1 00:00:16,940 --> 00:00:17,640 クソが 2 00:00:18,660 --> 00:00:19,890 いきなりクソなんて 3 00:00:19,890 --> 00:00:21,460 相変わらずだね 君は 4 00:00:22,220 --> 00:00:23,800 せっかく忘れてたのに 5 00:00:24,570 --> 00:00:26,170 1年ぶりの再会なのに 6 00:00:26,170 --> 00:00:27,940 冷たいじゃないか 7 00:00:28,250 --> 00:00:31,400 僕のおかげで魔眼も手に入ったっていうのに 8 00:00:34,360 --> 00:00:36,220 もっとうまいこと教えてくれりゃあ 9 00:00:36,500 --> 00:00:38,490 牢屋に入れられることもなかったし 10 00:00:38,710 --> 00:00:40,650 パウロとケンカすることもなかった 11 00:00:42,470 --> 00:00:44,740 君の冒険は見ていて飽きないよ 12 00:00:45,590 --> 00:00:46,770 でもいいのかい 13 00:00:47,060 --> 00:00:49,200 全部僕のせいにしてさ 14 00:00:51,980 --> 00:00:52,660 クソ 15 00:00:53,510 --> 00:00:56,160 この部屋にいると 昔に戻るな 16 00:00:57,140 --> 00:00:58,520 俺は反省したんだ 17 00:00:59,130 --> 00:01:00,870 反省したはずなんだ 18 00:01:04,970 --> 00:01:05,610 クソ 19 00:01:05,860 --> 00:01:07,770 感謝してる 感謝してるよ 20 00:01:08,210 --> 00:01:09,140 ここまで来れたのは 21 00:01:09,160 --> 00:01:10,060 お前のおかげだ 22 00:01:10,420 --> 00:01:12,560 ほら だから言えよ 次の助言 23 00:01:12,840 --> 00:01:16,460 素直に聞くなんて珍しい 24 00:01:16,780 --> 00:01:17,530 けどな 25 00:01:18,180 --> 00:01:20,590 今 俺が聞きたい助言は1つ 26 00:01:21,040 --> 00:01:22,190 家族の居場所だ 27 00:01:22,660 --> 00:01:23,540 君の家族は 28 00:01:23,540 --> 00:01:26,390 こことは違う世界にいるんじゃあないのかい 29 00:01:26,580 --> 00:01:27,520 ちゃかすなよ 30 00:01:27,860 --> 00:01:30,440 ゼニス リーリャ アイシャの3人だ 31 00:01:30,820 --> 00:01:32,870 あと できればシルフィとギレーヌ 32 00:01:33,320 --> 00:01:35,370 フィリップとサウロスの居場所も知りたい 33 00:01:37,080 --> 00:01:39,030 どうしよっかなぁ 34 00:01:42,660 --> 00:01:43,980 ごめん ごめん 35 00:01:44,100 --> 00:01:45,420 調子にのってたよ 36 00:01:45,650 --> 00:01:48,350 じゃあ 1つ約束してほしいんだ 37 00:01:50,180 --> 00:01:51,070 何をだよ 38 00:01:51,610 --> 00:01:52,950 もし次の助言で 39 00:01:53,160 --> 00:01:55,640 君が家族と再会することができたら 40 00:01:55,860 --> 00:01:58,750 今度は僕のことを信じてほしいんだ 41 00:01:59,050 --> 00:02:00,340 お前を信じて 42 00:02:00,340 --> 00:02:02,290 操り人形みたいになれってか 43 00:02:02,580 --> 00:02:05,030 いいや そこまで言わないさ 44 00:02:05,450 --> 00:02:08,190 ただ毎回毎回 ケンカ腰っていうのも 45 00:02:08,190 --> 00:02:09,400 疲れるじゃないか 46 00:02:09,760 --> 00:02:11,580 別にケンカ腰じゃなくったって 47 00:02:11,580 --> 00:02:12,620 疲れるんだよ 48 00:02:13,020 --> 00:02:15,410 忘れたい昔の姿を引きずり出されて 49 00:02:15,780 --> 00:02:18,420 陰鬱な気分にさせられるせいでな 50 00:02:19,990 --> 00:02:22,620 今回の助言がうまいこといったなら 51 00:02:22,840 --> 00:02:23,800 考えてもいい 52 00:02:25,030 --> 00:02:26,580 信用してくれるかい 53 00:02:29,190 --> 00:02:31,090 それは今後しだいだな 54 00:02:32,740 --> 00:02:33,910 オッケー わかった 55 00:02:33,910 --> 00:02:34,980 それでいこう 56 00:02:37,740 --> 00:02:40,470 では 今回の助言を授けましょう 57 00:02:42,180 --> 00:02:44,930 ルーデウスよ よ~くお聞きなさい 58 00:02:45,590 --> 00:02:47,720 彼女の名は アイシャ・グレイラット 59 00:02:48,310 --> 00:02:51,830 あなたはこの場面に出くわすことになります 60 00:02:52,390 --> 00:02:53,850 えっ ちょ…なに? 61 00:02:54,090 --> 00:02:54,810 しかし 62 00:02:54,830 --> 00:02:57,210 決して名前を名乗ってはいけません 63 00:02:57,660 --> 00:02:58,830 偽名を名乗り 64 00:02:59,060 --> 00:03:01,030 彼女に事情を聴きなさい 65 00:03:01,360 --> 00:03:02,350 そして 66 00:03:02,650 --> 00:03:04,920 シーローン王宮にいる知り合いへと 67 00:03:04,920 --> 00:03:06,450 手紙を出すのです 68 00:03:06,740 --> 00:03:08,490 待った なんで知り合い… 69 00:03:08,680 --> 00:03:09,370 さすれば 70 00:03:09,370 --> 00:03:11,060 リーリャ アイシャの2人を 71 00:03:11,090 --> 00:03:15,690 シーローン王宮から救い出すことができるでしょう 72 00:03:16,280 --> 00:03:18,280 えっ リーリャも…なんで 73 00:03:18,630 --> 00:03:19,800 そんなところにいるなら 74 00:03:19,800 --> 00:03:20,820 見つからないはずが… 75 00:03:31,780 --> 00:03:33,190 どうした 大丈夫か 76 00:03:33,600 --> 00:03:34,650 大丈夫です 77 00:03:36,310 --> 00:03:39,580 前の船酔いが残ってただけですから 78 00:03:44,280 --> 00:03:46,390 魔眼を手に入れさせたのは 79 00:03:46,730 --> 00:03:48,720 あれを見せるためだったのか 80 00:03:49,370 --> 00:03:50,520 わからない 81 00:03:51,250 --> 00:03:52,730 どういうつもりなんだ 82 00:04:16,900 --> 00:04:20,170 やっと着いたのね 中央大陸 83 00:04:52,560 --> 00:04:53,800 初めて食べたけど 84 00:04:53,800 --> 00:04:55,760 なかなかいけるわね お米って 85 00:04:56,060 --> 00:04:57,740 ルーデウスも食べてみなさいよ 86 00:04:57,800 --> 00:04:58,940 おいしいわよ 87 00:05:00,470 --> 00:05:01,830 ありがとうございます 88 00:05:47,720 --> 00:05:50,670 ここがシーローン王国の首都なのね 89 00:05:54,740 --> 00:05:57,350 ヒトガミが手紙を出せと言った知り合い 90 00:05:57,880 --> 00:05:58,290 そう 91 00:05:58,760 --> 00:06:00,550 恐らく それはロキシーのことだ 92 00:06:01,060 --> 00:06:01,930 そうすることで 93 00:06:01,930 --> 00:06:03,480 リーリャたちを救えるとも 94 00:06:03,970 --> 00:06:04,480 しかし 95 00:06:04,700 --> 00:06:06,710 本当にリーリャたちがいるのならば 96 00:06:06,920 --> 00:06:09,560 とっくにロキシーが見つけているはずなのだが 97 00:06:10,820 --> 00:06:13,240 ここにはルーデウスの師匠がいるのよね 98 00:06:16,040 --> 00:06:17,700 どうしたの ルーデウス 99 00:06:18,180 --> 00:06:20,660 実はある筋からの情報なのですが 100 00:06:21,190 --> 00:06:22,360 この国のどこかに 101 00:06:22,640 --> 00:06:24,840 僕の家族がとらわれているそうなのです 102 00:06:25,160 --> 00:06:26,060 そうなの 103 00:06:27,140 --> 00:06:28,010 母親か 104 00:06:28,370 --> 00:06:30,330 いえ リーリャとアイシャ… 105 00:06:31,030 --> 00:06:32,630 元メイドと妹ですね 106 00:06:32,980 --> 00:06:33,800 妹? 107 00:06:34,300 --> 00:06:35,700 ミリシオンにいたじゃない 108 00:06:35,700 --> 00:06:36,970 生意気そうなのが 109 00:06:37,480 --> 00:06:38,740 もう1人いるんですよ 110 00:06:42,780 --> 00:06:44,010 なので できれば 111 00:06:44,530 --> 00:06:47,460 お二人にも情報収集を手伝ってもらえると 112 00:06:47,470 --> 00:06:48,680 ありがたいのですが 113 00:06:49,810 --> 00:06:52,160 家族のことならばしかたないわね 114 00:06:55,610 --> 00:06:56,830 ありがとうございます 115 00:06:59,800 --> 00:07:00,710 とりあえず 116 00:07:01,090 --> 00:07:03,580 情報の出どころを聞かれなくてよかった 117 00:07:04,430 --> 00:07:06,900 あの白いのが何を考えているのか 118 00:07:06,900 --> 00:07:07,980 わからない以上 119 00:07:08,480 --> 00:07:10,310 うかつにアイツのことを話すのは 120 00:07:10,310 --> 00:07:12,310 やめておいたほうがいい気がするしな 121 00:07:14,400 --> 00:07:15,800 この手紙を王宮へ 122 00:07:15,960 --> 00:07:17,030 よろしくお願いします 123 00:07:18,050 --> 00:07:19,190 これでよし 124 00:07:19,800 --> 00:07:21,060 突然の手紙だ 125 00:07:21,750 --> 00:07:23,680 ロキシー驚くだろうなぁ 126 00:07:29,050 --> 00:07:30,100 さて… 127 00:07:30,760 --> 00:07:33,500 ヒトガミのことを信用するのであれば 128 00:07:33,700 --> 00:07:35,330 この広い街の中から 129 00:07:35,570 --> 00:07:38,320 夢で見させられた場所を探せばいいのだろう 130 00:07:40,000 --> 00:07:41,140 骨が折れそうだ 131 00:07:42,170 --> 00:07:42,810 しかし 132 00:07:43,140 --> 00:07:45,470 なんでアイシャは兵士に捕まっていたんだ 133 00:07:46,100 --> 00:07:47,630 ヒトガミの口ぶりだと 134 00:07:47,790 --> 00:07:50,340 王宮に抑留されているっぽかったけど 135 00:08:13,050 --> 00:08:14,720 誰だ?ルイジェルド? 136 00:08:15,370 --> 00:08:17,910 いや ルイジェルドの尾行能力なら 137 00:08:18,040 --> 00:08:19,410 俺が気づけるわけがない 138 00:08:20,210 --> 00:08:21,110 エリスでもない 139 00:08:21,660 --> 00:08:23,480 エリスなら わざわざ付け回さず 140 00:08:23,740 --> 00:08:25,320 無言でついてくるだろうしな 141 00:08:25,980 --> 00:08:26,950 では 誰か 142 00:08:27,640 --> 00:08:30,180 この国において俺に恨みを持つ者? 143 00:08:30,610 --> 00:08:31,380 んなアホな 144 00:08:31,610 --> 00:08:33,380 ここにはさっき来たばかりだ 145 00:08:45,040 --> 00:08:47,810 あれ?これって… 146 00:08:50,970 --> 00:08:52,100 えっ なんで 147 00:08:52,870 --> 00:08:56,150 やだ やめて 返してよ 148 00:08:56,240 --> 00:08:57,120 静かに 149 00:08:57,620 --> 00:08:58,390 お願いだから 150 00:09:00,950 --> 00:09:03,200 手紙 返してよ 151 00:09:05,700 --> 00:09:08,100 ごめんよ でも仕事だから 152 00:09:12,670 --> 00:09:14,690 ち…違うんだ 誤解しないでくれ 153 00:09:15,850 --> 00:09:18,840 いえ 誤解もなにも… 154 00:09:20,390 --> 00:09:21,820 聞いてくれ 坊主 155 00:09:21,940 --> 00:09:24,630 おじさんたちはこれでも王宮の兵士なんだ 156 00:09:24,810 --> 00:09:26,520 彼女が迷子になってたから 157 00:09:26,570 --> 00:09:27,830 迎えに来ただけなんだよ 158 00:09:27,830 --> 00:09:29,600 こ…この人たちが 159 00:09:29,910 --> 00:09:31,940 無理やり私の手紙を… 160 00:09:32,430 --> 00:09:35,710 迷子の子の手紙を奪う必要はあるんですか 161 00:09:37,090 --> 00:09:39,320 いろいろあるんだよ 大人には 162 00:09:42,920 --> 00:09:45,010 た…助けてください 163 00:09:51,180 --> 00:09:53,240 無詠唱魔術 もしや… 164 00:10:08,050 --> 00:10:09,240 無駄な抵抗はやめて 165 00:10:09,240 --> 00:10:10,090 その子を渡せ 166 00:10:10,570 --> 00:10:11,850 悪いようにはしない 167 00:10:12,330 --> 00:10:14,490 しっかりつかまっていてくださいね 168 00:10:30,940 --> 00:10:33,300 私はアイシャ・グレイラットといいます 169 00:10:33,560 --> 00:10:35,320 危ないところを助けていただき 170 00:10:35,460 --> 00:10:37,300 本当にありがとうございました 171 00:10:39,030 --> 00:10:41,070 たしか今6歳だったっけか 172 00:10:41,360 --> 00:10:43,190 礼儀正しく育ったもんだ 173 00:10:43,480 --> 00:10:43,950 あの 174 00:10:44,280 --> 00:10:46,820 お名前を教えてもらってもよろしいでしょうか 175 00:10:51,660 --> 00:10:54,280 我が名は シャドームーンナイト 176 00:10:54,850 --> 00:10:56,950 わぁ かっこいいですね 177 00:10:59,310 --> 00:11:00,550 助けてもらったうえ 178 00:11:00,700 --> 00:11:03,210 1つずうずうしいお願いをしたいのですが 179 00:11:03,280 --> 00:11:04,420 大丈夫でしょうか 180 00:11:04,920 --> 00:11:05,480 おう 181 00:11:05,800 --> 00:11:08,220 お母さんがお城につかまっていることを 182 00:11:08,220 --> 00:11:09,630 お父さんに伝えるために 183 00:11:09,630 --> 00:11:11,080 手紙を出したいんです 184 00:11:11,580 --> 00:11:14,250 なるほど その手紙だったのか 185 00:11:14,980 --> 00:11:16,440 言葉の選び方といい 186 00:11:16,610 --> 00:11:18,590 ずいぶん賢く育ったじゃないか 187 00:11:19,560 --> 00:11:22,180 ですが そういうのはお金が必要って 188 00:11:22,180 --> 00:11:24,000 お母さんに教わらなかったのですか 189 00:11:24,440 --> 00:11:25,290 お母さんは 190 00:11:25,420 --> 00:11:27,300 私みたいな子が上目使いで 191 00:11:27,300 --> 00:11:29,790 「お父さんにお手紙送りたいの」って言えば 192 00:11:29,800 --> 00:11:32,220 なんとかしてくれるって教えてくれました 193 00:11:32,520 --> 00:11:33,170 あらやだ 194 00:11:33,170 --> 00:11:34,610 リーリャさんったら おちゃめさん 195 00:11:35,050 --> 00:11:35,540 でも 196 00:11:35,780 --> 00:11:38,680 ずっとお父さんに連絡を取ろうとしてるんですけど 197 00:11:39,110 --> 00:11:40,800 お城の人がダメって 198 00:11:41,170 --> 00:11:43,610 お父さん以外に その… 199 00:11:44,180 --> 00:11:46,500 他に頼れそうな人はいないんですか 200 00:11:46,660 --> 00:11:47,460 いません 201 00:11:47,920 --> 00:11:50,690 例えばお母さんの知り合いの 202 00:11:50,690 --> 00:11:52,240 青い髪のお姉さんとか… 203 00:11:52,400 --> 00:11:52,900 そう 204 00:11:53,070 --> 00:11:55,000 どこかにいるはずのお兄さんとか 205 00:11:55,620 --> 00:11:56,800 兄はいますけど 206 00:11:57,030 --> 00:11:58,280 頼りになりません 207 00:11:58,320 --> 00:11:58,850 なんでや 208 00:11:59,180 --> 00:12:01,530 さっき あんさんのこと華麗に助けたやないか 209 00:12:02,120 --> 00:12:04,650 り…理由を聞いてもいいでしょうか 210 00:12:04,790 --> 00:12:06,320 理由?いいですよ 211 00:12:06,610 --> 00:12:09,520 家にはお母さんが大事にしている小箱があったんです 212 00:12:10,140 --> 00:12:12,390 触るな 中身を見るなと言うので 213 00:12:12,390 --> 00:12:13,640 なぜかと聞いたんです 214 00:12:13,990 --> 00:12:17,510 なんでも 兄の大切なものが入っているからなのだそうです 215 00:12:18,140 --> 00:12:20,880 お母さんがいないときにこっそり開けてみました 216 00:12:21,220 --> 00:12:23,770 すると中に何が入ってたと思います? 217 00:12:24,200 --> 00:12:26,310 さ…さぁ なんだろう 218 00:12:26,550 --> 00:12:27,460 パンツです 219 00:12:27,560 --> 00:12:29,260 兄は4 5歳という年齢で 220 00:12:29,260 --> 00:12:32,060 女性のパンツを後生大事にしていたそうです 221 00:12:32,290 --> 00:12:34,720 それも サイズ的には結構小さい 222 00:12:34,900 --> 00:12:36,070 私の計算によると 223 00:12:36,070 --> 00:12:37,880 14歳くらいの子のパンツです 224 00:12:38,040 --> 00:12:40,260 計算て ちょ…ちょっと この子 225 00:12:40,310 --> 00:12:41,610 賢すぎやしませんか 226 00:12:42,060 --> 00:12:43,400 まだ6歳ですよね 227 00:12:44,030 --> 00:12:47,140 で…でも誤解という可能性もありますよね 228 00:12:47,280 --> 00:12:47,750 いえ 229 00:12:47,860 --> 00:12:50,110 さりげなくお母さんに裏を取りました 230 00:12:50,690 --> 00:12:53,360 兄はその女性の水浴びを覗いていたり 231 00:12:53,590 --> 00:12:56,050 父と奥方様の情事を覗いたりと 232 00:12:56,490 --> 00:12:58,120 やりたい放題だったみたいです 233 00:12:58,770 --> 00:13:00,750 お母さんは隠しているようですが 234 00:13:00,850 --> 00:13:01,990 間違いありません 235 00:13:02,260 --> 00:13:03,880 兄はまごうことなき 236 00:13:04,530 --> 00:13:05,470 変態です 237 00:13:05,620 --> 00:13:08,580 変態です 変態です 変態です 238 00:13:09,820 --> 00:13:11,130 そ…そうか 239 00:13:11,300 --> 00:13:12,950 お兄さんは変態か 240 00:13:13,320 --> 00:13:14,660 そりゃ大変だね 241 00:13:16,130 --> 00:13:17,380 まさか こんな… 242 00:13:18,020 --> 00:13:20,450 クソーッ なるほど こういうことか 243 00:13:21,000 --> 00:13:23,750 だからヒトガミは名前を名乗るなと言ったのか 244 00:13:24,260 --> 00:13:25,560 今理解できたよ 245 00:13:26,430 --> 00:13:28,260 そういえば ナイトさん 246 00:13:28,310 --> 00:13:30,200 本当の名前はなんて言うんですか 247 00:13:32,410 --> 00:13:33,650 ナイショです 248 00:13:34,020 --> 00:13:37,170 巷ではデッドエンドの飼い主と呼ばれていますがね 249 00:13:38,270 --> 00:13:39,750 飼い主さんですか 250 00:13:39,870 --> 00:13:41,250 わけありなんですね 251 00:13:41,670 --> 00:13:42,650 かっこいいです 252 00:13:52,150 --> 00:13:52,820 よし 253 00:13:53,160 --> 00:13:55,870 では僕が君のお母さんを助けだしてきましょう 254 00:13:56,230 --> 00:13:57,990 えっ 突然どうして 255 00:13:58,260 --> 00:13:59,070 いいんです 256 00:13:59,320 --> 00:14:01,030 状況は把握しましたから 257 00:14:01,440 --> 00:14:02,580 任せてください 258 00:14:02,900 --> 00:14:04,950 飼い主の本気を見せましょう 259 00:14:11,370 --> 00:14:12,260 というわけで 260 00:14:12,260 --> 00:14:13,590 今から この子の前では 261 00:14:13,890 --> 00:14:15,930 僕のことは飼い主と呼んでください 262 00:14:16,160 --> 00:14:18,010 なんでそんなことするのよ 263 00:14:18,300 --> 00:14:19,640 どうやら 兄に対して 264 00:14:19,640 --> 00:14:21,830 間違った知識を教え込まれていたので 265 00:14:22,250 --> 00:14:23,660 かっこいいところを見せて 266 00:14:23,830 --> 00:14:25,560 その認識を正そうかと 267 00:14:27,270 --> 00:14:30,120 私はそのままでもかっこいいと思うけど 268 00:14:30,530 --> 00:14:31,710 エリス 269 00:14:34,580 --> 00:14:35,540 どうして褒めると 270 00:14:35,540 --> 00:14:37,720 そういうニチャっとした顔するのよ 271 00:14:40,270 --> 00:14:41,780 でもそういうことなら 272 00:14:41,780 --> 00:14:43,030 今から襲撃ね 273 00:14:43,030 --> 00:14:44,760 城攻めは久しぶりだな 274 00:14:44,840 --> 00:14:45,910 ちょっ 待って 275 00:14:46,070 --> 00:14:46,980 なによ 276 00:14:47,360 --> 00:14:50,260 いえ まずは師匠からの連絡を待ちましょう 277 00:14:55,700 --> 00:14:58,280 なんて血の気の多い人たちだこと 278 00:15:13,570 --> 00:15:14,510 おはようございます 279 00:15:20,460 --> 00:15:21,550 は~い 280 00:15:25,300 --> 00:15:26,990 ルーデウス殿でございますか 281 00:15:28,000 --> 00:15:28,700 はい 282 00:15:29,290 --> 00:15:32,700 自分は シーローン第七皇子親衛隊所属 283 00:15:32,940 --> 00:15:34,490 ジンジャー・ヨークと申します 284 00:15:35,640 --> 00:15:37,630 これはどうもご丁寧に 285 00:15:37,930 --> 00:15:39,110 ルーデウス殿 286 00:15:39,290 --> 00:15:41,740 王宮までご同行願えますでしょうか 287 00:15:42,790 --> 00:15:44,220 何の用でしょう 288 00:15:44,580 --> 00:15:46,770 失礼 ロキシー殿がお呼びです 289 00:15:50,010 --> 00:15:51,970 しょ…少々お待ちください 290 00:15:52,830 --> 00:15:54,950 どうやらアイシャの件ではないらしい 291 00:15:55,240 --> 00:15:56,290 どうしたの 292 00:15:56,750 --> 00:15:57,960 ちょっと出かけてきます 293 00:15:59,420 --> 00:16:01,160 ずいぶんと念入りね 294 00:16:01,380 --> 00:16:03,670 久しぶりに師匠と会いますからね 295 00:16:05,730 --> 00:16:07,780 ちゃんと紹介してくれるのよね 296 00:16:08,020 --> 00:16:09,220 ええ もちろん 297 00:16:09,640 --> 00:16:11,590 事が終わったあとにゆっくりと 298 00:16:12,100 --> 00:16:13,620 1人で大丈夫なのか 299 00:16:14,200 --> 00:16:15,190 問題ありません 300 00:16:15,660 --> 00:16:16,460 何かあったら 301 00:16:16,460 --> 00:16:17,770 飛んで逃げてきますので 302 00:16:18,070 --> 00:16:19,380 アイシャのこと頼みます 303 00:16:19,920 --> 00:16:20,790 わかったわ 304 00:16:21,090 --> 00:16:22,830 いってらっしゃい ルーデウス 305 00:16:30,580 --> 00:16:31,270 なによ 306 00:16:42,700 --> 00:16:44,750 ここがロキシーのいるお城 307 00:16:46,720 --> 00:16:47,900 ロキシー殿から 308 00:16:48,220 --> 00:16:49,930 ルーデウス殿は若くして 309 00:16:49,930 --> 00:16:53,390 無詠唱で魔術を操る天才だと聞き及んでいます 310 00:16:53,630 --> 00:16:55,320 師匠がそんなことを? 311 00:16:55,890 --> 00:16:58,440 ロキシー殿はよく自慢しておられました 312 00:16:58,880 --> 00:17:02,310 本当なら私が教えられるような存在ではなかったと 313 00:17:04,070 --> 00:17:06,030 それは言いすぎですよ 314 00:17:08,790 --> 00:17:09,750 こちらでございます 315 00:17:14,020 --> 00:17:14,870 そうですか 316 00:17:27,920 --> 00:17:29,690 お勤め ご苦労さまです 317 00:17:30,500 --> 00:17:30,920 あれ 318 00:17:32,130 --> 00:17:33,810 あなたたち 昨日の… 319 00:17:34,070 --> 00:17:34,740 失礼 320 00:17:35,000 --> 00:17:36,770 杖と荷物をお預かりします 321 00:17:37,510 --> 00:17:38,500 はい 322 00:17:42,180 --> 00:17:43,200 いいか 323 00:17:43,640 --> 00:17:45,320 とにかく今は ロキシーだ 324 00:17:45,650 --> 00:17:47,750 なんてったって7年ぶりの再会 325 00:17:48,050 --> 00:17:49,490 話したいことが山ほどある 326 00:17:50,310 --> 00:17:52,370 ルーデウス殿 あの… 327 00:17:52,930 --> 00:17:53,280 はい? 328 00:17:55,930 --> 00:17:57,770 いえ 何でもございません 329 00:18:01,130 --> 00:18:01,960 ジンジャーです 330 00:18:02,500 --> 00:18:04,350 ルーデウス殿をお連れしました 331 00:18:05,010 --> 00:18:05,890 入れ 332 00:18:06,820 --> 00:18:07,950 男の声? 333 00:18:08,920 --> 00:18:09,500 まさか… 334 00:18:22,170 --> 00:18:25,780 ほう コイツがルーデウスか 335 00:18:26,770 --> 00:18:28,260 コイツか… 336 00:18:29,290 --> 00:18:31,930 こんなみたいなヤツが ロキシーを… 337 00:18:36,560 --> 00:18:37,860 リ…リーリャ 338 00:18:38,870 --> 00:18:39,840 なにこれ 339 00:18:40,120 --> 00:18:41,110 ロキシーは? 340 00:18:42,180 --> 00:18:43,190 落とせ 341 00:18:56,370 --> 00:18:57,780 いてぇ 342 00:18:58,270 --> 00:18:59,740 ふざけんなよ 343 00:19:24,640 --> 00:19:25,860 無駄だ 無駄だ 344 00:19:26,140 --> 00:19:27,110 その魔法陣は 345 00:19:27,110 --> 00:19:28,920 ロキシーを捕らえるために作らせた 346 00:19:28,920 --> 00:19:30,680 王級の結界だ 347 00:19:30,920 --> 00:19:31,830 お前ごときでは 348 00:19:31,830 --> 00:19:33,320 どうにもならんわ 349 00:19:34,190 --> 00:19:35,120 あなたは 350 00:19:35,750 --> 00:19:37,420 余の名は パックス 351 00:19:37,680 --> 00:19:40,850 シーローン第七皇子 パックス・シーローンだ 352 00:19:42,340 --> 00:19:44,820 僕は罠にハメられたわけですか 353 00:19:45,640 --> 00:19:46,560 わかりました 354 00:19:47,290 --> 00:19:48,970 昨日のことは謝罪します 355 00:19:49,440 --> 00:19:50,110 その前に 356 00:19:50,110 --> 00:19:51,730 まずはロキシーを呼んでください 357 00:19:52,340 --> 00:19:54,140 僕は彼女の元生徒で… 358 00:19:53,210 --> 00:19:54,900 ロキシーはいない 359 00:19:56,330 --> 00:19:58,260 ここにロキシーはいない 360 00:19:58,580 --> 00:20:01,860 貴様はロキシーをおびき寄せるためのエサになるのだ 361 00:20:02,210 --> 00:20:03,190 驚いたぞ 362 00:20:03,460 --> 00:20:06,850 まさかロキシーの恋人がこの国に来ていようとはな 363 00:20:07,300 --> 00:20:09,330 僕のことですか 364 00:20:10,350 --> 00:20:11,060 違うのか 365 00:20:11,500 --> 00:20:12,850 よ…よかった 366 00:20:13,270 --> 00:20:15,450 どうやらこんな趣味の悪いヤツとの 367 00:20:15,450 --> 00:20:17,420 寝取られ展開とかじゃなかったらしい 368 00:20:17,800 --> 00:20:20,550 めっそうもない そんな恐れ多い 369 00:20:20,720 --> 00:20:23,900 いたるところの一切ない 不肖の弟子でございます 370 00:20:26,030 --> 00:20:26,760 まぁいい 371 00:20:27,160 --> 00:20:29,340 リーリャではエサとして弱かったようだが 372 00:20:29,430 --> 00:20:31,400 お前ならいいエサになる 373 00:20:31,790 --> 00:20:33,980 ロキシーは余の性奴隷として 374 00:20:34,050 --> 00:20:35,670 一生飼ってやるのだ 375 00:20:35,870 --> 00:20:38,200 5人は世継ぎを産ませてやるぞ 376 00:20:38,470 --> 00:20:40,510 あの…1ついいですか 377 00:20:40,800 --> 00:20:41,620 なんだ 378 00:20:42,150 --> 00:20:43,560 おお そうだ 379 00:20:43,660 --> 00:20:46,580 最初の1回はお前の目の前で犯してやろう 380 00:20:46,680 --> 00:20:47,410 そして 381 00:20:47,570 --> 00:20:49,610 お前の首を叩き落としたあと 382 00:20:49,780 --> 00:20:52,800 絶望の顔に染まるロキシーと2回目だ 383 00:20:53,090 --> 00:20:54,610 僕はここに来るまで 384 00:20:54,900 --> 00:20:57,430 リーリャの情報を一切聞かなかったのですが 385 00:20:57,920 --> 00:20:58,420 その… 386 00:20:58,600 --> 00:20:59,570 どうやって ロキシーは 387 00:20:59,590 --> 00:21:02,360 僕がとらわれていることを知りえるのでしょうか 388 00:21:05,430 --> 00:21:06,870 優秀なロキシーならば 389 00:21:06,870 --> 00:21:08,770 どこからか聞きつけてくる 390 00:21:08,890 --> 00:21:10,390 いや 情報も流さない 391 00:21:10,390 --> 00:21:11,780 助けも呼ばせないだと 392 00:21:12,300 --> 00:21:14,120 誰も来ないと思うのですが 393 00:21:15,450 --> 00:21:18,020 現にお前はノコノコと現れたではないか 394 00:21:18,620 --> 00:21:19,730 いや それは… 395 00:21:21,210 --> 00:21:23,410 無詠唱魔術だかなんだか知らんが 396 00:21:23,460 --> 00:21:26,580 所詮 余の権力には勝てんということだ 397 00:21:26,710 --> 00:21:29,400 楽しみだ 楽しみだ 398 00:21:29,720 --> 00:21:32,100 ロキシー 早く来ないかなぁ 399 00:21:32,830 --> 00:21:34,260 来るわけねえだろ 400 00:21:36,080 --> 00:21:36,710 それにしても 401 00:21:36,710 --> 00:21:38,390 アイシャはまだ見つからんのか 402 00:21:38,620 --> 00:21:41,560 手紙はすでに破り捨てたと報告にございます 403 00:21:41,970 --> 00:21:42,980 放っておかれては 404 00:21:43,080 --> 00:21:45,300 ダメだダメだ 捜せ 405 00:21:45,670 --> 00:21:48,070 お前の家族がどうなってもいいのか 406 00:21:49,150 --> 00:21:50,680 ただちに捜索隊を出します 407 00:21:50,940 --> 00:21:51,800 クソーッ 408 00:21:51,900 --> 00:21:54,440 どいつもこいつも役立たずめ 409 00:21:54,630 --> 00:21:56,220 ヒトガミのビジョンどおり 410 00:21:56,600 --> 00:21:57,580 アイシャに会った 411 00:21:58,080 --> 00:21:59,200 偽名も使ったし 412 00:21:59,620 --> 00:22:01,070 ロキシーに手紙も送った 413 00:22:01,860 --> 00:22:03,830 今のところは指示どおりにやれてる 414 00:22:04,760 --> 00:22:06,800 おいおい もしかして俺 415 00:22:07,100 --> 00:22:08,500 アイツにだまされたか