1 00:00:13,639 --> 00:00:15,933 そんな彼のことを君はどうして 2 00:00:19,979 --> 00:00:22,356 どうして あの大蛇丸に歯向かってまで 3 00:00:23,357 --> 00:00:26,777 命をかけてまで 連れ戻そうとするんだ? 4 00:00:29,613 --> 00:00:30,740 なぜなんだ? 5 00:00:31,407 --> 00:00:33,451 誰に命令されているわけでもない 6 00:00:43,753 --> 00:00:44,628 サスケは 7 00:00:45,671 --> 00:00:47,256 俺の友達だ 8 00:00:48,257 --> 00:00:51,635 やっとできた大切なつながりだ 9 00:00:53,637 --> 00:00:54,221 つながり… 10 00:00:56,891 --> 00:00:58,017 だからって… 11 00:00:59,018 --> 00:01:01,103 だからって大蛇丸相手に 12 00:01:01,312 --> 00:01:04,815 相手が誰だろうと 関係ねえってばよ 13 00:01:07,026 --> 00:01:09,361 腕がもがれりゃ 蹴り倒す 14 00:01:10,613 --> 00:01:13,157 足がもがれりゃ かみ倒す 15 00:01:13,991 --> 00:01:16,535 首がもがれりゃ 睨み倒す 16 00:01:18,037 --> 00:01:20,623 目がもがれりゃ 呪い倒す 17 00:01:28,214 --> 00:01:30,466 たとえバラバラにされようが 18 00:01:31,050 --> 00:01:36,263 俺は大蛇丸からサスケを 奪い返してやるんだってばよ 19 00:03:32,421 --> 00:03:33,923 見張りを作ったら行くよ 20 00:03:44,475 --> 00:03:45,267 う… あっ 21 00:03:56,695 --> 00:04:00,574 尾行は完全にまいたと 思ったんだけどね 22 00:04:02,117 --> 00:04:05,537 さすがは大蛇丸様の実験体 23 00:04:06,413 --> 00:04:08,374 …といったところでしょうか? 24 00:04:12,753 --> 00:04:13,545 フッ 25 00:04:15,965 --> 00:04:17,925 くっ カブト… 26 00:04:18,926 --> 00:04:20,427 しつこいわね 27 00:04:20,594 --> 00:04:21,345 フン 28 00:04:23,055 --> 00:04:23,931 サイ 29 00:04:25,265 --> 00:04:29,812 その様子からすると 君は捕まったようだね 30 00:04:31,814 --> 00:04:33,357 邪魔すんな 31 00:04:33,440 --> 00:04:34,191 ハッ 32 00:04:34,525 --> 00:04:37,987 邪魔するっていうんなら 容赦はしねえ 33 00:04:59,174 --> 00:05:00,175 無駄だ 34 00:05:00,426 --> 00:05:05,055 無駄かどうかは やってみるまで 分かんねえだろうが! 35 00:05:05,180 --> 00:05:06,098 はっ! 36 00:05:09,101 --> 00:05:11,645 ぜってえ邪魔はさせねえ! 37 00:05:14,606 --> 00:05:15,733 違う 38 00:05:20,362 --> 00:05:21,113 うっ! 39 00:05:22,573 --> 00:05:23,449 はっ! 40 00:05:24,450 --> 00:05:25,200 うわっ! 41 00:05:26,702 --> 00:05:27,286 ぐっ… 42 00:05:28,495 --> 00:05:30,581 そっちの話じゃない 43 00:05:37,546 --> 00:05:38,338 ンンッ! 44 00:05:52,603 --> 00:05:55,022 うお~っ! 45 00:05:56,857 --> 00:05:59,401 うおりゃーっ! 46 00:06:20,631 --> 00:06:23,342 はっ… こいつはすごい 47 00:06:26,386 --> 00:06:27,179 ああっ! 48 00:07:04,716 --> 00:07:08,011 《さすがに3対1では分が悪いか》 49 00:07:11,682 --> 00:07:13,976 《運も向こうについているようだ》 50 00:07:19,690 --> 00:07:20,357 フッ 51 00:07:22,192 --> 00:07:26,655 裏切ったわけじゃなさそうだから ここは信じよう 52 00:07:30,993 --> 00:07:35,205 まったく あんたたちを見てると ホントに哀れだよ 53 00:07:38,542 --> 00:07:39,209 う… 54 00:07:40,002 --> 00:07:40,711 くっ… 55 00:07:42,671 --> 00:07:44,423 特にナルト君 56 00:07:45,465 --> 00:07:47,301 君を見ているとね 57 00:07:49,970 --> 00:07:54,516 たとえ僕を倒せたとしても 無駄だということだよ 58 00:07:55,851 --> 00:07:57,311 人は変わる 59 00:08:01,523 --> 00:08:07,487 サスケ君はもう昔の サスケ君じゃ… ないんだよ 60 00:08:15,412 --> 00:08:16,121 あ… 61 00:08:25,214 --> 00:08:26,131 うう… 62 00:08:31,803 --> 00:08:33,597 どういうつもりだ 63 00:08:37,851 --> 00:08:41,980 昔 俺はサスケのことが大嫌いだった 64 00:08:43,899 --> 00:08:47,986 でも 一緒にいて 本当は すごく楽しかったんだってばよ 65 00:08:49,154 --> 00:08:50,030 あいつは… 66 00:08:51,907 --> 00:08:52,699 あいつは 67 00:08:53,533 --> 00:08:56,703 誰よりも 俺のことを認めてくれた1人だ 68 00:09:00,040 --> 00:09:01,250 サスケは 69 00:09:02,000 --> 00:09:03,627 俺の友達だ 70 00:09:04,670 --> 00:09:07,798 やっとできた大切なつながりだ 71 00:09:08,715 --> 00:09:15,347 君の任務は大蛇丸様とダンゾウの パイプ役になることだったはず 72 00:09:21,770 --> 00:09:23,021 人は変わる 73 00:09:25,565 --> 00:09:28,110 なら僕もそうだ 74 00:09:29,194 --> 00:09:30,362 なに? 75 00:09:31,363 --> 00:09:34,074 でも 変わらないものもある 76 00:09:34,783 --> 00:09:37,494 サイ お前… 77 00:09:42,666 --> 00:09:43,500 つながり… 78 00:09:47,587 --> 00:09:50,007 それを確かめてみたいんだ 79 00:09:55,262 --> 00:09:56,054 サイ 80 00:09:58,849 --> 00:10:02,185 サイ そのまま捕まえてなよ 81 00:10:03,603 --> 00:10:04,354 ンンッ! 82 00:10:04,896 --> 00:10:05,522 ぐっ… 83 00:10:06,064 --> 00:10:06,773 う… 84 00:10:30,380 --> 00:10:31,089 サイ 85 00:10:31,840 --> 00:10:33,633 お前 一体 何考えてる? 86 00:10:34,676 --> 00:10:39,056 君がなぜ そこまでサスケ君との つながりにこだわるのか 87 00:10:39,598 --> 00:10:41,975 そのつながりってのが何なのか 88 00:10:43,560 --> 00:10:45,020 知りたくなってね 89 00:10:49,900 --> 00:10:53,779 君たちから見たら 僕も兄さんとのつながりってのを 90 00:10:54,154 --> 00:10:55,655 消せないでいるらしい 91 00:10:56,239 --> 00:10:58,950 あなたが その本を手放したくない理由 92 00:10:59,618 --> 00:11:03,872 それは弟としての自分を 捨てることができないでいるから 93 00:11:05,499 --> 00:11:06,625 あなたにとっては 94 00:11:07,376 --> 00:11:10,879 それだけお兄さんとのつながりが 大切だったからよ 95 00:11:14,007 --> 00:11:17,511 あなたはお兄さんとのつながりを 消したくないと思ってる 96 00:11:26,144 --> 00:11:27,020 つながり… 97 00:11:29,856 --> 00:11:34,319 僕にとって それがそんなに大切なものなら 98 00:11:35,320 --> 00:11:39,866 君とサスケ君のつながりを見れば 何かが分かるかもしれない 99 00:11:41,660 --> 00:11:43,120 そう思っただけさ 100 00:11:47,833 --> 00:11:50,710 フフフフ フフフフ… 101 00:11:50,794 --> 00:11:52,087 何がおかしいの! 102 00:11:54,923 --> 00:11:58,593 君たちは 本当のサスケ君を知らない 103 00:11:58,593 --> 00:11:59,177 う… 104 00:12:18,155 --> 00:12:19,364 サスケはどこにいる? 105 00:12:29,291 --> 00:12:30,542 答えるんだ 106 00:12:48,894 --> 00:12:52,814 今頃 修業を終えて さらに奥の部屋にいるだろう 107 00:12:53,523 --> 00:12:54,399 あ… 108 00:12:55,400 --> 00:12:59,279 サスケ君が大蛇丸と 修業していたのは本当だ 109 00:12:59,988 --> 00:13:02,157 今の話はうそじゃないと思う 110 00:13:02,491 --> 00:13:04,409 よし! じゃあすぐにでも 111 00:13:04,409 --> 00:13:05,076 ただ… 112 00:13:05,076 --> 00:13:05,619 ん? 113 00:13:06,495 --> 00:13:07,996 奥の部屋と言われても 114 00:13:10,540 --> 00:13:12,709 僕にだって分からないよ 115 00:13:13,793 --> 00:13:17,255 ここでは いくつもの部屋が バラバラに並んでいる 116 00:13:17,881 --> 00:13:21,051 奥の部屋といっても 一つや二つじゃない 117 00:13:21,301 --> 00:13:22,511 だったら 118 00:13:23,512 --> 00:13:26,056 片っ端から探すだけだ 119 00:13:26,389 --> 00:13:27,015 フッ 120 00:13:28,266 --> 00:13:29,351 そうだね 121 00:13:30,477 --> 00:13:33,563 手当たり次第に調べれば 見つかるかもね 122 00:13:36,024 --> 00:13:36,858 ただ… 123 00:13:38,068 --> 00:13:42,364 下手をすると藪をつついて 蛇を出しかねないよ 124 00:13:55,544 --> 00:13:58,630 大蛇丸様の居室もそこにあるからね 125 00:13:58,755 --> 00:13:59,381 あっ… 126 00:14:16,940 --> 00:14:19,401 正直に話してくれて ありがとうよ 127 00:14:20,318 --> 00:14:23,113 いや 礼には及ばないよ 128 00:14:24,030 --> 00:14:25,115 我々が 129 00:14:26,074 --> 00:14:27,617 返り討ちに遭うと? 130 00:14:28,868 --> 00:14:29,744 ああ 131 00:14:30,245 --> 00:14:31,371 このやろっ… 132 00:14:31,371 --> 00:14:31,955 う… 133 00:14:32,956 --> 00:14:35,709 それこそ やってみるまで分かんないよ 134 00:14:36,751 --> 00:14:37,544 行くぞ! 135 00:14:47,262 --> 00:14:51,141 やってみるまで分からない… か 136 00:15:01,401 --> 00:15:04,613 ホント 哀れだね 137 00:15:30,263 --> 00:15:33,183 ここからは二手に分かれて サスケを捜す 138 00:15:34,100 --> 00:15:35,226 僕とサクラ 139 00:15:35,727 --> 00:15:37,562 ナルトとサイの2チームで 140 00:15:45,987 --> 00:15:48,531 うん 分かったってばよ 141 00:15:51,201 --> 00:15:53,036 何かあったらチャクラを練るんだ 142 00:15:53,578 --> 00:15:55,538 それだけで すぐに駆けつける 143 00:16:05,256 --> 00:16:06,383 《サスケ》 144 00:16:07,967 --> 00:16:08,760 よし! 145 00:16:09,511 --> 00:16:10,345 行くぞ! 146 00:16:17,519 --> 00:16:19,521 《待ってろよ サスケ》 147 00:16:20,647 --> 00:16:23,316 《今 俺が行くからな》 148 00:16:26,528 --> 00:16:28,113 (おなかが鳴る音) 149 00:16:35,662 --> 00:16:36,705 ほらよ 150 00:16:46,214 --> 00:16:48,216 うっ… あ… 151 00:16:53,972 --> 00:16:58,309 な… 何て顔してやがんだ… よ 152 00:16:59,477 --> 00:17:02,981 この… ウスラトンカチ… 153 00:17:07,402 --> 00:17:10,530 てめえ! 何 かっこつけてんだってばよ! 154 00:17:10,530 --> 00:17:11,364 バカ! 155 00:17:11,364 --> 00:17:13,032 サクラちゃんが こ~んなに心配して… 156 00:17:13,032 --> 00:17:13,700 ナルト 157 00:17:13,700 --> 00:17:14,325 ん? 158 00:17:16,202 --> 00:17:19,080 俺は お前とも闘いたい 159 00:17:19,080 --> 00:17:19,706 あ… 160 00:17:32,385 --> 00:17:35,764 俺にとってお前は最も 161 00:17:40,393 --> 00:17:42,270 親しい友になった 162 00:17:46,483 --> 00:17:47,609 《サスケ》 163 00:17:57,035 --> 00:17:57,869 サクラ 164 00:18:03,708 --> 00:18:04,292 ありがとう 165 00:18:09,547 --> 00:18:10,799 《サスケ君》 166 00:18:16,179 --> 00:18:17,096 ナルト君 167 00:18:17,889 --> 00:18:18,598 ああ 168 00:18:24,062 --> 00:18:25,605 誰もいないようだね 169 00:18:25,814 --> 00:18:26,564 う… 170 00:18:39,369 --> 00:18:40,411 ここじゃないわ 171 00:18:44,833 --> 00:18:46,543 ここでもねえってばよ 172 00:18:49,546 --> 00:18:50,797 ここにもいないわ 173 00:18:51,631 --> 00:18:53,424 くっ… いない! 174 00:18:53,967 --> 00:18:54,884 いないわ! 175 00:18:57,053 --> 00:18:57,971 くっそ! 176 00:19:06,521 --> 00:19:09,649 《サスケ君 どこにいるの?》 177 00:19:16,114 --> 00:19:20,410 《私たち ようやく ここまで来たのよ》 178 00:19:21,661 --> 00:19:22,871 (ナルト)《どこなんだ?》 179 00:19:24,747 --> 00:19:25,957 《サスケ君》 180 00:19:44,142 --> 00:19:46,269 サスケーッ! 181 00:21:37,422 --> 00:21:40,508 ナルト君 二手に分かれて捜しているんだ 182 00:21:41,092 --> 00:21:42,135 少し休んだほうが… 183 00:21:42,135 --> 00:21:43,177 うるせえ! 184 00:21:43,302 --> 00:21:45,680 こんな時に休んでられっかよ 185 00:21:45,680 --> 00:21:47,265 もう少してサスケに… 186 00:21:47,265 --> 00:21:47,765 うっ! 187 00:21:47,765 --> 00:21:52,645 君って人は 口やかましくて あわてんぼうで品がなくて… 188 00:21:52,645 --> 00:21:54,605 大きなお世話だ 189 00:21:54,856 --> 00:21:57,275 まったく… 君はよく似ている 190 00:21:57,358 --> 00:21:59,193 う… 誰に? 191 00:21:59,444 --> 00:22:00,778 兄さんにだよ 192 00:22:09,829 --> 00:22:12,832 今日のパネラーは この方たちです 193 00:22:12,832 --> 00:22:14,625 ぜってえ当ててやる 194 00:22:14,667 --> 00:22:16,210 負けないわよ! 195 00:22:18,004 --> 00:22:21,591 それでは 中忍試験編からの 早押しクイズ 196 00:22:22,300 --> 00:22:28,056 中忍選抜第1の試験で 試験官を務めた拷問と尋問のプロ 197 00:22:28,097 --> 00:22:29,348 森乃イビキ! 198 00:22:29,849 --> 00:22:30,933 …ですが 199 00:22:31,142 --> 00:22:36,856 第2の試験 死の森での巻物争奪戦で 試験管を務めた超甘党の… 200 00:22:36,856 --> 00:22:37,940 みたらしアンコ 201 00:22:38,733 --> 00:22:39,817 …ですが 202 00:22:39,942 --> 00:22:44,530 大蛇丸からの命を受け 音隠れから 参戦していた3人組の名は? 203 00:22:44,697 --> 00:22:46,741 いたいた! こいつら なんて名前だっけ? 204 00:22:46,741 --> 00:22:48,326 覚えてない 205 00:22:48,367 --> 00:22:50,078 タイムアップ! 206 00:22:50,078 --> 00:22:52,413 正解はドス ザク キン 207 00:22:52,413 --> 00:22:53,623 サイさん お見事 208 00:22:54,290 --> 00:22:57,293 ちなみに その後 ドスは我愛羅の餌食に 209 00:22:57,460 --> 00:23:01,547 ザクとキンは大蛇丸の穢土転生の 生け贄に利用されました 210 00:23:01,923 --> 00:23:04,050 {\an8}こういう時は笑っていいのかな? 211 00:23:04,050 --> 00:23:05,051 {\an8}笑うな!