1 00:01:51,695 --> 00:01:55,491 《この3日間に 俺の全てをぶつける》 2 00:01:56,200 --> 00:01:57,618 《我愛羅様のために》 3 00:02:11,173 --> 00:02:11,799 我愛羅様 4 00:02:12,424 --> 00:02:14,134 砂でガードしては鍛錬になりません 5 00:02:15,177 --> 00:02:16,345 すまん 6 00:02:16,345 --> 00:02:20,182 砂のガードは俺の意志とは関係なくオートだ 7 00:02:20,808 --> 00:02:22,768 その砂のガードは鎧と一緒です 8 00:02:23,018 --> 00:02:26,689 鎧が丈夫でも中の人間の体術が拙ければ 9 00:02:26,897 --> 00:02:28,524 大きなダメージを受けます 10 00:02:31,026 --> 00:02:33,904 攻撃を緩めずに呼吸を整えてください 11 00:02:34,530 --> 00:02:36,949 そうすれば自然に体が動くはずです 12 00:02:38,409 --> 00:02:42,830 その上で砂のガードより早く ご自身でガードしてみてください 13 00:02:58,804 --> 00:03:00,514 さすがです我愛羅様 14 00:03:01,140 --> 00:03:03,893 短期間でここまで上達なされるとは 15 00:03:04,351 --> 00:03:09,899 我愛羅様が体術を会得すれば 砂のガードと合わせてまさに鬼に金棒です 16 00:03:10,190 --> 00:03:12,234 教官がいいからだ 17 00:03:12,985 --> 00:03:16,030 シラ中忍試験は受けるのか? 18 00:03:16,405 --> 00:03:17,114 はい 19 00:03:17,781 --> 00:03:20,910 私にこのような資格を与えていただいたこと 20 00:03:21,201 --> 00:03:23,162 心から感謝いたします 21 00:03:24,121 --> 00:03:26,707 お前の実力なら当然だ 22 00:03:27,625 --> 00:03:29,376 お前はいずれ 23 00:03:29,418 --> 00:03:32,880 砂の一角を占める忍になるだろう 24 00:03:35,132 --> 00:03:38,052 いよいよ始まるね!中忍試験! 25 00:03:38,427 --> 00:03:40,387 なんかドキドキしてきた 26 00:03:41,180 --> 00:03:43,390 こんなことで緊張してどうする 27 00:03:44,099 --> 00:03:47,811 俺たちの目的は中忍試験に 合格するだけじゃない 28 00:03:48,187 --> 00:03:52,191 砂隠れの受験者たちから より多くの合格者を出す 29 00:03:53,150 --> 00:03:55,903 それが俺なりの我愛羅様への恩返し 30 00:03:56,570 --> 00:04:00,115 まったくシラの方が緊張してんじゃん 31 00:04:00,991 --> 00:04:04,495 俺は我愛羅様の期待に応えたい 32 00:04:06,413 --> 00:04:11,669 そういえば今回の中忍試験って 前回より時間が短いね 33 00:04:11,669 --> 00:04:15,339 前回は5日間今回は3日間ですね 34 00:04:16,256 --> 00:04:20,761 シンプルに考えればそれだけ ここが危険な場所ということだ 35 00:04:21,345 --> 00:04:27,393 日が昇れば砂漠は灼熱と化す そうなれば移動にも支障が出てくる 36 00:04:27,393 --> 00:04:32,564 そっかもしかしたらゴールまでの移動も ギリギリの時間しかないのかも 37 00:04:32,690 --> 00:04:35,234 寄り道は禁物ですね 38 00:04:35,234 --> 00:04:39,321 とにかくもう1本の巻物を手に入れることが 最優先だ 39 00:04:39,738 --> 00:04:44,493 そのためにはどっかと戦わなきゃ どこでもいいってわけじゃないでしょ 40 00:04:45,828 --> 00:04:47,579 既に目星はつけてある 41 00:04:47,663 --> 00:04:48,664 いつの間に 42 00:04:49,415 --> 00:04:53,335 昨日食堂で乱闘があったのが幸いした 43 00:04:53,919 --> 00:04:57,131 あれで参加チームの大まかな実力がわかった 44 00:05:01,969 --> 00:05:07,725 注意すべきはリー お前の蹴りを受け止めたシラという男の班 45 00:05:08,600 --> 00:05:09,226 それと 46 00:05:18,360 --> 00:05:20,154 滝隠れの班だ 47 00:05:20,654 --> 00:05:24,116 それ以外なら 俺たちの実力で問題ないはずだ 48 00:05:24,533 --> 00:05:27,870 さすがネジもうそこまで分析してたなんて 49 00:05:28,037 --> 00:05:31,832 要は強い相手は避けて 弱い奴を仕留めるのね 50 00:05:31,832 --> 00:05:36,086 僕はそういうの あまり好きではありません 51 00:05:36,587 --> 00:05:39,923 まあお前はそう言うと思っていた 52 00:05:39,923 --> 00:05:44,928 だが2年半ぶりの中忍試験 不合格になりたくはないだろ 53 00:05:46,513 --> 00:05:49,141 それはそうです 54 00:05:49,475 --> 00:05:51,310 《でも僕は…》 55 00:05:53,562 --> 00:05:55,731 《努力は人を裏切らない》 56 00:05:56,231 --> 00:05:57,733 《僕は…》 57 00:05:58,734 --> 00:06:00,527 《彼と戦ってみたい》 58 00:06:09,369 --> 00:06:11,121 スタートの合図よ 59 00:06:11,246 --> 00:06:12,206 行くぞ 60 00:06:34,019 --> 00:06:36,146 さてどうする 61 00:06:37,356 --> 00:06:40,651 魔の砂漠には俺たちも入るなと言われているが 62 00:06:41,777 --> 00:06:43,403 綱手様からの連絡だ 63 00:06:52,162 --> 00:06:52,788 どうした 64 00:06:53,247 --> 00:06:55,374 うむ…読むぞ 65 00:06:56,416 --> 00:07:03,674 風の国から戻った者たちの報告によれば 最近になり反体制の動きがあるらしい 66 00:07:03,674 --> 00:07:06,510 (綱手) ⟨つまり我愛羅に反抗する勢力だ⟩ 67 00:07:07,094 --> 00:07:12,683 ⟨既に暗殺未遂も起きたというにもかかわらず 砂隠れは他の里の教官には⟩ 68 00:07:12,933 --> 00:07:16,895 ⟨魔の砂漠への進入を禁止し我愛羅自らは⟩ 69 00:07:16,937 --> 00:07:19,648 ⟨2次試験の監督官として参加するという⟩ 70 00:07:20,440 --> 00:07:23,402 ⟨我愛羅が自らを おとりにするつもりであるなら⟩ 71 00:07:23,527 --> 00:07:25,904 ⟨危険な行為であると言わざるをえない⟩ 72 00:07:26,989 --> 00:07:30,909 ⟨彼にとっても我々木ノ葉にとってもだ⟩ 73 00:07:31,743 --> 00:07:37,416 ⟨今我愛羅に何かあれば砂隠れと 木ノ葉の同盟にも揺らぎが生じる⟩ 74 00:07:37,749 --> 00:07:44,548 ガイアスマ紅魔の砂漠に潜入し 砂隠れの動向を探れ 75 00:07:44,965 --> 00:07:49,219 もし我愛羅に危険が及ぶなら 我愛羅を守り抜け 76 00:07:49,887 --> 00:07:51,513 我愛羅暗殺 77 00:07:52,556 --> 00:07:55,642 我愛羅本人がおとりに…か 78 00:07:55,809 --> 00:07:59,313 砂隠れも切羽詰まっているのかもしれないわね 79 00:07:59,730 --> 00:08:03,025 何があっても風影を守り抜くぞ 80 00:08:03,025 --> 00:08:04,067 ああ 81 00:08:04,693 --> 00:08:05,652 散ッ! 82 00:08:22,127 --> 00:08:26,506 しかしすごい視力だな 数キロ先に浮かべた水滴に 83 00:08:26,590 --> 00:08:28,634 何が映ってるかまで見えるなんて 84 00:08:29,092 --> 00:08:33,305 中継ポイントまで繋げば 数十キロ先までは見える 85 00:08:33,305 --> 00:08:38,060 でも日が昇ると水滴が蒸発しちゃうから 長くは使えない 86 00:08:39,728 --> 00:08:42,272 いた!あれは木ノ葉の班 87 00:08:43,315 --> 00:08:45,609 近くに砂隠れの班もいるよ 88 00:08:46,026 --> 00:08:48,487 やつらに近づかないよう合図を送れ 89 00:08:48,654 --> 00:08:49,529 はい 90 00:08:55,661 --> 00:08:57,037 シラからの合図だ 91 00:08:59,581 --> 00:09:01,375 どう?誰か見つかった 92 00:09:01,667 --> 00:09:03,460 いや誰もいない 93 00:09:03,794 --> 00:09:07,214 そんなもう結構な距離走ってるわよ 94 00:09:10,050 --> 00:09:11,677 一体どうなってる 95 00:09:13,595 --> 00:09:16,223 《俺の白眼で誰も発見できないなんて》 96 00:09:17,557 --> 00:09:19,059 ネジテンテン 97 00:09:19,101 --> 00:09:20,769 ちょっとこっちへ来てください 98 00:09:22,104 --> 00:09:23,730 どうしたのリー 99 00:09:29,903 --> 00:09:32,447 これは間違いなく僕のクナイです 100 00:09:32,948 --> 00:09:33,699 なんだと 101 00:09:34,866 --> 00:09:39,830 万が一迷子になったときのために 岩に何本かのクナイを刺しておきました 102 00:09:40,163 --> 00:09:42,708 それがここにあるということは 103 00:09:43,709 --> 00:09:46,128 俺たちは同じ場所を走り回っていた 104 00:09:47,254 --> 00:09:48,171 幻術か 105 00:09:48,297 --> 00:09:51,842 嘘!だってまだ敵に遭ってもいないのよ 106 00:09:58,724 --> 00:09:59,558 解! 107 00:10:07,107 --> 00:10:08,108 やはり 108 00:10:08,150 --> 00:10:10,110 どうなってるの 109 00:10:11,611 --> 00:10:12,446 いた 110 00:10:12,946 --> 00:10:13,864 見つけたぞ 111 00:10:16,908 --> 00:10:17,826 急げ 112 00:10:17,868 --> 00:10:21,413 シラからの連絡だと 近くに厄介な木ノ葉の連中がいる 113 00:10:21,872 --> 00:10:25,208 なんであんな奴の言うことを 聞かなきゃなんねんだよ 114 00:10:25,876 --> 00:10:28,128 今のところは役に立っている 115 00:10:28,253 --> 00:10:30,547 礼は後ですればいい 116 00:10:30,547 --> 00:10:31,631 たっぷりとな 117 00:10:33,633 --> 00:10:35,135 くっ見つかった 118 00:10:35,969 --> 00:10:38,972 こいつらは敬遠グループじゃないわよね 119 00:10:38,972 --> 00:10:40,932 奴らの巻物をもらう 120 00:10:40,932 --> 00:10:41,600 了解 121 00:10:43,268 --> 00:10:44,728 いきますよ 122 00:10:46,605 --> 00:10:48,106 木ノ葉 123 00:10:50,567 --> 00:10:51,777 烈風! 124 00:10:53,904 --> 00:10:55,655 脱字!誤字! 125 00:10:56,907 --> 00:10:57,657 おっ 126 00:10:57,657 --> 00:11:00,369 お前たちは既に俺の領域内にいる 127 00:11:01,411 --> 00:11:04,373 早々に決着をつけさせてもらう 128 00:11:05,040 --> 00:11:07,125 八卦二掌 129 00:11:10,128 --> 00:11:11,296 四掌 130 00:11:12,798 --> 00:11:13,590 八掌 131 00:11:15,008 --> 00:11:15,967 十六掌 132 00:11:17,219 --> 00:11:18,136 三十二掌 133 00:11:19,971 --> 00:11:21,932 六十四掌 134 00:11:25,394 --> 00:11:26,228 くっ 135 00:11:28,063 --> 00:11:30,065 すべて受けきっただと 136 00:11:31,316 --> 00:11:32,150 シラくん! 137 00:11:33,610 --> 00:11:36,571 ここは俺たちが相手をする今のうちに逃げろ 138 00:11:38,990 --> 00:11:41,493 まさか早速君と戦えるなんて 139 00:11:41,493 --> 00:11:44,246 ちょっと何胸ときめかせてるのよ 140 00:11:44,663 --> 00:11:46,415 リー勝手に戦うな 141 00:11:46,623 --> 00:11:51,336 あらもうサボテンの幻術は 破られちゃったのね 142 00:11:51,336 --> 00:11:53,213 サボテンの幻術? 143 00:11:58,635 --> 00:12:01,680 あのときかすかな植物の香りがしたけど 144 00:12:02,431 --> 00:12:03,807 あれで幻術に? 145 00:12:04,599 --> 00:12:09,438 魔の砂漠が2次試験の会場になるってのは 予想してたからね 146 00:12:09,688 --> 00:12:12,941 あらかじめいくつかの術を仕込んでおいたのさ 147 00:12:13,567 --> 00:12:17,904 悪く思わないでね 地の利はこっちにあるんだから 148 00:12:17,904 --> 00:12:20,615 だけど今度はそうはいきませんよ 149 00:12:20,615 --> 00:12:22,075 それはどうかな 150 00:12:23,493 --> 00:12:29,374 私用心深いの その私が姿を現したってことは 151 00:12:32,377 --> 00:12:33,545 何だ 152 00:12:33,587 --> 00:12:34,421 身動きが… 153 00:12:34,421 --> 00:12:35,839 まさかまた! 154 00:12:37,883 --> 00:12:40,552 今度は私が解いてあげる 155 00:12:41,052 --> 00:12:41,720 解! 156 00:12:46,141 --> 00:12:46,808 くっ 157 00:12:47,142 --> 00:12:50,604 悪いが今は君たちの 相手をしている暇はない 158 00:12:50,937 --> 00:12:52,189 待ってください 159 00:12:53,899 --> 00:12:57,486 シラくんどうして僕と 戦ってくれないんですか 160 00:12:57,944 --> 00:12:59,321 君は強い 161 00:12:59,779 --> 00:13:02,324 それは君の技を受けたときにわかった 162 00:13:03,700 --> 00:13:05,410 だから戦わない 163 00:13:05,994 --> 00:13:08,455 戦えばどちらかが怪我をする 164 00:13:08,455 --> 00:13:10,749 それでも戦うのが忍です 165 00:13:11,958 --> 00:13:14,211 今の俺たちには目的がある 166 00:13:16,379 --> 00:13:20,383 より多くの砂隠れの受験者を 合格させるという目的が 167 00:13:21,301 --> 00:13:24,721 他の受験者たちのサポート 168 00:13:24,721 --> 00:13:27,599 そんなことより自分たちの心配をするんだな 169 00:13:28,308 --> 00:13:30,352 センヨメ引き上げるぞ 170 00:13:31,978 --> 00:13:32,812 シラくん 171 00:13:33,188 --> 00:13:34,856 この砂動いてる 172 00:13:35,857 --> 00:13:37,108 うわ! 173 00:13:37,442 --> 00:13:38,860 リー助けて 174 00:13:38,860 --> 00:13:41,196 ちょっと待ってください抜けない 175 00:13:42,113 --> 00:13:44,783 もがくな余計に埋まる 176 00:13:45,909 --> 00:13:49,079 どうやら俺は作戦を見誤っていたようだ 177 00:13:49,162 --> 00:13:50,914 どういうことですか 178 00:13:51,289 --> 00:13:52,207 昨日の晩 179 00:13:53,792 --> 00:13:57,837 奴もまた俺たち木ノ葉の実力を測っていた 180 00:14:04,928 --> 00:14:07,764 俺たちは最初から警戒されていたんだ 181 00:14:08,390 --> 00:14:09,683 それだけじゃない 182 00:14:09,933 --> 00:14:12,811 奴は他の砂隠れの受験者たちの指揮をとって 183 00:14:12,978 --> 00:14:16,439 俺たちと遭遇しないように 指示を与えていた 184 00:14:16,856 --> 00:14:20,068 それで僕たちは 誰とも出会わなかったわけですね 185 00:14:20,402 --> 00:14:23,822 技だけじゃなく頭も切れるんですねシラくんは 186 00:14:24,072 --> 00:14:26,449 感心してる場合じゃないでしょ 187 00:14:26,449 --> 00:14:29,035 聞こえないのこの音! 188 00:14:32,914 --> 00:14:34,624 あいつが言ってたのはこのことか 189 00:14:34,624 --> 00:14:36,209 やだ落ちる! 190 00:14:44,718 --> 00:14:47,345 死ぬ死んじゃう 191 00:14:47,679 --> 00:14:51,308 八門遁申!第二休門…開! 192 00:15:03,028 --> 00:15:04,487 皆さん大丈夫ですか 193 00:15:04,904 --> 00:15:06,573 ああ助かった 194 00:15:07,282 --> 00:15:08,867 でもここは? 195 00:15:15,624 --> 00:15:18,501 どうやらこの滝に脱出ルートはない 196 00:15:18,627 --> 00:15:22,422 何それ救助が来るまで 出られないってこと 197 00:15:22,422 --> 00:15:26,134 そんなそれじゃ僕たちはここで脱落ですか 198 00:15:31,473 --> 00:15:32,515 みんな無事か 199 00:15:32,849 --> 00:15:33,642 奴らは? 200 00:15:33,808 --> 00:15:35,477 うまく巻いてきた 201 00:15:35,894 --> 00:15:40,732 砂の滝つぼに落ちたからね 試験が終わるまで出られないだろうさ 202 00:15:41,274 --> 00:15:43,818 そうか安心したぜ 203 00:15:44,653 --> 00:15:47,947 今のうちに別の敵から巻物を奪うんだ 204 00:15:51,868 --> 00:15:55,997 とりあえず一つは 今ここで手に入れることにするぜ 205 00:15:56,665 --> 00:15:57,707 何の真似だ 206 00:15:58,333 --> 00:16:02,379 だからまずはお前たちからいただくのさ 207 00:16:02,504 --> 00:16:03,296 どうして 208 00:16:04,047 --> 00:16:06,383 簡単な理由だシラ 209 00:16:07,342 --> 00:16:10,303 お前が気に食わないからだ 210 00:16:12,430 --> 00:16:13,765 何だよ話って 211 00:16:14,516 --> 00:16:17,227 みんなが合格できるように協力したい 212 00:16:17,686 --> 00:16:21,606 2次試験で俺たちと君たちの スタート地点は近い 213 00:16:21,606 --> 00:16:25,276 だがその近くには 木ノ葉の白眼を使う班がいる 214 00:16:25,694 --> 00:16:27,112 彼らは強い 215 00:16:28,029 --> 00:16:28,822 それで? 216 00:16:29,322 --> 00:16:35,245 スタートすればその連中と俺達 どこかの班が遭遇する可能性は高い 217 00:16:36,079 --> 00:16:41,292 彼らは警戒すべき相手だ よって俺たちがその連中に足止めをかける 218 00:16:41,960 --> 00:16:45,380 その間にみんなは彼らから できるだけ離れてくれ 219 00:16:46,047 --> 00:16:47,424 ほお… 220 00:16:47,674 --> 00:16:51,386 つまりお前が俺たちを仕切ってくれるわけだ 221 00:16:51,386 --> 00:16:55,265 俺は砂隠れからなるべく多くの 合格者を出したいだけだ 222 00:16:56,182 --> 00:16:59,018 それが我愛羅様への恩返しだと思っている 223 00:17:00,645 --> 00:17:02,772 我愛羅様へのね 224 00:17:02,897 --> 00:17:06,818 俺たちはなどうにも我慢できねんだよ 225 00:17:06,818 --> 00:17:09,988 ついこの間まで 忍でも何でもなかったお前が 226 00:17:10,071 --> 00:17:11,990 我愛羅様に気に入られ 227 00:17:11,990 --> 00:17:14,617 俺たちにまでデカい顔してんのがな 228 00:17:15,076 --> 00:17:15,994 あなた 229 00:17:16,119 --> 00:17:18,705 さっきシラに助けてもらったじゃない 230 00:17:19,122 --> 00:17:21,499 そいつに恩? 231 00:17:22,083 --> 00:17:23,585 感じねえな 232 00:17:24,169 --> 00:17:25,295 待て 233 00:17:26,546 --> 00:17:28,965 俺はお前たちと戦うつもりはない 234 00:17:28,965 --> 00:17:32,177 お前になくても俺たちにはある 235 00:17:35,513 --> 00:17:40,101 お前は混戦でも扇子で幻術薬を 器用に操るからな 236 00:17:40,477 --> 00:17:43,772 だが素手のお前なら 俺の相手じゃねえ 237 00:17:44,022 --> 00:17:45,023 くっ 238 00:17:45,815 --> 00:17:48,735 こいつちょこまかと 239 00:17:52,864 --> 00:17:57,577 《私だってシラに教わって 回避術なら人よりできるんだから》 240 00:17:58,119 --> 00:18:01,623 《あなたの動きは 手に取るようにわかります》 241 00:18:02,582 --> 00:18:07,086 だがお前の弱点はその良すぎる目だ 242 00:18:11,382 --> 00:18:12,425 バ… 243 00:18:12,425 --> 00:18:13,551 バカ 244 00:18:14,177 --> 00:18:16,346 バーカ 245 00:18:18,431 --> 00:18:19,641 きゃあ! 246 00:18:21,476 --> 00:18:22,560 目が! 247 00:18:22,560 --> 00:18:24,354 目が…目が! 248 00:18:25,980 --> 00:18:27,148 ヨメ! 249 00:18:27,148 --> 00:18:28,066 セン! 250 00:18:28,066 --> 00:18:29,150 ヨメ! 251 00:18:32,695 --> 00:18:37,742 お前は動くな動けば撃つ 252 00:18:48,545 --> 00:18:49,796 ぐう…! 253 00:18:49,796 --> 00:18:50,922 シラ! 254 00:18:50,922 --> 00:18:52,924 とどめだシラ 255 00:18:53,174 --> 00:18:56,344 その面二度と見せんじゃねえ 256 00:18:56,344 --> 00:18:57,887 死ね! 257 00:18:58,096 --> 00:19:00,473 木ノ葉旋風! 258 00:19:00,473 --> 00:19:01,808 回天! 259 00:19:17,740 --> 00:19:18,741 お前たちは 260 00:19:19,242 --> 00:19:21,286 シラたちは役に立たない 261 00:19:21,286 --> 00:19:22,745 だが6人なら 262 00:19:22,954 --> 00:19:25,039 悪いが俺たちは逃げるぞ 263 00:19:25,206 --> 00:19:26,040 なっ! 264 00:19:27,876 --> 00:19:30,128 くっここは引くぞ 265 00:19:35,383 --> 00:19:37,802 シラくん大丈夫ですか 266 00:19:38,845 --> 00:19:39,721 お前たち 267 00:19:42,265 --> 00:19:43,016 なぜ 268 00:19:43,808 --> 00:19:46,686 あんたたち砂の滝つぼに落ちたんじゃ 269 00:19:47,103 --> 00:19:50,607 えへへあんなのなんてことなかったわよ 270 00:20:10,710 --> 00:20:12,712 な…なかなかやるじゃん 271 00:20:13,463 --> 00:20:16,591 でもあんたたち なぜ私達を助けたの 272 00:20:16,591 --> 00:20:20,887 俺たちは弱っている相手をいたぶるほど 恥知らずではない 273 00:20:21,512 --> 00:20:23,640 とりあえず礼は言っとくわ 274 00:20:24,515 --> 00:20:26,643 だがこれはどういうことだ 275 00:20:27,560 --> 00:20:31,606 砂隠れの連中は なぜ自分たちを守ってくれたシラを 276 00:20:31,606 --> 00:20:32,941 それは 277 00:20:33,441 --> 00:20:37,320 シラは最近まで忍じゃなかったから 278 00:20:38,071 --> 00:20:39,822 忍じゃなかった? 279 00:20:40,573 --> 00:20:41,950 シラほどの奴が 280 00:20:42,241 --> 00:20:45,870 もしかしてそれは彼の事情によるんじゃ 281 00:20:46,204 --> 00:20:48,206 何か知ってるのかリー 282 00:20:49,207 --> 00:20:53,753 シラくんには 忍術や幻術を扱うスキルがほとんどない 283 00:20:55,672 --> 00:20:57,715 シラくんは僕と同じ… 284 00:20:58,967 --> 00:21:02,053 体術しかできない忍なんです 285 00:23:01,089 --> 00:23:03,132 {\an8}絶対に許しません!