1 00:00:12,847 --> 00:00:14,640 (鍵が開く音) 2 00:00:27,945 --> 00:00:29,405 やっぱりここだったね 3 00:00:41,041 --> 00:00:43,836 さすがは火影直属の暗部ですね 4 00:00:49,550 --> 00:00:51,719 あの死体で騙せないなんて 5 00:00:54,555 --> 00:00:57,808 どういうことか詳しく聴こうか 6 00:02:41,871 --> 00:02:45,332 てめえは なんで俺たちを裏切った! 7 00:02:46,542 --> 00:02:49,003 ここであんまり騒がない方がいいよ 8 00:02:49,962 --> 00:02:51,338 厄介なことになるから 9 00:02:51,797 --> 00:02:52,464 く… 10 00:02:52,882 --> 00:02:54,216 くっ… このやろ 11 00:02:54,216 --> 00:02:55,009 ナルト 12 00:02:59,138 --> 00:02:59,722 チッ 13 00:03:02,474 --> 00:03:04,184 ほら これ 14 00:03:08,772 --> 00:03:09,940 あんたのでしょ? 15 00:03:15,362 --> 00:03:16,280 ありがとう 16 00:03:19,199 --> 00:03:21,535 ダンゾウからの命令なんでしょう? 17 00:03:22,828 --> 00:03:27,625 ダンゾウは大蛇丸と組んで 何かをしようとしてる 18 00:03:28,918 --> 00:03:32,504 そのダンゾウと大蛇丸の パイプ役にあなたが選ばれた 19 00:03:35,841 --> 00:03:37,217 何を企んでるの? 20 00:03:43,599 --> 00:03:45,476 大蛇丸ともう一度 21 00:03:46,727 --> 00:03:48,938 木ノ葉崩しを企ててるね 22 00:03:49,772 --> 00:03:50,564 そうだろう 23 00:04:08,791 --> 00:04:09,833 いえ 違い… 24 00:04:09,833 --> 00:04:12,711 お前の笑顔は嘘だってすぐに分かる 25 00:04:12,878 --> 00:04:16,632 お前の言ってることも嘘は すぐ分かんだってばよ 26 00:04:55,254 --> 00:04:58,716 あなたたちに 僕が 見つかってしまった時点で 27 00:04:59,258 --> 00:05:02,052 僕の任務は 失敗ってことになりますね 28 00:05:02,261 --> 00:05:02,845 え? 29 00:05:03,637 --> 00:05:07,516 僕1人で あなたたち 全員は始末できませんし 30 00:05:08,100 --> 00:05:13,355 それにそこまで分かってるなら 隠しても仕方ないですね 31 00:05:17,860 --> 00:05:22,156 その通りですよ 僕たちは今の木ノ葉を潰す 32 00:05:22,281 --> 00:05:23,574 なんだと! 33 00:05:24,700 --> 00:05:27,911 木ノ葉を潰すために 大蛇丸に取り入り 34 00:05:28,495 --> 00:05:34,293 結託のきっかけ作りをするのが 僕に与えられた本当の任務です 35 00:05:37,463 --> 00:05:41,133 お前 自分が何言ってんのか 分かってんのか? 36 00:05:41,133 --> 00:05:41,967 そんなこと… 37 00:05:41,967 --> 00:05:43,218 それだけじゃない 38 00:05:43,218 --> 00:05:43,802 う… 39 00:05:48,015 --> 00:05:52,394 大蛇丸の情報を こっそりダンゾウ様に送る役目 40 00:05:53,062 --> 00:05:56,982 つまり スパイとしての任務も 帯びてるんですよ 41 00:05:58,192 --> 00:05:59,818 その調子で続けろ 42 00:06:00,861 --> 00:06:02,946 隠してることは全部吐くんだ 43 00:06:04,990 --> 00:06:10,788 それって要するに 大蛇丸相手に 結託を申し入れつつ 44 00:06:10,788 --> 00:06:12,289 出し抜こうってわけ? 45 00:06:15,793 --> 00:06:17,711 そんな危ない役目を 46 00:06:19,630 --> 00:06:24,802 木ノ葉が潰れれば 大蛇丸は必ず 裏切ってくるだろうからね 47 00:06:25,969 --> 00:06:29,932 いつでも こちらが優位に 立てるようにしておくためだよ 48 00:06:31,767 --> 00:06:32,601 なるほどな 49 00:06:33,602 --> 00:06:37,064 ダンゾウは木ノ葉を 自分のものにしたいのね 50 00:06:38,190 --> 00:06:41,318 あなたは たった1人で そのための手回しを 51 00:06:46,698 --> 00:06:52,454 僕が墨で書いた情報は それ自体が小動物のように変化し 52 00:06:53,455 --> 00:06:58,502 自分の身を守りながら 情報を外へ持ち出してくれますから 53 00:07:00,212 --> 00:07:05,300 僕はこの能力を買われて この任務に抜擢されたので 54 00:07:05,801 --> 00:07:09,179 木ノ葉が荒れれば また多くの人が死ぬ 55 00:07:21,358 --> 00:07:25,112 あなたのやろうとしてることが どういうことなのか分かってるの? 56 00:07:27,030 --> 00:07:29,241 さあ 命令だからね 57 00:07:31,368 --> 00:07:33,370 サイ あなた… 58 00:07:33,662 --> 00:07:34,997 もう一つ言うと 59 00:07:35,956 --> 00:07:40,210 サイという名は この任務のためだけに与えられた名 60 00:07:41,378 --> 00:07:42,713 僕は誰でもない 61 00:07:43,463 --> 00:07:46,425 僕はダンゾウ様の手足だ 62 00:07:47,259 --> 00:07:48,844 僕は存在しない 63 00:07:49,887 --> 00:07:53,140 だから僕に何を言っても 無意味なんだよ 64 00:08:05,944 --> 00:08:06,528 あ… 65 00:08:11,491 --> 00:08:12,576 だったら… 66 00:08:13,410 --> 00:08:16,872 だったら なぜ その絵本を大事に持ってるの? 67 00:08:17,164 --> 00:08:17,748 う… 68 00:08:46,318 --> 00:08:48,070 その表紙の2人の子供 69 00:08:49,238 --> 00:08:50,822 あなたとお兄さんでしょ? 70 00:08:52,491 --> 00:08:54,910 なぜその絵本を大事に持ってるか 71 00:08:55,535 --> 00:08:59,706 それは あなたの存在を唯一 証明するものだからじゃないの? 72 00:09:02,167 --> 00:09:05,462 あなたは言うほど 感情を捨てきれていない 73 00:09:08,173 --> 00:09:11,635 忍だって 感情を捨てきることはできないのよ 74 00:09:13,553 --> 00:09:17,307 その証拠に さっき私が絵本を差し出したとき 75 00:09:18,141 --> 00:09:21,436 あなたは ありがとうって言って それを受け取ったのよ 76 00:09:22,854 --> 00:09:28,110 自分の存在を証明できる絵本が 手元に戻ってきたことに安堵した 77 00:09:29,736 --> 00:09:31,738 なぜこの絵本を持ってることが 78 00:09:32,281 --> 00:09:35,409 自分の存在を 証明することになるんですか? 79 00:09:36,159 --> 00:09:38,704 あなたが その本を 手放したくない理由 80 00:09:39,371 --> 00:09:43,834 それは弟としての自分を 捨てることができないでいるから 81 00:09:45,460 --> 00:09:46,753 なぜだか分かる? 82 00:09:52,259 --> 00:09:53,510 あなたにとっては 83 00:09:54,011 --> 00:09:57,681 それだけお兄さんとのつながりが 大切だったからよ 84 00:10:00,642 --> 00:10:04,313 あなたはお兄さんとのつながりを 消したくないと思ってる 85 00:10:12,779 --> 00:10:13,739 つながり… 86 00:10:16,116 --> 00:10:19,619 悪いけど 絵本の中身は見せてもらったよ 87 00:10:23,290 --> 00:10:27,127 中央の見開きだけ 絵が未完成になってる 88 00:10:29,504 --> 00:10:30,130 サイ 89 00:10:31,256 --> 00:10:33,800 君が暗部の 根の者だってことも知ってる 90 00:10:37,471 --> 00:10:38,972 ダンゾウによって 91 00:10:38,972 --> 00:10:42,809 感情を殺すための特別な訓練を 受けていたことも知ってる 92 00:10:43,560 --> 00:10:45,103 特別な訓練? 93 00:10:48,065 --> 00:10:49,649 感情を奪うために 94 00:10:49,858 --> 00:10:55,364 血霧の里 霧隠れで かつて行われていた悪習と同じだ 95 00:10:56,156 --> 00:10:59,409 血霧の里… 霧隠れ… 96 00:11:00,035 --> 00:11:00,577 あ… 97 00:11:00,994 --> 00:11:02,788 それって再不斬… 98 00:11:08,126 --> 00:11:09,211 それじゃ… 99 00:11:10,337 --> 00:11:14,758 その昔 血霧の里と呼ばれた 霧隠れの里には 100 00:11:16,009 --> 00:11:19,096 忍者になるための 最大の難関があった 101 00:11:20,180 --> 00:11:20,764 フン… 102 00:11:21,723 --> 00:11:24,601 あの卒業試験まで知ってるのか 103 00:11:25,143 --> 00:11:27,187 あの卒業試験? 104 00:11:27,729 --> 00:11:29,314 フフフフッ 105 00:11:29,398 --> 00:11:33,360 おい 何だってばよ! “あの卒業試験”って 106 00:11:34,027 --> 00:11:35,779 フフフフッ 107 00:11:35,779 --> 00:11:36,446 くっ… 108 00:11:39,116 --> 00:11:41,868 生徒同士の殺し合いだ 109 00:11:44,079 --> 00:11:49,584 同じ釜の飯を食った仲間同士が 2人1組になり やり合う 110 00:11:49,793 --> 00:11:52,254 どちらかの命尽きるまで 111 00:11:52,254 --> 00:11:57,968 それまで助け合い 夢を語り合い 競い合った仲間だ 112 00:12:19,823 --> 00:12:21,450 絵本の流れからいくと 113 00:12:22,325 --> 00:12:24,369 君が敵を倒していき 114 00:12:24,995 --> 00:12:28,748 戦った敵の武器や鎧を 奪い取っていってるようだ 115 00:12:36,882 --> 00:12:38,508 中央の見開きで 116 00:12:39,759 --> 00:12:42,220 君とお兄さんが戦うことになる 117 00:12:51,855 --> 00:12:52,939 君はお兄さんを… 118 00:12:52,939 --> 00:12:53,982 違う 119 00:12:58,737 --> 00:13:02,157 これは兄さんに プレゼントするつもりだった 120 00:13:02,908 --> 00:13:07,621 でも もう少しで 本が完成するって時に兄さんは… 121 00:13:10,332 --> 00:13:11,166 兄さんは… 122 00:13:13,585 --> 00:13:15,086 病気で死んだ 123 00:13:19,382 --> 00:13:24,179 何も感じないって 感情がないって どういうこと? 124 00:13:24,888 --> 00:13:27,849 言葉どおり そういうことだよ 125 00:13:29,601 --> 00:13:32,729 だからって あなたも兄弟がいるなら 126 00:13:32,729 --> 00:13:37,067 その兄弟がいなくなった時のことを 少しは想像できるでしょう? 127 00:13:37,275 --> 00:13:37,943 ん? 128 00:13:38,652 --> 00:13:41,071 ああ まあね 129 00:13:41,905 --> 00:13:44,741 兄さん もう死んでるし 130 00:13:44,908 --> 00:13:46,493 だったら余計に 131 00:13:46,493 --> 00:13:48,828 ああいう顔をすればよかったのかな 132 00:13:49,246 --> 00:13:50,038 え? 133 00:13:56,586 --> 00:13:58,046 何が言いたいの? 134 00:13:58,421 --> 00:14:01,383 いやね 兄さんが死んだ時に 135 00:14:01,550 --> 00:14:05,095 どういう顔を作ればいいか 分からなかったから 136 00:14:16,398 --> 00:14:21,027 根には戦いで生じた離散家族の子が 多くいてね 137 00:14:21,820 --> 00:14:26,575 その中で兄弟のように 親しくなったのが兄さんだった 138 00:14:29,911 --> 00:14:31,788 血はつながってなかったけど 139 00:14:32,831 --> 00:14:34,874 僕の絵をよく褒めてくれた 140 00:14:42,382 --> 00:14:46,511 この絵本 兄さんに一番見せたかったのは 141 00:14:47,137 --> 00:14:50,015 最後の見開きの 絵だったはずなんだけど 142 00:14:51,391 --> 00:14:53,018 兄さんが死んでから 143 00:14:53,852 --> 00:14:57,522 何を描こうとしていたのか 思い出せないんだ 144 00:15:56,998 --> 00:15:58,333 残念だけど サイ 145 00:15:59,459 --> 00:16:02,879 君はここで 分身の僕に見張らせておくよ 146 00:16:07,467 --> 00:16:08,468 よーし! 147 00:16:09,636 --> 00:16:12,430 こっから 仕切り直しだってばよ 148 00:16:13,807 --> 00:16:15,767 サスケを助け出す 149 00:16:19,813 --> 00:16:21,523 やめた方がいいよ 150 00:16:21,523 --> 00:16:22,148 ん? 151 00:16:24,943 --> 00:16:25,902 僕は 152 00:16:27,362 --> 00:16:29,030 サスケ君に会った 153 00:16:29,030 --> 00:16:29,864 あ… 154 00:16:45,755 --> 00:16:49,259 サスケ君には 常に大蛇丸がついている 155 00:16:54,681 --> 00:16:55,724 すなわち 156 00:16:56,474 --> 00:16:59,811 再び大蛇丸とやり合わなければ ならないということだ 157 00:17:02,856 --> 00:17:07,861 深追いすれば バラバラにされて 実験体になるのがオチだよ 158 00:17:08,987 --> 00:17:09,738 それに… 159 00:17:12,991 --> 00:17:15,326 それに 何だってばよ? 160 00:17:21,207 --> 00:17:24,961 サスケ君は 君のことを何でもないと言った 161 00:17:25,462 --> 00:17:26,421 サクラさんは 162 00:17:27,338 --> 00:17:31,134 君がサスケ君のことを兄弟のように 思っていると言っていた 163 00:17:32,093 --> 00:17:32,844 それなのに… 164 00:17:52,363 --> 00:17:54,741 そんな彼のことを君はどうして 165 00:17:58,745 --> 00:18:01,164 どうして あの大蛇丸に刃向かってまで 166 00:18:02,165 --> 00:18:05,794 命をかけてまで 連れ戻そうとするんだ? 167 00:18:08,421 --> 00:18:09,339 なぜなんだ? 168 00:18:10,173 --> 00:18:12,592 誰に 命令されているわけでもないのに 169 00:18:18,515 --> 00:18:19,057 あ… 170 00:18:19,849 --> 00:18:23,978 昔 俺は サスケのことが大嫌いだった 171 00:18:29,317 --> 00:18:33,363 あいつも俺も 家族がいないのは同じだってのに 172 00:18:33,863 --> 00:18:37,283 あいつはエリートで 俺は万年ドベだった 173 00:18:37,867 --> 00:18:41,996 でも 一緒にいて本当は すごく楽しかったんだってばよ 174 00:18:43,122 --> 00:18:44,082 あいつは… 175 00:18:46,626 --> 00:18:51,339 あいつは 誰よりも 俺のことを認めてくれた1人だ 176 00:19:06,187 --> 00:19:09,858 サスケは俺の友達だ 177 00:19:10,775 --> 00:19:14,320 やっとできた大切なつながりだ 178 00:19:16,030 --> 00:19:17,031 つながり… 179 00:19:19,492 --> 00:19:20,577 だからって… 180 00:19:21,870 --> 00:19:23,580 だからって大蛇丸相手に… 181 00:19:23,913 --> 00:19:27,417 相手が誰だろうと関係ねえってばよ 182 00:19:29,961 --> 00:19:32,589 腕がもがれりゃ 蹴り倒す 183 00:19:34,007 --> 00:19:36,676 足がもがれりゃ かみ倒す 184 00:19:37,969 --> 00:19:40,638 首がもがれりゃ 睨み倒す 185 00:19:42,265 --> 00:19:45,184 目がもがれりゃ 呪い倒す 186 00:19:52,567 --> 00:19:54,819 たとえバラバラにされようが 187 00:19:55,486 --> 00:20:00,742 俺は大蛇丸からサスケを 奪い返してやるんだってばよ 188 00:21:37,046 --> 00:21:39,298 くそっ なんて数の部屋だ 189 00:21:39,298 --> 00:21:41,676 この奥のどこかにサスケ君が… 190 00:21:41,676 --> 00:21:43,928 ここからは二手にわかれて サスケを捜そう 191 00:21:43,970 --> 00:21:46,723 でも隊長 藪をつついて蛇を出したら 192 00:21:46,764 --> 00:21:50,643 大丈夫 チャクラを練れば 体内の種が反応するから 193 00:21:50,643 --> 00:21:52,478 すぐに駆けつけられるはずだ 194 00:21:52,520 --> 00:21:53,312 なるほど 195 00:21:53,312 --> 00:21:54,814 了解だってばよ 196 00:21:54,814 --> 00:21:56,774 じゃ 準備はいいね 197 00:21:57,150 --> 00:21:58,776 それでは行動を開始する 198 00:21:59,193 --> 00:21:59,819 散! 199 00:22:05,825 --> 00:22:09,829 {\an8}なあ ヤマト隊長 さっき飲んだ種なんだけどさ 200 00:22:09,912 --> 00:22:11,330 {\an8}ん? 何? 201 00:22:11,456 --> 00:22:14,375 ぶっちゃけ 効果って いつまで続くもんなの? 202 00:22:14,459 --> 00:22:17,045 もう そんなの どうだっていいでしょう 203 00:22:17,170 --> 00:22:20,840 いや だってさあ 今みたいな時は便利だろうけど 204 00:22:21,049 --> 00:22:23,926 俺らずっと 任務に就いてるわけじゃないし 205 00:22:24,052 --> 00:22:28,097 いくら隊長にだって普段の行動が 全部筒抜けになっちまうのは 206 00:22:28,097 --> 00:22:30,308 さすがにちょっと困るってばよ 207 00:22:30,558 --> 00:22:33,227 ああ それなら心配ないよ 208 00:22:33,519 --> 00:22:36,564 いつまでも相手の行動を 把握できるわけじゃないし 209 00:22:36,564 --> 00:22:39,150 それって具体的に言うと どんぐらい? 210 00:22:39,400 --> 00:22:43,654 まあ 種が体内にとどまれるのは せいぜい二 三日くらいかな 211 00:22:43,946 --> 00:22:46,491 な~んだ そんなもんかあ 212 00:22:46,491 --> 00:22:47,742 ってことは あれ? 213 00:22:47,950 --> 00:22:50,369 最終的には やっぱ便所から… 214 00:22:53,873 --> 00:22:57,001 まあ そうと分かれば安心だってばよ 215 00:22:57,126 --> 00:22:59,504 いや~ よかったな サクラちゃん 216 00:22:59,587 --> 00:23:02,215 お前は まずデリカシーを学べ! 217 00:23:02,673 --> 00:23:03,216 フン!