1 00:00:12,930 --> 00:00:14,265 お前たち… 2 00:00:14,473 --> 00:00:15,766 大丈夫か? 3 00:00:15,808 --> 00:00:16,767 ああ 4 00:00:17,059 --> 00:00:18,769 でも 何でここに? 5 00:00:18,769 --> 00:00:20,396 やっぱり ホタルが気になって? 6 00:00:20,396 --> 00:00:21,981 なわけがないだろう 7 00:00:22,440 --> 00:00:23,649 たまたまだ 8 00:00:24,275 --> 00:00:27,737 だが こいつらはホタルを追ってきたんじゃない 9 00:00:27,737 --> 00:00:29,071 どういうことだ? 10 00:00:29,447 --> 00:00:31,240 それに こいつら… 11 00:00:38,789 --> 00:00:39,999 《あの面は…→ 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,252 そうか→ 13 00:00:43,711 --> 00:00:44,962 狙いは…》 14 00:00:45,171 --> 00:00:47,006 師匠! 15 00:00:51,844 --> 00:00:53,763 《どうして 木ノ葉が…》 16 00:00:57,516 --> 00:00:59,518 その子を離してもらいましょう 17 00:00:59,769 --> 00:01:00,936 ならぬ! 18 00:01:03,022 --> 00:01:07,860 だったら 無理やりにでも その子を返してもらうまでだ! 19 00:01:07,860 --> 00:01:09,528 影分身の術! 20 00:01:16,243 --> 00:01:18,746 忍法 超獣偽画! 21 00:01:29,924 --> 00:01:31,842 俺は真ん中のやつをいく 22 00:01:31,842 --> 00:01:35,638 お前はその周りを抑えてくれ 一気にやるってばよ 23 00:01:35,638 --> 00:01:38,307 わかった だが この暗部は… 24 00:01:38,974 --> 00:01:41,811 うん もう少し様子を見よう 25 00:01:42,478 --> 00:01:45,523 《奴らの目的を 確かめなければ》 26 00:01:51,904 --> 00:01:52,988 師匠… 27 00:01:56,242 --> 00:01:58,327 秘術 切雨! 28 00:02:08,629 --> 00:02:10,673 何だ この雨は 29 00:02:11,048 --> 00:02:15,553 こいつはチャクラに反応し削り取る 切雨の術だ! 30 00:02:15,803 --> 00:02:17,096 このっ! 31 00:02:18,222 --> 00:02:19,265 行け! 32 00:02:21,684 --> 00:02:23,519 駄目だ 早まるな! 33 00:02:23,519 --> 00:02:24,687 いくぞ! 34 00:02:24,687 --> 00:02:26,021 水流鞭! 35 00:02:35,114 --> 00:02:36,782 木遁の術! 36 00:02:48,127 --> 00:02:49,128 うっ! 37 00:02:49,128 --> 00:02:50,421 師匠! 38 00:03:03,809 --> 00:03:04,894 あっ! 39 00:03:05,978 --> 00:03:08,522 しばらく おとなしくしてもらおう 40 00:03:12,192 --> 00:03:13,736 なんてことしやがる! 41 00:03:13,736 --> 00:03:14,737 ナルト! 42 00:03:15,738 --> 00:03:16,572 待て! 43 00:03:17,615 --> 00:03:21,994 我らは任務により その子を警護している途上にあります 44 00:03:21,994 --> 00:03:23,746 どうか お返し願いたい 45 00:03:25,664 --> 00:03:27,917 そうだ! 返せよ コラ! 46 00:03:28,375 --> 00:03:32,046 あなた方 霧隠れの暗部が求めているのは 47 00:03:32,630 --> 00:03:34,924 ここにおられる ウタカタさんですね 48 00:03:35,174 --> 00:03:37,551 えっ “霧隠れの 49 00:03:37,843 --> 00:03:38,844 暗部”? 50 00:03:44,266 --> 00:03:45,684 《なるほど》 51 00:03:45,851 --> 00:03:47,937 《ってことは こいつは?》 52 00:03:48,270 --> 00:03:53,067 ウタカタさんは ビンゴブックにも載っている 霧隠れの抜け忍 53 00:03:53,567 --> 00:03:56,070 彼らはそれを追ってきた追い忍ですよ 54 00:03:56,362 --> 00:03:58,238 そんじゃあ こいつらは 55 00:03:58,405 --> 00:04:01,492 あの子を追っている忍じゃねえってことか 56 00:04:01,992 --> 00:04:03,494 ウタカタを… 57 00:04:06,205 --> 00:04:08,082 その子は関係ない 58 00:04:08,332 --> 00:04:09,667 離してください 59 00:04:09,667 --> 00:04:13,087 ならば その者を こちらに引き渡していただこうか 60 00:04:17,716 --> 00:04:18,634 いいえ 61 00:04:19,718 --> 00:04:21,095 それはできません 62 00:04:21,512 --> 00:04:22,680 何? 63 00:04:22,680 --> 00:04:25,432 その子は この方を特に慕っているようで 64 00:04:25,683 --> 00:04:28,018 そちらに引き渡したら間違いなく 65 00:04:28,060 --> 00:04:30,062 あなた方を追っていくでしょう 66 00:04:30,270 --> 00:04:32,356 そうなったら我々が困る 67 00:04:32,898 --> 00:04:35,025 だから この方は渡せない 68 00:04:35,025 --> 00:04:37,528 ならば 我らも… 69 00:04:38,570 --> 00:04:44,702 武力での解決となると 里を越え 国同士の争いに発展するかもしれませんよ 70 00:04:44,827 --> 00:04:46,745 そこまでのお覚悟を? 71 00:04:56,005 --> 00:04:57,548 《霧隠れが…》 72 00:05:04,722 --> 00:05:06,056 ヤマト隊長 73 00:05:14,398 --> 00:05:16,191 木ノ葉の方々 74 00:05:21,864 --> 00:05:25,951 私は この部隊を影によりて預かる者 75 00:05:26,702 --> 00:05:29,997 霧隠れの暗部頭 ツルギと申す 76 00:05:30,956 --> 00:05:36,003 国同士の争いに発展することは 私どもとて本意ではない 77 00:05:36,503 --> 00:05:39,381 交渉の余地は まだあるように思うが? 78 00:05:39,840 --> 00:05:41,842 ええ 私も 79 00:05:50,059 --> 00:05:51,560 あんたは… 80 00:05:52,478 --> 00:05:54,688 しばし申し合わせを 81 00:05:55,564 --> 00:05:57,191 あなたと私… 82 00:06:00,611 --> 00:06:02,613 そして ウタカタとで 83 00:06:03,238 --> 00:06:04,531 わかりました 84 00:06:07,618 --> 00:06:09,453 2人はここで待機 85 00:08:02,816 --> 00:08:06,028 ではあなた方が その任務を終えるまで しばし 86 00:08:06,028 --> 00:08:09,114 ウタカタ捕縛の手を休めることにしよう 87 00:08:09,531 --> 00:08:13,410 あの子の安全が確保できしだい あなたに知らせましょう 88 00:08:14,411 --> 00:08:19,416 約束をたがえたときは 国同士の争いも辞さぬ覚悟がある 89 00:08:19,416 --> 00:08:22,127 そのことを覚えておいてもらおう 90 00:08:22,836 --> 00:08:24,213 わかっています 91 00:08:28,008 --> 00:08:28,967 ふん… 92 00:08:29,801 --> 00:08:31,887 どちら様も大仰な 93 00:08:32,262 --> 00:08:34,848 俺は俺で勝手にやらせてもらう 94 00:08:35,307 --> 00:08:36,683 そうはいかないよ 95 00:08:37,017 --> 00:08:41,021 任務が終わるまでは我々と行動を共にしてもらう 96 00:08:41,480 --> 00:08:45,984 ただ その後は あなたと霧隠れの方々の問題だ 97 00:08:46,902 --> 00:08:48,111 わかった 98 00:08:48,278 --> 00:08:49,196 あなた… 99 00:08:50,113 --> 00:08:52,616 霧隠れで一体 何があったんです? 100 00:08:53,533 --> 00:08:56,119 それ以上は 出過ぎているぞ 101 00:08:57,704 --> 00:08:58,872 すみません 102 00:08:59,665 --> 00:09:01,458 しばし2人だけで 103 00:09:02,793 --> 00:09:04,544 向こうで待っています 104 00:09:27,192 --> 00:09:28,485 ヤマト隊長! 105 00:09:28,860 --> 00:09:30,237 話し合いは? 106 00:09:31,947 --> 00:09:33,949 まあ うまくいった 107 00:09:36,285 --> 00:09:37,286 2人は? 108 00:09:37,828 --> 00:09:39,913 少し話があるそうだ 109 00:09:40,455 --> 00:09:41,873 ウタカタが… 110 00:09:42,291 --> 00:09:44,960 あいつが抜け忍ってのは 本当なのか? 111 00:09:45,502 --> 00:09:46,336 ああ 112 00:09:52,676 --> 00:09:54,386 もう煩わせるな 113 00:09:54,928 --> 00:09:57,639 戻ってこい 霧隠れに 114 00:09:58,515 --> 00:09:59,433 フン 115 00:09:59,850 --> 00:10:01,476 いやですよ 116 00:10:01,476 --> 00:10:03,603 なんで わざわざ殺されに… 117 00:10:04,062 --> 00:10:05,564 里も変わった 118 00:10:06,231 --> 00:10:10,527 “血霧の里”と呼ばれた頃の 悪しき習慣もなくなり 119 00:10:10,777 --> 00:10:12,529 今や平和に見える 120 00:10:12,946 --> 00:10:16,158 しかし それも五大国の ギリギリのパワーバランスの上に 121 00:10:16,158 --> 00:10:17,909 成り立っているにすぎない 122 00:10:18,535 --> 00:10:21,455 お前の重要性は年ごとに増し 123 00:10:22,080 --> 00:10:24,791 その力も研究を重ねている 124 00:10:25,459 --> 00:10:31,173 里としても お前の力を必要としている今 よもや殺されることはない 125 00:10:32,174 --> 00:10:34,718 もう人を信じることはしない! 126 00:10:46,188 --> 00:10:47,356 師匠… 127 00:10:47,522 --> 00:10:48,732 やめてくれ 128 00:10:48,732 --> 00:10:50,317 師匠! 129 00:10:51,943 --> 00:10:56,156 ぐっ! うがぁ~! 130 00:10:58,700 --> 00:11:00,994 うわぁ~! 131 00:11:08,251 --> 00:11:09,503 師匠は 132 00:11:09,961 --> 00:11:11,880 俺を殺そうとした 133 00:11:12,339 --> 00:11:15,258 俺の中の あいつもろとも… 134 00:11:21,515 --> 00:11:24,017 うわぁ~! 135 00:11:24,142 --> 00:11:28,480 うっ うわぁ~! 136 00:11:30,315 --> 00:11:33,902 里のために この身を犠牲にした俺を… 137 00:11:34,694 --> 00:11:38,907 師匠の言葉を信じ 受け入れたこの俺を… 138 00:11:39,825 --> 00:11:41,451 その思いごと 139 00:11:42,035 --> 00:11:44,246 やつは殺そうとしたんだ! 140 00:11:44,246 --> 00:11:48,708 うわっ! あぁ~! 141 00:11:48,708 --> 00:11:49,835 何!? 142 00:11:52,671 --> 00:11:55,507 こっ これは… 143 00:11:56,216 --> 00:11:58,009 この力は… 144 00:11:58,593 --> 00:12:00,679 待て! 止まれ! 145 00:12:00,679 --> 00:12:02,514 止まれ~! 146 00:12:04,641 --> 00:12:07,436 グオ~! 147 00:12:11,481 --> 00:12:13,275 違う ウタカタ 148 00:12:13,567 --> 00:12:14,526 やつは… 149 00:12:14,985 --> 00:12:18,071 ハルサメは お前を殺そうとしたわけじゃない 150 00:12:18,530 --> 00:12:20,115 そうじゃないんだ 151 00:12:20,740 --> 00:12:24,578 お前に施してしまった あの呪われた所業… 152 00:12:25,120 --> 00:12:27,205 それを引き離そうとしたのだ 153 00:12:27,747 --> 00:12:29,624 お前を助けようと… 154 00:12:29,916 --> 00:12:30,917 フン 155 00:12:30,917 --> 00:12:33,211 そんな話 誰が信じる 156 00:12:34,087 --> 00:12:36,256 あなたも もうろくしたものだ 157 00:12:37,174 --> 00:12:38,467 本当の話だ 158 00:12:38,508 --> 00:12:39,634 師匠は… 159 00:12:39,968 --> 00:12:44,306 いや あの男は 俺を利用し殺そうとした 160 00:12:44,389 --> 00:12:45,474 そして 161 00:12:45,515 --> 00:12:48,685 その果てに 奴は… 死んだ 162 00:12:49,186 --> 00:12:53,607 里の者に言わせれば 俺が殺したということなんだろうが… 163 00:12:53,773 --> 00:12:55,025 ウタカタ 164 00:12:55,484 --> 00:12:56,860 里に戻れ 165 00:12:56,860 --> 00:13:00,864 そうすれば わしの言ったことが本当だとわかる 166 00:13:00,864 --> 00:13:01,990 御免だ! 167 00:13:01,990 --> 00:13:05,035 ならばお前には 死んでもらうしかない 168 00:13:05,911 --> 00:13:07,496 ご自由に 169 00:13:07,579 --> 00:13:10,081 私も自由にやらせてもらいます 170 00:13:10,749 --> 00:13:11,875 フン… 171 00:13:22,844 --> 00:13:24,137 師匠! 172 00:13:27,224 --> 00:13:28,517 離してやれ 173 00:13:29,309 --> 00:13:30,101 はっ! 174 00:13:35,899 --> 00:13:37,150 師匠! 175 00:13:37,150 --> 00:13:38,235 黙れ! 176 00:13:40,529 --> 00:13:43,448 二度と俺のことを “師匠”と呼ぶな 177 00:13:51,122 --> 00:13:52,249 わかったな 178 00:13:54,793 --> 00:13:59,256 木ノ葉の方々 約束通り 我らは一旦引く 179 00:13:59,714 --> 00:14:03,093 互いに任務が無事完了する事を祈ろう 180 00:14:03,552 --> 00:14:04,553 ただし 181 00:14:04,553 --> 00:14:08,181 付かず離れずの監視は続けさせていただく 182 00:14:08,598 --> 00:14:09,891 わかりました 183 00:14:10,100 --> 00:14:11,059 では 184 00:14:12,018 --> 00:14:13,144 散! 185 00:14:17,566 --> 00:14:19,401 ふう やれやれ… 186 00:14:27,742 --> 00:14:30,453 さて これからどうしますか 187 00:14:30,662 --> 00:14:34,749 土蜘蛛の里には もう戻らない方がいいですね 188 00:14:34,749 --> 00:14:36,543 うん そうだね 189 00:14:36,543 --> 00:14:41,464 忍の里のていをなさないのであれば あの子にとって安全とは言いがたい 190 00:14:42,382 --> 00:14:47,345 それなら 葛城山に戻って 体勢を整えた方がいいかもしれないね 191 00:14:47,929 --> 00:14:49,556 私も戻りたい 192 00:14:50,098 --> 00:14:52,267 遁兵衛の無事な姿が見たい 193 00:14:53,101 --> 00:14:57,230 まあ あそこも禁術を狙った連中が 戻ってくる可能性もあるし 194 00:14:57,522 --> 00:14:59,190 安全とは言えないが… 195 00:14:59,733 --> 00:15:04,029 遁兵衛さん サクラと合流して その後のことを考えよう 196 00:15:05,947 --> 00:15:08,867 ウタカタさん あなたもですよ 197 00:15:09,534 --> 00:15:10,493 はぁ 198 00:15:31,514 --> 00:15:32,974 大丈夫か? 199 00:15:33,266 --> 00:15:34,059 うん 200 00:15:35,685 --> 00:15:38,897 どうして“師匠”って呼んじゃいけないのかな… 201 00:15:43,693 --> 00:15:48,531 やつは師匠殺しのウタカタ 里を抜けた大罪人だ 202 00:15:49,866 --> 00:15:52,243 《ウタカタ様とお師匠さんに 203 00:15:52,702 --> 00:15:54,162 いったい何が…》 204 00:15:55,747 --> 00:15:59,709 ウタカタと霧隠れの関係は 俺たちにもわかんねえ 205 00:16:00,001 --> 00:16:02,754 けど そんなことはどうでもいい 206 00:16:02,796 --> 00:16:06,633 お前が勝手に弟子になるって決めてんなら それでいいんじゃねえか? 207 00:16:06,633 --> 00:16:07,676 駄目です 208 00:16:07,676 --> 00:16:09,219 私は強くなりたい 209 00:16:09,219 --> 00:16:11,012 一族再興のために 210 00:16:11,554 --> 00:16:13,473 だから教えを請いたいの 211 00:16:14,641 --> 00:16:19,187 わかるぜ 手取り足取り もっと教えてほしいんだろ? 212 00:16:19,437 --> 00:16:21,564 別にそんなわけじゃあ… 213 00:16:22,148 --> 00:16:24,818 いや 俺だってそうだったから 214 00:16:28,238 --> 00:16:30,907 俺には 親の記憶がねえ 215 00:16:31,491 --> 00:16:32,367 えっ? 216 00:16:33,201 --> 00:16:34,577 だからかなぁ 217 00:16:35,161 --> 00:16:37,455 エロ仙人と旅してる間に 218 00:16:37,914 --> 00:16:40,333 親がいたらこんなかなぁ なんて 219 00:16:40,333 --> 00:16:42,043 勝手に思い込んで 220 00:16:42,502 --> 00:16:46,423 俺自身が エロ仙人に甘えてたのかもしんねえ 221 00:16:46,840 --> 00:16:47,799 けど 222 00:16:47,924 --> 00:16:50,552 修業ってのは そんなに甘いもんじゃない 223 00:16:51,010 --> 00:16:54,931 自分で考え 自分でコツをつかまなけりゃ 224 00:16:55,348 --> 00:16:58,268 いつまで経っても上達できねえ 225 00:17:01,521 --> 00:17:04,065 そんな基本的な考えすら 226 00:17:04,232 --> 00:17:06,901 エロ仙人がいなきゃ知らなかったことだ 227 00:17:07,193 --> 00:17:08,611 1人じゃない 228 00:17:09,279 --> 00:17:10,989 誰かがそばにいて 229 00:17:10,989 --> 00:17:14,826 見守ってくれてるってだけで 強くなれる気がすんだ 230 00:17:15,869 --> 00:17:17,120 わかります 231 00:17:17,328 --> 00:17:20,331 私 ナルトさんが羨ましい 232 00:17:21,249 --> 00:17:26,880 ナルトさんに負けず 私も ウタカタ様を 師匠として… 233 00:17:28,548 --> 00:17:31,050 おい お前 顔色が… 234 00:17:32,761 --> 00:17:33,887 大丈夫… 235 00:17:34,387 --> 00:17:36,181 なっ… おい! 236 00:17:37,891 --> 00:17:39,267 すごい熱だ 237 00:17:40,351 --> 00:17:41,895 怪我してるじゃねえかよ! 238 00:17:42,187 --> 00:17:44,147 あっ… あのときか 239 00:17:44,647 --> 00:17:45,899 キャッ! 240 00:17:48,735 --> 00:17:50,153 ヤマト隊長! 241 00:17:52,113 --> 00:17:53,364 俺が診る 242 00:17:58,369 --> 00:18:00,538 薬草を取ってきてくれないか 243 00:18:01,414 --> 00:18:02,582 そうだな 244 00:18:02,957 --> 00:18:07,086 ジゴクソバなら この辺の 湿気の多い場所で手に入るはずだ 245 00:18:07,712 --> 00:18:10,882 ハート形で 葉の裏は紫色をしてる 246 00:18:11,549 --> 00:18:13,760 “葉の裏が紫色”だな 247 00:18:13,760 --> 00:18:14,969 そうだ 248 00:18:15,428 --> 00:18:16,554 わかった! 249 00:18:20,642 --> 00:18:22,143 どうしたんです? 250 00:18:23,186 --> 00:18:24,604 ホタルがけがを… 251 00:18:25,688 --> 00:18:27,232 はずしてくれないか 252 00:18:28,316 --> 00:18:29,400 わかった 253 00:18:37,450 --> 00:18:42,747 “湿気が多いところ”って言ったら やっぱ川原を中心に探さねえとな 254 00:18:43,081 --> 00:18:43,998 おっ 255 00:18:44,207 --> 00:18:45,375 あった! 256 00:18:45,959 --> 00:18:47,627 あれに間違いねえ 257 00:18:53,091 --> 00:18:55,593 って なんだよこれ! 258 00:18:55,593 --> 00:18:57,262 ドクダミじゃねえか! 259 00:18:57,262 --> 00:19:00,598 これなら ここに来る間に いくらでもあったってぇのに! 260 00:19:00,807 --> 00:19:02,809 ちっ くそっ! 261 00:19:03,059 --> 00:19:04,978 無駄な時間食っちまった 262 00:19:13,111 --> 00:19:13,862 あっ 263 00:19:15,905 --> 00:19:17,031 これは… 264 00:19:22,328 --> 00:19:24,706 なんなんだよ これは… 265 00:19:25,790 --> 00:19:28,251 土蜘蛛一族の秘術は 266 00:19:28,626 --> 00:19:29,752 ホタルに… 267 00:19:30,128 --> 00:19:32,881 この子自身に刻まれていたんだ 268 00:19:34,007 --> 00:19:35,758 なんてことを… 269 00:19:36,009 --> 00:19:37,594 何が秘術だ 270 00:19:37,927 --> 00:19:40,930 何が一族だ 何が師匠だ 271 00:19:41,681 --> 00:19:47,437 身勝手な連中が 従うだけの人間に 平気でこんな無惨な真似をしやがる 272 00:19:48,563 --> 00:19:49,647 俺たちを 273 00:19:50,398 --> 00:19:52,901 ただの器としか考えていない 274 00:19:54,027 --> 00:19:56,571 物言わぬ 器と… 275 00:20:02,994 --> 00:20:04,162 ホタル… 276 00:21:40,591 --> 00:21:42,677 遁兵衛のじいちゃん これって… 277 00:21:42,677 --> 00:21:46,848 役行者は 禁術を取り出す方法を残していたのか 278 00:21:46,848 --> 00:21:51,728 もはや我が一族に 禁術を守り切る力がないことは明白 279 00:21:51,728 --> 00:21:56,399 悪用を避けるには 術を葬る以外に手立てはございません 280 00:21:56,399 --> 00:22:00,403 “葬る”って… それじゃ ホタルはどうなっちまうんだよ! 281 00:22:00,611 --> 00:22:02,447 次回のNARUTO疾風伝は 282 00:22:04,449 --> 00:22:05,450 くそっ 283 00:22:05,491 --> 00:22:07,827 他に方法はねえのかよ 284 00:22:11,080 --> 00:22:15,501 なるほど “たまには手作りのプレゼントが効果的” か 285 00:22:17,420 --> 00:22:18,796 おーい サイ! 286 00:22:18,796 --> 00:22:19,714 やあ 287 00:22:19,797 --> 00:22:22,383 何か用か? いきなり呼び出して 288 00:22:22,383 --> 00:22:24,093 用ってほどじゃないんだけど… 289 00:22:24,093 --> 00:22:26,304 じゃあ呼ぶなってばよ 290 00:22:26,304 --> 00:22:28,598 これ 君のために描いたんだ 291 00:22:28,598 --> 00:22:29,307 ん? 292 00:22:29,891 --> 00:22:31,517 もらってくれないかな? 293 00:22:31,851 --> 00:22:33,102 はぁ!? 294 00:22:33,102 --> 00:22:34,187 嫌かな 295 00:22:34,187 --> 00:22:37,148 いや 嫌って別に 嫌だけど… 296 00:22:37,148 --> 00:22:40,902 んじゃまあ くれるっていうなら 遠慮なくもらっとくぜ 297 00:22:41,736 --> 00:22:44,405 せっかくだから 飾っといてやるか 298 00:22:45,198 --> 00:22:47,575 どわっ! なっ なんだ!? おい! 299 00:22:47,825 --> 00:22:48,785 だぁ~! 300 00:22:48,785 --> 00:22:49,744 え~! 301 00:22:49,744 --> 00:22:50,953 うわぁ~! 302 00:22:50,953 --> 00:22:54,624 てんめえ いいかげんにしろぉ! 303 00:23:00,671 --> 00:23:04,967 サイの野郎 やってくれるじゃねぇか… 304 00:23:05,593 --> 00:23:08,304 {\an8}ナルト 喜んでくれたかな