1 00:00:13,556 --> 00:00:16,434 今夜は満月だよサスケ 2 00:00:16,809 --> 00:00:18,102 あーうー 3 00:00:18,227 --> 00:00:19,979 あ…フフ… 4 00:00:26,277 --> 00:00:27,403 何だ? 5 00:00:28,487 --> 00:00:32,324 さあ出てこい九尾! 6 00:02:07,628 --> 00:02:10,840 何だ?この感じ…? 7 00:02:12,633 --> 00:02:15,928 うーうわあああん! 8 00:02:16,095 --> 00:02:17,513 よしよし… 9 00:02:18,264 --> 00:02:19,849 泣くなサスケ 10 00:02:20,140 --> 00:02:24,270 何があっても お兄ちゃんが絶対守ってあげるからな 11 00:02:24,812 --> 00:02:26,647 口寄せの術! 12 00:02:29,441 --> 00:02:32,486 (悲鳴) 13 00:02:35,406 --> 00:02:38,158 ま…まさか… 14 00:02:41,954 --> 00:02:43,956 やれ九尾! 15 00:03:02,892 --> 00:03:04,977 よーしよしよし… 16 00:03:05,561 --> 00:03:06,145 うわっ! 17 00:03:06,145 --> 00:03:07,146 九尾だ! 18 00:03:07,271 --> 00:03:09,440 化け狐が出たぞ! 19 00:03:12,693 --> 00:03:13,819 何だってんだよ!? 20 00:03:13,944 --> 00:03:16,196 とにかく逃げんのよバカ! 21 00:03:33,797 --> 00:03:36,342 うあぁぁんあーん… 22 00:03:36,467 --> 00:03:37,509 サスケ… 23 00:03:38,802 --> 00:03:42,014 よしよしびっくりしちゃったな 24 00:03:53,108 --> 00:03:57,780 警務部隊より発令! 非戦闘員は辰巳の避難所へ向かえ! 25 00:03:59,114 --> 00:04:00,991 辰巳の避難所だ! 26 00:04:04,954 --> 00:04:09,625 おとーさーん!おかーさーん! 27 00:04:09,750 --> 00:04:10,918 こっちに来い! 28 00:04:11,043 --> 00:04:12,002 あっ… 29 00:04:15,714 --> 00:04:18,133 イタチ…君? 30 00:04:18,258 --> 00:04:19,426 早く! 31 00:04:19,551 --> 00:04:21,261 う…うん 32 00:04:30,980 --> 00:04:32,481 避難所へ行くよ 33 00:04:34,066 --> 00:04:34,942 うん 34 00:04:36,485 --> 00:04:38,362 こっちだ急げ! 35 00:04:41,073 --> 00:04:42,157 先に行って 36 00:04:42,282 --> 00:04:43,492 イタチ君!? 37 00:04:43,826 --> 00:04:45,244 みんないるから 38 00:04:46,453 --> 00:04:47,830 落ち着いて! 39 00:04:48,122 --> 00:04:49,873 ここは大丈夫だ! 40 00:04:49,999 --> 00:04:50,916 父さん! 41 00:04:52,918 --> 00:04:55,379 お前なら無事でいると思っていた 42 00:04:55,504 --> 00:04:56,839 避難所へ急げ 43 00:04:58,007 --> 00:04:58,966 …うん 44 00:05:08,392 --> 00:05:10,936 里の外へは追いやった! 45 00:05:11,061 --> 00:05:14,314 手を緩めず次々に仕掛けるのじゃ! 46 00:05:14,440 --> 00:05:16,692 避難はおおかた終了しました 47 00:05:16,817 --> 00:05:19,028 隊長我々も九尾を… 48 00:05:19,153 --> 00:05:21,864 警務部隊は非戦闘員を保護する 49 00:05:21,989 --> 00:05:23,490 しかし隊長! 50 00:05:23,657 --> 00:05:25,701 それが里からの命令だ 51 00:05:27,494 --> 00:05:28,078 うあっ! 52 00:05:28,078 --> 00:05:29,621 何だ今のは!? 53 00:05:30,956 --> 00:05:33,375 …九尾を封印したようだ 54 00:05:35,919 --> 00:05:37,463 なんとかな… 55 00:05:40,215 --> 00:05:44,511 (泣き声) 56 00:05:58,317 --> 00:06:04,823 四代目火影ミナトとその妻クシナを始め 多くの生が失われた… 57 00:06:05,282 --> 00:06:08,327 事件の全容はいまだ分からん 58 00:06:08,702 --> 00:06:10,537 (イタチ)《命は生まれる…》 59 00:06:11,622 --> 00:06:12,998 だがしかし… 60 00:06:13,123 --> 00:06:17,711 今はただ我々の仲間の死を悼もうではないか… 61 00:06:18,545 --> 00:06:19,963 (イタチ)《命は… 62 00:06:20,714 --> 00:06:21,840 死ぬ…》 63 00:06:29,473 --> 00:06:31,183 イタチくーん! 64 00:06:32,476 --> 00:06:36,688 あ…あの… あの時はありがとう 65 00:06:36,814 --> 00:06:39,066 イタチ君のおかげで助かった 66 00:06:39,608 --> 00:06:41,693 死なないでよかったね 67 00:06:43,779 --> 00:06:44,822 うん… 68 00:06:46,115 --> 00:06:47,407 アハッ 69 00:06:47,866 --> 00:06:49,159 妹? 70 00:06:49,493 --> 00:06:50,661 弟だ 71 00:06:50,786 --> 00:06:52,371 抱っこしていい? 72 00:06:52,496 --> 00:06:53,622 ダメだ 73 00:06:53,747 --> 00:06:55,165 どうして? 74 00:06:55,791 --> 00:06:57,209 泣くと困る 75 00:06:57,334 --> 00:06:59,503 泣きまちぇんよねー 76 00:07:04,591 --> 00:07:06,176 よーしよし 77 00:07:09,972 --> 00:07:11,431 よしよし 78 00:07:14,268 --> 00:07:16,478 あ…むぅ~ 79 00:07:16,603 --> 00:07:18,313 何よー! 80 00:07:21,066 --> 00:07:25,654 九尾の襲撃により里のあちこちが被害を受けた 81 00:07:25,904 --> 00:07:31,076 その復興に当たり 里の区割りをいくつか変更しようと思う 82 00:07:31,285 --> 00:07:35,372 油女一族はこちらの地区へ移ってもらいたい 83 00:07:35,664 --> 00:07:40,085 かねてより 一族で森を所有したいとの申し出があったので 84 00:07:40,210 --> 00:07:41,920 それを考慮した 85 00:07:43,130 --> 00:07:47,092 奈良一族は被害地区ではないのでそのまま 86 00:07:47,426 --> 00:07:52,055 被害を受けた警務部隊本部はここに建て直す 87 00:07:52,598 --> 00:07:53,390 ん! 88 00:07:53,557 --> 00:07:55,976 それに伴いうちは一族も… 89 00:07:56,101 --> 00:07:57,436 ダンゾウ様! 90 00:07:57,853 --> 00:08:00,898 うちはは里の治安を守る警務部隊 91 00:08:01,023 --> 00:08:04,735 その場所では里の中央部から離れ過ぎています 92 00:08:05,027 --> 00:08:07,613 緊急の任務には対応できません 93 00:08:08,363 --> 00:08:11,074 緊急の時には暗部が出る 94 00:08:11,200 --> 00:08:12,117 うっ… 95 00:08:14,036 --> 00:08:19,041 警務部隊は 訓練のための演習場通いをしているのであろう 96 00:08:19,166 --> 00:08:23,795 ここならば訓練をするのに適した土地のそばだ 97 00:08:23,921 --> 00:08:27,925 うちは専用の演習場として使うがよい 98 00:08:28,926 --> 00:08:30,427 続けるぞ 99 00:08:31,178 --> 00:08:37,100 警務部隊本部の移転に伴い うちは一族にも移転してもらう 100 00:08:37,267 --> 00:08:39,603 崩壊を免れた家屋は… 101 00:08:44,358 --> 00:08:47,945 九尾事件の時俺たちうちはを使わなかったのは 102 00:08:48,070 --> 00:08:51,740 うちはが写輪眼で九尾を操ることを 危惧したんでしょう 103 00:08:51,865 --> 00:08:56,912 それどころか九尾事件を引き起こしたのが うちはの者じゃないかと言うやつらまでいる! 104 00:08:57,037 --> 00:09:00,624 俺たちを里の隅っこへ追いやって 動きを制限する気だ! 105 00:09:00,707 --> 00:09:02,918 そもそも二代目の時代に 106 00:09:03,043 --> 00:09:07,381 俺たち一族は里の一角に集められて 隔離されたようなものじゃないか! 107 00:09:07,506 --> 00:09:09,299 今度はさらに遠くへ… 108 00:09:09,424 --> 00:09:11,468 里は俺たちを疑っているんです! 109 00:09:11,635 --> 00:09:14,429 隊長こんな移転納得がいきません! 110 00:09:14,554 --> 00:09:16,139 断固拒否するべきです! 111 00:09:16,265 --> 00:09:19,184 隊長!隊長!隊長… 112 00:09:19,309 --> 00:09:22,062 お前たちの意見はもっともだ 113 00:09:22,312 --> 00:09:25,983 だが移転は他の一族も受け入れている 114 00:09:26,108 --> 00:09:28,151 うちはだけが拒むわけにもいかない 115 00:09:28,277 --> 00:09:29,736 しかし隊長! 116 00:09:29,861 --> 00:09:32,072 条件面では交渉する 117 00:09:32,281 --> 00:09:35,575 だが移転は受け入れなければなるまい 118 00:09:35,742 --> 00:09:39,121 他の者たちにも伝えてくれ 以上だ 119 00:09:39,413 --> 00:09:40,622 解散! 120 00:09:43,292 --> 00:09:45,043 お前はどう思う? 121 00:09:45,168 --> 00:09:47,087 見に行こうよ父さん 122 00:09:47,212 --> 00:09:48,171 ん? 123 00:09:48,964 --> 00:09:51,008 新しい演習場 124 00:09:54,136 --> 00:09:56,263 俺は好きだなここ 125 00:09:56,388 --> 00:09:57,639 そうか… 126 00:09:58,015 --> 00:10:02,686 父さん術を教えてようちは代々の 127 00:10:02,978 --> 00:10:04,062 よし! 128 00:10:13,071 --> 00:10:17,367 これがうちはの基本忍術 火遁豪火球の術だ 129 00:10:17,492 --> 00:10:20,037 いいか印は順に… 130 00:10:20,787 --> 00:10:22,122 スー 131 00:10:26,877 --> 00:10:28,045 …できた 132 00:10:28,837 --> 00:10:32,257 フッ…アッハハハハ… 133 00:10:32,382 --> 00:10:34,051 驚いたな 134 00:10:34,593 --> 00:10:36,386 さすが俺の子だ 135 00:10:38,972 --> 00:10:40,891 もうすぐ引っ越しだね 136 00:10:41,641 --> 00:10:42,601 ああ… 137 00:10:44,227 --> 00:10:45,395 どうしたの? 138 00:10:46,229 --> 00:10:47,105 うむ… 139 00:10:53,153 --> 00:10:57,824 (フガク)《囲まれてる… というのが気のせいならいいが…》 140 00:10:58,700 --> 00:10:59,910 なに? 141 00:11:00,494 --> 00:11:01,536 いや… 142 00:11:02,496 --> 00:11:05,916 もうすぐと言うならお前だぞイタチ 143 00:11:07,000 --> 00:11:08,960 6歳になるからな 144 00:11:28,271 --> 00:11:31,441 皆さん入学おめでとう 145 00:11:31,650 --> 00:11:37,864 これからは忍の道を目指す者として 大いに励んでください 146 00:11:43,120 --> 00:11:49,000 あー君たちの中には 既に家で忍術を学んでいる者もいると思うが 147 00:11:49,126 --> 00:11:54,548 アカデミーでは仲間との連携や 隊を組んだ時の集団行動も訓練する 148 00:11:54,673 --> 00:11:58,593 基本は重要だ しっかりと学ぶように 149 00:12:09,813 --> 00:12:10,772 フフン… 150 00:12:17,779 --> 00:12:19,197 うわ~ 151 00:12:24,744 --> 00:12:27,456 さてカマノ答えは? 152 00:12:27,581 --> 00:12:29,791 わっかりませーん 153 00:12:30,375 --> 00:12:32,586 では…イタチ 154 00:12:32,836 --> 00:12:35,422 印は水遁水弾の術です 155 00:12:35,547 --> 00:12:36,965 よろしい 156 00:12:37,466 --> 00:12:40,427 みんな覚えとけ ここテストに出すぞ 157 00:12:40,844 --> 00:12:43,346 イタチ…来いよ 158 00:12:44,431 --> 00:12:45,265 ん? 159 00:12:52,397 --> 00:12:53,398 …よし! 160 00:12:53,899 --> 00:12:54,733 始め! 161 00:12:54,858 --> 00:12:56,735 てやあ!あっ!? 162 00:13:01,865 --> 00:13:03,992 そ…それまで! 163 00:13:07,996 --> 00:13:11,082 あーあいーあうー 164 00:13:11,208 --> 00:13:13,418 はいはい…あ… 165 00:13:15,086 --> 00:13:18,298 ごめんよ また今度ねサスケ 166 00:13:23,803 --> 00:13:25,388 おかえり父さん 167 00:13:25,889 --> 00:13:27,599 術を教えてよ 168 00:13:27,933 --> 00:13:29,142 術? 169 00:13:29,351 --> 00:13:31,645 アカデミーで教えてくれるだろう? 170 00:13:32,187 --> 00:13:33,897 易しすぎる 171 00:13:36,441 --> 00:13:38,652 …お前にはそうだろうな 172 00:13:39,069 --> 00:13:40,779 演習場で待ってろ 173 00:13:41,112 --> 00:13:42,113 うん 174 00:13:42,322 --> 00:13:44,699 晩ご飯までには帰ってきてね 175 00:13:44,908 --> 00:13:46,034 分かった 176 00:13:49,162 --> 00:13:50,539 ほらあそこイタチ君よ 177 00:13:50,664 --> 00:13:51,289 どこどこ? 178 00:13:51,414 --> 00:13:53,124 いやーん歩いてる かっこいい~ 179 00:13:53,250 --> 00:13:54,251 あこっち見た! 180 00:13:54,376 --> 00:13:54,834 キャー! 181 00:13:54,960 --> 00:13:59,005 あーいかんな~ そうは思わんかね諸君 182 00:13:59,130 --> 00:14:00,966 か…彼のためにもね 183 00:14:01,091 --> 00:14:04,886 このまま調子に乗って 何か勘違いでもされようものなら… 184 00:14:05,011 --> 00:14:07,097 まったくですなぁ 185 00:14:07,222 --> 00:14:09,724 ぬぅあまいきなんだよ! 186 00:14:09,849 --> 00:14:11,935 私よ私を見てるのよ! 187 00:14:12,060 --> 00:14:12,644 私よぉ! 188 00:14:12,769 --> 00:14:15,188 あまた歩いた!イタチ君が歩いた! 189 00:14:15,397 --> 00:14:21,069 (歓声) 190 00:14:21,444 --> 00:14:22,904 しめるぞ… 191 00:14:23,154 --> 00:14:24,406 おう! >>おう! 192 00:14:41,673 --> 00:14:42,674 うわっ! 193 00:14:42,799 --> 00:14:44,509 いって~! 194 00:14:45,635 --> 00:14:48,013 急に飛び出してくんじゃねーよバカ! 195 00:14:48,138 --> 00:14:52,142 バーカァ~? 誰に向かってバカ言うか? 196 00:14:52,267 --> 00:14:54,728 お前ら1年だな? 197 00:14:54,853 --> 00:14:55,979 人に… 198 00:14:56,104 --> 00:14:57,105 ヒィッ! 199 00:14:57,314 --> 00:14:58,940 ぶつかっておいて… 200 00:14:59,065 --> 00:15:00,108 わぁぁぁ… 201 00:15:00,233 --> 00:15:01,735 バカって… 202 00:15:01,901 --> 00:15:04,571 ぶ…ぶつかってきたのはそっちじゃねーか! 203 00:15:04,696 --> 00:15:06,740 何だあー! 204 00:15:12,495 --> 00:15:14,331 待てー! 205 00:15:14,664 --> 00:15:17,208 (悲鳴) 206 00:15:17,334 --> 00:15:18,543 あっ!あ… 207 00:15:20,045 --> 00:15:22,714 何だお前はぁ!? 208 00:15:22,839 --> 00:15:25,008 そいつらの仲間か!? 209 00:15:26,593 --> 00:15:27,761 ああ? 210 00:15:31,222 --> 00:15:34,267 今年の1年は… 211 00:15:34,809 --> 00:15:37,979 生意気ばっかりかあ! 212 00:15:38,104 --> 00:15:40,815 お…うわあ… 213 00:15:41,983 --> 00:15:43,318 ぐああ… 214 00:15:46,279 --> 00:15:48,657 すっげえ~! 215 00:15:49,741 --> 00:15:51,618 この人を保健室へ 216 00:15:51,910 --> 00:15:53,495 う…うん! 217 00:15:53,995 --> 00:15:56,706 ほんとに強いんだねイタチ君 218 00:15:56,956 --> 00:15:58,041 君…? 219 00:15:58,208 --> 00:16:01,878 上級生も瞬殺ですねイタチさん 220 00:16:02,003 --> 00:16:02,671 さん…? 221 00:16:02,796 --> 00:16:06,549 どけどけイタチ様のお通りだー! 222 00:16:06,675 --> 00:16:08,218 様…? 223 00:16:09,469 --> 00:16:14,099 道を空けろー! イタチ様だぁ! 224 00:16:14,516 --> 00:16:19,813 やめてくれ…頼む…やめてくれ… 225 00:16:22,065 --> 00:16:23,900 (イタチ)《命は生まれる…》 226 00:16:25,193 --> 00:16:26,986 《命は死ぬ…》 227 00:16:30,740 --> 00:16:32,117 《命は… 228 00:16:33,201 --> 00:16:34,411 群れる…》 229 00:16:37,288 --> 00:16:39,332 《忍って何だ?》 230 00:16:40,709 --> 00:16:42,335 《里って… 231 00:16:43,294 --> 00:16:44,587 何だ…?》 232 00:16:45,213 --> 00:16:50,176 上期の成績全科目1位か さすが俺の子だ 233 00:16:50,468 --> 00:16:51,678 父さん 234 00:16:51,803 --> 00:16:52,804 ん? 235 00:16:52,971 --> 00:16:54,597 術を教えて 236 00:16:55,098 --> 00:16:57,809 もっと知りたいんだ忍のこと… 237 00:16:57,934 --> 00:17:02,230 脱出経路は必ず確保しておくように 重要なことだぞ 238 00:17:02,355 --> 00:17:04,649 仮にフォーマンセルであった場合… 239 00:17:10,447 --> 00:17:12,741 その年でいい腕だな 240 00:17:16,244 --> 00:17:18,413 シスイさんにはかなわない 241 00:17:18,830 --> 00:17:20,707 フッ…よく言う 242 00:17:20,957 --> 00:17:24,711 どうした? アカデミーは退屈でさぼったか? 243 00:17:26,463 --> 00:17:28,548 …さぼってなんかいないよ 244 00:17:42,228 --> 00:17:45,440 てめーらきたねーぞ! 245 00:18:01,164 --> 00:18:04,667 ハハハハハ… 246 00:18:06,669 --> 00:18:09,380 何だぁその目は! 247 00:18:19,182 --> 00:18:21,184 こらーっ!やめんかお前ら! 248 00:18:21,309 --> 00:18:23,269 全員止まれ! 249 00:18:29,526 --> 00:18:30,443 イタチー! 250 00:18:30,568 --> 00:18:32,403 食らえー! 251 00:18:41,454 --> 00:18:42,622 ああ… 252 00:18:48,169 --> 00:18:49,379 何だあ? 253 00:18:49,504 --> 00:18:50,505 消えた!? 254 00:18:50,630 --> 00:18:53,341 ああ消えた消えたよ! 255 00:18:53,466 --> 00:18:57,595 これは…分身…いや… 256 00:18:57,720 --> 00:18:59,889 影分身の術!? 257 00:19:00,807 --> 00:19:02,141 どうした? 258 00:19:02,642 --> 00:19:04,394 戻らないと… 259 00:19:04,686 --> 00:19:05,854 そうか 260 00:19:07,647 --> 00:19:08,815 …シスイさん 261 00:19:08,940 --> 00:19:09,816 ん? 262 00:19:11,901 --> 00:19:14,404 どうして命は争うんですか? 263 00:19:14,696 --> 00:19:17,240 さあな…でも… 264 00:19:18,741 --> 00:19:22,328 止められる争いなら俺はやめさせたい 265 00:19:22,787 --> 00:19:23,913 俺も 266 00:19:29,961 --> 00:19:31,129 またな 267 00:19:33,006 --> 00:19:37,719 うちはイタチは 昨年の卒業課題である分身の術どころか 268 00:19:37,844 --> 00:19:41,514 禁術にあたる影分身の術までマスターしています 269 00:19:41,639 --> 00:19:47,437 他の全てにおいても優秀でこれ以上 アカデミーに置いておく意味はないでしょう 270 00:19:47,562 --> 00:19:49,898 だがまだ1年ではないのか? 271 00:19:50,023 --> 00:19:50,940 はい 272 00:19:51,065 --> 00:19:54,152 よいではないか 前例はある 273 00:19:54,277 --> 00:19:59,115 あれらとは時代が違う 今は戦時ではない 274 00:19:59,240 --> 00:20:01,743 そやつ天才なのだろう 275 00:20:01,868 --> 00:20:04,579 あんな生徒は見たことがありません 276 00:20:05,163 --> 00:20:08,917 卒業させた方がイタチのためか… 277 00:20:10,043 --> 00:20:11,461 卒業!? 278 00:20:11,586 --> 00:20:14,172 1年でアカデミーをか? 279 00:20:14,339 --> 00:20:15,298 うん 280 00:20:15,882 --> 00:20:19,010 両親が許可すればって先生が言ってた 281 00:20:19,135 --> 00:20:21,846 父さんに学校に来てほしいって 282 00:20:22,388 --> 00:20:23,848 そうか… 283 00:20:24,474 --> 00:20:26,392 さすが俺の子だ 284 00:20:26,601 --> 00:20:29,187 あうーあうー 285 00:20:30,688 --> 00:20:34,317 (笑い声) 286 00:20:38,488 --> 00:20:41,741 あー卒業生諸君 287 00:20:42,408 --> 00:20:46,788 これから君たちには 里からの任務が与えられるわけだが 288 00:20:46,955 --> 00:20:53,086 今後はスリーマンセルの班を作り 各班ごとにひとりずつ上忍の先生が付き 289 00:20:53,211 --> 00:20:57,590 その先生の指導の元 任務をこなしていくことになる 290 00:21:00,218 --> 00:21:04,055 ではこれから班分けを発表する 291 00:22:37,857 --> 00:22:39,692 兄さん!これなあに? 292 00:22:39,817 --> 00:22:41,944 これは…あの時の… 293 00:22:42,528 --> 00:22:45,698 命は生まれ命は死ぬ… 294 00:22:46,074 --> 00:22:49,243 だが救われるのもまた命… 295 00:22:49,702 --> 00:22:55,708 いや…あの時あいつを助けたのは そんなに深い思いがあったわけじゃない 296 00:23:00,922 --> 00:23:04,342 関わってしまったから…あんなことに…