1 00:00:32,450 --> 00:00:34,368 なんだどうした? 2 00:00:35,327 --> 00:00:36,287 お待ちください 3 00:00:36,746 --> 00:00:38,122 今取り替えますから 4 00:00:49,592 --> 00:00:50,301 すまん 5 00:00:50,342 --> 00:00:52,595 綱手様はまだこちらに? 6 00:00:52,887 --> 00:00:54,722 ああもう少しな 7 00:00:55,181 --> 00:00:59,435 お体に障りますからあまり 根をお詰めになりませんように 8 00:01:00,352 --> 00:01:01,729 あっああ… 9 00:01:06,817 --> 00:01:09,487 《自来也様渾身の作品ですものね》 10 00:01:10,112 --> 00:01:12,448 《夢中になるのも 無理ありませんね》 11 00:03:01,056 --> 00:03:04,643 {\an8}《んな…4本目まで…》 12 00:03:05,102 --> 00:03:09,732 {\an8}《まだナルトに九尾チャクラの コントロールは無理だったか》 13 00:03:15,446 --> 00:03:20,075 《もう一度八卦封印の鍵を 閉じるしかあるまいのォ》 14 00:03:27,416 --> 00:03:28,167 ナルト 15 00:03:28,667 --> 00:03:31,587 少しの間おとなしくしているんだぞ 16 00:03:37,593 --> 00:03:39,595 《乱獅子髪の術!》 17 00:04:10,834 --> 00:04:14,880 くう…あばらが数本 いってしまったようじゃのォ 18 00:04:17,341 --> 00:04:20,135 口寄せ屋台崩しの術! 19 00:04:44,243 --> 00:04:45,035 くっ… 20 00:04:49,123 --> 00:04:50,874 土遁黄泉沼! 21 00:05:03,887 --> 00:05:07,391 ナルト自我を取り戻すんだ! 22 00:05:23,449 --> 00:05:24,616 《ナルト…》 23 00:05:33,959 --> 00:05:35,627 自来也ちゃんよ 24 00:05:36,003 --> 00:05:39,715 大じじ様は お前の夢を見られたんじゃ 25 00:05:40,299 --> 00:05:43,761 お前も知ってのとおり これは予言じゃ 26 00:05:44,344 --> 00:05:45,971 心して聞け 27 00:05:46,430 --> 00:05:47,097 はい 28 00:05:47,514 --> 00:05:49,349 では伝える 29 00:05:49,850 --> 00:05:54,646 わしの夢ではエロいだけのお主も いずれ立派な忍になる 30 00:05:54,980 --> 00:05:59,777 そして一人前に何人もの 弟子を持つことになるのじゃが… 31 00:06:00,694 --> 00:06:02,488 《エロいだけって…》 32 00:06:02,821 --> 00:06:05,199 《そういうことは しっかり覚えてんだから…》 33 00:06:06,533 --> 00:06:10,287 その者は何か強大な力を手にする者 34 00:06:10,746 --> 00:06:17,002 その者をお前がどう導くかで 忍社会の未来は大きく変わる 35 00:06:17,127 --> 00:06:19,963 なっ…私が導く? 36 00:06:21,048 --> 00:06:23,509 しかもお前のその弟子が 37 00:06:23,509 --> 00:06:27,888 忍社会の未来に 大きく関わることになるようじゃ 38 00:06:28,263 --> 00:06:30,724 私の…弟子がですか? 39 00:06:31,433 --> 00:06:32,184 うむ 40 00:06:32,559 --> 00:06:36,814 忍世界の未来には 様々な災厄が降り注ぐ 41 00:06:37,689 --> 00:06:42,778 そしてお前の弟子の中の1人が その災厄をはらっていくじゃろう 42 00:06:43,445 --> 00:06:44,279 じゃが… 43 00:06:47,324 --> 00:06:50,744 良き方向に導けば良き世界に変わり 44 00:06:50,744 --> 00:06:54,832 悪しき方向へ導けば破滅をもたらす 45 00:06:55,207 --> 00:06:59,044 お主は その予言の子を良き方向に導く 46 00:06:59,044 --> 00:07:03,173 水先案内人の役割を なさねばならない 47 00:07:03,757 --> 00:07:05,259 予言の子… 48 00:07:14,351 --> 00:07:15,310 (自来也)《まさか…》 49 00:07:16,019 --> 00:07:18,480 《破滅をもたらすのは…》 50 00:07:26,446 --> 00:07:29,825 お前たち 里の掟を守らないつもりか? 51 00:07:29,908 --> 00:07:30,909 ああ 52 00:07:30,909 --> 00:07:34,663 捕まった仲間たちを見捨てて 里へ帰ることはできない 53 00:07:35,581 --> 00:07:37,666 それが俺たち全員の意思だ 54 00:07:41,587 --> 00:07:44,381 やはり イタチのときのようにはいかんか 55 00:07:48,427 --> 00:07:51,555 お前には まだ早すぎたのかもしれんな 56 00:08:01,231 --> 00:08:02,107 サスケよ 57 00:08:05,277 --> 00:08:08,780 イタチは同じ年ごろには 完璧にできていたぞ 58 00:08:12,409 --> 00:08:16,788 そして今は 火影様の直属の暗部に任命された 59 00:08:17,915 --> 00:08:21,543 里の掟を守らねばならない 木ノ葉の警務部隊としては 60 00:08:22,127 --> 00:08:25,881 イタチの抜けた穴を 今すぐにでも埋めたかったのだがな 61 00:08:27,633 --> 00:08:28,800 精進しろ 62 00:08:36,266 --> 00:08:37,935 《兄さんには負けない》 63 00:08:38,185 --> 00:08:41,271 《掟を守るためには 傀儡を突破する!》 64 00:08:48,654 --> 00:08:51,698 なるほど目くらましか 65 00:08:52,908 --> 00:08:53,784 サスケくん! 66 00:08:56,453 --> 00:08:59,414 煙玉で傀儡使いの死角を作ったのか 67 00:08:59,498 --> 00:09:00,958 無茶なマネを! 68 00:09:01,250 --> 00:09:03,418 火遁豪火球の術! 69 00:09:13,804 --> 00:09:15,764 《やはり簡単にはいかないか》 70 00:09:31,113 --> 00:09:32,072 はーっ! 71 00:09:36,368 --> 00:09:38,203 よおおおおっ! 72 00:09:38,203 --> 00:09:40,205 たとえ目的は違っても 73 00:09:40,205 --> 00:09:42,624 仲間を放っておくわけには いきません! 74 00:09:48,839 --> 00:09:51,550 チッ…みんなリーに続け! 75 00:09:59,141 --> 00:10:01,435 肉弾戦車! 76 00:10:01,435 --> 00:10:03,145 ゴロゴロゴロゴロゴロ… 77 00:10:03,603 --> 00:10:04,771 おお! 78 00:10:05,731 --> 00:10:07,983 しゃーんなろー! 79 00:10:08,942 --> 00:10:10,444 牙通牙! 80 00:10:13,447 --> 00:10:14,364 ハーッ! 81 00:10:25,417 --> 00:10:26,293 サスケ! 82 00:10:26,501 --> 00:10:29,671 まさか俺たちがお前のことを 見捨てられないの分かってて 83 00:10:30,005 --> 00:10:32,549 単身傀儡に 向かったわけじゃねえだろうな? 84 00:10:34,217 --> 00:10:34,885 フン… 85 00:10:46,438 --> 00:10:49,566 全員であの傀儡たちに… 86 00:10:50,108 --> 00:10:54,279 彼らは傀儡を突破して 木ノ葉の里へ戻るつもりか 87 00:10:55,197 --> 00:10:58,784 仲間を助けることより 掟を守る方を選んだのか? 88 00:11:13,590 --> 00:11:18,220 若い奴らでも掟の呪縛からは 解き放たれないのか 89 00:11:18,845 --> 00:11:22,015 やはり籠の鳥は籠の鳥 90 00:11:22,474 --> 00:11:26,103 自由に天空を飛ぶことは かなわぬのか 91 00:11:26,520 --> 00:11:29,147 あなたの白眼は 曇ってしまったのですか? 92 00:11:29,398 --> 00:11:30,107 何? 93 00:11:30,857 --> 00:11:34,611 彼らは掟を守るためではなく 仲間のために動いたんだ 94 00:11:36,113 --> 00:11:39,241 掟に縛られてではなく 自分自身の意思で 95 00:11:39,658 --> 00:11:41,868 仲間を助けるために戦っているんだ 96 00:12:02,222 --> 00:12:04,057 もういいだろう 97 00:12:04,474 --> 00:12:07,185 これが奴らの結論だ 98 00:12:11,022 --> 00:12:13,442 分かってたことじゃねえか 99 00:12:13,650 --> 00:12:15,902 忍に未来なんかねえ 100 00:12:16,403 --> 00:12:19,030 あるのは…地獄 101 00:12:19,364 --> 00:12:23,618 芸術的なまでの 永遠の地獄を見せてやる 102 00:12:24,619 --> 00:12:27,664 しまった! 予備の傀儡も持ってやがったのか 103 00:12:50,020 --> 00:12:53,148 修行は第3段階まであんだろ? 父ちゃん 104 00:12:53,440 --> 00:12:56,318 まだ第2段階までしか 教えてもらってねえってばよ 105 00:12:56,693 --> 00:12:57,903 そうだったね 106 00:13:06,244 --> 00:13:06,745 さあ 107 00:13:06,912 --> 00:13:10,248 あっ… これってばただの風船だろ? 108 00:13:11,124 --> 00:13:14,836 第1段階は回転第2段階は威力 109 00:13:15,170 --> 00:13:17,255 そこまではできたってば 110 00:13:17,839 --> 00:13:19,716 そして第3段階は… 111 00:13:20,425 --> 00:13:24,054 左の手のひらに乗っているのは 普通の風船に見えるよね? 112 00:13:24,554 --> 00:13:25,931 う…うん 113 00:13:26,473 --> 00:13:29,768 その風船の中身を 右手で再現すると… 114 00:13:34,689 --> 00:13:35,732 すっげえ! 115 00:13:36,316 --> 00:13:39,069 チャクラが乱回転して どんどん速くなってるのに 116 00:13:39,069 --> 00:13:41,821 風船は綺麗にまん丸のままだ 117 00:13:42,405 --> 00:13:46,201 つまり 第2段階で威力を高めたチャクラを 118 00:13:46,326 --> 00:13:47,786 風船の中に留める 119 00:13:48,036 --> 00:13:49,454 えっ?留める? 120 00:13:50,121 --> 00:13:53,250 威力を高めながら 圧縮して留めるんだ 121 00:13:53,542 --> 00:13:54,709 え~っ! 122 00:13:54,918 --> 00:13:58,171 ただでさえ両手を使って 回転と威力で精一杯なのに 123 00:13:58,380 --> 00:14:00,507 これ以上まだ増えんのかよ~ 124 00:14:00,799 --> 00:14:02,300 ハッハハハッ 125 00:14:02,300 --> 00:14:04,511 猫の手も借りたいところかな? 126 00:14:05,053 --> 00:14:06,972 でもこれができれば… 127 00:14:20,694 --> 00:14:22,696 あっすっげえ 128 00:14:23,154 --> 00:14:25,991 超高等忍術の螺旋丸だよ 129 00:14:26,449 --> 00:14:29,744 これができるのは 僕と自来也先生だけなんだ 130 00:14:30,287 --> 00:14:32,622 あのさあ 俺にもできるようになんのかな? 131 00:14:32,872 --> 00:14:35,083 ああ!君ならきっとね 132 00:14:41,548 --> 00:14:42,841 《そうか…》 133 00:14:43,341 --> 00:14:44,384 《猫の手…》 134 00:14:48,179 --> 00:14:49,264 クッソ… 135 00:14:49,973 --> 00:14:52,267 どうなってるの?これ 136 00:14:52,267 --> 00:14:53,560 きりがありません 137 00:15:00,191 --> 00:15:01,401 《サクラちゃん!》 138 00:15:02,277 --> 00:15:03,194 《待ってて》 139 00:15:03,320 --> 00:15:05,989 《今助けに行くってばよ!》 140 00:15:10,744 --> 00:15:11,578 ナルト? 141 00:15:14,998 --> 00:15:17,334 うおおおお~~~っ! 142 00:15:31,681 --> 00:15:32,515 エロ仙人? 143 00:15:33,058 --> 00:15:36,227 おお…戻ってきたか… 144 00:15:38,438 --> 00:15:40,815 そのケガどうしたんだってばよ! 145 00:15:41,316 --> 00:15:42,651 心配するな 146 00:15:43,234 --> 00:15:46,571 だがわしは動けぬから 一旦戻る 147 00:15:47,906 --> 00:15:51,076 だからお前は早く 皆のもとへ行ってやれのォ 148 00:15:51,576 --> 00:15:53,745 逆口寄せの術! 149 00:15:56,206 --> 00:15:57,999 んっん? 150 00:15:58,833 --> 00:16:01,169 えっえっ…あっえっあっあっ ああっ! 151 00:16:06,049 --> 00:16:07,967 イッテテ… 152 00:16:08,885 --> 00:16:10,053 ん~っ 153 00:16:23,733 --> 00:16:25,694 まずいこのままじゃあいつらが… 154 00:16:26,277 --> 00:16:26,945 待て 155 00:16:26,945 --> 00:16:27,946 しかし… 156 00:16:28,029 --> 00:16:30,782 このままでは 木ノ葉の忍たちが危ない 157 00:16:31,491 --> 00:16:34,577 いや何か大きなチャクラを感じる 158 00:16:41,918 --> 00:16:44,546 なんでこんな面倒くせえことに… 159 00:16:44,963 --> 00:16:46,631 バカだぜ俺は… 160 00:16:47,132 --> 00:16:49,092 多重影分身の術! 161 00:16:53,138 --> 00:16:54,764 回転威力 162 00:16:55,390 --> 00:16:57,183 もう1人が猫の手だ 163 00:16:57,392 --> 00:16:58,643 これで留める! 164 00:17:00,395 --> 00:17:01,938 何なの?あれ 165 00:17:01,938 --> 00:17:03,815 なんてチャクラだ 166 00:17:04,524 --> 00:17:07,360 あの術…螺旋丸だ 167 00:17:08,194 --> 00:17:11,072 ありえないなぜならあの術は… 168 00:17:11,406 --> 00:17:13,366 すごいナルトくん! 169 00:17:16,745 --> 00:17:17,579 ナルト! 170 00:17:18,121 --> 00:17:18,913 フン! 171 00:17:25,462 --> 00:17:27,130 いくぞ~! 172 00:17:28,089 --> 00:17:29,257 螺旋丸! 173 00:17:31,801 --> 00:17:33,845 は~~~っ! 174 00:17:34,971 --> 00:17:38,099 でや~~~っ! 175 00:17:45,648 --> 00:17:46,733 何! 176 00:17:51,279 --> 00:17:52,864 次行くぞ! 177 00:17:53,281 --> 00:17:54,115 おう! 178 00:17:54,491 --> 00:17:55,450 いくぜ! 179 00:17:55,742 --> 00:17:56,409 だあ~っ! 180 00:17:56,743 --> 00:17:58,953 多重影分身の術! 181 00:18:12,550 --> 00:18:13,593 ナルト? 182 00:18:36,282 --> 00:18:41,162 貴様… 俺の芸術を台無しにしやがって 183 00:18:41,538 --> 00:18:43,540 お前が傀儡使いか 184 00:18:43,957 --> 00:18:44,541 チッ… 185 00:18:52,757 --> 00:18:53,508 うわっ! 186 00:18:53,675 --> 00:18:54,467 うおっ! 187 00:18:57,512 --> 00:18:58,221 なっ…! 188 00:18:58,680 --> 00:19:00,265 あっしまった! 189 00:19:05,270 --> 00:19:06,938 逃げられちまったってばよ 190 00:19:07,814 --> 00:19:09,232 すごいナルト! 191 00:19:10,275 --> 00:19:13,653 あれだけの傀儡を 1人で倒しちまうなんて 192 00:19:14,237 --> 00:19:17,907 今までナルトくんのことを 見誤っていたかもしれません 193 00:19:18,032 --> 00:19:20,910 ええすごい力隠してたのね 194 00:19:21,327 --> 00:19:23,413 その実力は認めざるを得ない 195 00:19:23,830 --> 00:19:26,291 なぜなら皆が苦戦していた敵を 196 00:19:26,708 --> 00:19:29,419 1人で倒してしまったのは 事実だからだ 197 00:19:29,544 --> 00:19:31,754 うんさすがナルトくん! 198 00:19:31,754 --> 00:19:33,756 本当びっくりしちゃった 199 00:19:34,090 --> 00:19:37,427 “能ある鷹は爪を隠す”って 言うけど 200 00:19:37,427 --> 00:19:41,347 悔しいが今日ばっかは 認めねえわけにはいかねえな 201 00:19:41,347 --> 00:19:42,348 ワンワン! 202 00:19:43,016 --> 00:19:43,725 フン… 203 00:19:43,808 --> 00:19:45,059 ところでナルト 204 00:19:45,643 --> 00:19:47,645 俺たちは仲間を助ける 205 00:19:48,229 --> 00:19:52,567 里の掟に逆らうことにはなるが それが俺たちみんなの意見だ 206 00:19:53,026 --> 00:19:56,946 ああ!もちろん俺も みんなと同じ気持ちだってばよ 207 00:19:57,655 --> 00:19:59,115 どうする?サスケ 208 00:19:59,657 --> 00:20:01,326 これだけの戦力があれば 209 00:20:01,326 --> 00:20:04,454 仲間の救出作戦も 無謀だとは言えないはずだ 210 00:20:06,122 --> 00:20:08,583 サスケ!一緒に来てくれってばよ 211 00:20:09,751 --> 00:20:11,085 勝手にしろ 212 00:20:11,169 --> 00:20:13,129 よし!これで決まった! 213 00:20:13,379 --> 00:20:14,839 みんな聞いたな? 214 00:20:15,006 --> 00:20:16,591 俺たちは一致団結し 215 00:20:16,799 --> 00:20:20,637 アスマたちを 仲間たちを見つけて助け出す! 216 00:20:20,637 --> 00:20:21,930 よーし! 217 00:20:37,403 --> 00:20:40,406 あなたの言う 実験の結果は出ましたか? 218 00:20:41,532 --> 00:20:43,576 彼らは里の掟より 219 00:20:43,576 --> 00:20:47,246 仲間同士の絆を大事にすることを 証明してくれたはずです 220 00:20:51,167 --> 00:20:54,212 もう実験をする必要は ないでしょう 221 00:20:55,129 --> 00:20:58,925 今までさらった木ノ葉の忍たち 全員を返してくださいますね 222 00:21:00,510 --> 00:21:01,344 父上 223 00:22:39,317 --> 00:22:40,318 なんだお前ら! 224 00:22:40,693 --> 00:22:42,403 私たちは敵ではないわ 225 00:22:42,695 --> 00:22:44,739 まずは信頼関係を築かなきゃな 226 00:22:45,406 --> 00:22:48,159 今回は雇い主の試験に 巻き込んですまなかった 227 00:22:48,367 --> 00:22:49,619 試験は終了した 228 00:22:50,078 --> 00:22:51,996 君たちの仲間は解放する 229 00:22:52,288 --> 00:22:53,289 本当か? 230 00:22:58,669 --> 00:23:01,464 おめえら エロ仙人を知ってんのか?