1 00:00:02,961 --> 00:00:04,921 (零花(れいか))忘れ物? 2 00:00:05,505 --> 00:00:09,259 (歌仙(かせん))やだ~ 零花ちゃん 先に帰って 3 00:00:09,342 --> 00:00:11,302 待たせるのも あれだし 4 00:00:11,386 --> 00:00:12,429 (零花)ハァ… 5 00:00:14,389 --> 00:00:15,432 (窪(くぼ))母親が? 6 00:00:18,393 --> 00:00:21,187 (手下)駅に向かう途中で 別れたそうです 7 00:00:21,271 --> 00:00:23,481 “どっち追いますか?”って… 8 00:00:23,565 --> 00:00:24,441 (窪)娘 9 00:00:24,524 --> 00:00:28,528 (手下)娘のほうだ おお また何かあったら… 10 00:00:28,611 --> 00:00:29,446 (窪)チッ 11 00:00:29,529 --> 00:00:30,613 (ドアが開く音) 12 00:00:30,697 --> 00:00:32,449 (哲雄(てつお))うわあっ びっくりした! 13 00:00:32,532 --> 00:00:33,450 (窪)ハッ 14 00:00:33,533 --> 00:00:36,953 (哲雄)と… 鳥栖(とす)様のお知り合いの方ですか? 15 00:00:37,037 --> 00:00:40,331 あっ 鳥栖様なら 先ほど出かけられて 16 00:00:40,415 --> 00:00:43,752 今は わたくし1人でございますが 17 00:00:43,835 --> 00:00:47,964 ああ わたくし 出張サービスの鈴木(すずき)と申しまして 18 00:00:48,048 --> 00:00:49,841 えっと… 19 00:00:49,924 --> 00:00:51,760 (恭一(きょういち))あっ ああ… 20 00:00:51,843 --> 00:00:54,304 ああ 自分 友達っす 21 00:00:54,387 --> 00:00:55,847 合鍵 借りるくらいの 22 00:00:55,930 --> 00:00:58,641 すんません 驚かせて 23 00:00:58,725 --> 00:00:59,851 (哲雄)いえ 24 00:00:59,934 --> 00:01:02,562 (窪)恭一 延人(のぶと)が電話に出ねえ 25 00:01:02,645 --> 00:01:04,856 そこにスマホがないか確かめろ 26 00:01:04,939 --> 00:01:09,027 実は 俺の友達が スマホ忘れたっぽくて 27 00:01:09,110 --> 00:01:11,529 それを探しに来たんすよ 28 00:01:11,613 --> 00:01:13,615 ちょっと かけてみていいっすか? 29 00:01:13,698 --> 00:01:15,617 (哲雄)ああ もちろん どうぞ 30 00:01:15,700 --> 00:01:16,868 じゃ 31 00:01:18,578 --> 00:01:23,583 (携帯電話の呼び出し音) 32 00:01:30,715 --> 00:01:33,218 (音声ガイダンス) お客様のおかけになった番号は 33 00:01:33,301 --> 00:01:35,970 現在 電波の届かない場所か… 34 00:01:36,054 --> 00:01:41,059 {\an8}♪~ 35 00:03:00,930 --> 00:03:05,935 {\an8}~♪ 36 00:03:08,438 --> 00:03:09,939 {\an8}(窪)クソッ 37 00:03:10,023 --> 00:03:12,901 どこ行きやがった? 延人 38 00:03:13,401 --> 00:03:14,944 恭一は娘を張れ 39 00:03:15,028 --> 00:03:17,197 最悪 拉致るぞ 40 00:03:17,280 --> 00:03:18,448 (恭一)了解っす 41 00:03:18,531 --> 00:03:21,951 (哲雄)うっ… ハァ… 42 00:03:22,035 --> 00:03:25,914 ハァ… 壊しといてよかった 43 00:03:25,997 --> 00:03:27,957 GPSも死んでるよな? 44 00:03:31,544 --> 00:03:35,215 ここからだ 頑張れ 45 00:03:35,798 --> 00:03:38,051 んっ ん… 46 00:03:40,803 --> 00:03:42,138 (解錠音) 47 00:03:42,222 --> 00:03:44,724 (歌仙)ハァ… 哲雄さん 48 00:03:44,807 --> 00:03:47,310 買ってきたわよ 49 00:03:48,061 --> 00:03:49,729 (哲雄)ああ おかえり 50 00:03:50,688 --> 00:03:52,190 おかえり 51 00:03:52,273 --> 00:03:53,733 あっ 零花は? 52 00:03:56,152 --> 00:03:58,446 1人で帰しました 53 00:03:59,489 --> 00:04:02,742 とりあえず メールにあった物は 全部… 54 00:04:05,662 --> 00:04:09,123 {\an8}銅板なんて 見つける 自信なかったけど 55 00:04:09,207 --> 00:04:10,291 {\an8}(哲雄)ありがとう 56 00:04:10,375 --> 00:04:12,502 {\an8}スーツケースも ばっちりだ 57 00:04:13,711 --> 00:04:15,463 -(歌仙)どうするの? -(哲雄)ああ 58 00:04:16,547 --> 00:04:20,385 浴槽全体を鍋にして 死体を煮込むんだ 59 00:04:21,135 --> 00:04:24,389 銅板をアルミテープで IHヒーターに貼る 60 00:04:24,472 --> 00:04:27,392 そして 浴槽にお湯を張り 61 00:04:27,475 --> 00:04:32,647 ヒーター本体が ぬれないよう 銅板だけをお湯に浸す 62 00:04:32,730 --> 00:04:37,318 肉って 煮込むと 水分が飛んで小さくなるだろ? 63 00:04:37,944 --> 00:04:41,322 煮込んで煮込んで 死体を極限まで小さくする 64 00:04:42,115 --> 00:04:45,827 私は? 私は何を手伝えばいい? 65 00:04:46,786 --> 00:04:48,746 先に家に戻って 66 00:04:48,830 --> 00:04:49,831 (歌仙)でも… 67 00:04:49,914 --> 00:04:53,418 零花に あったかいごはん 作ってあげて 68 00:04:53,501 --> 00:04:54,335 ねっ 69 00:04:57,463 --> 00:04:59,340 (哲雄)浴槽の素材はFRP 70 00:05:00,216 --> 00:05:03,344 長時間 沸騰したお湯をためると 変形する 71 00:05:04,178 --> 00:05:05,847 だから まずは 72 00:05:06,472 --> 00:05:10,601 アルミホイルで包んだ段ボールを 2重3重に重ねて 73 00:05:10,685 --> 00:05:13,229 断熱材を作る 74 00:05:13,312 --> 00:05:14,605 それから… 75 00:05:20,069 --> 00:05:22,989 うまくいってくれよ 76 00:05:26,868 --> 00:05:29,287 (チャイム) 77 00:05:29,871 --> 00:05:33,041 窪です 延人君のことでご報告が 78 00:05:36,919 --> 00:05:38,046 (麻取(まとり))見つかった? 79 00:05:49,766 --> 00:05:51,601 (親戚の男性)さあ 君も 80 00:05:52,769 --> 00:05:54,604 大事に拾ってね 81 00:06:04,489 --> 00:06:06,783 (哲雄)おん 僕 82 00:06:06,866 --> 00:06:08,576 道具はゴミで処分した 83 00:06:12,580 --> 00:06:13,414 大丈夫 84 00:06:13,498 --> 00:06:15,875 入ったよ 全部 85 00:06:15,958 --> 00:06:17,919 今から帰る 86 00:06:21,214 --> 00:06:25,093 (零花) で? 片づいたの? 私の部屋 87 00:06:25,176 --> 00:06:28,596 (哲雄)あ… いや… それがまだ… 88 00:06:28,679 --> 00:06:30,723 (零花)えっ? じゃ どうすんの? 大学 89 00:06:30,807 --> 00:06:33,976 零花ちゃん パパ まだ落ち着かないから 90 00:06:34,060 --> 00:06:36,729 1日じゃ終わらなくてさ 91 00:06:37,396 --> 00:06:40,233 今週 こっちから 通ったらどうかな? 92 00:06:40,858 --> 00:06:42,527 ねえ 母さん 93 00:06:42,610 --> 00:06:44,487 ああ うん 94 00:06:44,570 --> 00:06:47,573 それ いいんじゃない? 3食昼寝付き 95 00:06:47,657 --> 00:06:49,242 太っちゃうし 96 00:06:50,368 --> 00:06:52,245 はい ジャーン 97 00:06:52,995 --> 00:06:54,747 -(哲雄)え? -(零花)残念でした 98 00:06:54,831 --> 00:06:56,749 入れ替えました 99 00:06:56,833 --> 00:06:59,085 えっ いつの間に? 100 00:06:59,168 --> 00:07:02,213 だって 触ってないよね? 101 00:07:03,297 --> 00:07:04,841 -(零花)フフン -(哲雄)あっ 102 00:07:04,924 --> 00:07:07,218 (歌仙)ウフッ すごいのよ 103 00:07:07,969 --> 00:07:10,721 何回やっても 見抜けなかったんだから 104 00:07:11,347 --> 00:07:14,684 大学行って覚えてきたのが これか 105 00:07:15,226 --> 00:07:16,727 (零花)は~あ 106 00:07:16,811 --> 00:07:19,647 じゃ のんびりするか 107 00:07:20,815 --> 00:07:21,732 (操作音) 108 00:07:22,400 --> 00:07:25,236 あっ アマフリに 「サイコスプラッター」来てる 109 00:07:25,319 --> 00:07:27,238 ウフッ やりい 110 00:07:28,072 --> 00:07:30,324 {\an8}見逃したんだよね 映画 111 00:07:31,868 --> 00:07:34,328 零花ちゃん ごはんの時間だから 112 00:07:34,912 --> 00:07:36,831 あー 私 平気 113 00:07:36,914 --> 00:07:39,750 あなたが平気でも… 114 00:07:39,834 --> 00:07:43,588 (ゾンビのうなり声) (女性の悲鳴) 115 00:07:49,218 --> 00:07:50,845 (零花)うわ… 116 00:07:50,928 --> 00:07:53,347 (洗い物をする音) 117 00:07:55,016 --> 00:07:56,851 (哲雄)18年… 118 00:07:56,934 --> 00:07:58,352 ん? 119 00:07:58,436 --> 00:08:02,356 (哲雄)零花が生まれて 18年 120 00:08:02,440 --> 00:08:04,442 短かった 121 00:08:04,525 --> 00:08:05,359 はあ? 122 00:08:05,443 --> 00:08:09,363 今日も みんなが無事でよかった 123 00:08:09,447 --> 00:08:11,365 -(哲雄)これからも… -(歌仙)あっ 124 00:08:11,449 --> 00:08:13,868 (哲雄)誰もいなくなることなく 125 00:08:14,660 --> 00:08:17,872 家族3人 無事で過ごしましょう 126 00:08:21,125 --> 00:08:22,627 -(ゾンビ)うがあっ -(女性)ギャー! 127 00:08:23,794 --> 00:08:24,629 はい 128 00:08:25,338 --> 00:08:27,048 大げさ~ 129 00:08:28,216 --> 00:08:31,344 (女性)ハァ ハァ ハァ ハァ… 130 00:08:31,427 --> 00:08:32,386 嫌! 131 00:08:34,180 --> 00:08:35,514 (ゾンビ)よくも… 132 00:08:35,598 --> 00:08:37,391 い… 嫌~っ 133 00:08:37,475 --> 00:08:39,393 (延人)よくも… 134 00:08:39,477 --> 00:08:42,396 (哲雄のうめき声) 135 00:08:42,480 --> 00:08:43,397 ハッ! 136 00:08:43,481 --> 00:08:47,401 (荒い息) 137 00:08:48,736 --> 00:08:53,157 (哲雄)持ち帰った死体は 骨の全てと肉 138 00:08:54,075 --> 00:08:56,994 たぶん 20キロはある 139 00:08:58,496 --> 00:09:01,415 骨は乾燥させればいいとして 140 00:09:02,166 --> 00:09:03,167 肉は… 141 00:09:05,253 --> 00:09:07,922 2日もすれば腐り始める 142 00:09:08,005 --> 00:09:09,674 それまでに… 143 00:09:10,633 --> 00:09:13,177 (哲雄)じゃあ ちょっと出かけてくるけど 144 00:09:14,136 --> 00:09:15,680 -(歌仙)待って 哲雄さん -(哲雄)ん? 145 00:09:15,763 --> 00:09:17,181 -(歌仙)待って -(哲雄)あっ 146 00:09:19,892 --> 00:09:21,185 (歌仙)あの車 147 00:09:21,269 --> 00:09:23,396 この辺じゃ見かけないし 148 00:09:23,479 --> 00:09:26,649 あんな所に止まってるの 見たことないの 149 00:09:27,358 --> 00:09:29,610 考えすぎならいいんだけど 150 00:09:30,695 --> 00:09:33,864 いや 見張られてるんだと思う 151 00:09:34,824 --> 00:09:37,868 昨日の夜も いたような気がする 152 00:09:37,952 --> 00:09:40,621 だったら 今は動かないほうが… 153 00:09:41,372 --> 00:09:43,791 いや 出方を見よう 154 00:09:46,419 --> 00:09:48,879 僕を追って動きだしたら 155 00:09:49,714 --> 00:09:50,756 メールで教えてくれ 156 00:10:08,858 --> 00:10:10,735 (哲雄)動かない 157 00:10:11,861 --> 00:10:14,780 監視対象は僕じゃないのか? 158 00:10:31,505 --> 00:10:34,884 家を空けたのは 失敗だったのか? 159 00:10:41,307 --> 00:10:42,683 分からない 160 00:10:45,019 --> 00:10:46,812 (手下)死体だったりして 161 00:10:46,896 --> 00:10:48,522 (手下)いいから 早くやれ 162 00:10:52,276 --> 00:10:55,696 (哲雄) とにかく 早く戻るしかない 163 00:10:55,780 --> 00:10:57,198 (手下)ああ 恭一さん? 164 00:10:57,281 --> 00:11:00,951 スーツケースの中身は 着替えとか 165 00:11:01,035 --> 00:11:02,745 タオルっすね 166 00:11:02,828 --> 00:11:05,956 あいつ 出張でもすんじゃねえんすか? 167 00:11:06,040 --> 00:11:08,959 分かった 監視を続けろ 168 00:11:09,043 --> 00:11:10,419 (手下)チッ 169 00:11:10,503 --> 00:11:13,005 紛らわしいもん 載せやがって 170 00:11:17,301 --> 00:11:19,178 (哲雄)開けられた! 171 00:11:20,054 --> 00:11:21,972 間違いない 172 00:11:22,848 --> 00:11:27,311 誰かが開けたら分かるように あえて 端をかませておいた 173 00:11:33,567 --> 00:11:37,405 中に… 戻されている 174 00:11:46,831 --> 00:11:51,502 (携帯電話の振動音) 175 00:11:53,587 --> 00:11:55,756 (哲雄)落ち着こう 176 00:11:55,840 --> 00:11:57,007 もしも 昨日 177 00:11:57,091 --> 00:11:59,927 マンションにも 監視が ついていたとしたら 178 00:12:00,761 --> 00:12:03,347 {\an8}僕が大きなケースを 運び出した時点で 179 00:12:04,140 --> 00:12:06,350 完全に僕がクロと疑われたはず 180 00:12:07,268 --> 00:12:09,854 でも ヤツらは 遠くから見ていただけ 181 00:12:09,937 --> 00:12:14,608 つまり まだ仲間が殺されたとは 思ってない 182 00:12:14,692 --> 00:12:18,112 まだ 探っている段階 183 00:12:27,413 --> 00:12:28,789 (哲雄)フゥ… 184 00:12:29,457 --> 00:12:32,334 盗聴器はなし… と 185 00:12:32,877 --> 00:12:35,838 全員が監視されているのね? 186 00:12:35,921 --> 00:12:37,131 (哲雄)恐らく 187 00:12:37,214 --> 00:12:38,799 だから 予定変更だ 188 00:12:38,883 --> 00:12:40,801 この部屋で処分する 189 00:12:40,885 --> 00:12:41,719 あ… 190 00:12:41,802 --> 00:12:43,304 (哲雄)バクテリアの中には 191 00:12:43,387 --> 00:12:47,224 生ゴミ処理菌として 販売されているものがあるんだ 192 00:12:48,684 --> 00:12:50,561 有機物にバクテリアをまぶして 193 00:12:50,644 --> 00:12:55,441 湿気のある土の中に埋めることで それを分解する 194 00:12:56,400 --> 00:12:59,779 有機物1キログラムに対し 10グラム 195 00:12:59,862 --> 00:13:02,740 これなら1日で分解できるらしい 196 00:13:02,823 --> 00:13:04,450 1日… 197 00:13:05,201 --> 00:13:08,454 この肉も 数日で土に返るはずだ 198 00:13:08,537 --> 00:13:10,206 哲雄さん… 199 00:13:10,706 --> 00:13:11,957 (零花)お母さん? 200 00:13:13,042 --> 00:13:14,168 はい… 201 00:13:14,877 --> 00:13:15,961 朝ごはん 202 00:13:16,045 --> 00:13:18,130 -(哲雄)あ… -(歌仙)冷蔵庫 203 00:13:18,214 --> 00:13:20,591 (ドアが閉まる音) (2人)ハァ… 204 00:13:21,967 --> 00:13:22,968 (ドアが開く音) (2人)うっ 205 00:13:23,052 --> 00:13:24,970 何それ? 206 00:13:27,056 --> 00:13:31,477 か… 家庭菜園 始めようと思って 207 00:13:31,560 --> 00:13:33,437 植木鉢で? 208 00:13:33,521 --> 00:13:36,440 庭があんだから 庭でやんなよ 209 00:13:36,524 --> 00:13:38,776 私 手伝うからさ 210 00:13:38,859 --> 00:13:40,986 あっ ごはんのあとね 211 00:13:41,070 --> 00:13:42,488 (歌仙)ハハ… ハハハ… 212 00:13:42,571 --> 00:13:43,739 (ドアが閉まる音) 213 00:13:43,822 --> 00:13:45,574 (2人)ハァ~ 214 00:13:48,661 --> 00:13:50,788 はい 了解です 215 00:13:54,250 --> 00:13:55,584 {\an8}(手下)恭一さん 216 00:13:56,335 --> 00:13:58,587 あいつらが庭に出ました 217 00:13:58,671 --> 00:14:00,589 3人全員 218 00:14:01,465 --> 00:14:02,800 シンゴ 219 00:14:02,883 --> 00:14:04,385 (シンゴ)うっ う~ん 220 00:14:04,468 --> 00:14:07,179 (恭一)動くぞ 逐一 俺に報告しろ 221 00:14:07,263 --> 00:14:08,847 (シンゴ)ういっす 222 00:14:12,601 --> 00:14:14,144 この辺でいいんじゃない? 223 00:14:14,228 --> 00:14:15,604 (哲雄)そうね 224 00:14:15,688 --> 00:14:17,606 (シンゴ)ごめんくださいませ 225 00:14:18,440 --> 00:14:19,608 (哲雄)あ… 226 00:14:19,692 --> 00:14:23,612 (シンゴ) 地価鑑定士の谷川(たにがわ)と申します 227 00:14:27,449 --> 00:14:29,410 (手下)シンゴと夫婦が接触 228 00:14:33,372 --> 00:14:34,790 アンケート? 229 00:14:34,874 --> 00:14:39,044 (シンゴ)ええ 地価の鑑定を させていただいておりまして 230 00:14:39,128 --> 00:14:43,799 お手数ですが 2~3 お伺いしてもよろしいでしょうか 231 00:14:43,883 --> 00:14:44,925 (歌仙・哲雄)ん… 232 00:14:45,009 --> 00:14:48,345 (シンゴ) 1分! 1分で終わりますので 233 00:14:48,429 --> 00:14:49,805 いや でも… 234 00:14:50,681 --> 00:14:54,184 今なら アンケートに お答えいただくだけで 235 00:14:54,268 --> 00:14:57,187 1万円分の商品券が当たる キャンペーンに 236 00:14:57,271 --> 00:14:59,565 ご参加いただけるんです 237 00:15:00,608 --> 00:15:01,817 あっ… ん? 238 00:15:06,905 --> 00:15:10,868 あの… 先にお名刺 頂けます? 239 00:15:10,951 --> 00:15:12,828 なければ 会社の電話番号を 240 00:15:13,579 --> 00:15:16,165 会社の方とお話ししますので 241 00:15:16,916 --> 00:15:20,836 あ… 名刺は 切らしておりまして… 242 00:15:25,424 --> 00:15:28,010 (手下)恭一さん そろそろ 243 00:15:28,093 --> 00:15:29,136 粘れ 244 00:15:35,142 --> 00:15:36,018 (シンゴ)そうですか 245 00:15:36,769 --> 00:15:39,938 お忙しいところ失礼いたしました 246 00:15:40,022 --> 00:15:41,315 (足音) 247 00:15:41,398 --> 00:15:42,650 ありがとう 248 00:15:42,733 --> 00:15:44,943 監視してる人の仲間かしら 249 00:15:45,027 --> 00:15:47,696 たぶん… あっ 250 00:15:47,780 --> 00:15:49,031 (歌仙)え? 251 00:15:49,114 --> 00:15:50,157 家の中だ 252 00:15:53,410 --> 00:15:55,037 あっ あ… 253 00:15:59,792 --> 00:16:01,877 -(歌仙)どう? -(哲雄)何も 254 00:16:01,961 --> 00:16:04,046 でも 一応 これ… 255 00:16:04,129 --> 00:16:06,340 あっ そうね 256 00:16:10,844 --> 00:16:12,971 (哲雄)ちょっと そっち どかしてもらえる? 257 00:16:13,055 --> 00:16:14,598 -(歌仙)こっち? -(哲雄)うん 258 00:16:15,933 --> 00:16:17,309 (恭一)なぜだ? 259 00:16:17,393 --> 00:16:20,020 なぜ 真っ先にこの部屋に来た? 260 00:16:20,104 --> 00:16:21,563 (哲雄)よし んっ 261 00:16:21,647 --> 00:16:23,065 (恭一)鉢植え? 262 00:16:23,816 --> 00:16:25,275 分からねえ 263 00:16:25,359 --> 00:16:26,652 ただのパンピーにしか 見えねえのに 264 00:16:26,652 --> 00:16:27,486 ただのパンピーにしか 見えねえのに 265 00:16:26,652 --> 00:16:27,486 {\an8}(哲雄)ああっ… 266 00:16:27,486 --> 00:16:27,569 ただのパンピーにしか 見えねえのに 267 00:16:27,569 --> 00:16:27,945 ただのパンピーにしか 見えねえのに 268 00:16:27,569 --> 00:16:27,945 {\an8}(歌仙) ちょっと 大丈夫? 269 00:16:27,945 --> 00:16:28,862 {\an8}(歌仙) ちょっと 大丈夫? 270 00:16:28,904 --> 00:16:30,572 引っかかる あいつら 妙だ 271 00:16:30,572 --> 00:16:32,032 引っかかる あいつら 妙だ 272 00:16:30,572 --> 00:16:32,032 {\an8}(零花)ねえ 私だけ 耕してるんですけど 273 00:16:32,032 --> 00:16:34,201 {\an8}(零花)ねえ 私だけ 耕してるんですけど 274 00:16:34,284 --> 00:16:35,828 (哲雄)ああ うんうん やるやる 275 00:16:35,911 --> 00:16:37,329 やります 276 00:16:38,497 --> 00:16:39,790 (手下)恭一さん 277 00:16:40,457 --> 00:16:41,667 (恭一)今 戻る 278 00:16:56,306 --> 00:16:57,766 あ… 279 00:16:57,850 --> 00:16:59,727 (零花)お風呂 入っちゃうね 280 00:16:59,810 --> 00:17:01,687 どうぞ 281 00:17:03,230 --> 00:17:04,356 あ… 282 00:17:08,152 --> 00:17:09,403 あっ 283 00:17:13,907 --> 00:17:15,576 (哲雄)盗聴器… 284 00:17:15,659 --> 00:17:18,829 勝手口の鍵も いつの間にか開いてて… 285 00:17:22,666 --> 00:17:23,792 あ… 286 00:17:35,596 --> 00:17:37,639 (受信器:ドアが開く音) (恭一)あっ 287 00:17:38,348 --> 00:17:42,644 (哲雄)零花の彼氏 昨日から連絡つかないんだって? 288 00:17:43,812 --> 00:17:46,648 -(手下)娘の部屋っすね -(恭一)シッ 289 00:17:48,233 --> 00:17:50,277 (歌仙)学校にいた零花ちゃんに 290 00:17:50,360 --> 00:17:52,863 今から そっち行くって 言ったっきり 291 00:17:52,946 --> 00:17:54,782 いなくなったんですって 292 00:17:56,158 --> 00:17:59,578 零花ちゃんのストーカーが 何かしたのかしら? 293 00:18:00,287 --> 00:18:02,539 (哲雄)あのストーカーが… 294 00:18:02,623 --> 00:18:04,750 危ないヤツだったみたいだし 295 00:18:04,833 --> 00:18:08,086 彼氏なら 逆恨みされてもおかしくないけど… 296 00:18:08,170 --> 00:18:09,838 (歌仙)あっ じゃあ 297 00:18:09,922 --> 00:18:14,593 リビングで見つけた盗聴器も その人の仕業? 298 00:18:14,676 --> 00:18:17,805 (哲雄) だって 他にいないだろう? 299 00:18:17,888 --> 00:18:19,389 (歌仙)そういえば 300 00:18:19,473 --> 00:18:22,101 外に知らない車が ずっと止まってるし… 301 00:18:22,810 --> 00:18:24,561 {\an8}(哲雄) ああ あの黒いの 302 00:18:24,645 --> 00:18:27,397 {\an8}(歌仙)怖い 警察に電話しなくちゃ 303 00:18:27,481 --> 00:18:28,649 (哲雄)あっ 待って 304 00:18:28,732 --> 00:18:31,109 あっ ああ… ここにも ほら 305 00:18:32,194 --> 00:18:33,570 やだ! 306 00:18:49,169 --> 00:18:50,003 動いた 307 00:18:51,797 --> 00:18:54,299 今の会話を信じたのかしら 308 00:18:54,383 --> 00:18:55,259 (哲雄)恐らく 309 00:18:56,468 --> 00:18:58,262 あとは… 310 00:18:58,345 --> 00:19:01,265 (零花の鼻歌) 311 00:19:01,348 --> 00:19:05,269 (哲雄)あとは 零花が 風呂に入ってるうちに これを 312 00:19:07,563 --> 00:19:09,273 うっ とっとっとと… 313 00:19:09,356 --> 00:19:14,027 (力み声) 314 00:19:14,111 --> 00:19:15,279 (歌仙)哲雄さん 315 00:19:15,362 --> 00:19:17,030 (哲雄)ん? 316 00:19:18,198 --> 00:19:20,868 人を殺すの初めて? 317 00:19:20,951 --> 00:19:22,035 -(哲雄)アダッ… -(歌仙)あっ 318 00:19:22,995 --> 00:19:24,329 大丈夫? 319 00:19:24,413 --> 00:19:27,624 (哲雄) は… 初めてに決まってるでしょ 320 00:19:27,708 --> 00:19:29,293 何で? 321 00:19:30,169 --> 00:19:34,298 だって よくこんなこと 思いつくなあって 322 00:19:35,048 --> 00:19:39,303 ミステリーってジャンルは 100年以上前からあるから 323 00:19:39,928 --> 00:19:43,265 たくさんのアイデアが 蓄積されてるんだ 324 00:19:43,348 --> 00:19:45,309 必死だよ もちろん 325 00:19:57,279 --> 00:19:58,447 (哲雄)ん? 326 00:20:02,159 --> 00:20:02,993 私も 327 00:20:03,619 --> 00:20:04,745 (哲雄)あ… 328 00:20:06,163 --> 00:20:07,998 いや 母さんは… 329 00:20:08,999 --> 00:20:11,501 自分1人で背負ってるつもり? 330 00:20:11,585 --> 00:20:13,003 (哲雄)あ… 331 00:20:13,086 --> 00:20:17,007 私だって 誰も失いたくないの 332 00:20:18,425 --> 00:20:21,762 同じよ 哲雄さんと 333 00:20:22,804 --> 00:20:25,098 くっ… うっ… 334 00:20:25,182 --> 00:20:27,643 (すすり泣き) 335 00:20:27,726 --> 00:20:31,605 (哲雄) この道は きっと破滅に続いている 336 00:20:31,688 --> 00:20:33,857 (哲雄の泣き声) 337 00:20:33,941 --> 00:20:38,320 (哲雄)たとえ隠し通しても 後悔は永遠だ 338 00:20:38,403 --> 00:20:41,907 なのに 僕は弱い 339 00:20:41,990 --> 00:20:44,993 あまりにも 弱い 340 00:20:52,960 --> 00:20:54,628 じゃあ いってきます 341 00:20:54,711 --> 00:20:56,505 いってらっしゃい 342 00:20:58,715 --> 00:20:59,925 (ドアが閉まる音) 343 00:21:01,510 --> 00:21:03,303 (哲雄)全て埋めた 344 00:21:03,387 --> 00:21:06,223 あとは 溶けて消えるのを待つだけ 345 00:21:06,723 --> 00:21:10,686 でも 本当に あれでよかったのか? 346 00:21:10,769 --> 00:21:12,646 どこかに穴があるんじゃないか? 347 00:21:14,106 --> 00:21:18,151 もっと他に やりようがあったんじゃないか? 348 00:21:19,361 --> 00:21:20,946 そもそも… 349 00:21:23,323 --> 00:21:25,284 いや 考えるな 350 00:21:25,367 --> 00:21:28,662 働くんだ 今日も働け 351 00:21:28,745 --> 00:21:31,832 何も考えられないくらいに 352 00:21:47,347 --> 00:21:48,181 (歌仙)んぐっ 353 00:21:48,265 --> 00:21:49,641 うっ 354 00:21:49,725 --> 00:21:51,685 (歌仙のうめき声) 355 00:21:56,273 --> 00:21:57,190 (哲雄)がっ… 356 00:22:05,991 --> 00:22:11,163 {\an8}♪~ 357 00:23:30,951 --> 00:23:35,956 {\an8}~♪