1 00:00:02,794 --> 00:00:04,421 (哲雄(てつお))ハァ ハァ… 2 00:00:08,007 --> 00:00:09,676 うまくいった 3 00:00:11,261 --> 00:00:12,679 (エレベーターの到着音) (哲雄)あっ 4 00:00:18,184 --> 00:00:19,686 あっ… 5 00:00:41,166 --> 00:00:42,042 あ… 6 00:00:45,211 --> 00:00:46,129 フゥ… 7 00:00:49,257 --> 00:00:50,508 危なかった 8 00:00:51,176 --> 00:00:53,511 着替えに戻ってたのか 9 00:00:53,595 --> 00:00:55,513 905… 10 00:01:01,144 --> 00:01:02,771 (歌仙(かせん))あら 零花(れいか)ちゃん 11 00:01:02,854 --> 00:01:05,398 (零花)ん? あっ お母さん 12 00:01:05,482 --> 00:01:06,816 (歌仙)奇遇ねえ 13 00:01:06,900 --> 00:01:10,153 私 お買い物 零花ちゃんは? 14 00:01:10,236 --> 00:01:12,405 用事は? 済んだの? 15 00:01:12,489 --> 00:01:14,324 ん? ん? 16 00:01:14,407 --> 00:01:16,826 えっ あっと… 17 00:01:16,910 --> 00:01:19,579 じゃあ 帰る? 一緒に 18 00:01:19,662 --> 00:01:22,332 (零花)えっ? あっ いや~ 19 00:01:22,415 --> 00:01:24,876 それとも 誰かと待ち合わせ? 20 00:01:24,959 --> 00:01:26,836 (零花)無駄に鋭い 21 00:01:26,920 --> 00:01:29,297 大学の知り合いと 22 00:01:29,380 --> 00:01:31,216 1週間も休んでるし… 23 00:01:31,299 --> 00:01:32,717 男の人? 24 00:01:32,801 --> 00:01:34,719 …では ない 25 00:01:34,803 --> 00:01:37,972 なら 私もご挨拶しちゃおっかな~ 26 00:01:38,056 --> 00:01:39,724 (零花)はあ? 27 00:01:39,808 --> 00:01:42,060 んな恥ずかしいことしないでよ 28 00:01:42,143 --> 00:01:44,229 いいから もう帰って 1人で 29 00:01:44,312 --> 00:01:45,480 ええっ 30 00:01:46,064 --> 00:01:48,399 私の何が恥ずかしいっていうの? 31 00:01:48,483 --> 00:01:49,400 えっ? 32 00:01:49,484 --> 00:01:51,236 (歌仙の泣き声) 33 00:01:51,319 --> 00:01:53,863 (零花)えっ? あっ えっ 34 00:01:53,947 --> 00:01:55,240 あっ えっ? 35 00:01:55,323 --> 00:01:57,867 ええええ~っ? 36 00:01:59,077 --> 00:02:04,874 (哲雄の荒い息) 37 00:02:13,091 --> 00:02:14,801 (哲雄)防犯カメラは1つ 38 00:02:17,011 --> 00:02:18,805 (携帯電話の着信音) (哲雄)ひっ 39 00:02:20,807 --> 00:02:21,808 はい 40 00:02:21,891 --> 00:02:23,393 (歌仙)ああ 私です 41 00:02:23,476 --> 00:02:24,310 (哲雄)あ… 42 00:02:24,394 --> 00:02:28,565 今 駅前で零花ちゃんに 偶然 会ってね 43 00:02:28,648 --> 00:02:32,652 私たち そろそろ おうちに帰ろうと思うんだけど 44 00:02:33,570 --> 00:02:34,821 (哲雄)ハァ… 45 00:02:35,488 --> 00:02:39,075 (歌仙)お父さんも 早く帰ってきてくださいね 46 00:02:39,158 --> 00:02:40,910 うん 分かった 47 00:02:40,994 --> 00:02:43,580 (歌仙) みんなで ごはん食べましょ 48 00:02:43,663 --> 00:02:46,499 (零花) ハァ… 断りのメール入れなきゃ 49 00:02:46,583 --> 00:02:47,417 (歌仙)はーい 50 00:02:47,500 --> 00:02:49,419 (足音) 51 00:02:50,628 --> 00:02:52,172 (哲雄)ハァ ハァ… 52 00:02:52,255 --> 00:02:53,423 903 53 00:02:53,506 --> 00:02:54,674 904 54 00:02:55,967 --> 00:02:57,677 905 55 00:02:57,760 --> 00:03:00,430 帰るよ 絶対に 56 00:03:00,513 --> 00:03:02,932 どんなことをしてでも 57 00:03:03,016 --> 00:03:08,021 {\an8}♪~ 58 00:04:27,934 --> 00:04:32,939 {\an8}~♪ 59 00:04:37,402 --> 00:04:38,403 ハァ… 60 00:04:38,987 --> 00:04:41,406 いくぞ サムターン回し 61 00:04:42,657 --> 00:04:44,367 サムターン回しとは 62 00:04:44,450 --> 00:04:48,454 住宅侵入犯などが 鍵を開ける手段の1つである 63 00:04:51,416 --> 00:04:54,961 ドアの外側から器具を挿入し 64 00:04:55,044 --> 00:04:58,256 内側のサムターンを回すことで… 65 00:04:58,339 --> 00:04:59,173 (解錠音) 66 00:04:59,257 --> 00:05:00,091 (哲雄)解錠 67 00:05:01,175 --> 00:05:03,845 郵便受けや 扉の隙間が狙われやすく 68 00:05:03,928 --> 00:05:07,849 時には 扉の一部を破壊して行われる 69 00:05:07,932 --> 00:05:14,022 まさか動画で こんな犯罪行為を 勉強することになるとは… 70 00:05:14,731 --> 00:05:16,274 ここに上がってくる間に 71 00:05:16,357 --> 00:05:17,650 {\an8}ネットで このマンションの 72 00:05:17,734 --> 00:05:20,028 {\an8}物件情報を確認 73 00:05:20,111 --> 00:05:22,530 玄関を撮影した画像から 74 00:05:22,613 --> 00:05:26,159 およそのサムターンの位置は イメージしてある 75 00:05:30,121 --> 00:05:31,289 抜けた 76 00:05:31,372 --> 00:05:35,793 えー こうして こうで こう 77 00:05:37,170 --> 00:05:38,963 それから こうして 78 00:05:39,047 --> 00:05:40,298 こうこうの こう 79 00:05:41,007 --> 00:05:42,925 ん? もう1回 80 00:05:43,009 --> 00:05:45,136 こうこうの こう 81 00:05:45,219 --> 00:05:48,014 こうこうの… ん? 82 00:05:51,642 --> 00:05:54,145 感触はあるのに… 83 00:05:55,730 --> 00:05:57,565 もう 10分経過 84 00:05:59,067 --> 00:06:00,068 (エレベーターの到着音) 85 00:06:00,151 --> 00:06:01,069 (哲雄)あっ 86 00:06:02,153 --> 00:06:03,571 んっ ん… 87 00:06:03,654 --> 00:06:05,073 抜けない 88 00:06:13,915 --> 00:06:15,333 あ… 89 00:06:16,000 --> 00:06:16,834 フゥ… 90 00:06:17,960 --> 00:06:19,837 ハァ ハァ… 91 00:06:20,713 --> 00:06:22,423 ハァ… 92 00:06:22,507 --> 00:06:24,384 作戦変更 93 00:06:24,467 --> 00:06:25,343 ハァ ハァ… 94 00:06:25,426 --> 00:06:27,345 あっ ひいっ 95 00:06:28,096 --> 00:06:30,056 (哲雄の荒い息) 96 00:06:30,139 --> 00:06:33,810 (哲雄) 恭一(きょういち)の部屋は 10階建ての9階 97 00:06:33,893 --> 00:06:36,854 玄関以外に考えられる方法は 98 00:06:36,938 --> 00:06:39,857 屋上からの侵入 99 00:06:39,941 --> 00:06:41,859 ハァ ハァ… 100 00:06:41,943 --> 00:06:43,861 当然 閉まってる 101 00:06:48,783 --> 00:06:49,867 (哲雄)開いた 102 00:06:49,951 --> 00:06:51,244 ふんっ 103 00:06:51,327 --> 00:06:53,413 ぬっ うう… 104 00:06:54,539 --> 00:06:56,666 窓は くぐれるサイズ 105 00:06:56,749 --> 00:06:58,167 フェンスはない 106 00:06:59,210 --> 00:07:03,589 どこかに ロープを結べるような… 107 00:07:04,215 --> 00:07:06,050 場所は… 108 00:07:06,134 --> 00:07:07,385 がっ… くっ 109 00:07:10,721 --> 00:07:11,806 ハァ… 110 00:07:13,432 --> 00:07:14,892 ダメだ 111 00:07:14,976 --> 00:07:17,395 サムターン回しは失敗 112 00:07:17,478 --> 00:07:22,233 屋上から侵入するにも 時間と道具がなさすぎる 113 00:07:26,237 --> 00:07:28,656 打つ手なしか… 114 00:07:33,870 --> 00:07:37,165 (歌仙)あなたは 私たちを守って 115 00:07:38,458 --> 00:07:39,292 (零花)家族なんで 116 00:07:41,878 --> 00:07:44,130 (哲雄の父)いいか 哲雄 117 00:07:44,213 --> 00:07:49,135 正しさは いつだって お前たちのすぐそばにあるんだ 118 00:07:49,218 --> 00:07:51,596 (哲雄)はい 父さん 119 00:07:51,679 --> 00:07:53,014 ふんっ くっ 120 00:07:53,097 --> 00:07:55,641 (哲雄の荒い息) 121 00:08:00,730 --> 00:08:03,274 (哲雄)ああっ ちょっ… ちょっと止まってください 122 00:08:06,152 --> 00:08:09,155 ちょっと… すぐ戻りますから 123 00:08:09,238 --> 00:08:11,240 カバンは置いてきますから 124 00:08:11,324 --> 00:08:12,283 (運転手)はい 125 00:08:16,329 --> 00:08:17,330 (ドアが閉まる音) 126 00:08:29,383 --> 00:08:30,676 (哲雄)あ… 127 00:08:30,760 --> 00:08:32,261 (恭一)んっ 128 00:08:33,387 --> 00:08:36,307 何か… あったんですか? 129 00:08:36,390 --> 00:08:37,600 (恭一)フゥ… 130 00:08:39,185 --> 00:08:42,647 {\an8}(零花)ごめんなさい 今日はちょっと都合が… 131 00:08:46,943 --> 00:08:48,069 (哲雄)あっ 132 00:08:48,152 --> 00:08:51,322 お前 何か疲れてないか? 133 00:08:51,405 --> 00:08:53,366 あっ ああ… 134 00:08:53,449 --> 00:08:54,825 あ… 135 00:08:55,618 --> 00:08:59,580 やれるだけのことは やったという感じで… 136 00:08:59,664 --> 00:09:01,082 (恭一)フッ 137 00:09:01,165 --> 00:09:04,210 ハッ GPSが生きてんだ 138 00:09:04,293 --> 00:09:07,171 逃げても意味ねえことは 分かってんだろ? 139 00:09:08,297 --> 00:09:09,340 まあいい 140 00:09:11,425 --> 00:09:13,344 (哲雄)あ… (パッケージを開ける音) 141 00:09:14,262 --> 00:09:17,807 延人(のぶと)は この部屋を最後に 消息を絶っている 142 00:09:18,432 --> 00:09:20,226 目撃証言もない 143 00:09:20,309 --> 00:09:24,480 なら この部屋を 出なかったという可能性はどうだ? 144 00:09:26,190 --> 00:09:27,233 あっ 145 00:09:29,694 --> 00:09:32,738 (恭一)延人が この部屋で 死んでいたとしたら? 146 00:09:32,822 --> 00:09:35,324 そこで このライトだ 147 00:09:36,826 --> 00:09:39,120 (哲雄)ALSライト 148 00:09:40,913 --> 00:09:42,623 刑事ドラマなどに出てくる 149 00:09:42,707 --> 00:09:46,127 血や指紋に反応して 浮き上がらせる 150 00:09:47,837 --> 00:09:51,007 当然 延人の血痕にも 151 00:09:51,090 --> 00:09:53,259 反応する 152 00:09:59,765 --> 00:10:01,767 (恭一)反応がない 153 00:10:05,813 --> 00:10:09,025 延人が ここで殺された可能性が 154 00:10:09,692 --> 00:10:10,901 消えた 155 00:10:15,239 --> 00:10:17,325 だが 何だ? 156 00:10:17,408 --> 00:10:19,160 この違和感は… 157 00:10:22,413 --> 00:10:23,664 (恭一)ああ 俺だ 158 00:10:24,999 --> 00:10:26,667 頼んだライト 159 00:10:26,751 --> 00:10:28,878 まさか 安もん買ってねえだろうな? 160 00:10:28,961 --> 00:10:32,256 (組織の男)ええ? だって10万近くしたんすよ 161 00:10:32,340 --> 00:10:35,134 レシートも入れときましたんで 162 00:10:35,217 --> 00:10:36,886 確認してもらえば 163 00:10:39,555 --> 00:10:40,389 ハァ… 164 00:10:40,473 --> 00:10:41,891 (組織の男)そうだ 恭一さん 165 00:10:41,974 --> 00:10:45,019 例の封筒 ポストに入れときましたんで 166 00:10:45,102 --> 00:10:46,270 えっ 167 00:10:47,855 --> 00:10:50,191 家に届けろってやつ 168 00:10:50,274 --> 00:10:51,776 メールでくれた 169 00:10:51,859 --> 00:10:53,903 (恭一)そんなメールねえぞ 170 00:10:55,112 --> 00:10:56,655 送信履歴にもない 171 00:10:56,739 --> 00:10:57,865 ええっ? 172 00:10:57,948 --> 00:11:00,659 あー じゃあ 俺のを転送しますか? 173 00:11:01,327 --> 00:11:02,370 あ… 174 00:11:03,496 --> 00:11:07,541 恭一さん 誰かに触らせたんじゃないすか? 175 00:11:07,625 --> 00:11:09,627 ノート 176 00:11:09,710 --> 00:11:11,545 あっ 今 送りました 177 00:11:12,588 --> 00:11:16,050 (恭一)こんなメール 送ってない 178 00:11:16,801 --> 00:11:17,927 あっ 179 00:11:24,392 --> 00:11:26,811 いや 無理だ 180 00:11:26,894 --> 00:11:29,480 GPSは動いてない 181 00:11:29,563 --> 00:11:32,066 途中で電話確認もした 182 00:11:32,149 --> 00:11:33,317 クソッ 183 00:11:38,155 --> 00:11:40,074 -(哲雄)そういえば… -(恭一)ん? 184 00:11:40,157 --> 00:11:44,245 竹田(たけだ)さんと恭一さんって 仲悪いんですか? 185 00:11:45,121 --> 00:11:48,582 (恭一)はあ? 竹田が何だ? 186 00:11:50,000 --> 00:11:53,254 (哲雄) この前 僕を監視してる人の車に 187 00:11:53,337 --> 00:11:56,090 乗せていただいたんですけど 188 00:11:56,966 --> 00:12:02,138 その時に ちょっと お二人の話題になって 189 00:12:02,930 --> 00:12:04,807 くだらねえ 190 00:12:05,349 --> 00:12:07,768 低能ほど うわさに振り回されるんだ 191 00:12:07,852 --> 00:12:12,189 でも その時 気になる話が出たんです 192 00:12:12,273 --> 00:12:17,194 竹田さんが 裏で 恭一さんのことを調べ始めてるって 193 00:12:17,862 --> 00:12:19,447 疑ってるって 194 00:12:19,530 --> 00:12:23,325 恭一さんが 延人殺害の犯人じゃないかと 195 00:12:24,034 --> 00:12:28,205 だ… だから 僕 竹田さんじゃないかと思うんです 196 00:12:28,289 --> 00:12:31,542 その覚えのない送信履歴 197 00:12:32,793 --> 00:12:35,796 (恭一)クソッ 初期化しちまった 198 00:12:38,048 --> 00:12:41,427 (哲雄)これは今 考えたことなんですけどね 199 00:12:41,510 --> 00:12:45,431 そのパソコン 組織の支給品ですよね? 200 00:12:45,514 --> 00:12:50,227 最初から何かが仕掛けられていた ということはありませんか? 201 00:12:51,020 --> 00:12:54,690 ちゃんと中身を調べたことって… 202 00:12:54,774 --> 00:12:58,611 なら 俺の家に 届けさせた封筒は何だ? 203 00:12:58,694 --> 00:13:02,072 俺を使って 何を運ぼうとしている? 204 00:13:02,156 --> 00:13:04,992 銃や… 薬? 205 00:13:05,075 --> 00:13:06,702 それはない 206 00:13:06,785 --> 00:13:09,497 芋づる式に 自分も捕まる可能性がある 207 00:13:09,580 --> 00:13:12,291 ヤツに何のメリットもない 208 00:13:12,374 --> 00:13:14,084 なら… 209 00:13:14,168 --> 00:13:15,002 あっ 210 00:13:15,085 --> 00:13:16,712 何だ? 211 00:13:16,796 --> 00:13:18,923 (哲雄)行きましょう 一緒に 212 00:13:19,006 --> 00:13:20,007 はあ? 213 00:13:20,090 --> 00:13:22,384 恭一さんの部屋です 214 00:13:22,468 --> 00:13:24,011 何かが動いてます 215 00:13:24,678 --> 00:13:26,889 僕らの知らないところで 216 00:13:27,431 --> 00:13:30,351 届けた封筒は 恐らく… 217 00:13:31,060 --> 00:13:34,230 恭一さんを 犯人役に仕立てるための 218 00:13:34,313 --> 00:13:35,898 証拠 219 00:13:35,981 --> 00:13:36,982 (恭一)くっ 220 00:13:48,452 --> 00:13:50,996 (恭一)ああ ああ そうだ 221 00:13:51,872 --> 00:13:54,917 本当に入れたんだろうな? 封筒 222 00:13:55,584 --> 00:13:57,044 (ドアが開く音) 223 00:13:57,127 --> 00:14:01,006 ああ 分かった あとは こっちで調べる 224 00:14:03,634 --> 00:14:05,511 なかったんですね? 225 00:14:06,053 --> 00:14:09,765 なら 既に恭一さんの部屋に 運ばれたのかもしれない 226 00:14:09,849 --> 00:14:12,268 (恭一)くっ… んっ 227 00:14:12,351 --> 00:14:14,270 (哲雄)アタタタタッ… 228 00:14:17,106 --> 00:14:18,399 (哲雄)んん… 229 00:14:21,902 --> 00:14:24,029 部屋に着くまで頭を上げるな 230 00:14:24,113 --> 00:14:26,198 床だけ見てろ 231 00:14:26,282 --> 00:14:27,533 はい 232 00:14:32,246 --> 00:14:34,540 -(恭一)まだ頭上げんな -(哲雄)はい 233 00:14:44,633 --> 00:14:46,760 (哲雄)防犯カバー 234 00:14:48,095 --> 00:14:52,433 あのまま続けても 絶対に開くことはなかった 235 00:14:54,894 --> 00:14:56,812 さすがプロ 236 00:14:56,895 --> 00:15:00,774 危機意識も一般人より 数段 高い 237 00:15:09,533 --> 00:15:10,909 (哲雄)すみません 238 00:15:10,993 --> 00:15:11,994 ハァ… 239 00:15:12,870 --> 00:15:13,954 (ドアが開く音) 240 00:15:14,705 --> 00:15:18,250 すみません お待たせしました お願いします 241 00:15:18,334 --> 00:15:19,710 (運転手)じゃ 行きますね 242 00:15:24,673 --> 00:15:26,133 (哲雄)ブラックライト 243 00:15:26,216 --> 00:15:27,718 ホチキス ハサミ 244 00:15:29,345 --> 00:15:33,724 最大の問題は 恭一のALSライトだ 245 00:15:33,807 --> 00:15:36,727 (袋を開ける音) 246 00:15:38,187 --> 00:15:41,732 (哲雄)彼は きっと延人が 零花の部屋で殺されたと思ってる 247 00:15:42,733 --> 00:15:45,611 それを確かめるためのライト 248 00:15:46,862 --> 00:15:50,866 だから それを ただのブラックライトとすり替え 249 00:15:50,950 --> 00:15:54,119 血痕が見つからないよう細工する 250 00:15:55,704 --> 00:16:01,752 でも この仕掛けの問題点は 同時に指紋も見えなくなること 251 00:16:01,835 --> 00:16:04,755 指紋のない部屋なんて ありえない 252 00:16:09,843 --> 00:16:13,972 最初は血痕に集中して 気づかないかもしれない 253 00:16:15,099 --> 00:16:16,266 (ホチキスの音) 254 00:16:16,350 --> 00:16:18,310 (哲雄)でも 彼なら 255 00:16:18,394 --> 00:16:19,979 すぐに気づくはず 256 00:16:21,563 --> 00:16:24,525 だから 早めに別の話題を 257 00:16:24,608 --> 00:16:26,276 (哲雄)そういえば… 258 00:16:26,360 --> 00:16:28,779 竹田さんと恭一さんって… 259 00:16:28,862 --> 00:16:31,865 だから 僕 竹田さんじゃないかと 260 00:16:31,949 --> 00:16:34,868 その覚えのない送信履歴 261 00:16:35,577 --> 00:16:38,122 一度は諦めかけた 262 00:16:38,205 --> 00:16:40,624 でも 何とか… 263 00:16:42,710 --> 00:16:44,837 ここまで たどり着いた 264 00:16:46,422 --> 00:16:48,048 (恭一)顔上げろ 265 00:16:48,132 --> 00:16:49,174 (哲雄)あっ 266 00:16:50,718 --> 00:16:52,553 恭一の部屋 267 00:16:52,636 --> 00:16:56,390 これが きっと 最後のチャンス 268 00:16:59,727 --> 00:17:01,603 (哲雄)何かありませんか? 269 00:17:01,687 --> 00:17:03,647 見た感じ 変化は? 270 00:17:03,731 --> 00:17:05,315 ないな 271 00:17:06,066 --> 00:17:08,152 たまに寝に帰るだけだし 272 00:17:08,235 --> 00:17:10,529 (哲雄)物が少ない 273 00:17:10,612 --> 00:17:12,906 すぐに引き払うためか? 274 00:17:14,283 --> 00:17:16,910 その割に調理器具が… 275 00:17:17,745 --> 00:17:19,038 (恭一)で? 276 00:17:19,121 --> 00:17:22,916 あっ 段ボールを 開けてみたほうがいいかと 277 00:17:23,625 --> 00:17:26,003 ガムテを剥がした跡がない 278 00:17:26,086 --> 00:17:30,048 (哲雄)箱ごと すり替えるのは トリックの基本です 279 00:17:30,841 --> 00:17:33,385 大体どうやって この部屋に入る? 280 00:17:33,469 --> 00:17:35,637 ピッキングはできないはずだぞ 281 00:17:37,222 --> 00:17:39,391 僕の知ってるミステリーでは 282 00:17:39,475 --> 00:17:44,146 ドアごと壊して 新品に 付け替えるという方法がありました 283 00:17:44,730 --> 00:17:45,564 フッ 284 00:17:46,607 --> 00:17:49,610 それは現実的ではないとしても 285 00:17:49,693 --> 00:17:53,071 管理人の部屋から マスターキーを盗む 286 00:17:53,155 --> 00:17:58,035 組織の誰かが この部屋の鍵を こっそり複製していた 287 00:18:00,037 --> 00:18:02,080 方法は いくらでもあります 288 00:18:02,706 --> 00:18:04,917 (恭一)何か見つかると思うか? 289 00:18:05,667 --> 00:18:09,671 (哲雄) ありえるのは 延人の財布 携帯 290 00:18:09,755 --> 00:18:11,840 あとは ふだん身につけていた物 291 00:18:13,967 --> 00:18:16,095 冷蔵庫の中なんて どうですか? 292 00:18:21,266 --> 00:18:22,309 (恭一)何だ? 293 00:18:22,392 --> 00:18:25,104 あっ いえ 調理器具が充実してるので 294 00:18:25,187 --> 00:18:28,315 食材も たくさんあるのかと 295 00:18:29,274 --> 00:18:31,610 たまに寝に帰るだけだと言ったろ 296 00:18:33,320 --> 00:18:37,157 飲食店をやるつもりだ 近い将来 297 00:18:39,076 --> 00:18:41,745 (哲雄) そんな夢をお持ちだったとは 298 00:18:41,829 --> 00:18:43,455 何だ その言い方 299 00:18:43,539 --> 00:18:45,582 (哲雄)あっ い… いえ… 300 00:18:45,666 --> 00:18:46,625 えっと こっちは… 301 00:18:46,708 --> 00:18:48,126 出るな! 302 00:18:48,210 --> 00:18:49,461 (哲雄)あ… 303 00:18:49,545 --> 00:18:51,380 -(恭一)俺が見る -(哲雄)はい 304 00:18:52,506 --> 00:18:53,715 (カーテンを開ける音) 305 00:18:53,799 --> 00:18:55,425 (哲雄)徹底してる 306 00:19:01,223 --> 00:19:02,641 あの押し入れは? 307 00:19:03,517 --> 00:19:04,643 金庫が入ってる 308 00:19:05,769 --> 00:19:06,645 ハッ… 309 00:19:07,771 --> 00:19:10,190 (恭一) 万が一 暴力団に指定されれば 310 00:19:10,274 --> 00:19:12,401 口座を凍結される 311 00:19:13,235 --> 00:19:15,904 そもそも 銀行を使ってるヤツは少ねえ 312 00:19:15,988 --> 00:19:19,992 (哲雄)暴力団より 半グレに近い組織だったのか 313 00:19:20,826 --> 00:19:23,162 なら 金庫も調べたほうが 314 00:19:24,079 --> 00:19:25,455 後ろを向け 315 00:19:25,539 --> 00:19:26,665 (哲雄)はい 316 00:19:27,499 --> 00:19:29,001 これだ 317 00:19:29,084 --> 00:19:31,587 この金庫を使うことができれば… 318 00:19:31,670 --> 00:19:34,339 (4回ボタンを押す音) 319 00:19:34,423 --> 00:19:35,424 (解錠音) 320 00:19:35,507 --> 00:19:37,175 (金庫を開ける音) 321 00:19:37,259 --> 00:19:38,927 (恭一)異常なし (金庫を閉じる音) 322 00:19:40,012 --> 00:19:42,181 でも 罪をなすりつけるなら 323 00:19:42,264 --> 00:19:47,185 犯人は きっと見つかりにくい所に 隠すと思うんです 324 00:19:47,269 --> 00:19:51,690 一応 収納スペースは 全て調べたほうが… 325 00:19:51,773 --> 00:19:53,609 (恭一)なぜ そんなに あがく? 326 00:19:53,692 --> 00:19:55,193 (哲雄)あ… あっ 327 00:19:56,069 --> 00:19:58,447 協力するふりだけはしているが 328 00:19:59,114 --> 00:20:01,783 俺を犯人に仕立て上げたい 329 00:20:01,867 --> 00:20:02,951 そうだろ? 330 00:20:03,869 --> 00:20:05,954 さすがです 331 00:20:06,622 --> 00:20:08,457 生き残るためですから 332 00:20:09,458 --> 00:20:13,462 でも 僕が犯人にしたいのは 恭一さんじゃない 333 00:20:14,296 --> 00:20:16,048 竹田さんです 334 00:20:16,131 --> 00:20:17,507 もしも 竹田さんが 335 00:20:17,591 --> 00:20:20,469 恭一さんを犯人に 仕立て上げようとしてるなら 336 00:20:20,552 --> 00:20:25,807 それを利用して 竹田さんを 陥れることもできると思ったんです 337 00:20:27,559 --> 00:20:28,602 ハハッ 338 00:20:28,685 --> 00:20:30,103 笑わせるな 339 00:20:31,188 --> 00:20:33,523 俺のおやじはヤクザに殺された 340 00:20:34,483 --> 00:20:37,361 間違いない おやじは殺されたんだ 341 00:20:38,153 --> 00:20:41,365 でも あいつらは それを力で ねじ伏せた 342 00:20:42,115 --> 00:20:44,451 サツは自殺で片づけた 343 00:20:44,534 --> 00:20:45,619 俺は知った 344 00:20:45,702 --> 00:20:48,789 力の強いヤツが正しい 345 00:20:48,872 --> 00:20:53,251 弱者には 正義を貫く権利すらねえってな 346 00:20:53,335 --> 00:20:55,629 だから 俺は力を手に入れた 347 00:20:56,463 --> 00:20:58,632 正しいと思うことをやるために 348 00:20:59,841 --> 00:21:02,344 (哲雄) 思えば 奇妙な出会いだった 349 00:21:03,553 --> 00:21:05,639 疑われ 拉致されて 350 00:21:06,265 --> 00:21:08,892 ケガをさせられたこともあった 351 00:21:08,976 --> 00:21:12,896 一緒に命の危険に さらされたこともあった 352 00:21:13,814 --> 00:21:17,651 この男と こんなにも濃密な つきあいをするとは 353 00:21:17,734 --> 00:21:19,653 夢にも思わなかった 354 00:21:20,487 --> 00:21:24,908 だけど 明日 どちらかが死ぬ 355 00:21:24,992 --> 00:21:27,411 俺とお前が組むことはない 356 00:21:28,203 --> 00:21:30,831 証拠を見つけ お前に自白させる 357 00:21:30,914 --> 00:21:33,417 それが俺の力であり正義だ 358 00:21:34,918 --> 00:21:36,420 (哲雄)やれるのだろうか 359 00:21:38,005 --> 00:21:40,424 この男に勝てるのだろうか 360 00:21:41,508 --> 00:21:44,928 無事 生きて帰ることが 361 00:21:45,012 --> 00:21:46,722 できるのだろうか 362 00:21:53,645 --> 00:21:57,941 (足音) 363 00:22:02,029 --> 00:22:02,863 (歌仙)んっ 364 00:22:04,156 --> 00:22:05,198 フッ 365 00:22:06,033 --> 00:22:11,204 {\an8}♪~ 366 00:23:30,992 --> 00:23:35,997 {\an8}~♪