,630 ぐあっ!うわっ! 18 00:02:08,632 --> 00:02:11,735 畜生… 撤退だ撤退! 19 00:02:13,803 --> 00:02:17,140 煙幕をかけます!バラバラに逃げてください! 20 00:02:17,140 --> 00:02:51,174 ♬~ 21 00:02:51,174 --> 00:02:54,978 おぉ… 。かかった… 。 22 00:03:07,457 --> 00:03:10,794 やった… やったぞ! 23 00:03:13,964 --> 00:03:15,966 やったな。 24 00:03:26,490 --> 00:03:29,660 いや~泥沼お前ホントに強いよな。 25 00:03:29,660 --> 00:03:32,330 だてに魔大陸を旅してきてねえな。 26 00:03:32,330 --> 00:03:35,830 強い強いとは思ってたけどここまでとはな。 27 00:03:35,830 --> 00:03:38,160 相手も死にかけでしたからね。 28 00:03:38,160 --> 00:03:41,170 なぁ泥沼。そろそろうちのパーティーに➡ 29 00:03:41,170 --> 00:03:43,340 正式に入ってもいいんだぜ? 30 00:03:43,340 --> 00:03:46,510 お前だって居心地が悪いとは思ってないんだろ? 31 00:03:46,510 --> 00:03:51,280 いえ名が売れてしばらくしたらまた次の国に行きます。 32 00:03:51,280 --> 00:03:54,180 母親を捜さなきゃならないんで。 33 00:04:04,620 --> 00:04:07,730 今日も一日ありがとうございました。 34 00:04:09,800 --> 00:04:25,480 ♬~ 35 00:04:25,480 --> 00:04:30,150 ふぅ… はぁ。 36 00:04:30,150 --> 00:04:32,150 はっ! 37 00:04:40,490 --> 00:04:43,660 そのときである! 38 00:04:43,660 --> 00:04:45,830 赤竜が現れたのだ! 39 00:04:45,830 --> 00:04:47,830 ♬~ 40 00:04:47,830 --> 00:04:50,440 そして彼は巨大な赤竜を➡ 41 00:04:50,440 --> 00:04:54,110 自身の代名詞である泥沼に見事沈め➡ 42 00:04:54,110 --> 00:04:56,780 もがく赤竜に巨大な岩の塊を… 。 43 00:04:56,780 --> 00:05:00,950 つまんねえんだよ!曲変えろ!そうだ!酒がまずくならぁ! 44 00:05:00,950 --> 00:05:02,950 《ひどいなおい… 。 45 00:05:02,950 --> 00:05:05,290 歌の主人公本人がいるというのに》 46 00:05:05,290 --> 00:05:07,290 ンンッ… あ~。 47 00:05:07,290 --> 00:05:09,290 んっ? 48 00:05:15,460 --> 00:05:17,460 ようやく見つけましたわ! 49 00:05:17,460 --> 00:05:20,130 泥沼のルーデウス! 50 00:05:20,130 --> 00:05:24,800 げっ… 泥沼いるじゃねえか。 51 00:05:24,800 --> 00:05:26,810 とうとう見つかってしまいましたか。 52 00:05:26,810 --> 00:05:29,810 《と適当に返したが見覚えがない》 53 00:05:29,810 --> 00:05:31,810 聞いていたとおり➡ 54 00:05:31,810 --> 00:05:33,810 目立つからすぐ見つかりましたわ。 55 00:05:33,810 --> 00:05:36,650 今さっきようやくって言ってませんでしたか? 56 00:05:36,650 --> 00:05:39,950 もっと東にいると思っていたんですの。 57 00:05:45,160 --> 00:05:48,160 《なんだ?一目ぼれでもされたのか? 58 00:05:48,160 --> 00:05:51,260 それとも最近結構たくましくなってきた肉体に➡ 59 00:05:51,260 --> 00:05:54,100 垂ぜんかな?成長期でもあるし➡ 60 00:05:54,100 --> 00:05:56,770 筋肉がついてきたのだよ筋肉が》 61 00:05:56,770 --> 00:06:00,770 どうしました?いえいえなんでもありませんわ。 62 00:06:00,770 --> 00:06:04,280 おお… 。泥沼に女がいたなんて! 63 00:06:06,280 --> 00:06:11,120 ♬~ 64 00:06:11,120 --> 00:06:15,790 わたくしの名前はエリナリーゼ。エリナリーゼ・ドラゴンロード。 65 00:06:15,790 --> 00:06:19,630 あなたの父パウロの元パーティーメンバーですわ。 66 00:06:19,630 --> 00:06:23,960 はあ。そしてロキシーの友人ですの。 67 00:06:23,960 --> 00:06:25,970 えっ!師匠のですか? 68 00:06:25,970 --> 00:06:30,300 師匠は今どこに?それより… 。 69 00:06:30,300 --> 00:06:35,480 聞きましたわよはぐれ竜をほぼ単体で撃破したとか。 70 00:06:35,480 --> 00:06:39,650 え… ええ。まぁ相手も死にかけてましたがね。 71 00:06:39,650 --> 00:06:43,320 ロキシーが自慢するのもわかりますわね。 72 00:06:43,320 --> 00:06:46,650 師匠に自慢されるって聞くとなんだかくすぐったい… 。 73 00:06:46,650 --> 00:06:49,660 何触ってるんですか?胸板ですわ。 74 00:06:49,660 --> 00:06:53,430 たくましいですわね。さっきからなんなんですか? 75 00:06:53,430 --> 00:06:55,930 もしかして僕のことが好きなんですか? 76 00:06:55,930 --> 00:07:00,100 ええいい男ですわね。想像以上に。 77 00:07:00,100 --> 00:07:05,940 ビックリしましたわもっと子どもだと思っていたんですけれど。フフフ… 。 78 00:07:05,940 --> 00:07:10,610 えっと… 。フフッお姉さんもなかなか美しいですよ。 79 00:07:10,610 --> 00:07:13,780 《フフン俺はからかわれて慌てるような➡ 80 00:07:13,780 --> 00:07:18,450 DTではないのだ》んっ… 。 81 00:07:18,450 --> 00:07:20,950 えっ?《マジで? 82 00:07:20,950 --> 00:07:25,460 なんか雰囲気出てるんだけど… えっ?いいの? 83 00:07:25,460 --> 00:07:28,630 ズキュウウウンってやっちゃっていいの?》 84 00:07:28,630 --> 00:07:32,970 あら?あらあら不格好でかわいらしいですわね。 85 00:07:32,970 --> 00:07:36,140 どなたにいただいたの? 86 00:07:36,140 --> 00:07:38,140 幼なじみですよ。 87 00:07:38,140 --> 00:07:44,140 幼なじみ?エルフの方ですの?えっ?ええそうですけど➡ 88 00:07:44,140 --> 00:07:48,150 なんでそんなこと聞くんですの?《しまったうつった》 89 00:07:48,150 --> 00:07:52,090 いえ大したことではないですけれど… 。 90 00:07:52,090 --> 00:07:54,420 ちょっと失礼。 91 00:07:54,420 --> 00:07:58,420 おそろいですわね。そうですね。 92 00:07:58,420 --> 00:08:02,260 あら… いけないわわたくしったら。 93 00:08:02,260 --> 00:08:04,760 あんまりからかわないでくださいよ。 94 00:08:04,760 --> 00:08:07,930 わたくし男をからかったりなんかしませんわ。 95 00:08:07,930 --> 00:08:11,600 でもパウロの娘になるつもりはありませんし➡ 96 00:08:11,600 --> 00:08:15,440 ロキシーの友達でもあり続けたいんですの。 97 00:08:15,440 --> 00:08:20,450 でエリナリーゼさんは僕に何かご用ですか? 98 00:08:20,450 --> 00:08:25,790 ええあなたに朗報を届けにまいりましたわ。 99 00:08:25,790 --> 00:08:27,790 朗報? 100 00:08:32,290 --> 00:08:36,460 《あの日ゼニスの居場所が判明した。 101 00:08:36,460 --> 00:08:40,470 ゼニスはベガリット大陸の中央付近にある迷宮都市➡ 102 00:08:40,470 --> 00:08:42,800 ラパンという所にいるらしい。 103 00:08:42,800 --> 00:08:45,640 ここから徒歩での移動となると➡ 104 00:08:45,640 --> 00:08:49,640 1年以上かかってしまうかもしれない。 105 00:08:49,640 --> 00:08:53,150 そのうえもうすぐ冬がくる》 106 00:08:55,080 --> 00:08:59,920 《そのためいましばらくはこの国に滞在することにした。 107 00:08:59,920 --> 00:09:01,920 エリナリーゼによるとゼニスは➡ 108 00:09:01,920 --> 00:09:06,260 のんきに迷宮探索をしているらしいしそれに… 》 109 00:09:06,260 --> 00:09:09,600 ⦅あなたが急ぐ必要はありませんわ。 110 00:09:09,600 --> 00:09:13,100 わたくしたちがパウロの家族の捜索をしていたところ➡ 111 00:09:13,100 --> 00:09:16,270 ロキシーと出会ってパーティーを組みましたの。 112 00:09:16,270 --> 00:09:18,770 今頃はパウロたちと合流して➡ 113 00:09:18,770 --> 00:09:21,440 ベガリット大陸に着いているころですわ。 114 00:09:21,440 --> 00:09:26,110 ってえっ!?師匠も捜索に協力してくれていたのですか?⦆ 115 00:09:26,110 --> 00:09:29,620 《パウロはともかくロキシーが向かったなら➡ 116 00:09:29,620 --> 00:09:31,620 ひとまず安心だ》 117 00:09:35,290 --> 00:09:39,960 んっんっあっ… 。 118 00:09:39,960 --> 00:09:43,460 あらルーデ… ウスおかえりなさい。 119 00:09:43,460 --> 00:09:47,970 ただいまエリナリーゼさん。今日も朝からお盛んですね。 120 00:09:47,970 --> 00:09:51,640 えっ?おっお盛ん?なっなんのことかしら… 。 121 00:09:51,640 --> 00:09:54,140 わかりませ… ああん!寒いんだから➡ 122 00:09:54,140 --> 00:09:56,480 風邪ひかないようにしてくださいよ。 123 00:09:56,480 --> 00:09:59,480 《エリナリーゼが大変なビッチであることは➡ 124 00:09:59,480 --> 00:10:02,480 この1週間でよくわかった。 125 00:10:02,480 --> 00:10:06,150 何せ気が付けば男を部屋に連れ込んでいる。 126 00:10:06,150 --> 00:10:09,490 それもほぼ毎日》 127 00:10:14,330 --> 00:10:18,000 《存在自体が犯罪のような女である。 128 00:10:18,000 --> 00:10:21,170 もちろんそれをとがめるつもりはない。 129 00:10:21,170 --> 00:10:25,670 むしろ俺もそれに巻き込まれたいと思うところだが… 。 130 00:10:25,670 --> 00:10:27,840 そうはいかない。 131 00:10:27,840 --> 00:10:32,180 ここ2年ほど俺はある病気を患っている。 132 00:10:32,180 --> 00:10:34,350 心と体の病だ》 133 00:10:34,350 --> 00:10:39,020 んんっ… くっ… 。 134 00:10:39,020 --> 00:10:43,190 《はっきり言おうEDだ。 135 00:10:43,190 --> 00:10:45,190 もう諦めた。 136 00:10:45,190 --> 00:10:49,030 今はもう誰かとどうにかなろうなんて思っちゃいない。 137 00:10:49,030 --> 00:10:53,300 好きな相手はいない。裏切られるぐらいなら➡ 138 00:10:53,300 --> 00:10:56,300 最初から見て触ってめでるだけでいい。 139 00:10:56,300 --> 00:10:58,300 それ以上のことは望まなくていい》 140 00:10:58,300 --> 00:11:03,510 ああん!あ~ん!《な… 泣いてなんかいねえよ!》 141 00:11:05,650 --> 00:11:09,320 はぁ… 。 142 00:11:09,320 --> 00:11:11,820 あっ!?あっ… 。 143 00:11:11,820 --> 00:11:14,150 あっいや違うんだ泥沼。 144 00:11:14,150 --> 00:11:17,160 お前の女に手を出すつもりはなかったんだ。 145 00:11:17,160 --> 00:11:19,330 いや違うんですゾル。 146 00:11:19,330 --> 00:11:22,160 エリナリーゼさんは僕の女じゃありません。 147 00:11:22,160 --> 00:11:26,000 だいたいあんた僕が立たないって知ってるじゃないですか。 148 00:11:26,000 --> 00:11:29,340 あっ… あ~そうだったな。すまん。 149 00:11:29,340 --> 00:11:32,510 心の傷をえぐるようなことを言っちまった。 150 00:11:32,510 --> 00:11:36,340 いいんですよ。ところでよかったですか? 151 00:11:36,340 --> 00:11:39,510 ああ最高だったよ。チッ! 152 00:11:39,510 --> 00:11:43,020 ですってエリナリーゼさんよかったですね。 153 00:11:43,020 --> 00:11:45,020 ええ当然ですわ。 154 00:11:45,020 --> 00:11:48,860 わたくしとした男はみんな幸せになりますのよ。 155 00:11:48,860 --> 00:11:51,120 あっそうすか… 。 156 00:11:51,120 --> 00:11:55,630 《俺は知っている。ゾルのパーティーメンバーの男他数名は➡ 157 00:11:55,630 --> 00:11:58,630 すでにエリナリーゼに食われてしまっている》 158 00:11:58,630 --> 00:12:01,800 エリナリーゼさん。なんですの? 159 00:12:01,800 --> 00:12:04,470 好き勝手食い散らかすのはいいですけど➡ 160 00:12:04,470 --> 00:12:08,470 後始末は自分でしてくださいよ。もちろんですわ。 161 00:12:08,470 --> 00:12:12,150 おいおいなんの話だ?なんでもありませんわ。 162 00:12:12,150 --> 00:12:15,480 ん~。さぁごはんを食べますわよ。 163 00:12:15,480 --> 00:12:17,480 《ひどい女だ。 164 00:12:17,480 --> 00:12:21,490 でも彼女はロキシーと共に魔大陸を縦断し➡ 165 00:12:21,490 --> 00:12:26,330 中央大陸まで渡りパウロの家族を捜してくれた。 166 00:12:26,330 --> 00:12:30,500 ロキシーと共に… ありがたい話だ。 167 00:12:30,500 --> 00:12:34,500 クソッ全然羨ましくなんてないんだからね! 168 00:12:34,500 --> 00:12:37,340 エリナリーゼはこの逆ハーレム状態で➡ 169 00:12:37,340 --> 00:12:41,170 どうやってトラブルを回避するのだろうか? 170 00:12:41,170 --> 00:12:44,510 俺に矛先がこないようにしてくれればいいんだが… 》 171 00:12:44,510 --> 00:12:48,180 じゃあこれ約束のお金ですわ。 172 00:12:48,180 --> 00:12:50,280 いや~すまないな。 173 00:12:50,280 --> 00:12:53,950 あんな気持ちいいことしてもらって金までもらうとは。 174 00:12:53,950 --> 00:12:58,290 その代わりわたくしに本気になっちゃいけませんわよ。 175 00:12:58,290 --> 00:13:01,790 《なるほどな逆売春だったわけだ。 176 00:13:01,790 --> 00:13:04,960 それなら問題にならないか… 。 177 00:13:04,960 --> 00:13:06,970 いやダメだろう》 178 00:13:14,640 --> 00:13:18,240 ハァハァ… 。 179 00:13:22,150 --> 00:13:24,650 あなた宛に届いていましたわ。 180 00:13:24,650 --> 00:13:27,650 ああどうも。 181 00:13:30,990 --> 00:13:33,490 《「ルーデウス・グレイラット様。 182 00:13:33,490 --> 00:13:37,500 はじめましてラノア魔法大学で教頭をしております➡ 183 00:13:37,500 --> 00:13:39,670 ジーナスと申します」。 184 00:13:39,670 --> 00:13:43,270 ラノア魔法大学… ロキシーの母校じゃないか。 185 00:13:43,270 --> 00:13:49,510 「今節ルーデウス様の雷名泥沼のルーデウスは➡ 186 00:13:49,510 --> 00:13:52,110 ラノア王国にも響き渡っています。 187 00:13:52,110 --> 00:13:55,950 調べてみるとなんとあの水王級魔術師➡ 188 00:13:55,950 --> 00:13:59,950 ロキシーの弟子というではありませんか」》 189 00:13:59,950 --> 00:14:04,790 「そのすばらしい技術を更に磨くおつもりはありませんか? 190 00:14:04,790 --> 00:14:08,290 ラノア魔法大学はあなたを特別生として➡ 191 00:14:08,290 --> 00:14:10,630 招く用意があります」… フフッ。 192 00:14:10,630 --> 00:14:12,630 特別生? 193 00:14:12,630 --> 00:14:16,970 「特別生とは授業免除かつ学費免除。 194 00:14:16,970 --> 00:14:19,310 本校の蔵書や設備を使い➡ 195 00:14:19,310 --> 00:14:26,310 自由に研究等をなさっていただく立場の生徒」ですってへ~。 196 00:14:29,150 --> 00:14:32,650 《よくわからんところから推薦状がきて➡ 197 00:14:32,650 --> 00:14:36,820 よくわからんところへと推薦してくれると言われてもな… 。 198 00:14:36,820 --> 00:14:39,160 この2年の活躍が認められたことは➡ 199 00:14:39,160 --> 00:14:42,500 素直にうれしいし魔術に関しては➡ 200 00:14:42,500 --> 00:14:45,670 やや行き詰まりを感じているから興味はあるが➡ 201 00:14:45,670 --> 00:14:50,600 真偽については調べる必要があるか》 202 00:14:50,600 --> 00:14:55,940 お待たせいたしました。あ~特別生ないたいた。 203 00:14:55,940 --> 00:15:00,280 コンラートさんはラノア魔法大学出身だと伺いまして➡ 204 00:15:00,280 --> 00:15:02,620 詳しく話を聞ければなと。 205 00:15:02,620 --> 00:15:06,450 まぁ出身っていっても5年で退学したけどな。 206 00:15:06,450 --> 00:15:10,460 魔法大学はなお前みたいな変な魔術使うやつとか➡ 207 00:15:10,460 --> 00:15:14,290 すげえ魔力持ってるやつに率先して声かけてんだよ。 208 00:15:14,290 --> 00:15:19,800 そいつが将来名を上げると大学の宣伝にもなるだろう? 209 00:15:19,800 --> 00:15:23,140 《なんにせよ無詠唱魔術の情報から➡ 210 00:15:23,140 --> 00:15:25,140 俺を勧誘したというのなら➡ 211 00:15:25,140 --> 00:15:27,810 まるっきり詐欺というわけではなさそうだ》 212 00:15:27,810 --> 00:15:32,140 っていうか泥沼お前学校行ってなかったんだな。 213 00:15:32,140 --> 00:15:36,820 家庭教師ですよ。へ~結構裕福な出だったんだな。 214 00:15:36,820 --> 00:15:40,820 名前のとおりアスラの上級貴族の傍流ですよ。 215 00:15:40,820 --> 00:15:44,490 あ~すまんお前下の名前なんだっけか? 216 00:15:44,490 --> 00:15:47,490 グレイラットです。ルーデウス・グレイラット。 217 00:15:47,490 --> 00:15:52,100 えっ… グレイラットってアスラの地方領主だっけか。 218 00:15:52,100 --> 00:15:57,270 なんでこんな所でソロの冒険者なんかやってるんだ? 219 00:15:57,270 --> 00:16:00,610 そりゃあ… 。 220 00:16:00,610 --> 00:16:02,780 あれ?あ~すまん。 221 00:16:02,780 --> 00:16:05,610 まぁせっかく優遇してくれるっていうんだから➡ 222 00:16:05,610 --> 00:16:08,950 話だけでも聞いてみたらいいんじゃねえのか?なっ? 223 00:16:08,950 --> 00:16:13,120 《そういえばエリスの所に家庭教師に行ったのも➡ 224 00:16:13,120 --> 00:16:17,620 魔法大学への入学金をためる必要があったからだ。 225 00:16:17,620 --> 00:16:20,130 シルフィと一緒に学校に行くというのが➡ 226 00:16:20,130 --> 00:16:23,960 最初の目標だったっけか… 。 227 00:16:23,960 --> 00:16:27,630 シルフィ今どこで何をしているんだろう。 228 00:16:27,630 --> 00:16:30,640 無事でいてほしい… 》うわっ!? 229 00:16:30,640 --> 00:16:34,140 そうですわパウロなんかと一緒にいるより➡ 230 00:16:34,140 --> 00:16:37,480 学校にでも通ったほうがあなたのためですわよ。 231 00:16:37,480 --> 00:16:41,810 いや一家離散なんでまずは集合でしょうよ。 232 00:16:41,810 --> 00:16:45,820 パウロたちだってどうせアスラまで戻ってくるんですのよ? 233 00:16:45,820 --> 00:16:47,990 そのときにちょっと旅に出て➡ 234 00:16:47,990 --> 00:16:50,590 顔を合わせればいいじゃありませんの。 235 00:16:50,590 --> 00:16:54,760 っていうかエリナリーゼさんが父様に会いたくないだけでしょう? 236 00:16:54,760 --> 00:16:59,930 そうですわよ。《よほどパウロのことが嫌いらしい。 237 00:16:59,930 --> 00:17:02,770 自分の能力を上げるのは大事だが➡ 238 00:17:02,770 --> 00:17:05,600 今はそれを最優先にはできない。 239 00:17:05,600 --> 00:17:10,210 今回は魔法大学への入学は見送らせてもらおう》 240 00:17:23,120 --> 00:17:26,790 ⦅2年ぶりだな。うん久しぶり。 241 00:17:26,790 --> 00:17:31,460 この夢も久しぶりだが昔のような嫌な感じはしないな。 242 00:17:31,460 --> 00:17:34,300 君が順応してきたんじゃないかい? 243 00:17:34,300 --> 00:17:36,300 どうだろうな。 244 00:17:36,300 --> 00:17:39,140 そんなことよりゼニスを捜してる最中➡ 245 00:17:39,140 --> 00:17:41,140 何度か呼びかけたんだぜ? 246 00:17:41,140 --> 00:17:44,980 一度くらい現れてくれてもよかったんじゃねえのか? 247 00:17:44,980 --> 00:17:46,980 僕にもいろいろあるのさ。 248 00:17:46,980 --> 00:17:52,080 そうかよまぁ結果的に見つかったからいいけどな。 249 00:17:52,080 --> 00:17:54,090 2年まるまる損した気分だ。 250 00:17:54,090 --> 00:17:56,590 よかったねお母さんが見つかって。 251 00:17:56,590 --> 00:17:59,930 ああまさかロキシーが捜してくれてたとは➡ 252 00:17:59,930 --> 00:18:03,930 思わなかったよ。彼女は働き者だからね。 253 00:18:03,930 --> 00:18:06,430 ホント自慢の師匠だよ。 254 00:18:06,430 --> 00:18:10,440 彼女もベガリット大陸に向かうみたいだし早く会いたいね。 255 00:18:10,440 --> 00:18:15,110 いいのかい?自慢の師匠に今の情けない君の姿を見せても。 256 00:18:15,110 --> 00:18:18,280 んっ… えっ?だってそうじゃないか。 257 00:18:18,280 --> 00:18:20,780 エリスには逃げられてせっかくサラって子と➡ 258 00:18:20,780 --> 00:18:24,120 いい仲になれそうなのにあっちも役立たずで➡ 259 00:18:24,120 --> 00:18:26,950 魔術の腕も多少は上達したとはいえ➡ 260 00:18:26,950 --> 00:18:28,950 数年前とほとんど変わらない。 261 00:18:28,950 --> 00:18:34,630 剣術だって毎日素振りするだけで別に強くなったわけじゃない。 262 00:18:34,630 --> 00:18:38,300 体だけはたくましくなったけど自信持って言えるのかい? 263 00:18:38,300 --> 00:18:42,130 あなたの弟子は立派に成長しましたって。 264 00:18:42,130 --> 00:18:44,640 言いたい放題言ってくれるじゃないか。 265 00:18:44,640 --> 00:18:47,310 つまり何が言いたいんだ? 266 00:18:47,310 --> 00:18:51,240 今こそ自分を鍛えるべきじゃないか? 267 00:18:51,240 --> 00:18:53,580 魔法大学に行けば雑多な冒険者とは➡ 268 00:18:53,580 --> 00:18:58,420 比べ物にならないくらいいろんなことを学べるはずさ。 269 00:18:58,420 --> 00:19:01,590 なんだそりゃ?どこの塾講師だ。 270 00:19:01,590 --> 00:19:04,090 あっずいぶんサラッと言ったが➡ 271 00:19:04,090 --> 00:19:06,590 それはあれかいつもの助言なのか? 272 00:19:06,590 --> 00:19:10,600 うんまぁそんな感じかな~。相変わらず遠回しで➡ 273 00:19:10,600 --> 00:19:13,770 うさんくさいやつだなお前は。そうかい? 274 00:19:13,770 --> 00:19:17,100 でも今回は僕の言うことを聞いておいたほうがいいよ。 275 00:19:17,100 --> 00:19:22,440 ベガリット大陸に行くと君は必ず後悔することになるからね。 276 00:19:22,440 --> 00:19:24,610 後悔?なんでだ? 277 00:19:24,610 --> 00:19:27,280 それは言えない。あ~そう。 278 00:19:27,280 --> 00:19:30,280 まぁお前が必要なことを隠匿するのは➡ 279 00:19:30,280 --> 00:19:32,620 今に始まったことじゃないしな。 280 00:19:32,620 --> 00:19:34,950 けどそれじゃ理由として弱いってのは➡ 281 00:19:34,950 --> 00:19:37,120 お前も自分で言っててわかるだろ。 282 00:19:37,120 --> 00:19:41,460 一応家族が全員見つかったから俺だって一度落ち着きたいんだ。 283 00:19:41,460 --> 00:19:45,300 うんだから本当の助言はこれからだ。 284 00:19:45,300 --> 00:19:47,300 よし聞きましょう。 285 00:19:47,300 --> 00:19:53,140 コホン… ルーデウスよラノア魔法大学に入学しなさい。 286 00:19:53,140 --> 00:19:57,310 そこでフィットア領の転移事件について調べなさい。 287 00:19:57,310 --> 00:20:00,480 あっ… 。さすれば君は➡ 288 00:20:00,480 --> 00:20:05,480 男子としての能力と自信を取り戻すことができるでしょう。 289 00:20:05,480 --> 00:20:07,490 でしょうでしょう… 。えっ!マジで? 290 00:20:07,490 --> 00:20:11,660 俺のエレクティル・ディスファンクションは魔法大学で治るんですか!? 291 00:20:11,660 --> 00:20:13,960 ヒトガミ様!⦆ 292 00:20:31,680 --> 00:20:35,180 《やはり沈黙のオットセイ》 293 00:20:37,180 --> 00:20:40,790 あっ。んん… 。 294 00:20:46,860 --> 00:20:50,860 そっかこれが治るのか… 。 295 00:21:03,640 --> 00:21:05,810 今まで世話になりました。 296 00:21:05,810 --> 00:21:09,210 頑張れよ!元気でな。 297 00:21:12,150 --> 00:21:14,990 ゾル今までお世話になりました。 298 00:21:14,990 --> 00:21:18,320 ああ?なんか世話になるだけなって➡ 299 00:21:18,320 --> 00:21:20,330 何も返せてないのですが… 。 300 00:21:20,330 --> 00:21:24,660 《彼はこの数年間なんだかんだ言いつつも➡ 301 00:21:24,660 --> 00:21:27,170 ずっと俺に気を遣ってくれた》 302 00:21:27,170 --> 00:21:30,000 むしろ利用して稼がせてもらったんだ。 303 00:21:30,000 --> 00:21:32,170 ありがとよ。 304 00:21:32,170 --> 00:21:36,340 でもまぁよかったんじゃねえかあれ治るんだろ? 305 00:21:36,340 --> 00:21:40,010 まだわかりませんが… 。そっかなんにせよ➡ 306 00:21:40,010 --> 00:21:43,850 そのうち俺らもそっちに用事ができることもあるだろう。 307 00:21:43,850 --> 00:21:48,550 そのときはまた2人で飲んで娼館にでも行こうや。 308 00:21:55,960 --> 00:22:00,670 《そして俺はラノア王国へと旅立った》