1 00:00:12,700 --> 00:00:14,830 大丈夫ですか?聞こえますか? 2 00:00:16,120 --> 00:00:19,460 身元不明の30代中盤と見られる男がトラックにはねられ 3 00:00:18,460 --> 00:00:19,460 悲惨だ 4 00:00:19,460 --> 00:00:23,630 意識不明の重体 大量の出血を伴っているもよう 5 00:00:19,580 --> 00:00:21,000 あれはダメだな 6 00:00:23,840 --> 00:00:25,800 なおトラックの運転手は無事 7 00:00:26,010 --> 00:00:28,180 そういや俺 トラックに… 8 00:00:32,850 --> 00:00:37,230 同じくはねられたとみられる高校生2人はいまだ行方不明につき 9 00:00:37,230 --> 00:00:40,560 現在捜索中 至急 応援を頼む どうぞ 10 00:00:41,060 --> 00:00:42,900 あの3人は助かったのか? 11 00:00:44,940 --> 00:00:46,650 重いぞ 気をつけろ 12 00:00:48,360 --> 00:00:51,950 そうだろう 床ドンひとつでメシが出てくるところに 13 00:00:52,120 --> 00:00:53,910 20年も引きこもってたからな 14 00:01:03,420 --> 00:01:05,340 ここがどこだか分かりますか? 15 00:01:05,420 --> 00:01:08,550 うるせえなあ そんな大声で言わなくても 16 00:01:12,390 --> 00:01:12,930 何だ? 17 00:01:13,470 --> 00:01:15,060 血圧低下 輸血準備 18 00:01:15,600 --> 00:01:19,520 聞こえますか?名前分かりますか?話せますか? 19 00:01:20,560 --> 00:01:22,060 死ぬのか 俺 20 00:01:22,770 --> 00:01:25,900 まあ いいか どのみち人生 詰んでたからな 21 00:01:28,030 --> 00:01:31,160 でも せめて童貞くらい卒業したかった 22 00:01:42,750 --> 00:01:46,090 あっ まぶしい まだ生きてやがる 23 00:01:49,340 --> 00:01:51,010 おいおい 何だ?こいつ 24 00:01:53,640 --> 00:01:54,640 へ?マジかよ 25 00:01:54,930 --> 00:01:57,060 100キロ超えの俺をこうも簡単に… 26 00:01:57,680 --> 00:02:00,140 うわっ 何すんだ やめろ 気持ち悪い 27 00:02:01,190 --> 00:02:02,900 何なんだ?まったく 28 00:02:05,360 --> 00:02:07,650 どうしたんだい?そんなに頬を赤らめて 29 00:02:10,240 --> 00:02:11,280 おっぱい でけえ 30 00:02:14,200 --> 00:02:15,240 何語話してんだ? 31 00:02:15,910 --> 00:02:18,250 てか ここはどこ?病院じゃないのか 32 00:02:20,080 --> 00:02:22,960 何やってんだ こいつ 俺は重傷者だぞ 33 00:02:23,830 --> 00:02:26,420 しかし美人だな ヨーロッパ系か? 34 00:02:26,800 --> 00:02:29,800 そんなに無防備だと お触りしちゃうぞ~ 35 00:02:48,020 --> 00:02:50,780 俺は生まれ変わったらしい 36 00:02:51,450 --> 00:02:54,740 まさか そんな妄想めいたことが 現実になるとはな 37 00:02:55,450 --> 00:02:59,660 パウロとゼニス 年齢は20代前半といったところか 38 00:03:00,450 --> 00:03:03,170 34の俺から見れば 若造と言ってもいい 39 00:03:03,620 --> 00:03:06,670 こんな年で子供をつくるとは まったくねたましい 40 00:03:07,750 --> 00:03:10,630 でもタダで美女の乳を吸えるのは最高だ 41 00:03:11,380 --> 00:03:14,760 相手が母親であるせいか まったく興奮はしなかったが 42 00:03:17,260 --> 00:03:19,930 ルディ?どこにいるの? 43 00:03:20,810 --> 00:03:21,680 ルーデウス? 44 00:03:22,020 --> 00:03:25,060 どうやら俺の名前はルーデウスというらしい 45 00:03:25,690 --> 00:03:28,940 半年もすると言語もそれなりに分かるようになってきた 46 00:03:29,400 --> 00:03:33,200 まだ年齢が若いせいか 物覚えが異常にいい気がする 47 00:03:43,290 --> 00:03:44,410 メイドのリーリャ 48 00:03:45,290 --> 00:03:47,330 すばらしいものをお持ちで 49 00:03:50,840 --> 00:03:55,840 こら ルディ 1人で動き回ったらダメじゃないの 50 00:03:56,260 --> 00:03:58,090 これは かぶるものではありません 51 00:03:59,180 --> 00:04:00,310 どうしたの?リーリャ 52 00:04:01,930 --> 00:04:05,100 ゼニス様 少々申し上げにくいのですが 53 00:04:05,810 --> 00:04:09,770 その… ルーデウス様には何か悪いものが… 54 00:04:10,690 --> 00:04:12,820 あっ いえ 何でもございません 55 00:04:13,280 --> 00:04:15,320 何よ 歯切れが悪いわね 56 00:04:15,900 --> 00:04:16,860 子供だもの 57 00:04:17,030 --> 00:04:19,030 間違って下着くらい かぶるわよ 58 00:04:29,290 --> 00:04:30,710 きれいな風景だ 59 00:04:31,290 --> 00:04:32,710 こんな写真 見たことがある 60 00:04:33,300 --> 00:04:35,170 やっぱりヨーロッパのほうだろうか 61 00:04:36,470 --> 00:04:40,350 にしても さすがに田舎すぎだよなあ 62 00:04:41,180 --> 00:04:42,600 電気もガスもないって 63 00:04:42,600 --> 00:04:43,560 何時代よ 64 00:04:44,390 --> 00:04:45,520 生まれ変わっても 65 00:04:45,600 --> 00:04:47,350 パソコンくらい触りたいじゃん? 66 00:04:52,190 --> 00:04:56,400 ちょ… え?何やってんの 67 00:04:58,740 --> 00:04:59,570 あっ ヤベ 68 00:05:02,410 --> 00:05:03,120 ルディ 69 00:05:04,660 --> 00:05:05,830 坊ちゃま 70 00:05:09,000 --> 00:05:10,130 大丈夫かしら 71 00:05:11,000 --> 00:05:15,170 頭を打った時はあんまり動かさないほうがいいんだぜ 奥さん 72 00:05:15,510 --> 00:05:17,260 これでも泣かないなんて 73 00:05:18,720 --> 00:05:19,630 よしよし 74 00:05:20,510 --> 00:05:25,930 念のため 痛いのが飛んでいくおまじないかけてあげるね 75 00:05:34,400 --> 00:05:36,780 神なる力は芳醇なる糧 76 00:05:36,900 --> 00:05:38,490 おいおい 何の冗談だ? 77 00:05:37,780 --> 00:05:43,120 力を失いしかの者に再び立ち上がる力を与えん 78 00:05:38,700 --> 00:05:41,530 これが この国の「イタイイタイの飛んでけ」かよ 79 00:05:41,820 --> 00:05:43,990 父親に続いて母親も中二病か? 80 00:05:44,200 --> 00:05:46,410 戦士と僧侶で結婚しましたってか? 81 00:05:47,500 --> 00:05:48,330 ヒーリング 82 00:06:02,430 --> 00:06:04,640 どう?痛いの治ったでしょ? 83 00:06:05,220 --> 00:06:06,310 ママ こう見えても 84 00:06:06,310 --> 00:06:08,310 昔は冒険者やってたのよ 85 00:06:08,310 --> 00:06:09,020 どうした? 86 00:06:09,310 --> 00:06:10,390 すごい声が 87 00:06:10,390 --> 00:06:13,100 あなた!ルディが転げ落ちちゃって 頭から 88 00:06:13,100 --> 00:06:13,900 落ち着けよ 89 00:06:13,900 --> 00:06:14,730 子供なんだから 90 00:06:14,730 --> 00:06:16,270 落ちたり転んだりするさ 91 00:06:16,270 --> 00:06:19,070 それにケガしたなら そのたびお前が治せばいい 92 00:06:17,440 --> 00:06:19,030 もしかすると ここは… 93 00:06:19,690 --> 00:06:23,160 でも あんまり大ケガをされて治せなかったらって心配で 94 00:06:23,280 --> 00:06:24,240 大丈夫だよ 95 00:06:23,870 --> 00:06:26,030 いや もう断定していいだろう 96 00:06:26,530 --> 00:06:29,160 ここは地球ではない別の世界だ 97 00:06:32,790 --> 00:06:34,670 剣と魔法の世界だ 98 00:06:45,720 --> 00:06:47,560 足腰もしっかりしてきた 99 00:06:48,520 --> 00:06:50,890 それにしても魔法かあ 100 00:06:51,270 --> 00:06:54,980 魔法 フフフフ… 101 00:06:54,980 --> 00:06:56,690 サルだってウキウキする単語じゃないか? 102 00:06:57,070 --> 00:06:59,190 早く自分でも やってみたいものだ 103 00:06:59,780 --> 00:07:00,440 とはいえ 104 00:07:00,740 --> 00:07:02,950 今の俺にできることは少ない 105 00:07:29,180 --> 00:07:29,850 本か 106 00:07:31,140 --> 00:07:33,390 家にあったのは たったの5冊 107 00:07:34,270 --> 00:07:36,270 この世界では本が高価であるのか 108 00:07:36,560 --> 00:07:38,440 パウロたちが読書家ではないのか 109 00:07:38,940 --> 00:07:42,320 1000冊近い本を持っていた俺には信じられない話だ 110 00:07:43,110 --> 00:07:44,900 もっとも全部ラノベだったが 111 00:07:46,320 --> 00:07:47,280 読めん 112 00:07:47,410 --> 00:07:49,620 まずは文字を読めないとなあ 113 00:07:51,700 --> 00:07:53,330 また1年ほど過ぎた 114 00:07:54,160 --> 00:07:55,500 たった5冊とはいえ― 115 00:07:55,830 --> 00:07:58,460 時折 パウロが読み聞かせてくれたこともあって 116 00:07:58,750 --> 00:08:00,630 ある程度文字は読めるようになった 117 00:08:01,460 --> 00:08:03,260 しかし あの父親は 118 00:08:03,260 --> 00:08:06,970 乳幼児に本の内容が理解できると思っているのだろうか 119 00:08:08,180 --> 00:08:10,350 それにしても この本は興味深い 120 00:08:10,720 --> 00:08:11,720 「魔術教本」 121 00:08:12,270 --> 00:08:14,430 生前 どこかで見たようなことが書いてある 122 00:08:14,930 --> 00:08:19,560 例えば魔術には詠唱と魔法陣2種類の発動方法があるが 123 00:08:19,980 --> 00:08:23,070 今はもっぱら詠唱が主流だということ等々 124 00:08:23,400 --> 00:08:25,200 いろいろと設定があるらしい 125 00:08:25,610 --> 00:08:27,320 それより気になったのが 126 00:08:27,320 --> 00:08:31,580 個人の魔力量が生まれた時には ほぼ決まっていると書いてあること 127 00:08:32,040 --> 00:08:32,910 不安だ 128 00:08:33,370 --> 00:08:35,790 俺自身の遺伝子は仕事をしなさそうだし 129 00:08:36,540 --> 00:08:38,960 まあ とりあえずやってみますか 130 00:08:44,630 --> 00:08:47,050 「なんじの求める所に 131 00:08:47,050 --> 00:08:49,300 大いなる水の加護あらん」? 132 00:08:49,590 --> 00:08:54,640 「清涼なるせせらぎの流れを今ここに ウォーターボール」 133 00:09:14,990 --> 00:09:16,700 飛んでいくんじゃ? 134 00:09:20,040 --> 00:09:21,250 もう1回 135 00:09:24,130 --> 00:09:26,130 格ゲーのコンボ練習と同じ 136 00:09:26,970 --> 00:09:30,800 集中して 何度も何度も頭の中でイメージしてから 137 00:09:30,800 --> 00:09:32,140 実際にやってみる 138 00:09:53,280 --> 00:09:55,490 まだ詠唱してなかったよな 139 00:09:56,490 --> 00:09:57,160 なんでだ? 140 00:10:00,330 --> 00:10:03,670 あれ?俺のMPこんだけ? 141 00:10:06,630 --> 00:10:08,130 もうルディったら 142 00:10:08,590 --> 00:10:12,010 眠くなったら ちゃんとトイレに行ってベッドに入らなきゃダメでしょ 143 00:10:12,430 --> 00:10:13,180 ちくしょう 144 00:10:13,760 --> 00:10:16,060 この年で寝小便したと思われるとは 145 00:10:16,720 --> 00:10:18,560 ちくしょう ちくしょう 146 00:10:32,280 --> 00:10:34,530 しばらく試して いろいろ分かった 147 00:10:34,620 --> 00:10:36,660 あの本 ウソこきやがって 148 00:10:37,330 --> 00:10:40,080 魔力の量は使えば使うだけ増えてるし 149 00:10:40,500 --> 00:10:42,420 詠唱なしでも魔術は使えてる 150 00:10:42,790 --> 00:10:45,880 書いてあることをうのみにするなってことかな 151 00:10:46,130 --> 00:10:48,300 しかし簡単にできるなら 152 00:10:48,300 --> 00:10:50,470 詠唱ってのは何の意味があるんだ? 153 00:10:54,220 --> 00:10:56,140 もしかすると詠唱というのは 154 00:10:56,470 --> 00:10:58,810 魔術を自動化する仕組みなのだろうか 155 00:10:59,310 --> 00:11:01,270 いちいち集中して念じなくても 156 00:11:01,270 --> 00:11:03,770 言葉を発するだけですべてやってくれる 157 00:11:04,230 --> 00:11:06,730 そうだとすれば その利点は大きい 158 00:11:07,570 --> 00:11:09,190 まず第一に教えやすい 159 00:11:09,480 --> 00:11:11,490 詠唱すれば一発でできるんだから 160 00:11:11,740 --> 00:11:13,200 そうやって教えているうちに 161 00:11:13,450 --> 00:11:17,370 だんだんと詠唱は必要不可欠なものになっていったとか 162 00:11:18,580 --> 00:11:19,660 第二に使いやすい 163 00:11:20,290 --> 00:11:22,830 攻撃魔術を使うのは戦闘中だろうから 164 00:11:23,080 --> 00:11:25,830 目をつぶってうぬぬーなんて集中するより 165 00:11:26,250 --> 00:11:28,840 早口で詠唱したほうがよっぽど手っ取り早い 166 00:11:29,840 --> 00:11:32,010 ルディ そろそろ お休みしよっか 167 00:11:33,010 --> 00:11:35,840 ああ!あなた もうダメ 168 00:11:35,840 --> 00:11:37,510 まだまだ これからだぞ 169 00:11:37,550 --> 00:11:39,810 ああ!あなた~ 170 00:11:40,140 --> 00:11:42,310 魔力量が増えたのだって謎だ 171 00:11:42,770 --> 00:11:45,190 あるいは鍛えた結果の話なのだろうか 172 00:11:45,980 --> 00:11:49,150 頑張って鍛えても 魔力総量には限界値があるという 173 00:11:49,770 --> 00:11:52,240 いや 結論づけるのは まだ早い 174 00:11:52,610 --> 00:11:55,950 そう 例えば成長に応じて増えていくとか 175 00:11:56,530 --> 00:12:00,490 幼児の時期に魔力を使うと 飛躍的に最大値が増えるとか 176 00:12:03,450 --> 00:12:06,370 俺だけの特殊体質ってのも 捨てがたいな 177 00:12:06,540 --> 00:12:08,710 うっは 興奮してきた 178 00:12:09,500 --> 00:12:12,050 おっと いかんいかん ちょっと落ち着け 179 00:12:12,300 --> 00:12:14,010 もし今の仮説が正しいなら 180 00:12:14,010 --> 00:12:15,170 やることはひとつ 181 00:12:15,430 --> 00:12:18,470 成長期が終わる前に 鍛えられるだけ鍛える 182 00:12:19,470 --> 00:12:20,180 よし 183 00:12:22,350 --> 00:12:24,810 しかし これ どうやったら飛ぶんだ? 184 00:12:40,830 --> 00:12:41,240 何だ? 185 00:12:53,760 --> 00:12:55,340 よっしゃ よっしゃ 186 00:12:55,340 --> 00:12:57,800 ようやく詠唱の仕組みが解明できた 187 00:12:58,220 --> 00:12:59,140 この魔術は 188 00:12:59,340 --> 00:13:04,810 生成 サイズ設定 噴射速度設定 発動のプロセスをたどっているのだ 189 00:13:05,390 --> 00:13:07,440 たぶん間違ってないと思う 190 00:13:08,060 --> 00:13:11,230 俺は射出速度の設定をしてなかったから飛ばなかったんだ 191 00:13:17,200 --> 00:13:19,490 そろそろ魔力量も増えてきたし 192 00:13:19,490 --> 00:13:21,160 中級魔術を試そう 193 00:13:24,990 --> 00:13:28,660 えーと「優柔たる水の精霊にして 194 00:13:28,660 --> 00:13:31,250 地を流れし せせらぎの王女よ」 195 00:13:31,750 --> 00:13:33,670 「内に秘めたる剛力にて 196 00:13:33,670 --> 00:13:37,590 あらゆるものを押し流せ スプラッシュ・フロウ」 197 00:14:00,820 --> 00:14:01,660 何事だ!? 198 00:14:01,820 --> 00:14:05,410 ちょ おい… 何だ?こりゃ 199 00:14:07,160 --> 00:14:07,870 ルディ! 200 00:14:09,160 --> 00:14:10,870 ルディ 大丈夫? 201 00:14:11,080 --> 00:14:11,830 う… うん 202 00:14:12,540 --> 00:14:13,840 魔物か? 203 00:14:14,460 --> 00:14:16,380 いや でも この辺りには… 204 00:14:17,760 --> 00:14:18,300 あら? 205 00:14:23,680 --> 00:14:24,350 ルディ 206 00:14:24,720 --> 00:14:27,470 もしかして この本口に出して読んじゃった? 207 00:14:27,600 --> 00:14:29,680 え 怖っ 何だ この目は 208 00:14:30,100 --> 00:14:32,350 もしかして魔術を使う子供は危険で 209 00:14:32,480 --> 00:14:33,940 異端審問に送られるとか 210 00:14:33,940 --> 00:14:34,860 そんなだろうか 211 00:14:35,150 --> 00:14:36,820 嫌だ!火あぶりは嫌だ 212 00:14:40,700 --> 00:14:41,700 ごめんなさい 213 00:14:41,820 --> 00:14:44,240 きゃーっ あなた 聞いた? 214 00:14:44,410 --> 00:14:46,700 やっぱり うちの子は天才だったんだわ 215 00:14:47,200 --> 00:14:49,120 いや しかし お前 これは中級の… 216 00:14:49,120 --> 00:14:51,410 今すぐ魔術の教師を雇いましょう 217 00:14:51,410 --> 00:14:53,500 いや その前に文字もまだ教えてな… 218 00:14:53,500 --> 00:14:56,250 将来はきっとすごい魔術師になるわよ 219 00:14:58,300 --> 00:14:59,090 いや 待て 220 00:14:59,090 --> 00:15:01,840 男の子だったら 剣士にするという約束だったろう 221 00:15:01,920 --> 00:15:04,840 けど この年で中級の魔術を使えるのよ 222 00:15:04,970 --> 00:15:06,510 約束は約束だろう 223 00:15:06,510 --> 00:15:09,350 何よ 約束って あなた いつも破るじゃない 224 00:15:09,470 --> 00:15:12,230 俺のことは今は関係ないだろうが 225 00:15:12,350 --> 00:15:16,190 午前中は魔術 午後から剣術を学べばいいのでは? 226 00:15:17,940 --> 00:15:20,860 あなた 子供の前でケンカはよくないわ 227 00:15:21,190 --> 00:15:21,940 そうだな 228 00:15:23,360 --> 00:15:26,490 そんなわけで うちは家庭教師を雇うことになった 229 00:15:26,910 --> 00:15:29,450 いつもは家で剣ばかり振って 暇そうにしているが 230 00:15:29,580 --> 00:15:32,660 パウロは一応 騎士としてこの村の管理を任されている 231 00:15:32,910 --> 00:15:36,960 そのおかげで俺みたいな子供に教師をつける余裕くらいはあるんだとか 232 00:15:37,630 --> 00:15:40,840 しかし 何しろここは国の端のド田舎 233 00:15:41,260 --> 00:15:44,880 果たして応じる人がいるかどうか という心配があったが 234 00:15:45,220 --> 00:15:46,840 あっさりと見つかった 235 00:15:47,680 --> 00:15:49,220 両親の予想によると 236 00:15:49,220 --> 00:15:52,230 来るのは恐らくすでに引退した冒険者で 237 00:15:52,640 --> 00:15:55,980 長年 魔術師として研さんを積んだ中年か老人で 238 00:15:56,230 --> 00:15:59,860 ヒゲをたくわえた まさに魔術師って感じのが来るだろう 239 00:16:00,070 --> 00:16:01,280 って話だった 240 00:16:01,570 --> 00:16:04,740 ロキシー・ミグルディアです よろしくお願いします 241 00:16:07,740 --> 00:16:10,080 なんてこったい ヒゲどころか 242 00:16:10,080 --> 00:16:12,500 アソコの毛も生えそろってなさそうなのが来た 243 00:16:12,790 --> 00:16:14,040 中学生くらいか 244 00:16:14,120 --> 00:16:15,960 ロリ ジト目 不愛想 245 00:16:15,960 --> 00:16:17,540 と3つそろえばパーフェクトだ 246 00:16:17,710 --> 00:16:18,880 ぜひ嫁に欲しい 247 00:16:19,130 --> 00:16:22,050 あー 君が その… 家庭教師の? 248 00:16:22,380 --> 00:16:23,880 ず… ずいぶんとその… 249 00:16:23,920 --> 00:16:25,090 小さいんですね 250 00:16:25,720 --> 00:16:27,470 あなたに言われたくありません 251 00:16:28,300 --> 00:16:31,720 コンプレックスなんだろうか 胸の話じゃないんだけどな 252 00:16:32,520 --> 00:16:35,480 それで私が教える生徒はどちらに? 253 00:16:35,600 --> 00:16:37,440 ああ それがこの子なの 254 00:16:40,520 --> 00:16:44,190 たまにいるんですよね ちょっと成長が早いだけで 255 00:16:44,360 --> 00:16:46,990 子供に才能があるとか思い込んじゃうバカ親 256 00:16:46,990 --> 00:16:49,120 聞こえてますよ ロキシーさん 257 00:16:49,620 --> 00:16:50,410 何か? 258 00:16:51,200 --> 00:16:51,580 いえ 259 00:16:52,160 --> 00:16:52,790 しかし 260 00:16:53,040 --> 00:16:56,830 そちらのお子様に魔術の理論が理解できるとは思えませんが 261 00:16:56,870 --> 00:17:00,920 大丈夫よ うちのルディちゃんはとっても優秀なんだから 262 00:17:02,800 --> 00:17:05,880 分かりました やれることはやってみましょう 263 00:17:07,220 --> 00:17:08,510 外でやるんですか? 264 00:17:08,760 --> 00:17:10,340 当たり前じゃないですか 265 00:17:17,060 --> 00:17:20,190 魔術は大きく分けると 3種類しかありません 266 00:17:20,900 --> 00:17:23,980 攻撃魔術 治癒魔術 召喚魔術 267 00:17:24,440 --> 00:17:30,610 それぞれ初級 中級 上級 聖級 王級 帝級 神級と 268 00:17:30,910 --> 00:17:32,740 7段階に分類されています 269 00:17:33,280 --> 00:17:36,250 そして その魔術を使うには魔力が必要です 270 00:17:36,750 --> 00:17:39,000 自分の体内にある魔力か… 271 00:17:40,210 --> 00:17:41,290 どうかしましたか? 272 00:17:41,540 --> 00:17:42,590 あ… いえ 273 00:17:44,670 --> 00:17:48,300 まあ いいです とにかくまずは お手本を詠唱するので 274 00:17:48,300 --> 00:17:49,550 マネしてみてください 275 00:17:49,970 --> 00:17:51,680 詠唱が必要なんですか? 276 00:17:53,260 --> 00:17:54,930 当たり前じゃないですか 277 00:17:55,100 --> 00:17:56,560 やっぱり そうなのか 278 00:17:59,440 --> 00:18:01,190 なんじの求める所に 279 00:18:01,440 --> 00:18:03,060 大いなる水の加護あらん 280 00:18:03,480 --> 00:18:05,860 清涼なるせせらぎの流れを今ここに 281 00:18:06,360 --> 00:18:07,230 ウォーターボール 282 00:18:13,620 --> 00:18:14,490 どうですか? 283 00:18:14,910 --> 00:18:19,500 先生 その木は母様が大事に育ててきたものですので 284 00:18:19,500 --> 00:18:20,580 怒ると思います 285 00:18:21,750 --> 00:18:23,920 そ… それはマズいですね 286 00:18:24,920 --> 00:18:27,880 神なる力は芳醇なる糧 287 00:18:28,260 --> 00:18:32,550 力を失いしかの者に再び立ち上がる力を与えん 288 00:18:32,890 --> 00:18:33,510 ヒーリング 289 00:18:35,970 --> 00:18:37,390 おお すげえ 290 00:18:37,850 --> 00:18:39,930 治癒魔術も使えるんですね 291 00:18:40,310 --> 00:18:41,940 ええ 中級までは 292 00:18:42,060 --> 00:18:43,900 すごい すごいです 293 00:18:44,230 --> 00:18:46,610 いえ きちんと訓練すれば 294 00:18:46,770 --> 00:18:48,650 このくらいは誰にでもできますよ 295 00:18:49,110 --> 00:18:50,780 こいつぁ チョロそうだ 296 00:18:51,860 --> 00:18:53,280 では やってみてください 297 00:18:53,570 --> 00:18:54,070 はい 298 00:18:56,700 --> 00:18:58,040 魔術教本にも 299 00:18:58,040 --> 00:19:00,040 無詠唱については載ってなかった 300 00:19:00,580 --> 00:19:01,910 何気なく使っていたが 301 00:19:02,290 --> 00:19:04,500 実は禁忌に触れるとかなのだろうか 302 00:19:05,130 --> 00:19:07,210 ロキシーも詠唱は必要だと言った 303 00:19:07,800 --> 00:19:09,670 なら しばらくは詠唱をすべきだろう 304 00:19:10,300 --> 00:19:12,050 大事なことかもしれないしな 305 00:19:12,590 --> 00:19:14,260 なんじの求める所に 306 00:19:14,260 --> 00:19:16,010 大いなる水の加護あらん 307 00:19:21,600 --> 00:19:22,980 何してるんですか? 308 00:19:22,980 --> 00:19:25,480 あっ い… いえ どうでした? 309 00:19:27,360 --> 00:19:29,190 詠唱をはしょりましたね 310 00:19:29,980 --> 00:19:30,610 はい 311 00:19:30,860 --> 00:19:32,610 いつも はしょっているのですか? 312 00:19:33,490 --> 00:19:36,490 いつもは なしで 313 00:19:36,490 --> 00:19:37,410 なし!? 314 00:19:38,990 --> 00:19:42,040 そう いつもは なし 315 00:19:42,870 --> 00:19:47,170 なるほど これは鍛えがいがありそうですね 316 00:19:58,350 --> 00:20:01,680 ロキシーさん うちの木を実験台にしないでちょうだい 317 00:20:02,310 --> 00:20:03,100 まったくもう 318 00:20:05,640 --> 00:20:09,020 早速 失敗してしまいました ハハ 319 00:20:09,610 --> 00:20:11,400 明日には解雇ですかね 320 00:20:11,650 --> 00:20:14,780 先生 すみません 僕のせいで 321 00:20:15,820 --> 00:20:19,490 参った 20年近く人と話してなかったんだ 322 00:20:20,120 --> 00:20:22,410 こういう時かける言葉が見つからない 323 00:20:23,620 --> 00:20:24,620 いや 考えろ 324 00:20:25,120 --> 00:20:26,620 散々 やってきただろう 325 00:20:27,000 --> 00:20:29,670 エロゲの主人公なら こんな時 どうしてた? 326 00:20:32,380 --> 00:20:37,300 先生は今失敗したんじゃありません 経験を積んだんです 327 00:20:41,430 --> 00:20:45,100 そ… そうですね ありがとうございます 328 00:20:53,730 --> 00:20:54,070 痛っ 329 00:20:56,740 --> 00:20:58,160 それより ロキシーさん 330 00:20:58,410 --> 00:20:58,780 はい 331 00:20:59,160 --> 00:21:00,320 中に入りましょう 332 00:21:00,950 --> 00:21:03,660 まずは私たちの紹介もさせて ね? 333 00:21:06,750 --> 00:21:10,080 おーい 早く来い 334 00:21:13,090 --> 00:21:16,590 ありがたいですが 返せるものもありませんので 335 00:21:16,720 --> 00:21:19,510 何言ってるの さあ 早くいらっしゃい 336 00:21:22,350 --> 00:21:23,560 ルディも早くおいで 337 00:21:24,140 --> 00:21:24,890 はーい 338 00:21:32,860 --> 00:21:36,570 そんじゃ 始めるか ロキシーちゃんの歓迎会 339 00:21:38,070 --> 00:21:39,570 まるで夢のようだ 340 00:21:40,320 --> 00:21:42,580 トラックにひかれて死にかけてる俺の 341 00:21:43,120 --> 00:21:45,700 いや もしそうだとしても構わない 342 00:21:46,660 --> 00:21:49,460 この世界なら 俺にだってできるんじゃないだろうか 343 00:21:50,500 --> 00:21:52,710 人並みに生きて人並みに努力して 344 00:21:53,170 --> 00:21:55,840 つまずいても立ち上がって なお前を向いて 345 00:21:57,760 --> 00:21:58,840 できるかもしれない 346 00:21:59,680 --> 00:22:00,550 こんな俺でも 347 00:22:01,510 --> 00:22:03,600 無職の引きこもりで クズな俺でも 348 00:22:04,600 --> 00:22:06,100 人生をやり直すことが 349 00:22:09,440 --> 00:22:11,060 本気で生きていくことが