1 00:00:01,501 --> 00:00:05,922 (波の音) 2 00:00:10,301 --> 00:00:12,929 (零花(れいか))ハッ! ああっ… 3 00:00:16,141 --> 00:00:19,936 (零花の荒い息) 4 00:00:23,481 --> 00:00:24,441 (零花)ハッ… 5 00:00:27,527 --> 00:00:28,570 うっ… 6 00:00:31,823 --> 00:00:32,991 (哲雄(てつお))零花! 7 00:00:34,325 --> 00:00:35,201 零花… 8 00:00:36,536 --> 00:00:38,455 (哲雄のうめき声) 9 00:00:38,538 --> 00:00:44,210 (麻取(まとり))君たちが死んでも 何も変わらない 10 00:00:44,294 --> 00:00:46,713 ぐっ… ハァ… 11 00:00:46,796 --> 00:00:51,593 (麻取)世界は いつもどおりだ 12 00:00:52,177 --> 00:00:55,722 安心して消えろ 13 00:00:59,893 --> 00:01:01,186 (警察官)現着しました 14 00:01:01,269 --> 00:01:03,271 特に変わった様子はないですが 15 00:01:03,354 --> 00:01:07,275 今から 通報のあった部屋に 向かいます はい 16 00:01:08,067 --> 00:01:09,277 (土井(どい))何だ? 17 00:01:09,360 --> 00:01:12,280 (麻取)んっ! んんっ! (哲雄のうめき声) 18 00:01:12,363 --> 00:01:14,783 ううっ… う… 19 00:01:15,366 --> 00:01:17,702 (麻取)人を愛したことはない 20 00:01:18,369 --> 00:01:22,290 父は官僚で 母は私立高の教員 21 00:01:22,373 --> 00:01:27,253 多忙な両親は 僕を毎日 勉強漬けにした 22 00:01:27,837 --> 00:01:30,799 勉強以外は何もしてこなかった 23 00:01:30,882 --> 00:01:33,802 大学を出て大手に就職 24 00:01:33,885 --> 00:01:37,555 親に紹介された女と見合い結婚 25 00:01:38,306 --> 00:01:42,060 やがて その女が 僕の子をはらんだ 26 00:01:42,143 --> 00:01:47,065 だが その時になっても 愛など感じたことはなく… 27 00:01:47,148 --> 00:01:50,485 僕も誰かを愛せるとは 思えなかった 28 00:01:50,568 --> 00:01:57,075 (赤ん坊の延人(のぶと)の泣き声) 29 00:01:58,284 --> 00:02:00,578 (麻取)何だ? これは… 30 00:02:00,662 --> 00:02:04,499 (泣き声) 31 00:02:04,582 --> 00:02:05,583 (麻取)あ… 32 00:02:05,667 --> 00:02:09,087 (延人)フゥ… フゥ… 33 00:02:09,170 --> 00:02:11,881 (麻取)これが… 僕の… 34 00:02:13,424 --> 00:02:17,053 (麻取)結局 一度も 抱き上げることはなく 35 00:02:17,137 --> 00:02:18,596 気づけば… 36 00:02:20,682 --> 00:02:24,853 持ち上げられないほど 大きくなっていた 37 00:02:26,312 --> 00:02:28,439 延人は少年院へ 38 00:02:28,982 --> 00:02:33,236 私は離婚し 仕事も辞めた 39 00:02:38,324 --> 00:02:41,995 生きたくて生きてきた 人生じゃない 40 00:02:43,538 --> 00:02:45,081 思い出もない 41 00:02:46,624 --> 00:02:52,589 生きる意味も分からず たまに日銭を稼ぐだけの僕に… 42 00:02:52,672 --> 00:02:57,635 僕の経歴に 組織の連中が目をつけた 43 00:02:58,178 --> 00:03:00,555 (志野(しの))愛だよ 愛! 44 00:03:00,638 --> 00:03:02,599 息子さん 出てくるんでしょ? 45 00:03:03,641 --> 00:03:06,352 しっかりしないと! お父さん 46 00:03:07,020 --> 00:03:08,605 あんたは悪くない! 47 00:03:08,688 --> 00:03:12,108 愛を教えてくれなかった あんたの親が悪いんだ 48 00:03:12,942 --> 00:03:14,819 あんたなら取り返せる 49 00:03:15,445 --> 00:03:17,947 愛すんだよ 息子を! 50 00:03:18,948 --> 00:03:22,118 愛することで あんたも人間になれるんだ 51 00:03:22,952 --> 00:03:26,831 バリバリ稼ぐ おやじの背中 見せてやろうよ! 52 00:03:27,457 --> 00:03:29,667 (麻取)父親? 53 00:03:30,460 --> 00:03:33,379 僕が… 父親… 54 00:03:37,467 --> 00:03:38,384 (延人)あっ… 55 00:03:39,510 --> 00:03:41,387 おやじ! 56 00:03:42,013 --> 00:03:43,890 おかえり 延人 57 00:03:44,557 --> 00:03:46,392 気合 入ってんじゃん 58 00:03:47,060 --> 00:03:49,145 (麻取)ようやくスタートした 59 00:03:49,812 --> 00:03:54,067 人間になるための 人生の出発点 60 00:03:54,150 --> 00:03:58,154 なのに… あの子はもういない… 61 00:03:58,238 --> 00:04:01,157 (麻取の泣き声) 62 00:04:01,783 --> 00:04:03,159 (哲雄)がっ… 63 00:04:03,242 --> 00:04:05,161 ハッ! ハッ… 64 00:04:05,245 --> 00:04:09,165 (麻取の力み声) 65 00:04:09,248 --> 00:04:10,166 (哲雄)ぐっ… 66 00:04:10,250 --> 00:04:12,252 ハァ ハァ ハァ… 67 00:04:12,335 --> 00:04:13,169 (頭突きの音) 68 00:04:13,252 --> 00:04:15,922 (麻取)ああっ! あっ… 69 00:04:19,759 --> 00:04:22,470 (哲雄)ハァ ハァ ハァ… 70 00:04:22,553 --> 00:04:24,681 (せきこみ) 71 00:04:26,975 --> 00:04:27,892 (麻取)なぜだ… 72 00:04:27,976 --> 00:04:30,186 (哲雄のせきこみ) 73 00:04:30,770 --> 00:04:34,440 (麻取)勉強しか してこなかったからか? 74 00:04:34,524 --> 00:04:40,071 なぜ 僕は 人1人 まともに殺せない 75 00:04:41,281 --> 00:04:43,533 (荒い息) 76 00:04:43,616 --> 00:04:46,202 (麻取)下に 組織の男が待っている 77 00:04:47,120 --> 00:04:50,707 僕が戻らなければ ヤツらも気づくだろう 78 00:04:51,791 --> 00:04:54,460 誰が本当の犯人なのか 79 00:04:55,336 --> 00:04:59,465 君も… 君の家族も破滅する 80 00:05:01,843 --> 00:05:04,470 無力だなあ 81 00:05:06,723 --> 00:05:07,557 ハッ… 82 00:05:11,561 --> 00:05:12,687 (麻取)ハァ… 83 00:05:12,770 --> 00:05:16,816 無力だ… 君も 僕も… 84 00:05:16,899 --> 00:05:20,069 (延人の泣き声) 85 00:05:20,153 --> 00:05:20,987 (麻取)延人… 86 00:05:22,822 --> 00:05:26,909 延人~! 87 00:05:28,995 --> 00:05:34,000 {\an8}♪~ 88 00:06:53,955 --> 00:06:58,960 {\an8}~♪ 89 00:07:00,128 --> 00:07:04,465 {\an8}(麻取のうめき声) 90 00:07:08,427 --> 00:07:11,264 ど… どうして… 91 00:07:12,640 --> 00:07:15,518 失えば… 分かる… 92 00:07:15,601 --> 00:07:17,520 (チャイム) 93 00:07:17,603 --> 00:07:20,022 (麻取)うっ… うう… 94 00:07:21,274 --> 00:07:22,525 (チャイム) 95 00:07:22,608 --> 00:07:25,528 (警察官)すいませ~ん 警察です 96 00:07:25,611 --> 00:07:26,863 (ドアをたたく音) 97 00:07:26,946 --> 00:07:29,532 (警察官) 開けていただけますか? 98 00:07:31,117 --> 00:07:34,537 もしも~し いらっしゃいますよね? 99 00:07:35,204 --> 00:07:36,372 (哲雄)警察? 100 00:07:36,456 --> 00:07:39,041 (警察官)ちょっと お聞きしたいことがあるんで 101 00:07:39,709 --> 00:07:42,295 開けてもらえませんかねえ 102 00:07:46,883 --> 00:07:49,302 (哲雄)今から自首します 103 00:07:49,927 --> 00:07:52,805 (麻取)君も 君の家族も… 104 00:07:53,890 --> 00:07:55,308 破滅する… 105 00:07:57,351 --> 00:07:58,519 (哲雄)今じゃない! 106 00:07:58,603 --> 00:07:59,812 (警察官)もしもーし 107 00:07:59,896 --> 00:08:03,816 (麻取のうめき声) 108 00:08:03,900 --> 00:08:06,110 {\an8}(チャイム) 109 00:08:03,900 --> 00:08:06,110 (警察官) 聞こえてるんですよ 音が 110 00:08:06,110 --> 00:08:07,820 (警察官) 聞こえてるんですよ 音が 111 00:08:07,904 --> 00:08:09,906 開けてくださーい 112 00:08:09,989 --> 00:08:10,823 (麻取)ううっ… 113 00:08:11,449 --> 00:08:12,909 (警察官)どうします? 114 00:08:12,992 --> 00:08:16,537 (警察官)警察って聞いて 捕まると思っちゃったかな? 115 00:08:17,497 --> 00:08:19,332 いるんだよな たまに… 116 00:08:19,415 --> 00:08:20,708 (チャイム) 117 00:08:19,415 --> 00:08:20,708 {\an8}(麻取のうめき声) 118 00:08:20,708 --> 00:08:20,791 {\an8}(麻取のうめき声) 119 00:08:20,791 --> 00:08:24,003 {\an8}(麻取のうめき声) 120 00:08:20,791 --> 00:08:24,003 (警察官)もしもーし 開けてくださーい 121 00:08:24,086 --> 00:08:25,838 (哲雄)くっ くうっ… 122 00:08:26,547 --> 00:08:28,841 これじゃ 現行犯だ! 123 00:08:28,925 --> 00:08:32,053 今は まだ 自首できない! 124 00:08:43,606 --> 00:08:47,777 (警察官)あの 別に 捕まえに来たわけじゃないんで 125 00:08:47,860 --> 00:08:50,363 ちょっと騒音がね 126 00:08:50,446 --> 00:08:53,366 苦情が来たもんですから 127 00:08:53,449 --> 00:08:57,870 (哲雄)ぐううっ… ううっ 128 00:08:57,954 --> 00:09:00,373 (麻取のうめき声) (2人)んっ? 129 00:09:00,456 --> 00:09:02,959 -(麻取)んんっ… -(哲雄)ぐっ… 130 00:09:03,042 --> 00:09:06,671 (警察官)もしもーし! 何か言いました? 131 00:09:08,881 --> 00:09:10,383 もしもーし! 132 00:09:10,466 --> 00:09:13,469 (ドアをたたく音) 133 00:09:13,552 --> 00:09:17,765 あ… あの… すみません! 今 手が離せなくて… 134 00:09:17,848 --> 00:09:20,768 後日 こちらから お伺いしますので 135 00:09:20,851 --> 00:09:23,854 どちらの交番に 伺えばいいですか? 136 00:09:24,480 --> 00:09:27,108 -(警察官)やっとかよ -(警察官)ハァ… 137 00:09:27,191 --> 00:09:29,318 あの それはいいんで 138 00:09:29,402 --> 00:09:32,863 とりあえず 今 顔を見せてもらっていいですか? 139 00:09:34,657 --> 00:09:37,493 (哲雄)い… 今 ハムスターが逃げまして 140 00:09:37,577 --> 00:09:38,411 あ… 141 00:09:38,494 --> 00:09:41,664 (哲雄)捕まえようと 走り回ったもんで… 142 00:09:41,747 --> 00:09:43,916 あっ… ですよね… 143 00:09:44,583 --> 00:09:46,752 うるさかったですよね 144 00:09:46,836 --> 00:09:49,422 ホント 申し訳ないです 145 00:09:49,505 --> 00:09:51,132 ハムスター? 146 00:09:51,215 --> 00:09:55,928 (哲雄)あと 走り回ってる間に コンセントに水こぼしちゃって… 147 00:09:56,012 --> 00:10:00,933 ブレーカー落ちちゃって 何か… もう 四十肩で… 148 00:10:01,809 --> 00:10:04,937 ブレーカーは上げづらいし もう… 149 00:10:05,605 --> 00:10:09,942 後日でもいいですか? お伺いしますので 150 00:10:10,651 --> 00:10:12,945 (警察官)私 上げましょうか? ブレーカー 151 00:10:13,029 --> 00:10:17,033 今 ドアを開けると 逃げるかもしれないでしょう? 152 00:10:17,116 --> 00:10:19,493 娘のハムスターなんですよ 153 00:10:19,577 --> 00:10:22,496 思春期で… 嫌われるかもしれないし 154 00:10:22,580 --> 00:10:24,457 こんなことバレたら… 155 00:10:25,041 --> 00:10:27,460 勘弁してもらえますか! 156 00:10:27,543 --> 00:10:30,796 (警察官)開けないっすよ この人 たぶん… 157 00:10:30,880 --> 00:10:32,423 (警察官)ああ… 158 00:10:32,506 --> 00:10:35,551 とにかく 苦情が来てますんで 159 00:10:35,634 --> 00:10:37,470 静かに対処してもらって いいですか? 160 00:10:38,179 --> 00:10:40,931 (哲雄)はい 申し訳ありませんでした 161 00:10:41,015 --> 00:10:43,476 (警察官)今回は これで帰りますけど 162 00:10:44,226 --> 00:10:48,147 次 苦情が来たら こんなもんじゃ済みませんからね 163 00:10:48,230 --> 00:10:51,067 (哲雄)はい お騒がせしてすみませんでした 164 00:10:51,150 --> 00:10:52,485 (2人)ハァ… 165 00:10:57,531 --> 00:10:59,492 ハァ… 166 00:11:09,794 --> 00:11:10,711 ハァ… 167 00:11:20,096 --> 00:11:24,016 (手を洗う音) 168 00:11:44,286 --> 00:11:45,663 (土井)ん… 169 00:11:45,746 --> 00:11:47,540 (ドアが開く音) (土井)おっ… 170 00:11:49,708 --> 00:11:51,544 (土井)麻取さ~ん 171 00:11:52,420 --> 00:11:53,838 ん… 172 00:11:55,631 --> 00:11:57,049 うわっ… 173 00:11:58,426 --> 00:12:00,553 あれ? 靴がない 174 00:12:00,636 --> 00:12:02,638 麻取さ~ん? 175 00:12:03,639 --> 00:12:05,307 麻取さ~ん? 176 00:12:05,391 --> 00:12:08,018 えっ 帰っちゃった? 177 00:12:08,102 --> 00:12:09,061 ヤッベ! 178 00:12:09,145 --> 00:12:11,730 ああ… いつの間に… 179 00:12:12,815 --> 00:12:15,568 (靴を履く音) 180 00:12:15,651 --> 00:12:17,236 (ドアが閉まる音) 181 00:12:19,238 --> 00:12:20,573 ハァ… 182 00:12:26,912 --> 00:12:29,540 (土井)あ… いや… パトが来たもんで 183 00:12:29,623 --> 00:12:32,084 一瞬 マンションから 離れたんすけど… 184 00:12:32,168 --> 00:12:35,588 その間に 部屋 出ちゃったみたいで… 185 00:12:36,547 --> 00:12:39,425 まだ そんな遠くへ 行ってないと思うんで 186 00:12:39,508 --> 00:12:40,342 俺 今から… 187 00:12:40,426 --> 00:12:41,886 (窪(くぼ))もういい 188 00:12:41,969 --> 00:12:44,722 どのみち お前に あの人を引き止めんのは無理だ 189 00:12:45,347 --> 00:12:46,432 こっち戻ってこい 190 00:12:46,515 --> 00:12:48,726 (土井)さーせん! あざす! 191 00:12:49,351 --> 00:12:53,147 (窪)ハァ… やることは増える一方だ 192 00:12:54,648 --> 00:12:58,235 いいかげん 次の仕事に取りかかろうぜ 193 00:12:59,069 --> 00:13:00,362 (歌仙(かせん))何かあったの? 194 00:13:00,446 --> 00:13:02,490 (哲雄)ちょっと 遅くなる 195 00:13:03,574 --> 00:13:05,868 ああ… でも 心配しないで 196 00:13:05,951 --> 00:13:09,121 (歌仙)どうして? 晩ごはんには帰るって… 197 00:13:09,205 --> 00:13:10,915 (哲雄)あ… ごめん… 198 00:13:12,666 --> 00:13:15,503 言って 私にできることは何? 199 00:13:15,586 --> 00:13:18,756 (車のエンジン音) (哲雄)母さん 言ったよね 200 00:13:19,590 --> 00:13:22,301 “零花を守るんだ”って 201 00:13:22,843 --> 00:13:26,889 できることは 零花のそばにいることだよ 202 00:13:27,848 --> 00:13:29,892 うん… それじゃ 203 00:13:36,148 --> 00:13:37,775 (零花)何だって? 204 00:13:37,858 --> 00:13:41,779 (歌仙)先に食べててって… 打ち合わせがあるみたい 205 00:13:41,862 --> 00:13:46,283 (零花)ん… 大雨だって 帰宅 直撃かもね 206 00:13:46,367 --> 00:13:47,827 (歌仙)うん… 207 00:13:46,367 --> 00:13:47,827 {\an8}(アナウンサー) 深夜から未明にかけて… 208 00:13:47,827 --> 00:13:48,786 {\an8}(アナウンサー) 深夜から未明にかけて… 209 00:13:48,869 --> 00:13:53,582 私 昔 お父さんに 助けてもらったことがあったよね 210 00:13:56,168 --> 00:13:57,419 (歌仙)海で? 211 00:13:57,503 --> 00:13:59,713 (零花)うん 小学生の時 212 00:14:00,631 --> 00:14:03,717 (零花の荒い息) 213 00:14:04,718 --> 00:14:05,553 (零花)ううっ… 214 00:14:08,639 --> 00:14:11,100 (零花)こりゃ 死ぬなあって… 215 00:14:11,767 --> 00:14:13,477 そう思った その時だった 216 00:14:13,561 --> 00:14:14,937 プハッ! 217 00:14:15,729 --> 00:14:17,189 (哲雄)零花! 218 00:14:17,815 --> 00:14:20,192 零花! ハァ… 219 00:14:25,990 --> 00:14:27,825 大丈夫か 零花! 220 00:14:28,617 --> 00:14:30,160 父さんがいるからな! 221 00:14:34,123 --> 00:14:36,625 (零花) ヒーローの登場って感じで… 222 00:14:37,668 --> 00:14:40,838 何か… 思い出す たまに 223 00:14:40,921 --> 00:14:43,591 どうして急に そんな話? 224 00:14:43,674 --> 00:14:45,342 (零花)何となく… 225 00:14:46,218 --> 00:14:48,554 思ったんだ 延人のことで 226 00:14:49,096 --> 00:14:51,348 お父さんは 今も あの時も 227 00:14:51,432 --> 00:14:54,768 ずっと私のこと 見てくれてたんだなって… 228 00:14:56,312 --> 00:15:01,233 あ~あ 早く帰ってこいよ …ったく 229 00:15:26,342 --> 00:15:27,801 (哲雄)んっ! 230 00:15:35,434 --> 00:15:36,769 (哲雄)足が痛い… 231 00:15:38,520 --> 00:15:40,105 腰も痛い… 232 00:15:42,107 --> 00:15:45,277 肩も… 頭も… 233 00:15:47,446 --> 00:15:48,280 疲れた… 234 00:15:50,574 --> 00:15:53,285 母さんには たくさん迷惑をかけた 235 00:15:54,328 --> 00:15:55,663 零花にも… 236 00:15:55,746 --> 00:15:57,456 でも あと少しだ 237 00:15:58,374 --> 00:16:01,418 もう少しだけ 頑張ろう 238 00:16:01,502 --> 00:16:04,797 ここまで来たんじゃないか 頑張れ! 239 00:16:04,880 --> 00:16:08,384 全てが… 終わるまで 240 00:16:10,386 --> 00:16:11,387 んっ… 241 00:16:12,596 --> 00:16:15,265 (固い地面に当たる音) (哲雄)んっ… 242 00:16:16,392 --> 00:16:18,852 ハァ ハァ… 243 00:16:20,479 --> 00:16:21,313 ハァ… 244 00:16:29,154 --> 00:16:31,573 終わるのか? 245 00:16:33,575 --> 00:16:34,994 この罪に… 246 00:16:39,081 --> 00:16:41,500 終わりは あるのか? 247 00:16:46,588 --> 00:16:51,510 赦(ゆる)される日が… 来ると思うか… 248 00:16:51,593 --> 00:16:52,845 (雷鳴) 249 00:17:16,952 --> 00:17:18,037 あっ… 250 00:17:26,462 --> 00:17:27,546 ああ… 251 00:17:29,048 --> 00:17:29,882 あっ… 252 00:17:31,967 --> 00:17:33,886 いつから そこに? 253 00:17:37,473 --> 00:17:38,390 (頬をたたく音) 254 00:17:45,147 --> 00:17:45,981 あ… 255 00:17:47,524 --> 00:17:49,818 いなくなると思った… 256 00:17:49,902 --> 00:17:50,903 (哲雄)あ… 257 00:17:51,653 --> 00:17:55,115 あなたが… いなくなると… 258 00:17:56,909 --> 00:17:58,911 あ… あっ 259 00:18:08,462 --> 00:18:09,421 ごめん… 260 00:18:10,798 --> 00:18:17,805 (歌仙の泣き声) 261 00:18:27,356 --> 00:18:28,190 (哲雄)ん… 262 00:18:30,859 --> 00:18:31,693 あっ… 263 00:18:38,909 --> 00:18:40,202 -(零花)帰ってたの? -(哲雄)あ… 264 00:18:41,495 --> 00:18:42,579 (哲雄)零花 265 00:18:43,288 --> 00:18:46,208 …ったく 結局 ごちそう 食べてないんだから! 266 00:18:47,000 --> 00:18:48,252 一体 何してたの? 267 00:18:48,335 --> 00:18:49,711 いや… ごめん ごめん 268 00:18:50,546 --> 00:18:52,714 どうしても 仕上げなきゃいけない仕事が… 269 00:18:52,798 --> 00:18:54,716 えっ… え… 270 00:18:54,800 --> 00:18:57,094 なら しかたないけど 271 00:18:57,636 --> 00:19:00,472 あんまり お母さんに 心配かけないでよね 272 00:19:01,265 --> 00:19:02,724 おかえり! 273 00:19:02,808 --> 00:19:05,435 (哲雄)ああ… (零花が階段を上がる足音) 274 00:19:06,770 --> 00:19:08,105 フゥ… 275 00:19:12,484 --> 00:19:14,236 ただいま 276 00:19:14,319 --> 00:19:18,240 (鳥のさえずり) 277 00:19:31,378 --> 00:19:34,256 (哲雄)本当に たびたび すみません 278 00:19:34,339 --> 00:19:36,758 いつもいつも 迷惑かけて 279 00:19:36,842 --> 00:19:39,761 (工場長) それより鳥栖(とす)ちゃん 今日は? 280 00:19:39,845 --> 00:19:41,013 (笑い声) 281 00:19:41,096 --> 00:19:42,931 (友達)そん時の顔! 282 00:19:43,015 --> 00:19:45,183 でさ そこで また言ったのよ 283 00:19:45,267 --> 00:19:46,768 -(零花)やだ… -(友達)アハハハハ… 284 00:20:03,118 --> 00:20:06,496 (零花)家族旅行って 近所の公園じゃな~ 285 00:20:06,580 --> 00:20:08,957 -(哲雄)ご… ごめん -(歌仙)零花ちゃん 286 00:20:09,041 --> 00:20:11,752 んっ 鉄棒! フフッ… 287 00:20:15,631 --> 00:20:17,799 いつまでも子供ね 288 00:20:17,883 --> 00:20:19,301 (零花)よっと 289 00:20:20,177 --> 00:20:21,553 そうだね… 290 00:20:26,308 --> 00:20:30,103 (アナウンサー)不信任決議案を 提出する方針を伝えました 291 00:20:30,187 --> 00:20:35,943 早ければ 明日午後にも提出され あさって 採決となる見通しです 292 00:20:36,026 --> 00:20:38,195 これに対し 与党各党は… 293 00:20:38,278 --> 00:20:40,322 (幹事長)えー 我が党としましては 294 00:20:40,405 --> 00:20:44,826 一貫して否決の方向で参りたいと 考えております 295 00:20:44,910 --> 00:20:46,703 (アナウンサー) このように幹部会合で 296 00:20:46,787 --> 00:20:49,748 議長の不信任決議案を 否決する方針で 297 00:20:49,831 --> 00:20:51,833 調整しているもようです 298 00:20:51,917 --> 00:20:56,046 続いて 大型の台風11号の情報です 299 00:20:56,964 --> 00:21:00,342 {\an8}台風11号の進路ですが 明日未明にかけて 300 00:21:00,425 --> 00:21:01,218 {\an8}東海 関東に上陸する 恐れが予想されます 301 00:21:01,218 --> 00:21:03,470 {\an8}東海 関東に上陸する 恐れが予想されます 302 00:21:01,218 --> 00:21:03,470 -(歌仙)台風? -(哲雄)うん… 303 00:21:03,470 --> 00:21:04,221 {\an8}東海 関東に上陸する 恐れが予想されます 304 00:21:04,930 --> 00:21:07,849 史上最大級でしょ? 305 00:21:07,933 --> 00:21:10,602 今度こそ ヤバいんじゃない? 306 00:21:11,603 --> 00:21:14,898 (アナウンサー)記録的大雨警報が 2回も出されるなど… 307 00:21:14,982 --> 00:21:17,359 (歌仙)やだ 大丈夫かしら? 308 00:21:17,442 --> 00:21:21,405 (リポーター)はい こちら 現地の状況をお伝えします! 309 00:21:21,488 --> 00:21:25,617 えー 現在 午後7時50分ほどに なっておりますが 310 00:21:25,701 --> 00:21:29,579 かなり… 雨風が 強くなっております! 311 00:21:29,663 --> 00:21:34,001 ちょっと… このまま 立っていられないくらいの強風です 312 00:21:34,084 --> 00:21:37,879 あっ! 目が 開けていられないくらいの雨が… 313 00:21:38,672 --> 00:21:41,883 (雷鳴) 314 00:21:53,979 --> 00:21:56,732 (アナウンサー) 今後 土砂崩れや土石流など 315 00:21:56,815 --> 00:21:58,692 十分な注意が必要です 316 00:21:58,692 --> 00:21:59,443 十分な注意が必要です 317 00:21:58,692 --> 00:21:59,443 {\an8}(雷鳴) 318 00:21:59,443 --> 00:21:59,526 {\an8}(雷鳴) 319 00:21:59,526 --> 00:22:01,903 {\an8}(雷鳴) 320 00:21:59,526 --> 00:22:01,903 続いては こちらのコーナーです 321 00:22:03,530 --> 00:22:05,324 大丈夫だよ… 322 00:22:06,074 --> 00:22:11,246 {\an8}♪~ 323 00:23:31,034 --> 00:23:36,039 {\an8}~♪