1 00:01:31,258 --> 00:01:32,885 いい勝負だったな 2 00:01:32,885 --> 00:01:34,845 またいつか どこかで戦いましょ 3 00:01:34,845 --> 00:01:36,514 じゃ またね 4 00:01:48,317 --> 00:01:50,945 お前 段取り忘れてたろ 5 00:01:50,945 --> 00:01:51,821 えっ? 6 00:01:51,821 --> 00:01:54,114 あのままなら 優勝しちゃったかも 7 00:01:54,114 --> 00:01:55,616 エッヘヘヘ… 8 00:01:55,616 --> 00:01:57,743 エヘヘじゃないわよ …ったく 9 00:01:58,452 --> 00:01:59,703 その中か? 10 00:01:59,870 --> 00:02:03,374 うん 段取りどおりならね 11 00:02:03,457 --> 00:02:05,751 あんたが段取りを語るな 12 00:02:07,044 --> 00:02:10,923 まあまあ 遠いところから よく来なすった さあ 13 00:02:14,593 --> 00:02:15,719 いいよ 14 00:02:15,719 --> 00:02:16,637 よし 15 00:02:20,391 --> 00:02:21,892 出ていいのか? 16 00:02:22,101 --> 00:02:23,853 もう大丈夫ですよ 17 00:02:24,311 --> 00:02:25,437 ここは? 18 00:02:25,437 --> 00:02:27,064 城下の旅籠です 19 00:02:27,523 --> 00:02:29,358 旅の者が泊まる宿か 20 00:02:29,358 --> 00:02:34,196 お城に比べると狭いけど 一晩だけだから我慢してね 21 00:02:34,655 --> 00:02:37,032 明日 出立するのか? 22 00:02:37,032 --> 00:02:40,786 夜の移動は危険なので 夜が明けてから出発します 23 00:02:42,580 --> 00:02:43,747 そうか 24 00:02:45,416 --> 00:02:47,668 町の様子を見てもいいかな? 25 00:02:47,668 --> 00:02:49,753 えっ… ええ 26 00:02:56,510 --> 00:02:59,388 こんな町中まで出てきたの 初めてだ 27 00:02:59,471 --> 00:03:02,099 あのお城に住んでたのに? 28 00:03:02,349 --> 00:03:05,436 城の中だって自由に歩き回れなかったんだ 29 00:03:05,561 --> 00:03:07,813 城下町まで来られるわけないさ 30 00:03:08,480 --> 00:03:11,275 だって 僕は人質の身だから 31 00:03:20,451 --> 00:03:21,619 ねえ 32 00:03:22,202 --> 00:03:25,289 出発前に 町を見物できないかな? 33 00:03:25,873 --> 00:03:27,082 見物? 34 00:03:27,082 --> 00:03:28,834 それはマズいっすよ 35 00:03:28,834 --> 00:03:32,338 此の国に住んでいたのに ここのことは何も知らない 36 00:03:32,338 --> 00:03:35,925 せめて 最後に 城下町の様子を見ておきたいんだ 37 00:03:36,675 --> 00:03:37,968 お願い 38 00:03:50,189 --> 00:03:51,565 どこだ? ここ 39 00:03:53,359 --> 00:03:54,234 うん? 40 00:03:54,234 --> 00:03:55,527 あっ… マズい 41 00:03:55,527 --> 00:03:58,739 シュウ様 そろそろ朝食のお時間ですよ 42 00:03:59,239 --> 00:04:02,368 あ… ああ 今 行くって… です 43 00:04:05,829 --> 00:04:09,917 目が覚めました? 朝食を食べたら すぐに出発します 44 00:04:09,917 --> 00:04:11,043 うあっ… 45 00:04:11,043 --> 00:04:13,420 その格好なら大丈夫ですよ 46 00:04:13,712 --> 00:04:16,632 あなたが この国をよく知らないのと同じで 47 00:04:16,632 --> 00:04:20,928 この国の人も 若殿様が こんな所にいるとは思わないっすよ 48 00:04:21,095 --> 00:04:24,556 まっ 城にいる仲間が うまくやってるうちはね 49 00:04:28,811 --> 00:04:32,898 シュウ様 今朝は なかなかの食欲ですね 50 00:04:33,232 --> 00:04:38,320 えっ… 昨日の御膳試合の影響かな 51 00:04:41,240 --> 00:04:42,408 これは? 52 00:04:42,408 --> 00:04:44,410 メザシだよ 53 00:04:44,994 --> 00:04:46,036 これは? 54 00:04:46,912 --> 00:04:47,955 おから 55 00:04:48,664 --> 00:04:51,709 ふーん 初めて食べるものばかりだ 56 00:04:52,042 --> 00:04:55,170 眺めてないで早く食べてください 57 00:04:55,170 --> 00:04:58,882 ここにいられるのは せいぜいお昼くらいまでですからね 58 00:04:59,675 --> 00:05:02,094 じゃあ 最初はアマアマ庵 59 00:05:02,094 --> 00:05:05,556 お~ 御膳試合の興奮がよみがえる 60 00:05:05,556 --> 00:05:07,266 なんで あんたが張り切ってんのよ 61 00:05:07,266 --> 00:05:09,977 いつからグルメ店巡りになったんだ? 62 00:05:10,102 --> 00:05:12,146 それじゃあ 出発! 63 00:05:19,361 --> 00:05:22,531 改めて見ると ちっぽけな国だな 64 00:05:22,823 --> 00:05:25,367 なんだか拍子抜けだぜ うん 65 00:05:25,868 --> 00:05:30,789 なあ 旦那 今回はおいらの芸術で さっさと片付けるってことでどうだい? 66 00:05:31,290 --> 00:05:32,583 構わねえだろ? 67 00:05:33,459 --> 00:05:35,335 いいだろう 68 00:05:38,464 --> 00:05:40,090 へえ 69 00:05:40,924 --> 00:05:45,888 城のナルトに 絶対ボロを出すなって 念押ししておいたほうがいいかな 70 00:05:46,055 --> 00:05:48,182 はあ 面倒くせっ 71 00:05:48,182 --> 00:05:50,059 段取り 狂っちゃったね 72 00:05:50,059 --> 00:05:52,061 うれしそうに言ってんじゃないわよ 73 00:05:52,311 --> 00:05:54,605 あっ あった! ここ ここ 74 00:06:01,403 --> 00:06:02,988 たのもう! 75 00:06:03,280 --> 00:06:05,991 おばちゃん まんじゅう大盛りで 76 00:06:07,618 --> 00:06:10,788 まったく 誰のための町巡りだよ 77 00:06:10,788 --> 00:06:13,957 ごめんね あなたも おまんじゅう食べる? 78 00:06:15,751 --> 00:06:18,629 はい おまんじゅう シュウ様の分 79 00:06:25,219 --> 00:06:27,763 次に続く文章には 80 00:06:27,763 --> 00:06:32,351 書に学ぶ時間の大切さを 身をもって表現しておる 81 00:06:32,559 --> 00:06:38,273 “書を読みて睡らんと欲っすれば 錐を引きて 自らその股を刺し…” 82 00:06:38,273 --> 00:06:40,776 痛いってばよ~ 83 00:06:42,444 --> 00:06:48,242 “書を読みて睡らんと欲っすれば 錐を引きて 自らその股を刺し” 84 00:06:48,242 --> 00:06:50,202 “血流れて足に至る” 85 00:06:50,202 --> 00:06:51,245 てばよ? 86 00:06:52,371 --> 00:06:53,664 次は ここ 87 00:06:53,664 --> 00:06:57,793 お~ ここのラーメンは ぜひ もう一度 食べてみたかった 88 00:06:57,793 --> 00:06:59,962 あのギトギトはクセになる 89 00:06:59,962 --> 00:07:02,840 …って なんで お前ら一緒にいんだよ 90 00:07:02,840 --> 00:07:08,303 まあまあ シカマル 彼らが一緒だと いいカモフラージュになるでしょう? 91 00:07:08,303 --> 00:07:10,681 どう? 僕の この段取り 92 00:07:10,681 --> 00:07:12,808 “段取り”って言いたいだけじゃない 93 00:07:12,808 --> 00:07:14,309 さあ 食うぞ! 94 00:07:14,309 --> 00:07:16,353 カロリー控えめのメニューあるかな 95 00:07:16,603 --> 00:07:17,646 はあ… 96 00:07:27,531 --> 00:07:28,782 おいしい 97 00:07:28,782 --> 00:07:30,117 でしょう? 98 00:07:30,117 --> 00:07:33,370 これ食べたら 次は ケムケム苑の焼き肉ね 99 00:07:33,370 --> 00:07:37,416 その前に まずは このラーメンをじっくり味わわなくちゃ 100 00:07:37,416 --> 00:07:39,293 なんと言ってもこのスープ 101 00:07:39,293 --> 00:07:42,921 こってりとした味わいなのに 後味すっきり~ だから… 102 00:07:42,921 --> 00:07:45,924 僕 ちょっとトイレ… 103 00:07:45,924 --> 00:07:47,801 大将! おかわり 104 00:07:47,801 --> 00:07:49,469 おい 若様 105 00:07:49,469 --> 00:07:50,387 いっ… 106 00:07:51,054 --> 00:07:54,933 1人でこっそり城に戻ろうって魂胆なら やめときな 107 00:07:55,809 --> 00:07:58,562 戻って何をしようとするのか知らんが 108 00:07:58,562 --> 00:08:02,191 なになに? もしかして お姫様に会いに行くんじゃない? 109 00:08:02,191 --> 00:08:04,484 お姫様って千代姫? 110 00:08:04,484 --> 00:08:05,903 あっ… いえ… 111 00:08:07,196 --> 00:08:09,448 おやじ! おかわり! 112 00:08:11,241 --> 00:08:16,038 チョウジ もう段取り必要ねえから さっさと あの2人どうにかしろ 113 00:08:16,371 --> 00:08:17,539 うーん… 114 00:08:21,793 --> 00:08:25,464 《剣の修行なんて どうすりゃいいんだってばよ?》 115 00:08:25,839 --> 00:08:27,257 さあ シュウ様 116 00:08:27,716 --> 00:08:29,092 いつでもどうぞ 117 00:08:29,426 --> 00:08:31,053 であ~! 118 00:08:32,888 --> 00:08:34,723 この~っ 119 00:08:39,311 --> 00:08:41,480 《つい本気でよけちまった》 120 00:08:45,817 --> 00:08:46,693 うあっ… 121 00:08:47,110 --> 00:08:48,528 タテワキ… 122 00:08:49,196 --> 00:08:50,197 いっ… 123 00:08:53,659 --> 00:08:55,285 誰だ 貴様 124 00:08:55,619 --> 00:08:59,122 何を言ってるのかな タテワキ 125 00:08:59,122 --> 00:09:01,083 本物のシュウ様はどこだ 126 00:09:01,083 --> 00:09:03,460 僕がシュウだってばよ 127 00:09:04,127 --> 00:09:06,088 ちょっと落ち着けってばよ 128 00:09:07,422 --> 00:09:08,507 うっ… 129 00:09:10,592 --> 00:09:12,594 やっぱり偽物! 130 00:09:12,844 --> 00:09:17,266 シュウ様に姿形を似せただけでは 私たちは だませませんわ 131 00:09:17,599 --> 00:09:21,520 やっぱり 急に若殿になりすますって作戦がさあ 132 00:09:22,354 --> 00:09:25,565 本物のシュウ様はどこ? 正直におっしゃい! 133 00:09:25,565 --> 00:09:28,151 姫様 殺してはなりませぬぞ 134 00:09:28,151 --> 00:09:29,569 分かっています 135 00:09:29,569 --> 00:09:32,197 でも 手足の二 三本くらいは… 136 00:09:32,197 --> 00:09:34,700 物騒な雰囲気になってきたな 137 00:09:35,325 --> 00:09:36,743 じゃあな! 138 00:09:38,078 --> 00:09:40,956 ものども であえ! 曲者だ! 139 00:09:40,956 --> 00:09:43,125 曲者だ! 急げ! 140 00:09:46,753 --> 00:09:47,838 わっ… 141 00:09:48,213 --> 00:09:50,549 もう見つかっちまったか 142 00:09:50,924 --> 00:09:52,217 でも 143 00:09:52,843 --> 00:09:56,346 望むところだ! 捕まんねえよ 144 00:09:56,888 --> 00:09:58,724 鬼さん こちら! 145 00:09:59,308 --> 00:10:00,392 ううっ… 146 00:10:02,436 --> 00:10:05,314 《分身の術 身代わりか》 147 00:10:05,314 --> 00:10:08,483 本体は まだどこかに隠れている 捜すのだ! 148 00:10:08,483 --> 00:10:10,027 おー! 149 00:10:12,529 --> 00:10:14,698 (タテワキ)《正門に向かっている…》 150 00:10:15,741 --> 00:10:17,451 ならば こっちか 151 00:10:18,493 --> 00:10:20,996 曲者は正門のほうに向かってる 152 00:10:20,996 --> 00:10:21,997 よし 行こう 153 00:10:21,997 --> 00:10:22,873 おう 154 00:10:23,749 --> 00:10:26,209 イッヒヒ… 大成功 155 00:10:26,209 --> 00:10:27,419 よっと… 156 00:10:27,419 --> 00:10:28,420 ああ~っ! 157 00:10:28,420 --> 00:10:32,215 なんでこんな所でウロウロしてんだ 曲者は正門のほうだろう? 158 00:10:32,215 --> 00:10:35,719 だって さっき転んだときに お尻が痛くて… 159 00:10:37,137 --> 00:10:39,806 黙れ 曲者! シュウ様はどこ? 160 00:10:39,806 --> 00:10:41,391 勝負がまだ 161 00:10:41,391 --> 00:10:42,059 みそチャーシュー… 162 00:10:42,059 --> 00:10:43,060 段取りが… 163 00:10:43,060 --> 00:10:46,938 もう恥ずかしがらなくていいから とりあえず出てらっしゃい 164 00:10:47,856 --> 00:10:49,274 シュウ様? 165 00:10:50,734 --> 00:10:54,780 さっきから ずっと何の物音もしないんだけど 166 00:10:56,323 --> 00:10:57,491 あのガキ 167 00:10:59,743 --> 00:11:02,662 だから 若殿なら無事だって 168 00:11:02,662 --> 00:11:05,165 ここで人質でいるより ずっと安全だ 169 00:11:05,165 --> 00:11:06,541 信じられません 170 00:11:06,541 --> 00:11:08,126 俺がここにいんのも 171 00:11:08,126 --> 00:11:11,963 こっそり安全に逃げ出すための 時間稼ぎをしているわけで 172 00:11:11,963 --> 00:11:13,799 シュウ様を逃がしたのか 173 00:11:13,799 --> 00:11:14,674 えっ… 174 00:11:14,841 --> 00:11:16,676 タテワキ! 175 00:11:16,676 --> 00:11:18,637 おっちゃんまで なんで ここに 176 00:11:18,637 --> 00:11:21,556 分身たちが派手に動きすぎる 177 00:11:21,556 --> 00:11:25,727 あれでは本物は反対方向にいると 言っているようなものだ 178 00:11:27,145 --> 00:11:28,897 それより さっきの話だ 179 00:11:28,980 --> 00:11:31,441 城からシュウ様を連れ出したとしても 180 00:11:31,441 --> 00:11:34,236 まだ それほど遠くへは行っていないな 181 00:11:34,236 --> 00:11:38,615 いや~ 今頃は とっくに 彼の国に着いてるんじゃねえか? 182 00:11:38,615 --> 00:11:39,825 ウソだ 183 00:11:40,283 --> 00:11:42,744 なら なぜお前は まだここにいる 184 00:11:42,744 --> 00:11:45,872 昨夜のうちに とっとと逃げ出せたものを 185 00:11:45,872 --> 00:11:46,915 うん… 186 00:11:46,998 --> 00:11:49,543 彼の国はシュウ様の生まれ故郷 187 00:11:50,085 --> 00:11:53,130 彼の国も承知ということか 188 00:11:53,130 --> 00:11:55,674 シュウ様は故郷に戻るのだな 189 00:11:57,717 --> 00:11:58,927 そうか 190 00:11:59,678 --> 00:12:01,721 それは 良かった 191 00:12:02,347 --> 00:12:03,140 えっ? 192 00:12:03,640 --> 00:12:06,726 人質を取るような同盟はもろい 193 00:12:06,726 --> 00:12:09,146 シュウ様の心にも影を落とす 194 00:12:09,146 --> 00:12:13,275 おっちゃん 此の国に雇われた侍だろ? 195 00:12:13,275 --> 00:12:16,194 侍が忠を尽くすのは“和”だ 196 00:12:16,445 --> 00:12:20,532 此の国と彼の国が 和睦を結び直すのが理想だ 197 00:12:20,615 --> 00:12:23,577 そんじゃあ 若殿は逃がしていいんだな 198 00:12:23,618 --> 00:12:25,454 問題は貴様だ 199 00:12:25,996 --> 00:12:30,125 和睦のためには貴様らを雇った者が 割れてはならぬ 200 00:12:30,125 --> 00:12:33,628 お… おう 分かってるってばよ 201 00:12:34,171 --> 00:12:39,342 もし捕まったりしたときは 俺が貴様をためらわず斬る よいな! 202 00:12:39,426 --> 00:12:40,510 えっ! 203 00:12:40,969 --> 00:12:43,555 そのことを肝に銘じておけ! 204 00:12:43,763 --> 00:12:46,224 任せろってばよ 205 00:12:46,641 --> 00:12:48,018 《シュウ様…》 206 00:12:48,518 --> 00:12:49,728 (爆発音) 207 00:12:53,899 --> 00:12:55,066 何事じゃ 208 00:12:55,066 --> 00:12:57,360 とりあえず 城へ避難を 209 00:12:59,779 --> 00:13:00,864 若様! 210 00:13:01,198 --> 00:13:02,073 シュウ様! 211 00:13:02,324 --> 00:13:05,535 プロローグは終わりだ いくぜ 本番! 212 00:13:05,535 --> 00:13:09,122 デイダラ お前の役目はここまでだ 213 00:13:09,122 --> 00:13:09,998 はあ? 214 00:13:09,998 --> 00:13:12,042 あとは俺がやる 215 00:13:12,042 --> 00:13:15,420 そりゃないぜ 旦那 さっきは おいらにやらせるって… 216 00:13:15,420 --> 00:13:20,133 俺たちの目的は国の壊滅じゃない 乗っ取りだ 217 00:13:20,800 --> 00:13:25,722 代表本人と取り巻き連中だけ始末すれば ことは済む 218 00:13:26,014 --> 00:13:29,267 今頃は そろって場内にいるはずだ 219 00:13:29,351 --> 00:13:32,270 お前の爆発に恐れをなしてな 220 00:13:32,604 --> 00:13:35,607 ま… まあな うん 221 00:13:35,607 --> 00:13:41,947 さあ 城の上空までやってくれ そのあとは高みの見物でいいぞ 222 00:13:41,947 --> 00:13:45,951 なんでえ 俺だけ楽させてもらってすまねえな 旦那 223 00:13:46,243 --> 00:13:48,328 健闘を祈るぜ 224 00:13:50,330 --> 00:13:53,542 あの爆発は お前たちとは関係ないのか? 225 00:13:53,833 --> 00:13:55,919 ああ 違うってばよ 226 00:13:55,919 --> 00:13:59,965 この混乱に乗じて 貴様は一刻も早く城を出ろ 227 00:13:59,965 --> 00:14:01,466 …で おっちゃんは? 228 00:14:01,633 --> 00:14:04,844 姫様とともに城に入り 守りを固める 229 00:14:04,844 --> 00:14:06,012 分かった 230 00:14:06,263 --> 00:14:10,600 シュウ様のこと くれぐれも頼んだぞ 231 00:14:12,727 --> 00:14:14,813 俺はナルトを捜しに行く 232 00:14:14,813 --> 00:14:17,649 チョウジと いのは 若殿を国外へ連れ出せ 233 00:14:17,649 --> 00:14:18,733 分かった 234 00:14:20,402 --> 00:14:22,237 《千代姫…》 235 00:14:23,613 --> 00:14:25,282 あっ! シュウ様! 236 00:14:29,411 --> 00:14:30,412 ううっ! 237 00:14:35,792 --> 00:14:37,294 なんだ こいつら 238 00:14:49,347 --> 00:14:52,225 《傀儡? どこの手の者だ…》 239 00:14:53,018 --> 00:14:54,477 きゃ~! 240 00:14:54,811 --> 00:14:55,854 《しまった!》 241 00:14:56,313 --> 00:14:58,023 螺旋丸! 242 00:15:03,111 --> 00:15:04,821 なんだ こりゃ 243 00:15:11,077 --> 00:15:12,704 お前 どうして ここに 244 00:15:12,704 --> 00:15:15,665 新姫は? お願い 千代姫を探して! 245 00:15:15,665 --> 00:15:17,250 姫を助けて 246 00:15:17,459 --> 00:15:19,085 分かったよ 247 00:15:19,169 --> 00:15:21,212 だから勝手な行動はするな 248 00:15:23,131 --> 00:15:24,299 お前ら 249 00:15:24,674 --> 00:15:26,635 すみません 250 00:15:26,676 --> 00:15:29,804 大名様は家老の方々と城に… 251 00:15:29,888 --> 00:15:32,390 分かった もうよい 252 00:15:33,725 --> 00:15:36,811 おっちゃん どうするってばよ 253 00:15:37,520 --> 00:15:39,522 お前に頼みたいことがある 254 00:15:39,856 --> 00:15:43,026 姫様を城から脱出させてもらえないか? 255 00:15:43,026 --> 00:15:45,445 えっ でも おっちゃんは? 256 00:15:45,445 --> 00:15:48,698 私は大名様を助けに城に戻る 257 00:15:49,741 --> 00:15:51,117 タテワキ… 258 00:15:51,117 --> 00:15:54,704 お父上は このタテワキが 必ずお守りします 259 00:15:54,704 --> 00:15:57,499 姫様はシュウ様と一緒に お待ちください 260 00:15:57,832 --> 00:16:00,210 必ず お迎えにまいります 261 00:16:00,210 --> 00:16:02,796 おっちゃん 1人で大丈夫か? 262 00:16:02,796 --> 00:16:04,923 心配なのは お前のほうだ 263 00:16:05,090 --> 00:16:07,676 本当に姫様を守れるのだろうな 264 00:16:07,926 --> 00:16:11,262 なんだよ 人がせっかく心配してやってんのによ 265 00:16:12,263 --> 00:16:15,684 そういえば まだ貴様の名も聞いていなかった 266 00:16:16,768 --> 00:16:18,144 何という? 267 00:16:18,144 --> 00:16:21,314 ナルト うずまきナルトだってばよ 268 00:16:21,731 --> 00:16:24,984 ナルトか 覚えておこう 269 00:16:26,027 --> 00:16:29,406 ではナルト くれぐれも頼んだぞ 270 00:16:29,698 --> 00:16:30,782 おう 271 00:16:32,492 --> 00:16:34,786 《死ぬなよ おっちゃん》 272 00:16:43,962 --> 00:16:45,672 邪魔だてするな! 273 00:16:46,631 --> 00:16:47,799 誰か! 274 00:16:48,216 --> 00:16:50,051 誰かおらぬか! 275 00:16:50,468 --> 00:16:53,513 大名様! タテワキでございます 276 00:16:55,181 --> 00:17:00,437 俺の傀儡を随分と壊してくれたな 277 00:17:00,562 --> 00:17:03,273 貴様 何者だ 278 00:17:03,273 --> 00:17:06,651 “暁”とだけ言っておこう 279 00:17:06,651 --> 00:17:08,737 なぜ この城を襲う 280 00:17:08,737 --> 00:17:11,322 知ったところで もう遅い 281 00:17:11,489 --> 00:17:13,408 用事は済んだ 282 00:17:13,825 --> 00:17:17,328 ならば 貴様を このまま返すわけにはいかん 283 00:17:17,871 --> 00:17:20,415 罪を償ってもらう 284 00:17:20,623 --> 00:17:25,044 もう褒めてくれる主人もいないというのに 285 00:17:25,044 --> 00:17:28,757 今まで受けた恩義は 永遠に消えぬ! 286 00:17:32,051 --> 00:17:33,762 うおおーっ! 287 00:17:40,685 --> 00:17:42,812 雑魚では相手にならん 288 00:17:42,812 --> 00:17:46,232 俺は十分 働いたんでな 289 00:17:46,524 --> 00:17:48,943 ならば そこでおとなしくしてろ 290 00:18:01,164 --> 00:18:04,709 それで うまく かわしたつもりか? 291 00:18:05,668 --> 00:18:11,257 筒は見せかけ 中に仕込んだ針が本命だ 292 00:18:12,050 --> 00:18:13,426 どうだ 293 00:18:13,426 --> 00:18:17,806 そろそろ針に付いていた毒薬が 効いてきただろう 294 00:18:18,097 --> 00:18:21,851 もうすぐ体の自由が利かなくなる 295 00:18:22,101 --> 00:18:24,854 これで終わりだな 296 00:18:25,188 --> 00:18:28,566 《せめて もうひと太刀…》 297 00:18:29,400 --> 00:18:31,528 てやあーっ! 298 00:18:35,907 --> 00:18:36,866 千代姫 299 00:18:36,866 --> 00:18:38,034 シュウ様 300 00:18:38,034 --> 00:18:38,993 ナルト! 301 00:18:38,993 --> 00:18:41,955 あれっ なんで千代姫と一緒なの? 302 00:18:41,955 --> 00:18:44,582 タテワキのおっちゃんから頼まれてな 303 00:18:44,582 --> 00:18:45,750 タテワキ? 304 00:18:45,750 --> 00:18:49,963 ああ ものすごく強え 侍のおっちゃんだ 305 00:18:56,970 --> 00:19:02,141 余計な邪魔が入ったが 無事に任務は終えられそうだな 306 00:19:03,268 --> 00:19:05,937 此の国は大国の手に落ちたか 307 00:19:06,062 --> 00:19:10,650 これで暁の力を利用しようとする輩が また増えるな 308 00:19:11,484 --> 00:19:13,486 それで ナルトたちは? 309 00:19:13,695 --> 00:19:17,782 念のため 国堺の峠を越えるまで見届けてきました 310 00:19:36,968 --> 00:19:40,221 2人とも無事に彼の国へ連れていった 311 00:19:40,221 --> 00:19:43,099 お姫様も ちゃんと迎え入れられたよ 312 00:19:43,099 --> 00:19:47,812 今は他の大名たちと一緒に移動してる やられた様子なんかない 313 00:19:48,187 --> 00:19:51,900 そうか それが知りたかった 314 00:19:55,570 --> 00:19:57,822 今だ! 一斉に取り押さえろ 315 00:19:57,822 --> 00:19:59,449 待つってばよ! 316 00:20:00,783 --> 00:20:05,830 かなうのなら 成長したお2人に お会いしたいが… 317 00:20:06,664 --> 00:20:11,085 今のおっちゃんの姿 見たら 2人が悲しむんじゃねえか 318 00:20:12,086 --> 00:20:13,421 そうだな 319 00:20:16,758 --> 00:20:20,178 もはや 何の未練もない 320 00:20:43,701 --> 00:20:46,287 自分で決着をつけたのか 321 00:20:46,496 --> 00:20:47,580 ああ 322 00:20:47,914 --> 00:20:50,124 最後は自分の意思で 323 00:20:50,875 --> 00:20:53,294 侍のおっちゃんらしいってばよ 324 00:20:54,921 --> 00:20:59,092 《俺も自分の信念を貫き通す》 325 00:20:59,258 --> 00:21:01,886 《約束だ おっちゃん》 326 00:22:36,981 --> 00:22:42,195 次回は 映画 ROAD TO NINJAの ブルーレイ DVD発売に合わせて 327 00:22:42,195 --> 00:22:45,490 その前夜に起こった話を映像化だ 328 00:22:45,490 --> 00:22:49,702 実はこれ 巻の忍っていうおまけに 掲載された話なんだ 329 00:22:49,702 --> 00:22:52,789 読んでない人も これから映画を見るって人も 330 00:22:52,789 --> 00:22:56,417 ぜひ見てもらえると 10倍 楽しめるってばよ 331 00:23:00,379 --> 00:23:02,673 {\an8}これはぜってえ 見逃せねえ