1 00:00:10,928 --> 00:00:11,929 (男)クソが 2 00:00:12,638 --> 00:00:15,683 (ヒトガミ)いきなり クソなんて 相変わらずだね 君は 3 00:00:16,225 --> 00:00:18,227 (男)せっかく忘れてたのに 4 00:00:18,310 --> 00:00:22,148 (ヒトガミ)1年ぶりの再会なのに 冷たいじゃないか 5 00:00:22,231 --> 00:00:25,484 僕のおかげで魔眼(まがん)も 手に入ったっていうのに 6 00:00:25,568 --> 00:00:26,652 (男)ハッ 7 00:00:28,320 --> 00:00:30,406 もっと うまいこと教えてくれりゃ 8 00:00:30,489 --> 00:00:32,616 牢屋(ろうや)に入れられることも なかったし 9 00:00:32,700 --> 00:00:34,744 パウロと けんかすることもなかった 10 00:00:34,994 --> 00:00:36,370 (ヒトガミ)ハッハッハ~ 11 00:00:36,454 --> 00:00:39,081 君の冒険は見ていて飽きないよ 12 00:00:39,623 --> 00:00:43,252 (ヒトガミ)でも いいのかい? 全部 僕のせいにしてさ 13 00:00:45,212 --> 00:00:46,756 (男)え~い クソッ 14 00:00:47,506 --> 00:00:50,301 この部屋にいると昔に戻るな 15 00:00:50,968 --> 00:00:52,928 俺は反省したんだ 16 00:00:53,053 --> 00:00:54,764 反省したはずなんだ 17 00:00:54,847 --> 00:00:57,808 ああ… んん~ 18 00:00:58,309 --> 00:01:01,896 (男)ああっ クソ! 感謝してる 感謝してるよ! 19 00:01:02,188 --> 00:01:04,273 ここまで来れたのは お前のおかげだ 20 00:01:04,356 --> 00:01:06,692 ほら だから言えよ 次の助言! 21 00:01:06,776 --> 00:01:10,654 へえ~ 素直に聞くなんて珍しい 22 00:01:10,738 --> 00:01:14,617 (男)けどな… 今 俺が聞きたい助言は1つ 23 00:01:15,034 --> 00:01:16,368 家族の居場所だ 24 00:01:16,452 --> 00:01:17,495 (ヒトガミ)君の家族は 25 00:01:17,578 --> 00:01:20,414 こことは 違う世界に いるんじゃあないのか~い? 26 00:01:20,498 --> 00:01:21,791 ちゃかすなよ 27 00:01:21,874 --> 00:01:24,543 ゼニス リーリャ アイシャの3人だ 28 00:01:24,627 --> 00:01:26,962 あとできれば シルフィとギレーヌ 29 00:01:27,296 --> 00:01:29,507 フィリップとサウロスの 居場所も知りたい 30 00:01:29,840 --> 00:01:31,008 (ヒトガミ)ん~ 31 00:01:31,091 --> 00:01:33,302 どうしよっかなあ~ 32 00:01:33,385 --> 00:01:34,386 (男)んん… 33 00:01:36,639 --> 00:01:39,558 ああ ごめんごめん 調子に乗ってたよ 34 00:01:39,642 --> 00:01:42,686 じゃあ 1つ約束してほしいんだ 35 00:01:44,104 --> 00:01:45,314 (男)何をだよ 36 00:01:45,564 --> 00:01:49,777 (ヒトガミ)もし 次の助言で 君が家族と再会することができたら 37 00:01:49,860 --> 00:01:52,863 今度は 僕のことを信じてほしいんだ 38 00:01:52,947 --> 00:01:56,367 お前を信じて 操り人形みたいになれってか? 39 00:01:56,450 --> 00:01:59,370 いいや そこまで言わないさ 40 00:01:59,453 --> 00:02:03,374 ただ毎回毎回 けんか腰っていうのも 疲れるじゃないか 41 00:02:03,749 --> 00:02:06,877 別に けんか腰じゃなくったって 疲れるんだよ 42 00:02:06,961 --> 00:02:09,672 忘れたい昔の姿を引きずり出されて 43 00:02:09,755 --> 00:02:12,591 陰うつな気分に させられるせいでなあ 44 00:02:12,842 --> 00:02:13,884 (ヒトガミ)ん… 45 00:02:13,968 --> 00:02:17,930 (男)まあ 今回の助言が うまいこといったなら考えてもいい 46 00:02:18,013 --> 00:02:20,724 (ヒトガミ)ハア~ 信用してくれるかい? 47 00:02:20,808 --> 00:02:22,351 (男)ん… 48 00:02:23,143 --> 00:02:25,187 それは今後次第だな 49 00:02:25,563 --> 00:02:26,647 (ヒトガミ)ふ~ん 50 00:02:26,730 --> 00:02:29,149 オーケー 分かった それでいこう 51 00:02:30,359 --> 00:02:31,360 (せきばらい) 52 00:02:31,694 --> 00:02:34,572 では 今回の助言を授けましょう 53 00:02:36,156 --> 00:02:39,243 ルーデウスよ よ~くお聞きなさい 54 00:02:39,618 --> 00:02:42,246 彼女の名は アイシャ・グレイラット 55 00:02:42,329 --> 00:02:46,166 あなたは この場面に 出くわすことになります 56 00:02:46,250 --> 00:02:47,960 えっ… ちょ 何? 57 00:02:48,043 --> 00:02:51,338 (ヒトガミ)しかし 決して 名前を名乗ってはいけません 58 00:02:51,672 --> 00:02:55,259 偽名を名乗り 彼女に事情を聞きなさい 59 00:02:55,342 --> 00:03:00,556 そして シーローン王宮にいる 知り合いへと手紙を出すのです 60 00:03:00,639 --> 00:03:02,474 待った なんで知り合い? 61 00:03:02,558 --> 00:03:04,852 さすれば リーリャ アイシャの2人を 62 00:03:04,935 --> 00:03:10,190 シーローン王宮から 救い出すことができるでしょう… 63 00:03:10,274 --> 00:03:12,526 (男)えっ リーリャを? なんで? 64 00:03:12,610 --> 00:03:15,362 そんなところにいるなら 見つからないはずが うっ 65 00:03:15,446 --> 00:03:16,572 ううっ… 66 00:03:17,031 --> 00:03:18,157 (ルーデウス)ううっ… 67 00:03:18,490 --> 00:03:20,868 (おう吐) 68 00:03:25,789 --> 00:03:27,499 (ルイジェルド) どうした? 大丈夫か? 69 00:03:27,583 --> 00:03:29,126 (ルーデウス)大丈夫です 70 00:03:30,294 --> 00:03:33,672 前の船酔いが 残ってただけですから 71 00:03:34,632 --> 00:03:35,633 (エリス)うう… 72 00:03:36,842 --> 00:03:38,177 (ルーデウス)ああ… 73 00:03:38,260 --> 00:03:42,973 (男)魔眼を手に入れさせたのは あれを見せるためだったのか 74 00:03:43,057 --> 00:03:44,767 (ルーデウス)分からない 75 00:03:45,267 --> 00:03:46,852 どういうつもりなんだ 76 00:03:52,942 --> 00:03:59,949 ♪~ 77 00:04:09,166 --> 00:04:10,751 (エリス)ハア~ 78 00:04:10,834 --> 00:04:14,171 やっと着いたのね 中央大陸 79 00:04:22,346 --> 00:04:23,347 (ルイジェルド) フッ… 80 00:04:24,181 --> 00:04:26,934 (深呼吸) 81 00:04:46,537 --> 00:04:47,663 (エリス) 初めて食べたけど 82 00:04:47,746 --> 00:04:49,873 なかなかいけるわね お米って 83 00:04:50,082 --> 00:04:51,667 ルーデウスも 食べてみなさいよ 84 00:04:51,750 --> 00:04:53,085 おいしいわよ 85 00:04:53,293 --> 00:04:55,963 ええ ありがとう ございます 86 00:05:00,009 --> 00:05:01,010 (エリス)ん? 87 00:05:15,024 --> 00:05:22,031 ~♪ 88 00:05:41,717 --> 00:05:44,845 (エリス)ここが シーローン王国の首都なのね 89 00:05:48,474 --> 00:05:51,810 (男)ヒトガミが 手紙を出せと言った知り合い 90 00:05:51,894 --> 00:05:54,646 そう 恐らく それはロキシーのことだ 91 00:05:55,064 --> 00:05:57,858 そうすることで リーリャたちを救えるとも 92 00:05:57,983 --> 00:06:00,819 しかし 本当に リーリャたちがいるのならば 93 00:06:00,903 --> 00:06:03,697 とっくに ロキシーが 見つけているはずなのだが… 94 00:06:04,823 --> 00:06:07,409 (エリス)ここには ルーデウスの師匠がいるのよね? 95 00:06:09,203 --> 00:06:11,830 ん? どうしたの? ルーデウス 96 00:06:11,914 --> 00:06:14,750 (ルーデウス)実は ある筋からの情報なのですが 97 00:06:15,167 --> 00:06:16,543 この国のどこかに 98 00:06:16,627 --> 00:06:18,879 僕の家族が とらわれているそうなのです 99 00:06:19,046 --> 00:06:20,297 (エリス)そうなの? 100 00:06:20,380 --> 00:06:22,007 (ルイジェルド)ほう 母親か? 101 00:06:22,091 --> 00:06:24,510 (ルーデウス) いえ リーリャとアイシャ 102 00:06:25,010 --> 00:06:26,762 元メイドと妹ですね 103 00:06:26,970 --> 00:06:27,971 (エリス)妹? 104 00:06:28,055 --> 00:06:31,141 ミリシオンにいたじゃない 生意気そうなのが 105 00:06:31,391 --> 00:06:32,976 もう1人いるんですよ 106 00:06:33,352 --> 00:06:36,438 (エリス)おっ… ふ~ん 107 00:06:36,522 --> 00:06:39,233 なので できれば… お二人にも 108 00:06:39,316 --> 00:06:42,778 情報収集を手伝ってもらえると ありがたいのですが 109 00:06:42,861 --> 00:06:46,323 ふん! 家族のことならば しかたないわね 110 00:06:46,406 --> 00:06:47,449 (ルイジェルド)うん 111 00:06:47,908 --> 00:06:49,159 (ルーデウス)フッ… 112 00:06:49,243 --> 00:06:51,036 ありがとうございます 113 00:06:53,831 --> 00:06:57,751 (男)とりあえず 情報の出どころを 聞かれなくてよかった 114 00:06:58,418 --> 00:07:02,172 あの白いのが何を考えているのか 分からない以上 115 00:07:02,339 --> 00:07:04,174 うかつに あいつのことを話すのは 116 00:07:04,258 --> 00:07:06,468 やめておいたほうが いい気がするしな 117 00:07:08,428 --> 00:07:11,056 (ルーデウス)この手紙を王宮へ よろしくお願いします 118 00:07:12,015 --> 00:07:13,308 (男)これで よし 119 00:07:13,809 --> 00:07:15,227 突然の手紙だ 120 00:07:15,644 --> 00:07:17,813 ロキシー 驚くだろうな 121 00:07:23,068 --> 00:07:24,194 さて… 122 00:07:24,653 --> 00:07:27,614 (男)ヒトガミのことを 信用するのであれば 123 00:07:27,698 --> 00:07:29,491 この広い町の中から 124 00:07:29,575 --> 00:07:32,369 夢で見させられた場所を 探せばいいのだろう 125 00:07:33,120 --> 00:07:35,289 ああ 骨が折れそうだ 126 00:07:35,873 --> 00:07:39,793 しかし なんでアイシャは 兵士に捕まっていたんだ? 127 00:07:39,877 --> 00:07:41,712 ヒトガミの口ぶりだと 128 00:07:41,795 --> 00:07:44,590 王宮に抑留されている っぽかったけど… 129 00:08:06,904 --> 00:08:08,864 誰だ? ルイジェルド? 130 00:08:09,364 --> 00:08:13,535 いや ルイジェルドの尾行能力なら 俺が気づけるわけがない 131 00:08:14,203 --> 00:08:15,412 エリスでもない 132 00:08:15,662 --> 00:08:17,664 エリスなら わざわざ つけまわさず 133 00:08:17,748 --> 00:08:19,499 無言で ついてくるだろうしな 134 00:08:20,083 --> 00:08:21,084 では 誰か? 135 00:08:21,501 --> 00:08:24,421 この国において 俺に恨みを持つ者? 136 00:08:24,504 --> 00:08:27,424 んな アホな ここには さっき来たばかりだ 137 00:08:27,841 --> 00:08:29,509 (衝撃音) 138 00:08:30,969 --> 00:08:31,970 (ルーデウス)ふう~ 139 00:08:36,475 --> 00:08:37,476 ん? 140 00:08:38,977 --> 00:08:42,189 あれ? これって… 141 00:08:43,315 --> 00:08:44,524 (壁をたたく音) (ルーデウス)あっ 142 00:08:44,858 --> 00:08:46,318 (アイシャ)えっ なんで? 143 00:08:46,902 --> 00:08:48,820 なっ… やだ やめて! 144 00:08:48,904 --> 00:08:50,113 返してよ! 145 00:08:50,197 --> 00:08:52,407 (兵士)静かに お願いだから 146 00:08:52,616 --> 00:08:53,784 (アイシャ)ああっ んん… 147 00:08:53,867 --> 00:08:54,868 (ルーデウス)あっ… 148 00:08:54,952 --> 00:08:57,287 (アイシャ)手紙 返してよ! (兵士)大丈夫 し~っ 149 00:08:57,412 --> 00:08:58,622 (兵士)頼むから 150 00:08:58,705 --> 00:09:02,125 ああ… ごめんよ でも仕事だから 151 00:09:02,209 --> 00:09:03,710 (アイシャ)もう… (兵士)ああっ 152 00:09:03,794 --> 00:09:06,004 あっ ああ… 153 00:09:06,088 --> 00:09:08,674 (兵士)ち… 違うんだ 誤解しないでくれ 154 00:09:09,132 --> 00:09:11,260 えっ… ああ いえ 155 00:09:11,343 --> 00:09:12,552 誤解も何も… 156 00:09:14,471 --> 00:09:15,973 (兵士)聞いてくれ坊主 157 00:09:16,056 --> 00:09:18,725 おじさんたちは これでも王宮の兵士なんだ 158 00:09:18,809 --> 00:09:21,728 彼女が迷子になってたから 迎えに来ただけなんだよ 159 00:09:21,812 --> 00:09:26,024 (アイシャ)こ… この人たちが 無理やり あたしの手紙を 160 00:09:26,441 --> 00:09:29,653 迷子の子の手紙を 奪う必要があるんですか? 161 00:09:29,736 --> 00:09:30,737 (兵士)いや… 162 00:09:31,071 --> 00:09:33,407 いろいろあるんだよ 大人には 163 00:09:33,490 --> 00:09:34,616 (アイシャ)えいっ (兵士)ああっ 164 00:09:34,950 --> 00:09:35,993 (ルーデウス)おお… 165 00:09:36,910 --> 00:09:38,954 (アイシャ)た… 助けてください! 166 00:09:39,329 --> 00:09:41,623 (ルーデウス)ああ… うっ 167 00:09:42,749 --> 00:09:43,375 ふっ! 168 00:09:44,042 --> 00:09:44,835 (兵士たち)うおっ 169 00:09:44,918 --> 00:09:48,088 無詠唱魔術? もしや… あっ 170 00:09:48,380 --> 00:09:52,592 (警笛) 171 00:10:01,977 --> 00:10:04,438 むだな抵抗はやめて その子を渡せ 172 00:10:04,521 --> 00:10:05,981 悪いようにはしない 173 00:10:06,064 --> 00:10:08,442 しっかり つかまっていてくださいね 174 00:10:08,525 --> 00:10:09,192 (アイシャ)えっ 175 00:10:11,945 --> 00:10:12,654 (兵士たち)あっ… 176 00:10:12,738 --> 00:10:15,198 (アイシャ)うわ~! 177 00:10:24,916 --> 00:10:27,419 私は アイシャ・グレイラット といいます 178 00:10:27,544 --> 00:10:29,379 危ないところを助けていただき 179 00:10:29,463 --> 00:10:31,465 本当にありがとうございました 180 00:10:31,757 --> 00:10:32,924 (男)へえ~ 181 00:10:33,008 --> 00:10:35,302 確か今 6歳だったっけか? 182 00:10:35,385 --> 00:10:37,220 礼儀正しく育ったもんだ 183 00:10:37,304 --> 00:10:40,891 あの… お名前を教えてもらっても よろしいでしょうか 184 00:10:40,974 --> 00:10:42,351 (ルーデウス)えっ ああ… 185 00:10:43,477 --> 00:10:44,478 ああっ 186 00:10:45,645 --> 00:10:48,398 わが名はシャドームーンナイト! 187 00:10:48,899 --> 00:10:50,984 わあ かっこいいですね 188 00:10:51,068 --> 00:10:52,944 (ルーデウス)うっ… くっ 189 00:10:53,070 --> 00:10:54,613 (アイシャ)助けてもらったうえ 190 00:10:54,696 --> 00:10:57,199 1つ ずうずうしい お願いをしたいのですが 191 00:10:57,282 --> 00:10:58,450 大丈夫でしょうか 192 00:10:58,533 --> 00:10:59,659 (ルーデウス)お… おう 193 00:10:59,743 --> 00:11:01,953 お母さんが お城に捕まっていることを 194 00:11:02,037 --> 00:11:05,082 お父さんに伝えるために 手紙を出したいんです 195 00:11:05,582 --> 00:11:08,377 (男)なるほど その手紙だったのか 196 00:11:08,960 --> 00:11:12,714 言葉の選び方といい ずいぶん賢く育ったじゃないか 197 00:11:13,548 --> 00:11:15,967 (ルーデウス)ですが そういうのは お金が必要って 198 00:11:16,051 --> 00:11:18,136 お母さんに 教わらなかったのですか? 199 00:11:18,220 --> 00:11:21,098 お母さんは あたしみたいな子が 上目遣いで 200 00:11:21,181 --> 00:11:23,683 お父さんに お手紙送りたいのって言えば 201 00:11:23,767 --> 00:11:26,311 なんとかしれくれるって 教えてくれました 202 00:11:26,520 --> 00:11:28,855 (男)あらやだ リーリャさんったら おちゃめさん 203 00:11:28,939 --> 00:11:32,984 でも ずっとお父さんに 連絡を取ろうとしてるんですけど 204 00:11:33,068 --> 00:11:34,945 お城の人がダメって… 205 00:11:35,153 --> 00:11:38,115 お父さん以外に その… 206 00:11:38,198 --> 00:11:40,534 ほかに頼れそうな人は いないんですか? 207 00:11:40,617 --> 00:11:41,618 いません 208 00:11:41,701 --> 00:11:43,120 例えば… 209 00:11:43,203 --> 00:11:46,373 お母さんの知り合いの 青い髪のおねえさんとか 210 00:11:46,456 --> 00:11:49,167 そう! どこかにいるはずの お兄さんとか 211 00:11:49,626 --> 00:11:52,295 兄はいますけど 頼りになりません 212 00:11:52,379 --> 00:11:53,130 (男)なんでや! 213 00:11:53,213 --> 00:11:55,674 さっき あんさんのこと 華麗に助けたやないか! 214 00:11:55,799 --> 00:11:58,718 (ルーデウス)り… 理由を 聞いてもいいでしょうか 215 00:11:58,802 --> 00:12:00,512 理由? いいですよ 216 00:12:00,595 --> 00:12:03,723 家には お母さんが大事にしている 小箱があったんです 217 00:12:04,141 --> 00:12:06,268 触るな 中身を見るな と言うので 218 00:12:06,351 --> 00:12:07,769 なぜか? と聞いたんです 219 00:12:07,978 --> 00:12:11,690 なんでも 兄の大切なものが 入っているからなのだそうです 220 00:12:11,773 --> 00:12:15,152 お母さんがいないときに こっそり 開けてみました 221 00:12:15,235 --> 00:12:18,155 すると中に 何が入ってたと思います? 222 00:12:18,238 --> 00:12:20,449 さ… さあ なんだろう 223 00:12:20,532 --> 00:12:21,491 パンツです! 224 00:12:21,575 --> 00:12:23,118 兄は4~5歳という年齢で 225 00:12:23,201 --> 00:12:25,912 女性のパンツを 後生大事にしていたそうです 226 00:12:25,996 --> 00:12:28,790 それもサイズ的には 結構小さい 227 00:12:28,874 --> 00:12:31,960 私の計算によると 14歳ぐらいの子のパンツです 228 00:12:32,043 --> 00:12:33,128 (男)計算って 229 00:12:33,211 --> 00:12:35,589 ちょ… ちょっと この子 賢すぎやしませんか 230 00:12:35,672 --> 00:12:37,591 えっ まだ6歳ですよね 231 00:12:37,883 --> 00:12:41,178 (ルーデウス)で… でも 誤解という可能性もありますよね? 232 00:12:41,261 --> 00:12:44,306 (アイシャ)いえ さりげなく お母さんに裏を取りました 233 00:12:44,681 --> 00:12:47,517 兄は その女性の水浴びを のぞいていたり 234 00:12:47,601 --> 00:12:50,145 父と奥方様の情事をのぞいたりと 235 00:12:50,228 --> 00:12:52,272 やりたい放題だったみたいです 236 00:12:52,606 --> 00:12:56,193 お母さんは隠しているようですが 間違いありません 237 00:12:56,276 --> 00:12:58,028 兄は まごうことなき… 238 00:12:58,361 --> 00:12:59,571 変態です! 239 00:12:59,654 --> 00:13:03,700 変態です 変態です… 240 00:13:03,783 --> 00:13:07,204 (ルーデウス)そ… そうか お兄さんは変態か 241 00:13:07,287 --> 00:13:09,789 そりゃ 大変だね ハハハ… 242 00:13:09,873 --> 00:13:11,625 (男)まさか こんな… 243 00:13:12,000 --> 00:13:14,628 クソッ なるほど こういうことか 244 00:13:15,003 --> 00:13:17,923 だからヒトガミは 名前を名乗るなと言ったのか 245 00:13:18,256 --> 00:13:19,799 今 理解できたよ 246 00:13:20,258 --> 00:13:22,177 そういえば ナイトさん 247 00:13:22,260 --> 00:13:24,179 本当の名前は なんていうんですか? 248 00:13:24,804 --> 00:13:27,766 (ルーデウス) んん… ないしょです 249 00:13:28,016 --> 00:13:31,144 ちまたでは デッドエンドの飼い主 と呼ばれていますがね 250 00:13:31,228 --> 00:13:35,440 へえ~ 飼い主さんですか 訳ありなんですね 251 00:13:35,649 --> 00:13:36,775 かっこいいです! 252 00:13:39,569 --> 00:13:40,737 (ルーデウス)んん… 253 00:13:44,074 --> 00:13:45,242 ううっ… 254 00:13:46,159 --> 00:13:47,077 よし! 255 00:13:47,160 --> 00:13:49,955 では 僕が君のお母さんを 助け出してきましょう 256 00:13:50,247 --> 00:13:52,165 えっ? 突然どうして? 257 00:13:52,249 --> 00:13:55,252 いいんです 状況は把握しましたから 258 00:13:55,335 --> 00:13:56,836 任せてください 259 00:13:56,920 --> 00:13:59,130 飼い主の本気を見せましょう 260 00:13:59,714 --> 00:14:00,924 (アイシャ)ああ… 261 00:14:05,345 --> 00:14:07,847 (ルーデウス)というわけで 今から この子の前では 262 00:14:07,931 --> 00:14:10,058 僕のことは 飼い主と呼んでください 263 00:14:10,141 --> 00:14:12,227 (エリス) なんで そんなことするのよ 264 00:14:12,310 --> 00:14:16,147 どうやら 兄に対して間違った知識を 教え込まれていたので 265 00:14:16,231 --> 00:14:19,734 かっこいいところを見せて その認識を正そうかと 266 00:14:19,818 --> 00:14:21,152 ふ~ん 267 00:14:21,236 --> 00:14:24,239 私は そのままでも かっこいいと思うけど 268 00:14:24,322 --> 00:14:26,032 エリス… 269 00:14:26,491 --> 00:14:27,534 フフフ… 270 00:14:27,617 --> 00:14:29,369 うっ… どうして褒めると 271 00:14:29,452 --> 00:14:31,663 そういう にちゃっとした顔するのよ 272 00:14:32,163 --> 00:14:33,373 (ルーデウス)んん… 273 00:14:34,207 --> 00:14:36,960 (エリス)でも そういうことなら 今から襲撃ね 274 00:14:37,043 --> 00:14:38,795 (ルイジェルド) 城攻めは 久しぶりだな 275 00:14:38,878 --> 00:14:40,880 (ルーデウス)ちょっ 待って (エリス)何よ 276 00:14:40,964 --> 00:14:41,965 あっ… いえ 277 00:14:42,048 --> 00:14:45,260 まずは 師匠からの 連絡を待ちましょう ねっ 278 00:14:45,343 --> 00:14:47,345 ええ~! 279 00:14:48,555 --> 00:14:49,556 (ルイジェルド)ん… 280 00:14:49,639 --> 00:14:52,475 (男)なんて 血の気の多い人たちだこと 281 00:14:57,731 --> 00:15:00,734 (足音) 282 00:15:00,817 --> 00:15:06,239 (寝息) (足音) 283 00:15:07,532 --> 00:15:08,700 (ジンジャー)おはようございます 284 00:15:11,328 --> 00:15:13,163 (ルーデウス)ん… あっ! 285 00:15:14,456 --> 00:15:15,707 は~い 286 00:15:19,294 --> 00:15:21,880 (ジンジャー) ルーデウス殿でございますか? 287 00:15:21,963 --> 00:15:22,797 (ルーデウス)はい 288 00:15:23,298 --> 00:15:26,843 (ジンジャー)自分は シーローン第7王子 親衛隊所属 289 00:15:26,926 --> 00:15:28,637 ジンジャー・ヨークと申します 290 00:15:29,596 --> 00:15:31,806 これは どうもご丁寧に 291 00:15:31,931 --> 00:15:33,183 ルーデウス殿 292 00:15:33,266 --> 00:15:35,894 王宮まで ご同行 願えますでしょうか 293 00:15:36,770 --> 00:15:38,480 (ルーデウス)なんの用でしょう? 294 00:15:38,563 --> 00:15:40,899 失礼 ロキシー殿がお呼びです 295 00:15:41,900 --> 00:15:42,901 あっ! 296 00:15:44,027 --> 00:15:46,154 しょ… 少々 お待ちください 297 00:15:46,821 --> 00:15:49,157 (男)どうやら アイシャの件ではないらしい 298 00:15:49,240 --> 00:15:50,450 どうしたの? 299 00:15:50,700 --> 00:15:52,160 (ルーデウス) ちょっと出かけてきます 300 00:15:53,370 --> 00:15:55,246 (エリス)ずいぶんと念入りね 301 00:15:55,330 --> 00:15:57,666 (ルーデウス)久しぶりに 師匠と会いますからね 302 00:15:58,500 --> 00:15:59,501 あっ… 303 00:15:59,709 --> 00:16:01,795 ちゃんと紹介してくれるのよね 304 00:16:01,878 --> 00:16:03,254 ええ もちろん 305 00:16:03,630 --> 00:16:05,799 事が終わったあとに ゆっくりと 306 00:16:05,882 --> 00:16:07,717 (ルイジェルド) 1人で大丈夫なのか? 307 00:16:08,176 --> 00:16:09,552 問題ありません 308 00:16:09,636 --> 00:16:11,930 何かあったら 飛んで逃げてきますので 309 00:16:12,013 --> 00:16:13,807 アイシャのこと頼みます 310 00:16:13,890 --> 00:16:14,974 分かったわ 311 00:16:15,058 --> 00:16:16,685 いってらっしゃい ルーデウス! 312 00:16:16,768 --> 00:16:17,519 くっ… 313 00:16:19,312 --> 00:16:21,398 うっ… ハア~ 314 00:16:22,107 --> 00:16:23,149 んん… 315 00:16:24,567 --> 00:16:25,568 何よ 316 00:16:33,118 --> 00:16:34,411 わあ~ 317 00:16:36,705 --> 00:16:38,998 (男)ここがロキシーのいるお城 318 00:16:40,709 --> 00:16:43,753 (ジンジャー)ロキシー殿から ルーデウス殿は 若くして 319 00:16:43,837 --> 00:16:47,549 無詠唱で魔術を操る天才だと 聞き及んでいます 320 00:16:47,632 --> 00:16:49,384 (ルーデウス) 師匠がそんなことを? 321 00:16:49,884 --> 00:16:52,554 ロキシー殿は よく自慢しておられました 322 00:16:52,887 --> 00:16:56,558 本当なら 私が教えられるような 存在ではなかったと 323 00:16:56,766 --> 00:16:59,936 エッへへ それは言いすぎですよ 324 00:17:02,731 --> 00:17:03,773 (ジンジャー)こちらでございます 325 00:17:04,190 --> 00:17:06,192 (ルーデウス)えっ… ああ 326 00:17:08,069 --> 00:17:09,070 そうですか 327 00:17:21,916 --> 00:17:23,877 (兵士たち)お勤め ご苦労さまです 328 00:17:24,586 --> 00:17:25,587 (ルーデウス)あれ? 329 00:17:25,837 --> 00:17:28,006 あなたたち きのうの… 330 00:17:28,089 --> 00:17:30,925 (ジンジャー)失礼 杖(つえ)と荷物をお預かりします 331 00:17:31,009 --> 00:17:32,677 えっ ああ… はい 332 00:17:36,181 --> 00:17:37,515 (男)まあ いいか 333 00:17:37,599 --> 00:17:39,559 といかく 今はロキシーだ 334 00:17:39,642 --> 00:17:43,730 なんてったって 7年ぶりの再会 話したいことが山ほどある 335 00:17:44,272 --> 00:17:46,858 (ジンジャー)ルーデウス殿 あの… 336 00:17:46,941 --> 00:17:47,942 (ルーデウス)はい? 337 00:17:49,903 --> 00:17:51,988 (ジンジャー) いえ なんでもございません 338 00:17:52,530 --> 00:17:53,531 (ルーデウス)ん? 339 00:17:55,074 --> 00:17:56,075 (ジンジャー)ジンジャーです 340 00:17:56,493 --> 00:17:58,495 ルーデウス殿を お連れしました 341 00:17:58,953 --> 00:18:00,705 (パックス)入れ (ルーデウス)ん? 342 00:18:00,789 --> 00:18:02,123 (男)男の声? 343 00:18:02,916 --> 00:18:03,917 まさか… 344 00:18:05,752 --> 00:18:07,587 (扉が開く音) 345 00:18:16,137 --> 00:18:17,263 (パックス)ほう~ 346 00:18:17,597 --> 00:18:19,891 こいつがルーデウスか 347 00:18:20,517 --> 00:18:22,393 (男)こいつか 348 00:18:23,269 --> 00:18:26,105 こんな樽(たる)みたいなヤツがロキシーを 349 00:18:26,523 --> 00:18:27,690 (リーリャ)んん… 350 00:18:27,774 --> 00:18:28,691 (ルーデウス)ハッ 351 00:18:28,775 --> 00:18:30,193 (リーリャ)ううっ… 352 00:18:30,276 --> 00:18:32,320 (ルーデウス)リ… リーリャ? 353 00:18:32,403 --> 00:18:34,072 えっ 何これ? 354 00:18:34,155 --> 00:18:35,907 ロキシーは? えっ? 355 00:18:36,199 --> 00:18:37,200 (パックス)落とせ 356 00:18:37,283 --> 00:18:38,701 (兵士)くっ… うっ 357 00:18:39,828 --> 00:18:41,037 (ルーデウス)えっ… 358 00:18:44,082 --> 00:18:45,667 (落ちる音) 359 00:18:47,460 --> 00:18:49,504 (ルーデウス)あっ ううっ… 360 00:18:49,587 --> 00:18:53,925 ってえ… 痛(いて)え ふざけんなよ 361 00:18:54,801 --> 00:18:55,677 ああっ? 362 00:19:02,934 --> 00:19:03,935 あっ… 363 00:19:05,520 --> 00:19:06,604 ああ… 364 00:19:06,688 --> 00:19:07,939 (ぶつかる音) (ルーデウス)うっ 365 00:19:08,064 --> 00:19:09,691 あっ… ああっ? 366 00:19:11,609 --> 00:19:12,610 ん? 367 00:19:16,406 --> 00:19:17,115 ああっ? 368 00:19:17,198 --> 00:19:18,533 (笑い声) 369 00:19:18,616 --> 00:19:19,826 (パックス)むだだ むだだ 370 00:19:19,909 --> 00:19:22,787 その魔方陣は ロキシーを 捕らえるために作らせた— 371 00:19:22,871 --> 00:19:24,831 王級の結界だ 372 00:19:24,914 --> 00:19:27,458 お前ごときでは どうにもならんわ 373 00:19:28,167 --> 00:19:29,168 あなたは? 374 00:19:29,544 --> 00:19:31,588 (パックス)余の名はパックス 375 00:19:31,671 --> 00:19:35,049 シーローン第7王子 パックス・シーローンだ 376 00:19:36,301 --> 00:19:38,845 僕は わなに はめられたわけですか 377 00:19:39,637 --> 00:19:40,763 分かりました 378 00:19:41,264 --> 00:19:43,349 きのうのことは謝罪します 379 00:19:43,433 --> 00:19:45,852 その前に まずは ロキシーを呼んでください 380 00:19:46,311 --> 00:19:47,103 僕は彼女の… 381 00:19:47,186 --> 00:19:49,147 (パックス)ロキシーはいない 382 00:19:49,314 --> 00:19:50,231 えっ… 383 00:19:50,315 --> 00:19:52,483 (パックス) ここに ロキシーはいない 384 00:19:52,567 --> 00:19:56,112 貴様は ロキシーを おびき寄せるための餌になるのだ 385 00:19:56,195 --> 00:19:57,363 驚いたぞ 386 00:19:57,447 --> 00:20:00,867 まさか ロキシーの恋人が この国に来ていようとはな 387 00:20:00,950 --> 00:20:03,369 えっ 僕のことですか? 388 00:20:03,453 --> 00:20:05,413 ん? 違うのか? 389 00:20:05,496 --> 00:20:07,206 (男)よ… よかったあ 390 00:20:07,290 --> 00:20:09,292 どうやら こんな趣味の悪いヤツとの 391 00:20:09,375 --> 00:20:11,586 寝取られ展開とかじゃ なかったらしい 392 00:20:11,669 --> 00:20:14,631 めっそうもない そんな恐れ多い 393 00:20:14,714 --> 00:20:17,842 至るところの一切ない 不肖の弟子でございます 394 00:20:17,926 --> 00:20:19,135 (パックス)ん… 395 00:20:19,218 --> 00:20:21,095 ふん! まあいい 396 00:20:21,179 --> 00:20:23,306 リーリャでは 餌として弱かったようだが 397 00:20:23,389 --> 00:20:25,600 お前なら いい餌になる 398 00:20:25,683 --> 00:20:29,771 ロキシーは余の性奴隷として 一生 飼ってやるのだ 399 00:20:29,854 --> 00:20:32,398 5人は世継ぎを産ませてやるぞ 400 00:20:32,482 --> 00:20:34,484 あの… 1つ いいですか? 401 00:20:34,567 --> 00:20:35,777 なんだ? 402 00:20:36,110 --> 00:20:37,570 おお! そうだ 403 00:20:37,654 --> 00:20:40,657 最初の1回は お前の目の前で犯してやろう 404 00:20:40,740 --> 00:20:43,701 そして お前の首を たたき落としたあと 405 00:20:43,785 --> 00:20:46,537 絶望の顔に染まるロキシーと 2回目だ! 406 00:20:47,080 --> 00:20:48,790 僕は ここに来るまで 407 00:20:48,873 --> 00:20:51,834 リーリャの情報を 一切 聞かなかったのですが 408 00:20:51,918 --> 00:20:53,461 その… どうやってロキシーは 409 00:20:53,544 --> 00:20:56,464 僕がとらわれていることを 知りえるのでしょうか 410 00:20:56,547 --> 00:20:57,548 (パックス)あっ… 411 00:20:58,383 --> 00:21:02,804 ふん! 優秀なロキシーならば どこからか聞きつけてくる 412 00:21:02,887 --> 00:21:06,224 (ルーデウス)いや 情報も流さない 助けも呼ばせないだと 413 00:21:06,307 --> 00:21:08,476 誰も来ないと思うのですが 414 00:21:08,559 --> 00:21:11,980 (パックス)ふん! 現にお前は のこのこと現れたではないか 415 00:21:12,063 --> 00:21:13,982 なっ いや それは… 416 00:21:14,065 --> 00:21:17,402 ふ~ん 無詠唱魔術だか なんだか知らんが 417 00:21:17,485 --> 00:21:20,613 しょせん余の権力には 勝てんということだ 418 00:21:20,697 --> 00:21:23,616 ああ 楽しみだ 楽しみだ 419 00:21:23,700 --> 00:21:26,285 ロキシー 早く来ないかなあ 420 00:21:26,786 --> 00:21:28,621 (男)来るわけねえだろう 421 00:21:29,247 --> 00:21:32,667 (パックス)ふん! それにしても アイシャは まだ見つからんのか 422 00:21:32,750 --> 00:21:35,920 (ジンジャー)手紙は すでに 破り捨てたと報告にございます 423 00:21:28,705 --> 00:21:35,712 (リーリャ) んん… んん… 424 00:21:36,004 --> 00:21:36,879 放っておかれては 425 00:21:36,963 --> 00:21:39,507 (パックス) ダメだ ダメだ 捜せ! 426 00:21:39,590 --> 00:21:42,343 お前の家族が どうなってもいいのか? 427 00:21:43,177 --> 00:21:44,846 (ジンジャー) 直ちに捜索隊を出します 428 00:21:44,929 --> 00:21:48,516 (パックス)クソ! どいつもこいつも役立たずめ! 429 00:21:48,599 --> 00:21:51,686 (男)ヒトガミのビジョンどおり アイシャに会った 430 00:21:52,061 --> 00:21:55,189 偽名も使ったし ロキシーに手紙も送った 431 00:21:55,815 --> 00:21:58,109 今のところは 指示どおりにやれてる 432 00:21:58,693 --> 00:22:00,987 おいおい もしかして俺… 433 00:22:01,070 --> 00:22:03,031 あいつに だまされたか? 434 00:22:06,534 --> 00:22:13,541 ♪~ 435 00:23:28,157 --> 00:23:35,164 ~♪