1 00:00:00,000 --> 00:00:04,436 ‪(ナナ)ろくに眠る暇もないほど ‪慌ただしくなった毎日の中で 2 00:00:02,955 --> 00:00:05,956 ‪私は ‪自分の立てた作戦の落ち度に 3 00:00:06,522 --> 00:00:08,696 ‪全く気付いていなかった 4 00:00:08,782 --> 00:00:14,001 ‪♪~ 5 00:01:45,547 --> 00:01:50,766 ‪~♪ 6 00:01:56,116 --> 00:01:58,159 ‪(観光客)ねえ 着いたら何する? 7 00:01:58,246 --> 00:01:59,942 ‪(観光客) ‪まずは 本場のイタ飯っしょ 8 00:02:00,029 --> 00:02:02,334 ‪聞いて 聞いて ‪私 お店チェックしたの 9 00:02:02,421 --> 00:02:04,334 ‪(観光客)ねえ 今のトラネスの! ‪(観光客)えっ 誰? 10 00:02:04,422 --> 00:02:06,075 ‪(観光客)レン? ‪(観光客)ううん ロン毛の人 11 00:02:06,161 --> 00:02:07,161 ‪(観光客)マジ? どこ? 12 00:02:07,249 --> 00:02:08,988 ‪(観光客)それより レンは? 13 00:02:10,641 --> 00:02:14,511 ‪(レン) ‪朝からパンばっかり もういいって 14 00:02:14,599 --> 00:02:15,990 ‪みそ汁が飲みてえ 15 00:02:16,729 --> 00:02:18,860 ‪(ナオキ)あっ 俺 ‪おいしい和食屋 見つけたよ 16 00:02:18,947 --> 00:02:19,818 ‪今夜 行く? 17 00:02:19,904 --> 00:02:23,210 ‪俺は ナナが作った ‪しょっぱいみそ汁が飲みてえんだ 18 00:02:23,296 --> 00:02:24,993 ‪(タケ)レン 声がでかい! 19 00:02:25,644 --> 00:02:29,124 ‪(ナオキ)レン あんな女のことは ‪もう忘れたほうがいいよ 20 00:02:29,211 --> 00:02:30,255 ‪あんな女? 21 00:02:30,342 --> 00:02:33,255 ‪この際だから はっきり言うけど 22 00:02:33,343 --> 00:02:35,430 ‪ナナちゃんは ウワサどおりの子で 23 00:02:35,517 --> 00:02:38,213 ‪レンは本当に ‪だまされてるんだと思うな 24 00:02:38,301 --> 00:02:40,126 ‪愛があったら 料理の塩分は⸺ 25 00:02:40,214 --> 00:02:41,953 ‪控えめにするはずだし ‪(レン)タケちゃん 26 00:02:42,041 --> 00:02:44,432 ‪俺も日本に帰らせてよ 27 00:02:44,519 --> 00:02:45,650 ‪タクミだけ ズルいよ 28 00:02:45,737 --> 00:02:47,999 ‪(タケ)いやあ お前は ‪まだ撮りも残ってるし 29 00:02:48,085 --> 00:02:50,477 ‪あいつには ‪やむを得ない事情があるから 30 00:02:50,564 --> 00:02:52,521 ‪何 先に帰っちゃうの? タクミ 31 00:02:52,609 --> 00:02:55,305 ‪既に帰ったよ 昨日 32 00:02:55,392 --> 00:02:58,349 ‪(ナオキ)何それ ‪それならそうと ひと声 かけてよ! 33 00:02:58,436 --> 00:03:00,219 ‪もう日本に着いたんじゃないか? 34 00:03:00,306 --> 00:03:02,654 ‪(ナオキ)冷たいんだから~ 35 00:03:04,481 --> 00:03:07,438 ‪(奈々(なな))お母さん 私 そろそろ ‪ホテルにチェックインしに行くね 36 00:03:07,526 --> 00:03:10,265 ‪(奈津子(なつこ)) ‪どうせ あした 挨拶に来るんなら 37 00:03:10,352 --> 00:03:12,701 ‪うちに泊まればいいのにね ‪一ノ瀬(いちのせ)‪さん 38 00:03:12,787 --> 00:03:15,441 ‪(奈々) ‪でも こっち着くの夜遅くなるし 39 00:03:15,527 --> 00:03:16,527 ‪遠慮してるんだよ 40 00:03:17,571 --> 00:03:21,399 ‪遠慮なんかすることないのに ‪家族になるんだから 41 00:03:21,485 --> 00:03:23,312 ‪(奈緒(なお))半月ぶりに会うんだし 42 00:03:23,399 --> 00:03:25,660 ‪2人きりのほうが ‪いいに決まってるじゃない 43 00:03:25,747 --> 00:03:27,530 ‪(奈津子)ああ それもそうね 44 00:03:29,140 --> 00:03:30,575 ‪(奈緒)楽しみだな あした 45 00:03:30,661 --> 00:03:34,315 ‪電話で話したかぎり ‪感じのいい人だね タクミさんって 46 00:03:34,402 --> 00:03:35,663 ‪(奈々)えっ いつ話したの? 47 00:03:35,750 --> 00:03:40,273 ‪こないだ国際電話かけてきた時 ‪最初に出たから 48 00:03:40,360 --> 00:03:43,404 ‪お父さんも“芸能人なんて ‪やくざな商売だ”とか 49 00:03:43,491 --> 00:03:44,796 ‪偏見 言ってたけど 50 00:03:44,883 --> 00:03:48,014 ‪“意外と礼儀正しいやつだ”って ‪褒めてたよ 51 00:03:48,101 --> 00:03:49,188 ‪そう? 52 00:03:49,276 --> 00:03:50,928 ‪正しくやくざな人だけど 53 00:03:51,015 --> 00:03:52,928 ‪アハハハ そうなの? 54 00:03:53,016 --> 00:03:55,190 ‪極道になったら ‪絶対 天下 取れるよ 55 00:03:55,277 --> 00:03:57,147 ‪血も涙もないもん 56 00:03:57,756 --> 00:04:00,626 ‪じゃあ 道を踏み外さないように 57 00:04:00,713 --> 00:04:03,540 ‪神様が音楽の才能を ‪与えてくれたのかもね 58 00:04:06,715 --> 00:04:09,933 ‪でも 芸能界って ‪一見 華やかだけど 59 00:04:10,019 --> 00:04:11,977 ‪いろいろ大変そうだし 60 00:04:12,064 --> 00:04:14,369 ‪ほっとできる家庭を ‪作ってあげることが 61 00:04:14,456 --> 00:04:16,065 ‪あんたの務めなんだから 62 00:04:16,152 --> 00:04:18,762 ‪あぐらかいてないで ‪頑張りなさいよ 63 00:04:18,848 --> 00:04:19,718 ‪(奈々)うん 64 00:04:19,805 --> 00:04:22,284 ‪そういや ‪ナナちゃんは どうしてる? 65 00:04:22,371 --> 00:04:24,111 ‪連絡 取ってるの? 66 00:04:24,197 --> 00:04:27,895 ‪ううん 何かナナ ‪携帯 壊しちゃったらしくて 67 00:04:28,677 --> 00:04:31,678 ‪こっちから ‪電話もメールもできないんだ 68 00:04:31,765 --> 00:04:33,113 ‪向こうからも来ないし 69 00:04:33,200 --> 00:04:36,766 ‪そうなんだ じゃ 心配だね 70 00:04:36,853 --> 00:04:40,028 ‪(奈々)うん でも ‪他の友達から聞いた様子だと 71 00:04:40,115 --> 00:04:42,376 ‪すっごく元気に ‪頑張ってるらしいから 72 00:04:42,463 --> 00:04:43,420 ‪すっごく? 73 00:04:43,507 --> 00:04:45,334 ‪さすが ナナだよ 74 00:04:45,420 --> 00:04:47,378 ‪(奈緒)たくましい子だね 75 00:04:49,465 --> 00:04:51,379 ‪(ナナ)私はハチに 76 00:04:51,465 --> 00:04:54,466 ‪早く自分の歌う姿を ‪見せてあげることだけに 77 00:04:54,554 --> 00:04:56,423 ‪躍起になっていて 78 00:04:57,076 --> 00:05:01,860 ‪ハチがどうしているかなんて ‪聞いてあげようともしなかった 79 00:05:02,643 --> 00:05:07,992 ‪子供の話とか タクミの話とか ‪正直 聞きたくなかったし 80 00:05:08,992 --> 00:05:10,949 ‪ただのヤキモチだけど 81 00:05:11,645 --> 00:05:15,037 ‪(マリ)朝食 全然 ‪食べてないじゃないですか 82 00:05:15,124 --> 00:05:16,777 ‪体調 悪いんですか? 83 00:05:16,863 --> 00:05:17,821 ‪(レイラ)ううん 84 00:05:17,907 --> 00:05:21,561 ‪(レイラ)ねえ マリちゃん ‪タクミはステラと会ったのかな? 85 00:05:21,647 --> 00:05:24,909 ‪えっ? さ… さあ 86 00:05:24,996 --> 00:05:26,171 ‪(レイラ)ぶうっ 87 00:05:26,257 --> 00:05:29,823 ‪忙しくて浮気なんかしてる余裕 ‪なかったんじゃないですか? 88 00:05:29,911 --> 00:05:33,651 ‪フィアンセのためにスケジュール ‪前倒しにしたくらいだし 89 00:05:33,738 --> 00:05:34,651 ‪ひどいよね 90 00:05:34,737 --> 00:05:35,869 ‪(マリ)えっ? 91 00:05:35,955 --> 00:05:39,521 ‪だって フィアンセにしてみたら ‪それでいいかもしれないけど 92 00:05:39,609 --> 00:05:43,349 ‪ステラのほうが もっと前から ‪タクミの恋人だったんだよ 93 00:05:43,436 --> 00:05:45,349 ‪あっ そうなんですか? 94 00:05:46,393 --> 00:05:48,394 ‪ひそかに ‪タクミと結婚することだって 95 00:05:48,480 --> 00:05:51,090 ‪夢見てたかもしれないのに 96 00:05:51,177 --> 00:05:53,004 ‪可哀想だよ ステラが 97 00:05:53,960 --> 00:05:55,047 ‪フゥ… 98 00:05:57,135 --> 00:05:58,005 ‪(メールの受信音) 99 00:05:59,657 --> 00:06:00,571 ‪あっ 100 00:06:00,657 --> 00:06:03,615 ‪(マリ)やっぱり すごいですね ‪レイラさんって 101 00:06:03,702 --> 00:06:04,571 ‪えっ? 102 00:06:04,659 --> 00:06:07,703 ‪そんなふうに いろんな立場から ‪物事が見られるなんて 103 00:06:08,312 --> 00:06:10,487 ‪私は タクミさんの ‪フィアンセの気持ちしか 104 00:06:10,573 --> 00:06:12,008 ‪考えてなかったな 105 00:06:12,791 --> 00:06:16,922 ‪やっぱり 大勢の人を魅了する歌を ‪歌える人は 違いますね 106 00:06:18,749 --> 00:06:20,358 ‪買いかぶりだよ マリちゃん 107 00:06:20,446 --> 00:06:21,664 ‪えっ? 108 00:06:21,750 --> 00:06:26,230 ‪(レイラ)それは単に 誰の立場に ‪より感情移入できるかの違い 109 00:06:27,099 --> 00:06:31,014 ‪私は自分のことしか考えてない ‪自分勝手な人間だもん 110 00:06:31,100 --> 00:06:33,710 ‪ステラがホントは ‪何を思ってるかなんて知らないし 111 00:06:34,449 --> 00:06:35,493 ‪(キーボードを打つ音) 112 00:06:39,755 --> 00:06:42,539 {\an8}(シン)“レイラさん お元気ですか?” 113 00:06:42,625 --> 00:06:45,234 {\an8}“ロンドンで 少しは 羽を伸ばせてる?” 114 00:06:45,974 --> 00:06:46,974 {\an8}“僕は今⸺” 115 00:06:47,061 --> 00:06:50,018 {\an8}“レコーディングを 兼ねた強化合宿の為(ため)に” 116 00:06:50,106 --> 00:06:52,454 {\an8}“北国の山奥へ 来ています” 117 00:06:53,193 --> 00:06:55,455 {\an8}“レコーディングは 順調だけど” 118 00:06:55,541 --> 00:06:57,803 {\an8}“早朝から マラソンを させられたり” 119 00:06:57,890 --> 00:06:59,804 {\an8}“掃除をさせられたり” 120 00:06:59,890 --> 00:07:02,196 {\an8}“さっぱり 意味が分かりません” 121 00:07:02,761 --> 00:07:05,023 {\an8}“でも この5日間” 122 00:07:05,109 --> 00:07:08,154 {\an8}“規則正しい生活を しているせいか” 123 00:07:08,240 --> 00:07:11,632 {\an8}“僕は背が少し 伸びた気がするよ” 124 00:07:11,720 --> 00:07:13,068 {\an8}“気のせいかな” 125 00:07:15,765 --> 00:07:16,678 ‪(シン)しょっぱい! 126 00:07:17,764 --> 00:07:18,635 ‪(ナナ)ああ? 127 00:07:18,722 --> 00:07:21,418 ‪みそ汁 飲みたいっつったのは ‪てめえだろ! 128 00:07:21,505 --> 00:07:23,375 ‪文句 言わずに食え 129 00:07:23,462 --> 00:07:27,985 ‪(ノブ)つうか お前の作る飯は ‪何で こう全部しょっぱいんだ? 130 00:07:28,072 --> 00:07:31,464 ‪美里(みさと)‪ちゃんも ‪来ればよかったのにね 合宿 131 00:07:31,551 --> 00:07:33,856 ‪そしたら ‪ごはん作ってもらえたのに 132 00:07:33,943 --> 00:07:36,205 ‪(ヤス)いや ‪そういうわけにはいかねえだろ 133 00:07:36,291 --> 00:07:40,075 ‪いっそ 学校なんか辞めて うちの ‪マネージャーになればいいのに 134 00:07:40,162 --> 00:07:41,162 ‪いいかも! 135 00:07:41,249 --> 00:07:42,728 ‪気が利くしね 136 00:07:42,815 --> 00:07:45,120 ‪そうね 何にしても 137 00:07:45,206 --> 00:07:47,991 ‪マネージャーは ‪かわいい女の子がよかったよ 138 00:07:48,077 --> 00:07:49,643 ‪(銀平(ぎんぺい))ヤス! 139 00:07:49,730 --> 00:07:51,426 {\an8}私じゃ不満? 140 00:07:51,513 --> 00:07:53,252 ‪(3人)すっげえ不満 141 00:07:54,079 --> 00:07:56,992 ‪(ヤス)うっ ‪(銀平)何ですって? 142 00:07:57,906 --> 00:08:01,385 ‪銀平! ‪てめえ 男なら男らしくしゃべれ! 143 00:08:01,472 --> 00:08:03,820 ‪つうか ハゲは2人もいらねえ! ‪(銀平)んんん… 144 00:08:03,907 --> 00:08:07,299 ‪あなたこそ! ‪女なら女らしく話したらどうなの! 145 00:08:07,387 --> 00:08:09,126 ‪それに 私のヘアスタイルは 146 00:08:09,213 --> 00:08:11,083 ‪別にハゲてるわけじゃなくて ‪坊主よ! 147 00:08:11,170 --> 00:08:13,910 ‪いや 俺も別に ‪自然にハゲてるわけじゃ… 148 00:08:13,997 --> 00:08:15,171 ‪(ノブ)プハハハハ… 149 00:08:15,258 --> 00:08:17,520 ‪(松尾(まつお))おっ いいにおいだなあ 150 00:08:17,607 --> 00:08:21,433 ‪あら 松尾ちゃん ‪お夕飯 まだなら一緒にいかが? 151 00:08:21,521 --> 00:08:23,565 ‪(松尾)遠慮するよ ‪(ナナ)食え! 152 00:08:23,651 --> 00:08:26,566 ‪俺 ナナが食事当番の日は ‪スタッフと食うから 153 00:08:26,652 --> 00:08:30,262 ‪そんなこったから ‪嫁に逃げられたんだよ 松尾 154 00:08:30,350 --> 00:08:34,393 ‪(松尾)それより 川野(かわの)さんが ‪もうすぐこっちに到着するから 155 00:08:34,481 --> 00:08:37,394 ‪今夜は 練習 休みにして ‪ミーティングだ 156 00:08:37,482 --> 00:08:40,699 ‪食事が済んだら ‪スタジオの会議室に集合な 157 00:08:40,787 --> 00:08:43,440 ‪ひっ 寒(さみ)い… 何これ 158 00:08:43,526 --> 00:08:45,135 ‪まだ9月なのに異常だわ 159 00:08:45,223 --> 00:08:47,310 ‪(ノブ)温暖化じゃなかったのか? 160 00:08:47,397 --> 00:08:48,615 ‪(シン)何? 温暖化って 161 00:08:48,701 --> 00:08:50,702 ‪(ヤス)新聞 読め 162 00:08:50,789 --> 00:08:52,703 {\an8}(シン)“ここは ガイアの施設で” 163 00:08:52,790 --> 00:08:54,312 {\an8}“設備は立派だけど” 164 00:08:54,399 --> 00:08:56,834 {\an8}“周りは 森と湖しかなくて” 165 00:08:56,921 --> 00:08:58,878 {\an8}“生活は不便だよ” 166 00:08:58,966 --> 00:09:00,400 {\an8}“でも 今のところ” 167 00:09:00,487 --> 00:09:02,879 {\an8}“報道陣は 追ってこないし⸺” 168 00:09:02,967 --> 00:09:05,228 {\an8}“東京にいるより ずっと平和かな” 169 00:09:05,924 --> 00:09:08,098 {\an8}“何より 空気が 澄んでいて” 170 00:09:08,185 --> 00:09:09,838 {\an8}“夜に星が たくさん 見えるのが” 171 00:09:09,925 --> 00:09:11,099 {\an8}“うれしいよ” 172 00:09:11,838 --> 00:09:14,230 {\an8}“僕はキラキラした ものを見ると” 173 00:09:14,317 --> 00:09:15,926 {\an8}“何故(なぜ)か レイラさんのことを” 174 00:09:16,013 --> 00:09:17,187 {\an8}“思い出すんだ” 175 00:09:17,796 --> 00:09:18,970 {\an8}“なんでかな” 176 00:09:19,927 --> 00:09:21,710 {\an8}“理由は わからない” 177 00:09:21,798 --> 00:09:23,276 ‪ゲリラライブ!? 178 00:09:23,363 --> 00:09:27,364 ‪(川野)ああ ‪来月の10日から 都内5カ所だ 179 00:09:27,451 --> 00:09:31,365 ‪新宿 代々木 池袋 上野 渋谷 180 00:09:31,452 --> 00:09:35,235 ‪どれも人通りの多い場所に ‪特設ステージを組んでやるぞ 181 00:09:35,323 --> 00:09:37,150 ‪やった! ライブ 182 00:09:37,236 --> 00:09:39,759 ‪(ノブ)でも ‪それ 警察とかに怒られない? 183 00:09:39,845 --> 00:09:43,325 ‪いや もちろん ‪場所の許可は取ってあるよ 184 00:09:43,412 --> 00:09:46,804 ‪ライブを行うことを ‪一般には告知しないってことだ 185 00:09:46,891 --> 00:09:50,240 ‪もう警察沙汰はこりごりよねえ ‪リーダー 186 00:09:51,935 --> 00:09:55,154 ‪つまり 客は通行人だ ただし⸺ 187 00:09:55,241 --> 00:09:57,589 ‪バイトのサクラを20人 ‪用意するから 188 00:09:57,676 --> 00:09:59,329 ‪いらねえよ サクラなんか 189 00:09:59,416 --> 00:10:01,547 ‪(銀平)あら サクラは必要よ 190 00:10:01,634 --> 00:10:03,200 ‪日本人は ノリが悪いから 191 00:10:03,286 --> 00:10:04,765 ‪(ナナ)てめえは しゃべるな! 192 00:10:04,852 --> 00:10:08,723 ‪(ヤス)新装開店の ‪呼び込みだと思や いいんだよ 193 00:10:08,809 --> 00:10:10,854 ‪(ヤス)ただの客引きだ ‪(ナナ)ああ 194 00:10:10,941 --> 00:10:11,810 ‪んまっ! 195 00:10:11,898 --> 00:10:14,159 ‪あんた ヤスの言うことなら ‪素直に聞くのね 196 00:10:14,942 --> 00:10:17,290 ‪ホントにデキてるんじゃ ‪ないでしょうね 197 00:10:17,377 --> 00:10:18,856 ‪殺すぞ 坊主! 198 00:10:18,943 --> 00:10:20,683 ‪(銀平)うおおっ あら やる気? 199 00:10:20,769 --> 00:10:22,639 ‪(ノブ)すげえや 銀(ぎん)ちゃん! ‪(ナナ)ご… ごめんなさい 200 00:10:22,727 --> 00:10:24,726 ‪(銀平) ‪分かればいいのよ 分かれば 201 00:10:25,335 --> 00:10:26,336 {\an8}(シン)“そう言えば” 202 00:10:26,423 --> 00:10:27,858 {\an8}“レイラさんは 海外にいて” 203 00:10:27,945 --> 00:10:29,902 {\an8}“知らないかも しれないけど” 204 00:10:29,989 --> 00:10:33,425 {\an8}“週刊誌のネタは更に エスカレートしていて” 205 00:10:33,512 --> 00:10:34,468 {\an8}“今は ヤッさんまで” 206 00:10:34,556 --> 00:10:36,382 {\an8}“ヤリ玉に あがってるんだ” 207 00:10:36,991 --> 00:10:38,774 {\an8}“ナナさんと同じで” 208 00:10:38,861 --> 00:10:42,167 {\an8}“生い立ちから何から 色々悪く書かれて” 209 00:10:42,253 --> 00:10:43,297 {\an8}“見たまんまの キャラに” 210 00:10:43,384 --> 00:10:45,080 {\an8}“仕立て 上げられちゃって” 211 00:10:45,167 --> 00:10:47,342 {\an8}“ハクが つきまくりだよ” 212 00:10:48,864 --> 00:10:49,951 {\an8}“でも⸺” 213 00:10:50,038 --> 00:10:51,995 {\an8}“レイラさんと 恋人同士だった事は” 214 00:10:52,082 --> 00:10:53,560 {\an8}“バレてないのか” 215 00:10:53,647 --> 00:10:56,083 {\an8}“あえて伏せてるのか 知らないけど” 216 00:10:56,170 --> 00:10:58,344 {\an8}“とにかく 書かれてないから” 217 00:10:58,431 --> 00:11:00,258 {\an8}“安心していいよ” 218 00:11:12,522 --> 00:11:15,828 ‪(レイラ)ねえ レン ‪ヤスのこと ナオキから聞いた? 219 00:11:15,914 --> 00:11:17,697 ‪(レン)ハゲが どうかした? 220 00:11:17,785 --> 00:11:20,263 ‪(レイラ)「SEARCH(サーチ)」に ‪暴露記事 書かれたらしいよ 221 00:11:20,350 --> 00:11:23,525 ‪ネットでウワサになってるの ‪見たんだって 222 00:11:23,612 --> 00:11:24,829 ‪暴露って何を? 223 00:11:24,917 --> 00:11:25,873 ‪(レイラ)いろいろ? 224 00:11:25,961 --> 00:11:28,787 ‪何か ボーカルかばって ‪「SEARCH」の記者 殴って 225 00:11:28,874 --> 00:11:31,701 ‪警察で事情聴取 受けたとか 226 00:11:32,484 --> 00:11:34,571 ‪おかげで 他の週刊誌が 227 00:11:34,658 --> 00:11:37,833 ‪すぐさま ナナはホントは ‪ヤスとデキてるってネタを出して 228 00:11:37,920 --> 00:11:39,269 ‪盛り上がってるみたい 229 00:11:41,747 --> 00:11:45,357 ‪あり得ないよね そんなの ‪ウソばっかりだよ 230 00:11:46,444 --> 00:11:48,793 ‪しかも 「SEARCH」がね ‪ヤスのこと⸺ 231 00:11:48,879 --> 00:11:52,663 ‪資格持ってない闇弁護士とか ‪書いたらしいよ ひどくない? 232 00:11:52,750 --> 00:11:54,881 ‪そりゃひでえな 233 00:11:54,968 --> 00:11:56,446 ‪あの… レイラさん 234 00:11:56,534 --> 00:11:57,578 ‪あっ ありがと 235 00:11:57,664 --> 00:12:01,535 ‪実は 私も そのウワサのこと ‪気になってたんですけど 236 00:12:01,622 --> 00:12:04,275 ‪(レイラ)ん? ‪(マリ)高木(たかぎ)さんって もしかして 237 00:12:04,361 --> 00:12:06,797 ‪司法修習をされてないんじゃ ‪ないですか? 238 00:12:07,493 --> 00:12:10,103 ‪(レン) ‪何? 司法シューシューって 239 00:12:10,189 --> 00:12:12,755 ‪医者でいう ‪インターンみたいな制度です 240 00:12:12,842 --> 00:12:14,973 ‪司法試験に合格した後 241 00:12:15,060 --> 00:12:19,322 ‪司法修習生を1年半やらないと ‪法律家にはなれないんですよ 242 00:12:19,409 --> 00:12:21,714 ‪(レン)へえ~ ‪(レイラ)物知りだね マリちゃん 243 00:12:21,801 --> 00:12:23,367 ‪お前が無知なんだよ 244 00:12:23,453 --> 00:12:24,453 ‪自分は? 245 00:12:24,541 --> 00:12:27,542 ‪普通は あんまり ‪知らないかもしれませんね 246 00:12:27,629 --> 00:12:29,499 ‪私は法学部出身なので 247 00:12:29,586 --> 00:12:31,020 ‪(2人)ええっ!? 248 00:12:31,108 --> 00:12:34,891 ‪(レン)すっげえな おい ‪だてに眼鏡はかけてねえや 249 00:12:34,979 --> 00:12:38,022 ‪いや 全然すごくないです ‪これは だて眼鏡ですし 250 00:12:38,110 --> 00:12:40,458 ‪(レン)何で レイラの子守なんか ‪やってんだよ 251 00:12:40,546 --> 00:12:42,502 ‪何 子守って! 252 00:12:42,589 --> 00:12:43,807 ‪おしめ替えたりとか? 253 00:12:43,894 --> 00:12:45,416 ‪(レイラ)してなーい! 254 00:12:45,503 --> 00:12:47,069 ‪私のことはともかく 255 00:12:47,155 --> 00:12:48,025 ‪(レン)いや ‪(マリ)ん? 256 00:12:50,374 --> 00:12:53,157 ‪俺は お前のことが ‪もっと知りてえんだ 257 00:12:53,244 --> 00:12:54,245 ‪どうだ? 今夜 258 00:12:54,331 --> 00:12:57,158 ‪何で うちのメンバーは ‪女と見ると すぐに口説くの? 259 00:12:57,246 --> 00:12:58,332 ‪イタリア人? 260 00:12:58,420 --> 00:13:03,334 ‪しかし それでヤスのやつ ‪見習いとか言ってたのか 261 00:13:03,986 --> 00:13:06,596 ‪じゃあ 今が そのシューシュー中 ‪なんじゃねえの? 262 00:13:06,682 --> 00:13:10,466 ‪でも 大学出て もう1年半だし ‪既に弁護士かも 263 00:13:10,553 --> 00:13:13,032 ‪(マリ)いえ 修習生になると 264 00:13:13,119 --> 00:13:15,902 ‪決まった研修所に ‪行かなきゃならないし 265 00:13:15,989 --> 00:13:19,381 ‪実務修習地も ‪希望どおりにはならないし 266 00:13:19,469 --> 00:13:22,947 ‪本気でバンドを続けてたなら ‪難しいですよ 267 00:13:23,035 --> 00:13:25,035 ‪勤め先の先生は 268 00:13:25,122 --> 00:13:28,905 ‪多分 高木さんの能力を買って ‪事務職扱いで雇って 269 00:13:28,993 --> 00:13:31,385 ‪デスクワークを ‪させていたんじゃないですか? 270 00:13:31,472 --> 00:13:33,515 ‪(スタッフ)マリちゃん ちょっと ‪(マリ)あっ はい! 271 00:13:34,647 --> 00:13:38,299 ‪高木さんは バンドへの夢が ‪捨てられなかったんですよ 272 00:13:38,387 --> 00:13:39,865 ‪記者を殴ったのだって 273 00:13:39,952 --> 00:13:42,474 ‪メンバーを ‪大事に思うあまりでしょうし 274 00:13:42,562 --> 00:13:44,083 ‪世間が どう言おうと 275 00:13:44,171 --> 00:13:47,084 ‪レイラさんの彼氏は ‪すてきな方だと思います 276 00:13:47,172 --> 00:13:50,433 ‪ウワサなんか気にせず ‪元気 出してくださいね 277 00:13:50,520 --> 00:13:52,955 ‪(スタッフ)マリちゃん! ‪(マリ)はーい! 278 00:13:53,564 --> 00:13:55,347 ‪彼氏? ううん 279 00:13:55,434 --> 00:13:58,914 ‪どういうこと? ‪ヤスの夢は弁護士じゃなかったの? 280 00:14:04,481 --> 00:14:07,133 ‪ウソと隠し事ばっかりだよ 281 00:14:07,220 --> 00:14:10,655 ‪昔から何考えてるか ‪全然 分からなかったもん 282 00:14:11,699 --> 00:14:14,309 ‪(ヤス)俺は ‪バンドで食ってくつもりはねえし 283 00:14:14,396 --> 00:14:18,571 ‪この町を離れる気もねえから ‪どうしようもねえな 284 00:14:21,093 --> 00:14:24,442 ‪(レイラ)そこまでするほど ‪バンドが大事なら 285 00:14:24,529 --> 00:14:28,182 ‪あれは 私と別れるための ‪口実だったの? 286 00:14:28,791 --> 00:14:29,661 ‪(レン)いや 287 00:14:30,444 --> 00:14:33,662 ‪あいつがそこまでしたのは ‪バンドのためじゃねえよ 288 00:14:33,748 --> 00:14:34,619 ‪えっ? 289 00:14:34,706 --> 00:14:36,749 ‪ヤベえな 290 00:14:37,532 --> 00:14:41,359 ‪俺はナナのために ‪そこまで捨て身には もうなれねえ 291 00:14:42,012 --> 00:14:43,230 ‪(レイラ)ハッ… 292 00:14:44,795 --> 00:14:46,405 ‪何でだろうな 293 00:14:46,970 --> 00:14:49,448 ‪好きな気持ちは ‪今も変わんねえのに 294 00:14:50,579 --> 00:14:52,101 ‪ねえ レン 295 00:14:52,189 --> 00:14:56,190 ‪もし 私が死んだら ‪一緒に死んでくれる? 296 00:14:56,842 --> 00:14:58,277 ‪(レン)んんっ… 297 00:14:59,451 --> 00:15:04,279 ‪俺 いつから ‪こんな冷たい人間になったんだ 298 00:15:09,280 --> 00:15:11,672 {\an8}(シン) “レイラさん 僕はね” 299 00:15:11,758 --> 00:15:14,629 {\an8}“もし レイラさんが 今 寂しいと言うなら” 300 00:15:14,716 --> 00:15:16,890 {\an8}“ロンドンまで すぐに飛んで行くよ” 301 00:15:16,977 --> 00:15:18,369 {\an8}“どこへでも行くよ” 302 00:15:19,152 --> 00:15:22,240 {\an8}“それで レイラさんの心と体が” 303 00:15:22,327 --> 00:15:25,545 {\an8}“少しでも温まるなら それでいいんだ” 304 00:15:26,415 --> 00:15:27,981 {\an8}“そんな風に言うと” 305 00:15:28,067 --> 00:15:29,894 {\an8}“なんだか すごく 優しい人のように” 306 00:15:29,981 --> 00:15:31,807 {\an8}“勘違い されそうだけど” 307 00:15:32,416 --> 00:15:35,460 {\an8}“それ以上に 大切だと思えるものが” 308 00:15:35,548 --> 00:15:38,070 {\an8}“今の僕には ないだけの事だよ” 309 00:15:38,679 --> 00:15:39,723 {\an8}“だから⸺” 310 00:15:39,809 --> 00:15:42,593 {\an8}“明日(あした)はどうなるか わからないけど” 311 00:15:43,245 --> 00:15:44,941 {\an8}“自分勝手でごめんね” 312 00:15:51,769 --> 00:15:55,161 ‪(レイラ) ‪それは冷たいのとは違うよ レン 313 00:15:55,944 --> 00:16:00,249 ‪人は生きていくほど ‪重たい荷物が増えていくものだもん 314 00:16:01,119 --> 00:16:03,903 ‪思うように ‪動けなくなっていくんだよ 315 00:16:04,555 --> 00:16:07,817 ‪だから それを ‪一緒に抱えていける相手が 316 00:16:07,904 --> 00:16:09,817 ‪必要になっていくんだよ 317 00:16:11,557 --> 00:16:15,645 ‪レンは 彼女と ‪そんなふうにはなれないの? 318 00:16:21,690 --> 00:16:24,386 ‪(ドアチャイム) 319 00:16:26,431 --> 00:16:27,475 ‪あっ 320 00:16:30,910 --> 00:16:33,780 ‪おかえりなさい ‪お仕事 お疲れさま 321 00:16:33,867 --> 00:16:35,390 ‪(タクミ)ホント 疲れたよ 322 00:16:36,346 --> 00:16:37,390 ‪(奈々)あ… 323 00:16:43,217 --> 00:16:44,261 ‪(タクミ)お土産 324 00:16:44,348 --> 00:16:47,262 ‪いっぱーい! アハハ… 325 00:16:47,349 --> 00:16:49,089 ‪(タクミ)どれがいい? ‪(奈々)7択? 326 00:16:49,175 --> 00:16:51,002 ‪(奈々)んん… 327 00:16:51,611 --> 00:16:52,567 ‪これかな 328 00:16:52,655 --> 00:16:56,482 ‪さすが 鼻が利くな ‪それはダイヤ… 329 00:16:56,569 --> 00:16:58,569 ‪…のピアスだ それにしとけ 330 00:16:58,657 --> 00:17:00,917 ‪(奈々)えっ やっぱり こっち ‪(タクミ)それは紅茶 331 00:17:01,005 --> 00:17:03,267 ‪(奈々)これは? ‪(タクミ)パールのネックレス? 332 00:17:03,353 --> 00:17:04,310 ‪(タクミ)腕時計 333 00:17:04,397 --> 00:17:05,354 ‪靴 334 00:17:05,441 --> 00:17:06,789 ‪ハンドバッグ 335 00:17:06,875 --> 00:17:08,485 ‪カシミアのストール 336 00:17:10,094 --> 00:17:11,138 ‪指輪は? 337 00:17:11,225 --> 00:17:13,182 ‪それは土産じゃねえから 338 00:17:13,269 --> 00:17:15,095 ‪既に お前の手中にあるよ 339 00:17:15,183 --> 00:17:16,096 ‪(奈々)えっ? 340 00:17:16,183 --> 00:17:17,879 ‪(タクミ)左のポケット 341 00:17:18,749 --> 00:17:19,967 ‪あ… 342 00:17:21,885 --> 00:17:22,841 ‪手品… 343 00:17:22,928 --> 00:17:25,407 ‪(タクミ) ‪そんな隙だらけだから⸺ 344 00:17:25,495 --> 00:17:28,191 ‪すぐ男に だまされるんだよ ‪(奈々)んっ! 345 00:17:28,843 --> 00:17:30,452 ‪(タクミ)俺には ‪どうしても変えられない⸺ 346 00:17:30,539 --> 00:17:32,844 ‪優先順位ってのがあってさ 347 00:17:33,627 --> 00:17:35,932 ‪1番は仕事 348 00:17:36,019 --> 00:17:38,759 ‪それが俺の脳みその ‪9割以上を占めてて 349 00:17:39,541 --> 00:17:41,063 ‪他は全部おざなりだ 350 00:17:42,064 --> 00:17:44,543 ‪でも 女は2番目に大事かな 351 00:17:44,629 --> 00:17:46,804 ‪それがないと息が抜けないし 352 00:17:47,630 --> 00:17:51,240 ‪あんまり構ってやれないけど ‪苦労はさせないから 353 00:17:52,719 --> 00:17:54,023 ‪(奈々)うん 354 00:17:54,111 --> 00:17:56,981 ‪2番目の中で1番ならいいよ 355 00:17:57,068 --> 00:18:00,808 ‪いや 悪いけど ‪お前は2番目の中でも2番だ 356 00:18:00,895 --> 00:18:01,764 ‪(奈々)えっ 357 00:18:01,852 --> 00:18:04,939 ‪1番の女への土産は ‪これがいいかな 358 00:18:05,027 --> 00:18:05,896 ‪(奈々)靴? 359 00:18:05,983 --> 00:18:07,679 ‪お前には入らねえし 360 00:18:07,766 --> 00:18:09,637 ‪(奈々)小柄なんだ… ハッ 361 00:18:11,854 --> 00:18:13,420 ‪幸子(さちこ)‪… 362 00:18:14,551 --> 00:18:15,855 ‪また あなたなの? 363 00:18:16,464 --> 00:18:20,595 ‪もう名前まで付けたの? ‪しかも そんな古風な… 364 00:18:20,683 --> 00:18:22,683 ‪(タクミ)いいけど 何でも ‪(奈々)えっ? 365 00:18:23,292 --> 00:18:26,162 ‪はい じゃあ これは ‪さっちゃんの 366 00:18:30,903 --> 00:18:33,729 ‪ううっ かわいい! ‪ありがとう パパ! 367 00:18:34,338 --> 00:18:36,991 ‪ひゃあ いっぱ~い! 368 00:18:37,079 --> 00:18:41,122 ‪でも ちょっとゴロが悪くない? ‪“いちのせ さちこ” 369 00:18:41,210 --> 00:18:42,514 ‪早口言葉みたい 370 00:18:42,602 --> 00:18:44,862 ‪やめてよ そんな不吉な名前 371 00:18:44,950 --> 00:18:46,385 ‪お前が付けたんだろ 372 00:18:48,733 --> 00:18:50,038 {\an8}(シン)“レイラさん” 373 00:18:50,125 --> 00:18:52,691 {\an8}“僕がノートパソコンを 買ったのはね” 374 00:18:52,778 --> 00:18:55,213 {\an8}“レイラさんに もらったお金を” 375 00:18:55,300 --> 00:18:56,171 {\an8}“早く全部⸺” 376 00:18:56,257 --> 00:18:58,388 {\an8}“使い切りたく なったからで” 377 00:18:58,475 --> 00:19:00,476 {\an8}“だけど 自分の為だけに” 378 00:19:00,563 --> 00:19:02,085 {\an8}“使いたくなかったから なんだ” 379 00:19:03,172 --> 00:19:05,869 {\an8}“アコギを買ったのも 同じ理由だけど” 380 00:19:05,955 --> 00:19:07,913 {\an8}“届かない場所で 歌えるほど” 381 00:19:07,999 --> 00:19:10,479 {\an8}“僕はロマンチストには なれないし” 382 00:19:11,088 --> 00:19:13,262 {\an8}“だから これからは時々” 383 00:19:13,348 --> 00:19:15,480 {\an8}“こうして メールを送るよ” 384 00:19:15,567 --> 00:19:17,437 {\an8}“気が向いたら 返事を下さい” 385 00:19:18,306 --> 00:19:19,959 {\an8}“それじゃあ また” 386 00:19:20,524 --> 00:19:22,612 {\an8}“今日は 天気がいいから” 387 00:19:22,699 --> 00:19:25,700 {\an8}“夜は星が 沢山 見えるだろうな” 388 00:19:30,831 --> 00:19:31,789 ‪(物音) ‪(ヤス)ん? 389 00:19:32,614 --> 00:19:34,658 ‪(ナナ)あら 闇弁護士さん 390 00:19:35,964 --> 00:19:38,616 ‪闇に隠れて何のお仕事? 391 00:19:39,312 --> 00:19:41,269 ‪(ヤス)お前こそ 何してんだ? 392 00:19:41,356 --> 00:19:44,096 ‪夜中に1人で出るなよ 危ねえな 393 00:19:44,183 --> 00:19:47,227 ‪タヌキがゲリラライブの ‪話なんかするから 394 00:19:48,140 --> 00:19:50,097 ‪興奮して眠れねえんだよ 395 00:19:50,184 --> 00:19:51,532 ‪(ヤス)今のうちに寝とけ 396 00:19:52,141 --> 00:19:55,533 ‪東京 帰ったら ‪プロモーション活動で大忙しだぞ 397 00:19:55,534 --> 00:19:57,013 ‪(ナナ)一緒に寝る? 398 00:19:57,100 --> 00:19:58,970 ‪(ヤス)そうするか ‪(ナナ)ハッ! 399 00:20:00,970 --> 00:20:02,579 ‪冗談だよ 400 00:20:03,101 --> 00:20:05,015 ‪(ナナ)笑えねえんだよ 401 00:20:08,233 --> 00:20:11,321 ‪だって あんた ‪私にベタぼれじゃん 402 00:20:11,408 --> 00:20:12,843 ‪そうだな 403 00:20:14,495 --> 00:20:18,497 ‪ここまで手の内さらしちゃ ‪とぼけようがねえな 404 00:20:19,062 --> 00:20:20,541 ‪ちょっと やりすぎたか 405 00:20:23,976 --> 00:20:26,194 ‪(ナナ)そうだよ ハゲ 406 00:20:26,281 --> 00:20:28,326 ‪一体 何をたくらんでやがる 407 00:20:28,412 --> 00:20:31,022 ‪(ヤス) ‪別に何もたくらんでねえから 408 00:20:31,109 --> 00:20:33,544 ‪お前は気にせず歌ってろ 409 00:20:33,631 --> 00:20:36,197 ‪(ナナ)でも ヤス 410 00:20:37,285 --> 00:20:41,981 ‪私は 地元でレンと別れてから ‪この2年半の間に 411 00:20:42,590 --> 00:20:43,982 ‪レンとの絆より 412 00:20:45,199 --> 00:20:49,201 ‪あんたとの絆のほうが ‪強くなってしまった気がするよ 413 00:20:49,810 --> 00:20:52,593 ‪レンといても どこかさみしくて 414 00:20:52,679 --> 00:20:57,028 ‪もう 昔みたいに ‪1つにはなれないんだよ 415 00:20:58,028 --> 00:20:59,551 ‪何でだろう 416 00:21:00,290 --> 00:21:05,030 ‪レンを好きな気持ちは ‪ずっと変わらないのに 417 00:21:06,944 --> 00:21:10,336 ‪(奈々)舞(まい) 唯(ゆい) 菫(すみれ) 茜(あかね) 418 00:21:10,423 --> 00:21:13,119 ‪やっぱり ‪名前は漢字1文字がいいね 419 00:21:13,207 --> 00:21:16,034 ‪名字が3文字だから字面がきれい 420 00:21:16,120 --> 00:21:17,643 ‪タクミもそうだし 421 00:21:17,729 --> 00:21:18,730 ‪いいじゃん 幸子で 422 00:21:18,817 --> 00:21:20,948 ‪(奈々)それは嫌! ‪ちゃんと考えてよ! 423 00:21:21,035 --> 00:21:23,687 ‪(タクミ)でも 何かもう ‪なじんじゃったし 424 00:21:23,775 --> 00:21:25,428 ‪幸子に決定! 425 00:21:26,427 --> 00:21:27,732 ‪(ナナ)ねえ ハチ 426 00:21:28,471 --> 00:21:33,385 ‪星くずがにじんで ‪今夜も空が やけにまぶしいよ 427 00:21:34,386 --> 00:21:38,213 ‪私は今も ‪キラキラしたものを見ると 428 00:21:39,431 --> 00:21:41,997 ‪レンのことを思い出すから 429 00:21:42,693 --> 00:21:47,911 {\an8}♪~ 430 00:22:49,014 --> 00:22:54,233 {\an8}~♪