1 00:01:41,852 --> 00:01:43,062 乙か 2 00:01:43,646 --> 00:01:45,773 ダンゾウ様火急の件が… 3 00:01:56,075 --> 00:01:57,868 ヒルゼン自ら指揮を… 4 00:01:58,702 --> 00:02:00,621 彼奴めやりすぎたか 5 00:02:01,288 --> 00:02:02,414 もはやここまで… 6 00:02:03,249 --> 00:02:04,333 甲はいるか? 7 00:02:19,348 --> 00:02:22,434 殺すんですか?この私を… 8 00:02:31,318 --> 00:02:33,571 できますかね?あなたに… 9 00:02:34,029 --> 00:02:35,698 猿飛先生 10 00:02:45,916 --> 00:02:47,459 やはりそれでも… 11 00:02:47,877 --> 00:02:50,337 いやだからと言うべきか 12 00:02:50,546 --> 00:02:54,341 師であるヒルゼンに 大蛇丸を殺すことはできまい 13 00:03:23,871 --> 00:03:25,831 猿飛…お前! 14 00:03:30,628 --> 00:03:34,632 事あるとき密かに 通じ合える場所を用意してある 15 00:03:34,757 --> 00:03:37,301 甲先んじて大蛇丸を待て 16 00:04:07,373 --> 00:04:08,499 雷切! 17 00:04:35,818 --> 00:04:40,072 フッ…あなた いい目を持っているわね 18 00:04:41,657 --> 00:04:43,993 でも偽物はいらない 19 00:04:53,419 --> 00:04:54,962 フフフフフッ… 20 00:04:55,713 --> 00:04:57,214 かわいいやつ 21 00:04:57,381 --> 00:05:00,175 お前もこいつの血が見たいのかい? 22 00:05:15,441 --> 00:05:18,569 三代目…あなたの仕掛けか 23 00:05:31,623 --> 00:05:32,833 動くな! 24 00:06:18,045 --> 00:06:20,923 あれが…大蛇丸 25 00:06:38,816 --> 00:06:40,818 今回の非常召集は 26 00:06:40,818 --> 00:06:45,906 先の任務で取り逃がした大蛇丸を 速やかに確保するためだ 27 00:06:46,281 --> 00:06:50,452 報告によると大蛇丸は かなりの深手を負っている 28 00:06:50,994 --> 00:06:52,871 怪我の状態から考え 29 00:06:53,163 --> 00:06:56,583 火の国を脱するのは たやすくないであろう 30 00:06:56,667 --> 00:06:57,417 よいか 31 00:06:57,751 --> 00:07:03,632 大蛇丸の持つ知識情報術は 木ノ葉にとって貴重な財産だ 32 00:07:04,091 --> 00:07:07,678 できれば 生きたままこれを取り戻したい 33 00:07:07,678 --> 00:07:14,226 だが奴が火の国を脱すれば 今度はそれが木ノ葉の命取りとなる 34 00:07:14,434 --> 00:07:15,811 そのときは… 35 00:07:16,854 --> 00:07:20,232 大蛇丸が国境越えるまでが勝負じゃ 36 00:07:20,315 --> 00:07:22,818 皆心してあたってくれ 37 00:07:23,026 --> 00:07:23,777 散! 38 00:07:28,157 --> 00:07:31,702 己が弟子とは それほどまでかわいいものか 39 00:07:32,494 --> 00:07:35,080 お前ほどの者がしくじるとはな 40 00:07:36,957 --> 00:07:39,126 わしも協力は惜しまぬ 41 00:07:39,501 --> 00:07:41,962 木ノ葉のために 成すべきことを成そう 42 00:07:42,713 --> 00:07:45,465 すまぬな手間をかける 43 00:08:17,915 --> 00:08:19,249 《あの目に俺は…》 44 00:08:24,213 --> 00:08:26,298 《次は必ず…》 45 00:08:28,926 --> 00:08:30,260 口寄せの術! 46 00:08:34,890 --> 00:08:36,767 どうしたカカシ 47 00:08:38,018 --> 00:08:41,230 においを追跡してほしい大蛇丸だ 48 00:08:41,647 --> 00:08:43,899 蛇は難しいぞ 49 00:08:43,899 --> 00:08:47,778 奴ら汗かかん だが任せておけ! 50 00:09:59,850 --> 00:10:02,477 何者だなぜここを知る 51 00:10:03,562 --> 00:10:05,689 ダンゾウ様の使いの者です 52 00:10:05,689 --> 00:10:08,525 大蛇丸様のことで急ぎ参りました 53 00:10:25,000 --> 00:10:27,878 これにダンゾウ様の書状があります 54 00:10:34,176 --> 00:10:35,093 いかにも 55 00:10:35,677 --> 00:10:37,512 これはダンゾウ様の印 56 00:10:39,014 --> 00:10:39,931 何だと? 57 00:10:40,515 --> 00:10:42,434 大蛇丸様が木ノ葉を… 58 00:10:48,690 --> 00:10:50,067 《変化じゃない》 59 00:10:50,484 --> 00:10:52,527 《肉体が煙になっていた?》 60 00:11:02,079 --> 00:11:03,497 詳しく聞こう 61 00:11:04,081 --> 00:11:06,208 俺はイブリ一族のゴッタだ 62 00:11:07,292 --> 00:11:07,959 あ… 63 00:11:09,336 --> 00:11:11,838 あの僕はその甲… 64 00:11:11,838 --> 00:11:12,464 テンゾウ? 65 00:11:12,464 --> 00:11:13,006 えっ? 66 00:11:15,967 --> 00:11:16,802 ユキミ 67 00:11:21,598 --> 00:11:23,767 おかえりテンゾウ! 68 00:11:33,777 --> 00:11:36,947 以前よりダンゾウ様と大蛇丸様は 69 00:11:37,197 --> 00:11:39,616 不測の事態があるときは ここに向かい 70 00:11:39,908 --> 00:11:42,786 互いのサポートを待つよう 取り決めておりました 71 00:11:43,286 --> 00:11:45,580 では大蛇丸様がここに… 72 00:11:46,039 --> 00:11:46,748 おそらく 73 00:11:50,043 --> 00:11:51,628 こりゃすごい 74 00:11:52,712 --> 00:11:54,089 大蛇丸様が… 75 00:12:03,348 --> 00:12:05,934 暗部の追跡網は把握しています 76 00:12:06,351 --> 00:12:09,563 必ず大蛇丸様を 国外へお連れいたします 77 00:12:10,814 --> 00:12:13,316 俺たちは大蛇丸様に生かされた 78 00:12:14,401 --> 00:12:16,820 大蛇丸様のためなら何だってする 79 00:12:22,117 --> 00:12:24,703 みんなは大蛇丸様を迎える準備を 80 00:12:33,295 --> 00:12:33,837 んあ? 81 00:12:38,842 --> 00:12:40,051 来てテンゾウ 82 00:12:40,218 --> 00:12:42,429 え?あっあの僕は… 83 00:12:47,684 --> 00:12:49,186 ちょっとここに立ってみて 84 00:12:49,227 --> 00:12:49,811 えっ? 85 00:12:53,315 --> 00:12:55,275 ほら同じでしょ 86 00:12:58,737 --> 00:13:02,824 あれからもずっと テンゾウの身長を測ってたんだよ 87 00:13:03,450 --> 00:13:05,327 と言われても… 88 00:13:06,119 --> 00:13:07,370 ユキミやめろ 89 00:13:08,371 --> 00:13:09,706 彼はテンゾウじゃない 90 00:13:10,165 --> 00:13:11,541 テンゾウだもん 91 00:13:11,791 --> 00:13:13,919 ああの…テンゾウって… 92 00:13:14,628 --> 00:13:16,254 ユキミの弟だ 93 00:13:19,508 --> 00:13:21,176 今ここにはいない 94 00:13:21,718 --> 00:13:24,513 3年前大蛇丸様の元に預けた 95 00:13:25,514 --> 00:13:27,307 預けた… 96 00:13:27,849 --> 00:13:28,850 3年前? 97 00:13:29,601 --> 00:13:31,520 じゃあこの傷は… 98 00:13:33,104 --> 00:13:38,235 離れていても私には見えていたよ テンゾウの姿が… 99 00:13:39,945 --> 00:13:41,655 大蛇丸様のところから… 100 00:13:42,405 --> 00:13:45,825 大蛇丸様のところから 帰ってきたのよね? 101 00:13:57,963 --> 00:13:58,797 はっ… 102 00:14:02,259 --> 00:14:03,843 ごめんなさい 103 00:14:06,221 --> 00:14:08,890 ユキミ中を案内してやれ 104 00:14:09,891 --> 00:14:10,559 はい 105 00:14:18,942 --> 00:14:21,570 ここは私達一族のお墓 106 00:14:22,404 --> 00:14:23,405 この森が? 107 00:14:24,656 --> 00:14:28,159 私達は墓石の代わりに木を植えるの 108 00:14:31,913 --> 00:14:36,042 魂が木に宿って 私達を守ってくれているんだって 109 00:14:37,043 --> 00:14:38,169 魂… 110 00:14:39,588 --> 00:14:42,048 そう死者の魂 111 00:14:44,884 --> 00:14:48,388 私達の肉体変化能力は不完全だった 112 00:14:48,805 --> 00:14:52,058 煙を完全にコントロールすることが できなかったの 113 00:14:54,269 --> 00:14:59,232 勝手に煙になってしまったり 元に戻らないで散ってしまったり 114 00:14:59,858 --> 00:15:02,402 長くは生きられない一族だったの 115 00:15:03,028 --> 00:15:04,988 年寄りを見なかったでしょ? 116 00:15:04,988 --> 00:15:05,989 はい 117 00:15:08,908 --> 00:15:10,160 いっぱい死んだ 118 00:15:11,036 --> 00:15:13,121 だからいっぱい木を植えたの 119 00:15:14,873 --> 00:15:16,875 いっぱい死んだ… 120 00:15:17,667 --> 00:15:21,379 けれど大蛇丸様が 私達を見つけてくれた 121 00:15:21,921 --> 00:15:25,717 呪印というこの印が 力を安定させてくれたの 122 00:15:30,263 --> 00:15:33,433 でもその呪印の力も 完璧ではなかった 123 00:15:34,643 --> 00:15:37,270 まだ研究しなきゃいけないことが いっぱいあるって 124 00:15:38,647 --> 00:15:43,610 だからテンゾウも大蛇丸様のもとに 実験体として連れていかれた 125 00:15:44,694 --> 00:15:45,987 《実験体…》 126 00:15:50,367 --> 00:15:53,995 私達の能力は 幼いほど力を発揮するから 127 00:15:54,454 --> 00:15:56,581 実験体には子供がいいって… 128 00:15:57,040 --> 00:16:00,168 でも子供はもうあなただけ… 129 00:16:00,502 --> 00:16:05,090 別に死ぬわけじゃないって 大蛇丸様がそうおっしゃったって 130 00:16:06,424 --> 00:16:09,594 もし私が呼ばれても きっとみんなに会えるから 131 00:16:10,011 --> 00:16:11,304 テンゾウにだって 132 00:16:12,514 --> 00:16:14,683 《みんな会える…》 133 00:16:29,406 --> 00:16:30,198 《みんな…》 134 00:16:33,034 --> 00:16:36,663 何なの?何なのよこれ! 135 00:16:37,247 --> 00:16:37,956 どうしたの? 136 00:16:40,125 --> 00:16:41,334 おかしいよ 137 00:16:41,543 --> 00:16:43,211 誰が植えたのよ 138 00:16:43,753 --> 00:16:44,879 あの子たちは… 139 00:16:45,630 --> 00:16:47,048 テンゾウはまだ… 140 00:16:47,257 --> 00:16:47,841 えっ… 141 00:16:54,597 --> 00:16:56,808 こんなのいらない! 142 00:16:58,810 --> 00:17:00,019 これも! 143 00:17:00,562 --> 00:17:01,688 これも! 144 00:17:58,620 --> 00:17:59,579 行こう 145 00:17:59,662 --> 00:18:00,246 えっ? 146 00:18:07,295 --> 00:18:10,590 そろそろ限界のようね 147 00:18:11,424 --> 00:18:12,842 あと少し… 148 00:18:33,863 --> 00:18:34,656 ここは? 149 00:18:35,114 --> 00:18:38,493 天井や壁にいっぱい 根が絡み付いていたでしょ? 150 00:18:39,536 --> 00:18:43,122 中はこんなふうに空洞で 迷路みたいになっているの 151 00:18:46,334 --> 00:18:49,379 ここから先はちょっと狭いけど まだ大丈夫ね 152 00:18:49,754 --> 00:18:50,880 どこに行くの? 153 00:18:51,256 --> 00:18:53,424 私とテンゾウの秘密基地よ 154 00:19:02,725 --> 00:19:03,476 ほら 155 00:19:04,018 --> 00:19:05,353 よく聞こえるでしょ 156 00:19:06,688 --> 00:19:09,107 あの亀裂が外に繋がっているのよ 157 00:19:09,482 --> 00:19:12,610 2人でよくここに来て あの音を聞いたわ 158 00:19:13,820 --> 00:19:16,239 そして外の世界のことを話し合うの 159 00:19:17,115 --> 00:19:18,950 なんで外に出てみないの? 160 00:19:19,784 --> 00:19:20,743 風があるから 161 00:19:21,578 --> 00:19:22,370 風? 162 00:19:22,996 --> 00:19:25,415 もし外で煙になってしまって 163 00:19:25,915 --> 00:19:30,253 そのとき風が吹いてたら 私たち散ってしまうわ 164 00:19:31,045 --> 00:19:33,464 だから風のない穴ぐらにいるの 165 00:19:35,341 --> 00:19:40,513 せめてここから外の音を聞くのが 何よりの楽しみだった 166 00:19:41,347 --> 00:19:42,599 何の音だろうって 167 00:19:43,182 --> 00:19:44,767 何をしてるんだろうって 168 00:19:45,643 --> 00:19:47,770 テンゾウとずっと想像してた 169 00:20:17,258 --> 00:20:18,051 はっ…! 170 00:20:21,554 --> 00:20:22,347 どうした! 171 00:20:22,764 --> 00:20:26,100 大変です 何者かが里に下りてまいります 172 00:20:26,559 --> 00:20:27,644 大蛇丸様か? 173 00:20:28,227 --> 00:20:31,564 まだ大蛇丸様かどうか 確認できません 174 00:20:33,358 --> 00:20:35,818 大蛇丸様であるなら迎え入れる 175 00:20:36,569 --> 00:20:39,948 木ノ葉の追手なら 我らが始末をつける 176 00:20:53,169 --> 00:20:55,171 みんな備えろ配置につけ! 177 00:22:37,648 --> 00:22:40,943 ねえ外に出るって本当に? 178 00:22:40,943 --> 00:22:41,819 本当よ! 179 00:22:42,278 --> 00:22:43,613 でも外に出たら… 180 00:22:44,489 --> 00:22:45,948 風は怖くないの? 181 00:22:46,491 --> 00:22:49,160 私どうしても見てみたいの! 182 00:22:49,285 --> 00:22:51,829 この音がどこから聞こえてくるのか 183 00:22:52,246 --> 00:22:53,664 テンゾウと一緒に! 184 00:22:54,207 --> 00:22:54,832 えっ? 185 00:23:01,297 --> 00:23:02,256 2人で…