[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1404 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 001.mkv Video File: 001.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 15 Video Position: 4895 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:30.94,0:00:32.07,japanese,,0,0,0,,(春野はるのサクラ)ここじゃないわ Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:40.54,japanese,,0,0,0,,(うずまきナルト)\Nここでもねえってばよ Dialogue: 0,0:00:47.42,0:00:48.63,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ここにもいないわ Dialogue: 0,0:00:55.59,0:00:58.14,japanese,,0,0,0,,(ナルト)いったい\Nどこにいるんだよ Dialogue: 0,0:00:59.18,0:01:02.18,japanese,,0,0,0,,(サクラ)私たち\Nようやく ここまで来たのよ Dialogue: 0,0:01:03.85,0:01:04.85,japanese,,0,0,0,,(ナルト)どこだ! Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:07.23,japanese,,0,0,0,,(サクラ)どこにいるの? Dialogue: 0,0:01:08.98,0:01:10.86,japanese,,0,0,0,,(ナルト)サスケ! Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:13.78,japanese,,0,0,0,,(サクラ)あっ! Dialogue: 0,0:01:14.03,0:01:14.82,japanese,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:01:40.47,0:01:41.31,japanese,,0,0,0,,(うちはサスケ)サクラか? Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:42.39,japanese,,0,0,0,,(サクラ)あ… Dialogue: 0,0:01:53.78,0:01:56.40,japanese,,0,0,0,,サ ス ケ 君 Dialogue: 0,0:02:33.27,0:02:34.40,japanese,,0,0,0,,サスケ… Dialogue: 0,0:02:36.57,0:02:37.57,japanese,,0,0,0,,(サスケ)ナルトか Dialogue: 0,0:02:43.33,0:02:45.87,japanese,,0,0,0,,(サスケ)\N親も兄弟もいねえ てめえに Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:48.71,japanese,,0,0,0,,俺の何が分かるってんだよ Dialogue: 0,0:02:49.21,0:02:51.75,japanese,,0,0,0,,初めから1人きりだったてめえに Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:54.50,japanese,,0,0,0,,俺の何が分かるってんだ! ああ? Dialogue: 0,0:02:57.17,0:02:59.76,japanese,,0,0,0,,つながりがあるからこそ苦しいんだ Dialogue: 0,0:03:00.51,0:03:03.30,japanese,,0,0,0,,全て失うことが どんなもんか Dialogue: 0,0:03:03.39,0:03:05.72,japanese,,0,0,0,,お前なんかに分かるか! Dialogue: 0,0:03:06.64,0:03:09.39,japanese,,0,0,0,,(ナルト)\Nほんとの親子や兄弟なんて Dialogue: 0,0:03:10.27,0:03:11.94,japanese,,0,0,0,,確かに俺には分かんねえ Dialogue: 0,0:03:14.11,0:03:15.11,japanese,,0,0,0,,それなら… Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:17.94,japanese,,0,0,0,,(サスケ)なんでだ ナルト Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:21.82,japanese,,0,0,0,,なんで そこまでして俺なんかに Dialogue: 0,0:03:23.49,0:03:26.99,japanese,,0,0,0,,俺にとっちゃ\Nやっとできたつながりなんだ Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:31.92,japanese,,0,0,0,,だから 俺は\Nお前を止めるんだってばよ! Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:36.71,japanese,,0,0,0,,(ナルト)それなら なんであのとき… Dialogue: 0,0:03:39.55,0:03:42.80,japanese,,0,0,0,,(サスケ)だったら そのつながりを\N俺は 断ち切るまでだ! Dialogue: 0,0:03:43.84,0:03:45.64,japanese,,0,0,0,,俺を殺さなかった? Dialogue: 0,0:03:46.35,0:03:48.52,japanese,,0,0,0,,それで断ち切ったつもりかよ! Dialogue: 0,0:03:49.48,0:03:50.73,japanese,,0,0,0,,サスケ! Dialogue: 0,0:03:52.98,0:03:54.56,japanese,,0,0,0,,(サスケ)簡単な理由だ Dialogue: 0,0:03:56.57,0:03:59.36,japanese,,0,0,0,,お前とのつながりを\N断ち切れなかったんじゃない Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:05.74,japanese,,0,0,0,,(うちはイタチ)お前も 俺と同じ\N万華鏡まんげきょう写輪眼しゃりんがんを開眼しうる者 Dialogue: 0,0:04:08.24,0:04:11.04,japanese,,0,0,0,,ただし それには条件がある Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:17.21,japanese,,0,0,0,,最も親しい友を… Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:19.80,japanese,,0,0,0,,殺すことだ Dialogue: 0,0:04:20.71,0:04:23.09,japanese,,0,0,0,,(サスケ)あいつに聞かされた\Nやり方に従って Dialogue: 0,0:04:23.18,0:04:26.60,japanese,,0,0,0,,力を手にするのが\Nしゃくだっただけだ Dialogue: 0,0:04:28.14,0:04:29.60,japanese,,0,0,0,,お前の命は Dialogue: 0,0:04:30.10,0:04:33.35,japanese,,0,0,0,,俺の気まぐれで\N助かっただけだということだ Dialogue: 0,0:04:48.83,0:04:51.00,japanese,,0,0,0,,はっ! いつの間に Dialogue: 0,0:04:51.66,0:04:53.54,japanese,,0,0,0,,そういや お前には Dialogue: 0,0:04:53.62,0:04:56.71,japanese,,0,0,0,,火影ほかげになるって\N夢があるんじゃなかったのか? Dialogue: 0,0:04:58.21,0:05:02.67,japanese,,0,0,0,,俺を追い回す暇があったら\N修業でもしてりゃよかったのに Dialogue: 0,0:05:03.76,0:05:05.72,japanese,,0,0,0,,なあ ナルト Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:10.97,japanese,,0,0,0,,だから今度は 俺のきまぐれで Dialogue: 0,0:05:14.19,0:05:16.90,japanese,,0,0,0,,お前は命を落とすんだぜ Dialogue: 0,0:05:24.99,0:05:29.33,japanese,,0,0,0,,仲間1人救えねえやつが\N火影になんてなれるかよ Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:34.12,japanese,,0,0,0,,そうだろ? サスケ Dialogue: 0,0:05:40.25,0:05:42.42,japanese,,0,0,0,,あっ サスケ君… Dialogue: 0,0:05:49.09,0:05:49.80,japanese,,0,0,0,,(サスケ)フッ Dialogue: 0,0:05:56.14,0:05:58.15,japanese,,0,0,0,,(九尾きゅうびの狐きつね)ヌフフフ… Dialogue: 0,0:05:58.65,0:06:00.48,japanese,,0,0,0,,ナルトよ Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:07.91,japanese,,0,0,0,,わしとお前の力を Dialogue: 0,0:06:09.28,0:06:11.20,japanese,,0,0,0,,見せつけてやれ Dialogue: 0,0:06:12.41,0:06:14.41,japanese,,0,0,0,,フハハハ… Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:17.96,japanese,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:31.72,japanese,,0,0,0,,何を躊躇している Dialogue: 0,0:06:34.68,0:06:38.60,japanese,,0,0,0,,わしの力が必要なんだろ? Dialogue: 0,0:06:44.78,0:06:46.44,japanese,,0,0,0,,さあ Dialogue: 0,0:06:50.41,0:06:52.74,japanese,,0,0,0,,(九尾の狐)誰を殺したい? Dialogue: 0,0:06:55.79,0:06:58.41,japanese,,0,0,0,,分かっているはずだぞ Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.33,japanese,,0,0,0,,お前は 1人では何もできん Dialogue: 0,0:07:04.13,0:07:06.76,japanese,,0,0,0,,封印を完全に解け! Dialogue: 0,0:07:06.88,0:07:11.64,japanese,,0,0,0,,そうすれば お前に\N全ての力を託してやる Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:18.14,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:20.89,japanese,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:07:21.27,0:07:22.27,japanese,,0,0,0,,どうして Dialogue: 0,0:07:24.15,0:07:25.48,japanese,,0,0,0,,(サスケ)今なら見れる Dialogue: 0,0:07:26.65,0:07:29.03,japanese,,0,0,0,,これが お前の未知の力だったか Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:35.03,japanese,,0,0,0,,まさか お前の中に\Nこんなものがいたとはな Dialogue: 0,0:07:35.91,0:07:39.54,japanese,,0,0,0,,そうか うちはの者か Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:43.13,japanese,,0,0,0,,よく ここまで成長したものだ Dialogue: 0,0:07:43.92,0:07:48.30,japanese,,0,0,0,,ナルトの中のわしが\N見えるまでになるとはな Dialogue: 0,0:07:49.05,0:07:51.43,japanese,,0,0,0,,忌まわしき その写輪眼 Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:55.93,japanese,,0,0,0,,呪われた一族の力というわけか Dialogue: 0,0:07:58.06,0:08:02.48,japanese,,0,0,0,,(サスケ)\Nどうやら 写輪眼を見るのは\N初めてではないらしいな Dialogue: 0,0:08:03.65,0:08:04.52,japanese,,0,0,0,,なら… Dialogue: 0,0:08:05.48,0:08:07.57,japanese,,0,0,0,,お前が九尾の妖狐ようこか Dialogue: 0,0:08:10.19,0:08:12.03,japanese,,0,0,0,,その動力と Dialogue: 0,0:08:12.11,0:08:15.74,japanese,,0,0,0,,わし以上に まがまがしいチャクラ Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:20.20,japanese,,0,0,0,,かつての うちはマダラと同じだな Dialogue: 0,0:08:25.13,0:08:26.13,japanese,,0,0,0,,(ナルト)ん… あっ Dialogue: 0,0:08:27.46,0:08:30.92,japanese,,0,0,0,,知るかよ そんなやつ Dialogue: 0,0:08:32.17,0:08:39.18,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:09:54.38,0:10:01.39,japanese,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:10:07.64,0:10:09.06,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸このはまる)\N見つけたか? コレ Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:11.52,japanese,,0,0,0,,(ウドン)こちら異常なし Dialogue: 0,0:10:12.32,0:10:13.65,japanese,,0,0,0,,(モエギ)ターゲット捕捉 Dialogue: 0,0:10:23.24,0:10:26.21,japanese,,0,0,0,,(ウドン)\Nまずいよ 町に入られちゃう Dialogue: 0,0:10:26.54,0:10:28.37,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)絶対 逃がさないんだな Dialogue: 0,0:10:35.05,0:10:36.05,japanese,,0,0,0,,(女性)ん? Dialogue: 0,0:10:36.63,0:10:37.63,japanese,,0,0,0,,ああっ! Dialogue: 0,0:10:38.47,0:10:39.30,japanese,,0,0,0,,(走る足音)\N(女性)ああ… Dialogue: 0,0:10:39.38,0:10:40.76,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)ぐえ~\N(ウドン・モエギ)うわあ~ Dialogue: 0,0:10:40.84,0:10:42.18,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)なんだ コレ Dialogue: 0,0:10:42.89,0:10:44.06,japanese,,0,0,0,,(ウドン)どっち行った? Dialogue: 0,0:10:44.14,0:10:45.18,japanese,,0,0,0,,(モエギ)あっちよ Dialogue: 0,0:10:46.60,0:10:48.02,japanese,,0,0,0,,こら! あんたたち! Dialogue: 0,0:10:49.94,0:10:50.90,japanese,,0,0,0,,(男性)こら! Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:52.73,japanese,,0,0,0,,(ウドン)ごめんなさい! Dialogue: 0,0:10:52.81,0:10:54.44,japanese,,0,0,0,,(女性)何すんのよ! Dialogue: 0,0:10:54.53,0:10:55.69,japanese,,0,0,0,,(モエギ)すみませ~ん Dialogue: 0,0:10:57.28,0:10:58.32,japanese,,0,0,0,,(男性)うわ~ Dialogue: 0,0:10:58.82,0:10:59.91,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)ごめ~ん Dialogue: 0,0:11:02.03,0:11:03.78,japanese,,0,0,0,,(テウチ)ちょっくら\N出前行ってくら~ Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:06.20,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)うわあ~ どいて! Dialogue: 0,0:11:06.29,0:11:07.33,japanese,,0,0,0,,(走る足音)\N(テウチ)ん? Dialogue: 0,0:11:07.41,0:11:08.04,japanese,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:09.75,japanese,,0,0,0,,うわ~ Dialogue: 0,0:11:12.96,0:11:14.34,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)ごめん おっちゃん! Dialogue: 0,0:11:14.42,0:11:15.88,japanese,,0,0,0,,こら! ナルト! Dialogue: 0,0:11:17.26,0:11:18.17,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)エヘヘッ Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:20.13,japanese,,0,0,0,,じゃ なかった Dialogue: 0,0:11:20.55,0:11:22.51,japanese,,0,0,0,,木ノ葉丸~! Dialogue: 0,0:11:34.36,0:11:37.23,japanese,,0,0,0,,(モエギ)木ノ葉丸君\Nターゲットを追い詰めたわ Dialogue: 0,0:11:38.90,0:11:39.95,japanese,,0,0,0,,(ウドン)急いで! Dialogue: 0,0:11:40.65,0:11:42.53,japanese,,0,0,0,,逃げられちゃうよ~ Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:44.49,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)大丈夫 Dialogue: 0,0:11:47.33,0:11:48.95,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)うわ~ てい Dialogue: 0,0:11:51.87,0:11:53.13,japanese,,0,0,0,,(モエギ・ウドン)木ノ葉丸君 Dialogue: 0,0:11:57.46,0:11:59.72,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)捕まえたんだな コレ Dialogue: 0,0:12:00.26,0:12:01.76,japanese,,0,0,0,,(ウドン)右耳にリボン Dialogue: 0,0:12:01.97,0:12:03.64,japanese,,0,0,0,,間違いありませんね Dialogue: 0,0:12:03.89,0:12:04.97,japanese,,0,0,0,,(モエギ)エビス先生 Dialogue: 0,0:12:05.05,0:12:07.89,japanese,,0,0,0,,ターゲットの迷子ペット\Nドラを捕獲しました Dialogue: 0,0:12:07.97,0:12:10.81,japanese,,0,0,0,,エヘッ 任務完了だ コレ Dialogue: 0,0:12:11.35,0:12:12.89,japanese,,0,0,0,,エエエエ… Dialogue: 0,0:12:12.98,0:12:17.27,japanese,,0,0,0,,いや~! Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:21.07,japanese,,0,0,0,,(マダム・しじみ)ああ~\N私のかわいいドラちゃん Dialogue: 0,0:12:21.15,0:12:25.32,japanese,,0,0,0,,死ぬほど心配したのよ\Nもう どこに行ってたの Dialogue: 0,0:12:25.78,0:12:29.79,japanese,,0,0,0,,あんなおばちゃんが飼い主なら\N俺だって逃げたくなるんだな Dialogue: 0,0:12:29.87,0:12:31.54,japanese,,0,0,0,,(エビス)木ノ葉丸君! Dialogue: 0,0:12:33.25,0:12:35.46,japanese,,0,0,0,,(マダム・しじみ)では\N報酬は このとおり Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:38.71,japanese,,0,0,0,,さあさ 帰りましょう ドラちゃん Dialogue: 0,0:12:43.68,0:12:47.39,japanese,,0,0,0,,たかが迷子の猫を捕まえるのに\N何時間 かかってるんですか? Dialogue: 0,0:12:47.80,0:12:51.52,japanese,,0,0,0,,だって あの猫\Nすごく すばしっこくて Dialogue: 0,0:12:51.60,0:12:53.35,japanese,,0,0,0,,すごく逃げ慣れてるみたいで Dialogue: 0,0:12:53.44,0:12:54.73,japanese,,0,0,0,,言い訳 無用! Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:56.61,japanese,,0,0,0,,本来なら この程度の任務 Dialogue: 0,0:12:56.69,0:13:00.03,japanese,,0,0,0,,もっと迅速 かつ 適切に\N処理しなければなりません Dialogue: 0,0:13:00.19,0:13:01.61,japanese,,0,0,0,,力不足です Dialogue: 0,0:13:01.99,0:13:03.36,japanese,,0,0,0,,こんなショボい任務じゃ Dialogue: 0,0:13:03.45,0:13:06.32,japanese,,0,0,0,,俺の本当の力は出せないんだな コレ Dialogue: 0,0:13:06.87,0:13:10.91,japanese,,0,0,0,,ねえ イルカ先生\Nもっとこう… すごい任務 ないの? Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:13.16,japanese,,0,0,0,,(うみのイルカ)\Nあのなあ 木ノ葉丸 Dialogue: 0,0:13:13.25,0:13:14.54,japanese,,0,0,0,,木ノ葉丸君 Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:17.38,japanese,,0,0,0,,君たちは まだ\N下忍げにんになったばかりなのですよ Dialogue: 0,0:13:17.46,0:13:20.67,japanese,,0,0,0,,いきなり そんなすごい任務を\N任せられるはずないでしょ Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.22,japanese,,0,0,0,,(綱手つなで)当分はDランク任務だな Dialogue: 0,0:13:23.30,0:13:25.93,japanese,,0,0,0,,そんなんじゃ\N満足できないんだな コレ Dialogue: 0,0:13:26.01,0:13:28.93,japanese,,0,0,0,,俺 将来\N七代目火影になるんだから Dialogue: 0,0:13:29.39,0:13:31.93,japanese,,0,0,0,,七代目? 六代目じゃないのか? Dialogue: 0,0:13:32.47,0:13:35.10,japanese,,0,0,0,,六代目は ナルト兄ちゃんだから Dialogue: 0,0:13:35.19,0:13:36.40,japanese,,0,0,0,,(エビス)えっ?\N(綱手)あっ Dialogue: 0,0:13:36.81,0:13:37.65,japanese,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:13:44.28,0:13:46.41,japanese,,0,0,0,,(ウドン)ナルト兄ちゃんか~ Dialogue: 0,0:13:46.91,0:13:48.99,japanese,,0,0,0,,今 どこにいるのかな? Dialogue: 0,0:13:49.37,0:13:53.25,japanese,,0,0,0,,きっと すごい忍になって\N戻ってくるんだな コレ Dialogue: 0,0:13:53.87,0:13:56.00,japanese,,0,0,0,,俺 信じてるから Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:04.17,japanese,,0,0,0,,七代目火影というより\N二代目ナルトだな Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:08.89,japanese,,0,0,0,,(イルカ)ナルト\N元気でやってるか? Dialogue: 0,0:14:10.35,0:14:14.98,japanese,,0,0,0,,ぜってえ強くなって\Nサスケを取り戻してやるってばよ Dialogue: 0,0:14:16.69,0:14:20.61,japanese,,0,0,0,,(イルカ)そういって\N自来也じらいや様と本格的な修業に出て Dialogue: 0,0:14:20.94,0:14:22.23,japanese,,0,0,0,,ずいぶんとたつ Dialogue: 0,0:14:22.52,0:14:26.28,japanese,,0,0,0,,(シズネ)ええ そろそろ里に\N戻ってくるころではないでしょうか Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:30.45,japanese,,0,0,0,,戻ってきて\Nもらわねば困る Dialogue: 0,0:14:31.53,0:14:35.08,japanese,,0,0,0,,ちかぢか 大きな動きが\Nあるだろうからな Dialogue: 0,0:14:48.63,0:14:49.51,japanese,,0,0,0,,(はがねコテツ)ああ? Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:51.01,japanese,,0,0,0,,(神月かみづきイズモ)ん? Dialogue: 0,0:14:56.14,0:14:59.10,japanese,,0,0,0,,(コテツ)おい\Nあれ もしかして Dialogue: 0,0:14:59.35,0:15:01.52,japanese,,0,0,0,,(イズモ)ああ 間違いない Dialogue: 0,0:15:02.81,0:15:04.73,japanese,,0,0,0,,(男性)はい いらっしゃいませ~ Dialogue: 0,0:15:05.11,0:15:06.53,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)サクラ姉ちゃん! Dialogue: 0,0:15:07.07,0:15:07.99,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ん? Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:10.99,japanese,,0,0,0,,ああ 木ノ葉丸 Dialogue: 0,0:15:11.07,0:15:12.57,japanese,,0,0,0,,どこ行くんだ? コレ Dialogue: 0,0:15:12.82,0:15:13.91,japanese,,0,0,0,,(サクラ)里の正門 Dialogue: 0,0:15:14.49,0:15:18.46,japanese,,0,0,0,,綱手様のお使いで\N午前中の通行台帳を回収にね Dialogue: 0,0:15:19.12,0:15:20.12,japanese,,0,0,0,,一緒に来る? Dialogue: 0,0:15:21.33,0:15:23.54,japanese,,0,0,0,,(ナルト)2年半ぶりぐらいだってばよ Dialogue: 0,0:15:23.63,0:15:25.80,japanese,,0,0,0,,(自来也)そうだの~ Dialogue: 0,0:15:27.30,0:15:30.43,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)\Nいきなり めちゃくちゃ\Nひっかきやがって あのドラ猫 Dialogue: 0,0:15:30.51,0:15:33.35,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ウフフッ\Nあった あった そんな任務 Dialogue: 0,0:15:33.51,0:15:35.18,japanese,,0,0,0,,なんか懐かし~ Dialogue: 0,0:15:35.56,0:15:39.23,japanese,,0,0,0,,そういえば ナルト兄ちゃんから\N何か連絡あったか? コレ Dialogue: 0,0:15:39.43,0:15:41.56,japanese,,0,0,0,,(サクラ)まだ なんにも Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:42.98,japanese,,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:15:44.48,0:15:47.15,japanese,,0,0,0,,そろそろ帰ってくる\Nはずなんだけどね Dialogue: 0,0:15:51.66,0:15:54.83,japanese,,0,0,0,,こんにちは\Nイズモさん コテツさん Dialogue: 0,0:15:54.91,0:15:56.49,japanese,,0,0,0,,(コテツ)おお 来た来た Dialogue: 0,0:15:56.58,0:15:57.29,japanese,,0,0,0,,(サクラ・木ノ葉丸)ん? Dialogue: 0,0:15:57.37,0:15:58.91,japanese,,0,0,0,,(コテツ)町のほうに行ってみな Dialogue: 0,0:15:59.12,0:16:01.16,japanese,,0,0,0,,(イズモ)おもしろいものが見られるぞ Dialogue: 0,0:16:01.50,0:16:03.04,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)おもしろいもの? Dialogue: 0,0:16:03.38,0:16:04.25,japanese,,0,0,0,,(サクラ)あっ… Dialogue: 0,0:16:05.09,0:16:06.00,japanese,,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:16:09.01,0:16:09.63,japanese,,0,0,0,,(ナルト)よっ Dialogue: 0,0:16:09.71,0:16:10.38,japanese,,0,0,0,,ヘっ Dialogue: 0,0:16:10.47,0:16:11.59,japanese,,0,0,0,,へっ… はっ! Dialogue: 0,0:16:11.68,0:16:13.09,japanese,,0,0,0,,(自来也)ふふふ~ん Dialogue: 0,0:16:13.18,0:16:15.10,japanese,,0,0,0,,はしゃぎよって Dialogue: 0,0:16:16.10,0:16:16.93,japanese,,0,0,0,,(ナルト)えいっ Dialogue: 0,0:16:17.76,0:16:19.64,japanese,,0,0,0,,なっつかし~ Dialogue: 0,0:16:19.98,0:16:22.73,japanese,,0,0,0,,全然 変わってねえってばよ~ Dialogue: 0,0:16:23.27,0:16:27.02,japanese,,0,0,0,,みんな~! うずまきナルトが… Dialogue: 0,0:16:27.29,0:16:29.55,japanese,,0,0,0,,帰ってきたぞ! Dialogue: 0,0:16:33.13,0:16:36.51,japanese,,0,0,0,,(ナルト)何もかも\N懐かしいってばよ Dialogue: 0,0:16:36.64,0:16:37.81,japanese,,0,0,0,,うん うん Dialogue: 0,0:16:38.85,0:16:39.60,japanese,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:16:40.18,0:16:41.14,japanese,,0,0,0,,ハハッ Dialogue: 0,0:16:41.23,0:16:43.89,japanese,,0,0,0,,綱手のばあちゃんの顔岩が\N増えてやんの Dialogue: 0,0:16:48.52,0:16:50.36,japanese,,0,0,0,,(サクラ)あ… ほんとに? Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:51.90,japanese,,0,0,0,,ほんとだ! Dialogue: 0,0:16:53.61,0:16:54.66,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ナルト? Dialogue: 0,0:16:55.57,0:16:56.95,japanese,,0,0,0,,ナルトなの? Dialogue: 0,0:16:57.32,0:16:58.16,japanese,,0,0,0,,(ナルト)ん? Dialogue: 0,0:16:58.37,0:17:01.29,japanese,,0,0,0,,(サクラ)いつ帰ってきたのよ ナルト Dialogue: 0,0:17:01.70,0:17:03.83,japanese,,0,0,0,,(ナルト)たった今 だってばよ! Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:08.25,japanese,,0,0,0,,久しぶり サクラちゃん Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:10.59,japanese,,0,0,0,,ヘッ へへへ Dialogue: 0,0:17:13.30,0:17:14.05,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ああ… Dialogue: 0,0:17:14.63,0:17:17.85,japanese,,0,0,0,,あんた 私より\N背 高くなったんじゃない? Dialogue: 0,0:17:18.01,0:17:18.72,japanese,,0,0,0,,(ナルト)ん? Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:21.14,japanese,,0,0,0,,あ… ほんとだ Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:26.73,japanese,,0,0,0,,(サクラ)なんか 見ない間に\Nずいぶん たくましくなっちゃって Dialogue: 0,0:17:27.73,0:17:31.61,japanese,,0,0,0,,どう? 私 少しは\N女らしくなっちゃった? Dialogue: 0,0:17:31.69,0:17:34.82,japanese,,0,0,0,,大丈夫\N全然 変わってないってばよ Dialogue: 0,0:17:35.36,0:17:36.28,japanese,,0,0,0,,(サクラ)え… Dialogue: 0,0:17:36.74,0:17:37.62,japanese,,0,0,0,,ふんっ! Dialogue: 0,0:17:37.70,0:17:38.49,japanese,,0,0,0,,(ナルト)あら? Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:43.25,japanese,,0,0,0,,(自来也)\Nお前は 女心っちゅうもんが\N分かっとらんの~ Dialogue: 0,0:17:43.33,0:17:44.96,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)ナルトの兄ちゃん! Dialogue: 0,0:17:45.37,0:17:46.04,japanese,,0,0,0,,(ナルト)ん? Dialogue: 0,0:17:49.25,0:17:50.75,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)お色気の術 Dialogue: 0,0:17:50.84,0:17:51.96,japanese,,0,0,0,,(自来也)うわ~! Dialogue: 0,0:17:52.05,0:17:53.09,japanese,,0,0,0,,(サクラ)な… Dialogue: 0,0:17:55.26,0:17:56.51,japanese,,0,0,0,,どうだ? コレ Dialogue: 0,0:17:56.59,0:17:58.76,japanese,,0,0,0,,かなりの ボン キュッ ボン だろ? Dialogue: 0,0:17:59.68,0:18:01.56,japanese,,0,0,0,,(ナルト)なっ ハハハ… Dialogue: 0,0:18:01.64,0:18:02.68,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)あ? Dialogue: 0,0:18:02.89,0:18:04.35,japanese,,0,0,0,,木ノ葉丸 Dialogue: 0,0:18:04.85,0:18:07.56,japanese,,0,0,0,,俺ってば もう ガキじゃないんだ Dialogue: 0,0:18:08.02,0:18:11.94,japanese,,0,0,0,,お前も そんな術をやってるようじゃ\Nダメだってばよ Dialogue: 0,0:18:12.86,0:18:13.98,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)ん… Dialogue: 0,0:18:16.03,0:18:17.95,japanese,,0,0,0,,(サクラ)そうだよね Dialogue: 0,0:18:18.11,0:18:20.82,japanese,,0,0,0,,成長したのは\N見た目だけじゃないよね Dialogue: 0,0:18:21.99,0:18:24.70,japanese,,0,0,0,,なんか 少し寂しい気もするけど Dialogue: 0,0:18:25.33,0:18:27.67,japanese,,0,0,0,,立派になったね ナルト Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:29.42,japanese,,0,0,0,,あんたのことだから Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:32.67,japanese,,0,0,0,,きっと すごい術\N身につけて帰ってきたんだろうな Dialogue: 0,0:18:33.30,0:18:36.09,japanese,,0,0,0,,そんな術では\Nなまぬるいってばよ! Dialogue: 0,0:18:36.17,0:18:40.30,japanese,,0,0,0,,見よ! 新開発した\N俺の新エロ忍術! Dialogue: 0,0:18:40.39,0:18:42.93,japanese,,0,0,0,,(サクラ)そうそう\N新エロ忍術とか Dialogue: 0,0:18:43.01,0:18:44.89,japanese,,0,0,0,,(ナルト)いくぞ~! Dialogue: 0,0:18:47.94,0:18:50.31,japanese,,0,0,0,,(サクラ)って このバカ~! Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:54.86,japanese,,0,0,0,,(サクラ)うう… Dialogue: 0,0:18:55.44,0:18:56.86,japanese,,0,0,0,,ふん… Dialogue: 0,0:18:59.78,0:19:01.16,japanese,,0,0,0,,ええい… Dialogue: 0,0:19:01.70,0:19:04.41,japanese,,0,0,0,,中身は全く成長しとらんのか おのれは! Dialogue: 0,0:19:04.66,0:19:05.91,japanese,,0,0,0,,何年かぶりに会って Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.87,japanese,,0,0,0,,たった2分ちょいで\Nツッコミ入れさせんな コラ~! Dialogue: 0,0:19:09.16,0:19:12.33,japanese,,0,0,0,,さっきは お前に キラキラ乙女心は\Nどこに持ってきゃいいんだ! Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:13.09,japanese,,0,0,0,,ああ? Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:15.92,japanese,,0,0,0,,(自来也)\Nあのキレ具合と あの怪力 Dialogue: 0,0:19:16.05,0:19:18.59,japanese,,0,0,0,,まるで 綱手2世じゃのう Dialogue: 0,0:19:19.01,0:19:21.76,japanese,,0,0,0,,(ナルト)やっぱ\Nサクラちゃん 変わってない Dialogue: 0,0:19:21.84,0:19:25.10,japanese,,0,0,0,,っつうか\N前より凶暴になった気が… Dialogue: 0,0:19:25.18,0:19:27.47,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ああ? なんか言ったか? Dialogue: 0,0:19:29.44,0:19:31.44,japanese,,0,0,0,,(綱手)久しぶりだな 2人とも Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:34.65,japanese,,0,0,0,,修業の成果はあったんだろうな Dialogue: 0,0:19:34.94,0:19:38.57,japanese,,0,0,0,,(自来也)なんの成果もなしに\N戻ってきたとでも思っとるのか? Dialogue: 0,0:19:38.65,0:19:40.53,japanese,,0,0,0,,(ナルト)バッチリだってばよ Dialogue: 0,0:19:40.74,0:19:44.03,japanese,,0,0,0,,(綱手)では 早速\N成果を見せてもらおう Dialogue: 0,0:19:44.24,0:19:45.70,japanese,,0,0,0,,(ナルト)見せるって… Dialogue: 0,0:19:45.78,0:19:47.87,japanese,,0,0,0,,(綱手)ある男の相手をしてもらう Dialogue: 0,0:19:48.20,0:19:51.12,japanese,,0,0,0,,このために わざわざ\Nここ数日は任務にもつけず Dialogue: 0,0:19:51.21,0:19:52.92,japanese,,0,0,0,,待機してもらっていたのだ Dialogue: 0,0:19:54.00,0:19:55.59,japanese,,0,0,0,,その相手とは… Dialogue: 0,0:19:58.17,0:19:59.13,japanese,,0,0,0,,(綱手)入れ! Dialogue: 0,0:20:03.97,0:20:05.22,japanese,,0,0,0,,ああ~! Dialogue: 0,0:20:06.18,0:20:13.19,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:21:27.80,0:21:34.81,japanese,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:21:36.90,0:21:40.52,japanese,,0,0,0,,本日 午後5時ごろ\N砂隠れの里のとりでにて Dialogue: 0,0:21:40.61,0:21:43.28,japanese,,0,0,0,,警邏けいら忍者たちが\N倒されているのが発見された Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:46.16,japanese,,0,0,0,,忍たちに\N争った形跡が見られないことから Dialogue: 0,0:21:46.24,0:21:49.20,japanese,,0,0,0,,犯行は顔見知りによるものか\Nあるいは Dialogue: 0,0:21:49.28,0:21:51.83,japanese,,0,0,0,,手練てだれの侵入者によるものと\N見られている Dialogue: 0,0:21:51.91,0:21:54.96,japanese,,0,0,0,,また 同じころ\N赤い雲の模様が入った... Dialogue: 0,0:21:55.04,0:21:58.29,japanese,,0,0,0,,黒い衣に身を包んだ2人組の\N目撃情報があり Dialogue: 0,0:21:58.38,0:22:00.92,japanese,,0,0,0,,事件との関連が予想される Dialogue: 0,0:22:01.25,0:22:03.92,japanese,,0,0,0,,次回「暁あかつき、始動」 Dialogue: 0,0:22:06.34,0:22:08.51,japanese,,0,0,0,,(ナルト)木ノ葉 観光協会 Dialogue: 0,0:22:09.34,0:22:10.51,japanese,,0,0,0,,よく来たな Dialogue: 0,0:22:10.60,0:22:15.06,japanese,,0,0,0,,俺様が 木ノ葉隠れの里の\Nとっておきスポットを紹介してやるぜ Dialogue: 0,0:22:16.31,0:22:18.85,japanese,,0,0,0,,まずは\N木ノ葉といったら これ Dialogue: 0,0:22:18.94,0:22:22.69,japanese,,0,0,0,,歴代の火影が刻まれている\N里の象徴 顔岩 Dialogue: 0,0:22:23.36,0:22:24.19,japanese,,0,0,0,,左から Dialogue: 0,0:22:24.28,0:22:28.70,japanese,,0,0,0,,木ノ葉隠れの里をつくった\N木遁もくとん忍術を操る初代 Dialogue: 0,0:22:30.07,0:22:31.70,japanese,,0,0,0,,断トツの戦闘能力で Dialogue: 0,0:22:31.78,0:22:34.37,japanese,,0,0,0,,水遁すいとん忍術を操る二代目 Dialogue: 0,0:22:35.91,0:22:37.21,japanese,,0,0,0,,それから Dialogue: 0,0:22:37.29,0:22:39.37,japanese,,0,0,0,,いつも俺たちのことを\N見守ってくれてた Dialogue: 0,0:22:39.46,0:22:41.04,japanese,,0,0,0,,三代目のじいちゃん Dialogue: 0,0:22:43.63,0:22:46.34,japanese,,0,0,0,,俺の体に 九尾の化け狐を封じた Dialogue: 0,0:22:46.42,0:22:47.59,japanese,,0,0,0,,四代目 Dialogue: 0,0:22:48.09,0:22:51.01,japanese,,0,0,0,,そんで 現在の五代目火影 Dialogue: 0,0:22:51.09,0:22:52.43,japanese,,0,0,0,,綱手のばあちゃん Dialogue: 0,0:22:52.81,0:22:55.93,japanese,,0,0,0,,ボン キュッ ボ~ン の\Nナイスバディ Dialogue: 0,0:22:56.06,0:22:59.06,japanese,,0,0,0,,医療忍術を極める伝説のくノ一 Dialogue: 0,0:22:59.14,0:23:02.06,japanese,,0,0,0,,でも~ 若作りしてっけど\N実は 50過ぎてる… Dialogue: 0,0:23:02.15,0:23:02.98,japanese,,0,0,0,,(殴る音)\N(ナルト)うぎゃ Dialogue: 0,0:00:30.87,0:00:31.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He's not in here. Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:40.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He's not in here, either! Dialogue: 0,0:00:47.50,0:00:48.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He's not in here, either! Dialogue: 0,0:00:55.63,0:00:58.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Where the heck...are you?! Dialogue: 0,0:00:59.23,0:01:02.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,We've finally...made it this far! Dialogue: 0,0:01:03.77,0:01:04.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Where are you...?! Dialogue: 0,0:01:06.10,0:01:07.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Where are you? Dialogue: 0,0:01:08.93,0:01:10.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sasuke! Dialogue: 0,0:01:40.37,0:01:41.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sakura, huh? Dialogue: 0,0:01:53.77,0:01:56.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sa...su...ke. Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:34.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sasuke... Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:37.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,So it's you, Naruto...? Dialogue: 0,0:02:43.17,0:02:45.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You don't even have\Nparents or siblings...{\i0} Dialogue: 0,0:02:46.43,0:02:48.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}What do you know about me?!{\i0} Dialogue: 0,0:02:49.13,0:02:51.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You've been alone from the start!{\i0} Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:54.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}What do you know about me?! Huh?!{\i0} Dialogue: 0,0:02:57.37,0:02:59.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}It's having the bond that\Nmakes it painful!{\i0} Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:05.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You've no idea\Nwhat it's like to lose that...!{\i0} Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:07.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You're right.{\i0} Dialogue: 0,0:03:08.03,0:03:12.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}I don't know about having\Nreal parents or siblings...{\i0} Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:15.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}If that's the case...{\i0} Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:17.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Why Naruto...?{\i0} Dialogue: 0,0:03:19.37,0:03:21.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Why do you go so far for me...?{\i0} Dialogue: 0,0:03:23.67,0:03:27.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}To me, it's a bond...\NI've finally been able to establish.{\i0} Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:31.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}That's why I'll stop you!{\i0} Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:36.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,If that's the case,\Nthen why didn't you...? Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:42.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Then I'll just break that bond!{\i0} Dialogue: 0,0:03:43.80,0:03:45.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Why didn't you kill me\Nback then?! Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:48.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Is that how you wanted\Nto break the bond?! Dialogue: 0,0:03:49.53,0:03:50.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sasuke! Dialogue: 0,0:03:52.97,0:03:54.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,The reason's simple... Dialogue: 0,0:03:56.57,0:03:59.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's not that I couldn't break\Nthe bond with you... Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:03.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You're one who might be able{\i0} Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:05.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}to use the same Mangekyo\NSharingan as mine...{\i0} Dialogue: 0,0:04:08.30,0:04:11.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}However, there is one condition...{\i0} Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:17.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You must kill...{\i0} Dialogue: 0,0:04:18.63,0:04:19.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}your closest friend.{\i0} Dialogue: 0,0:04:20.67,0:04:22.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It was just irritating to me. Dialogue: 0,0:04:22.37,0:04:26.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Obtaining power according to\Nthe method I heard about from him. Dialogue: 0,0:04:28.07,0:04:33.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You're only alive because\Nof my passing whim. Dialogue: 0,0:04:49.83,0:04:51.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,When did he...?! Dialogue: 0,0:04:51.73,0:04:53.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Come to think of it, Dialogue: 0,0:04:53.27,0:04:56.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,didn't you have a dream\Nof becoming the Hokage...? Dialogue: 0,0:04:58.20,0:05:00.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,If you had the time to\Nchase after me, Dialogue: 0,0:05:00.33,0:05:02.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,you should've spent that\Ntime training or something... Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:05.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Right... Naruto? Dialogue: 0,0:05:07.57,0:05:09.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,And that's why this time around... Dialogue: 0,0:05:09.47,0:05:11.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You'll lose your life... Dialogue: 0,0:05:14.17,0:05:16.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,because of my passing whim. Dialogue: 0,0:05:24.93,0:05:27.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,There's no way a guy\Nwho can't even save one friend... Dialogue: 0,0:05:27.57,0:05:29.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,can ever become the Hokage. Dialogue: 0,0:05:31.87,0:05:33.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Isn't that right...Sasuke? Dialogue: 0,0:05:41.77,0:05:42.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sasuke...! Dialogue: 0,0:05:58.63,0:06:00.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Naruto... Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:11.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Show him...our...powers. Dialogue: 0,0:06:16.50,0:06:17.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What's the matter...? Dialogue: 0,0:06:29.23,0:06:31.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Why do you hesitate...? Dialogue: 0,0:06:34.73,0:06:38.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You need my power, don't you? Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:46.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Now then... Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:52.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Who do you want to kill...? Dialogue: 0,0:06:55.70,0:06:58.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You should know. Dialogue: 0,0:06:58.97,0:07:02.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,That you can't do anything\Non your own. Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:06.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,SEAL\N\N\N\N\NBreak the seal completely! Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:11.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'll grant you all of my powers\Nif you do. Dialogue: 0,0:07:21.30,0:07:22.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,How...?! Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:25.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I can see it now... Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:29.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,So this is your unknown power, huh...? Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:31.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Who would've thought... Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:35.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,you'd have something like this\Ninside of you... Dialogue: 0,0:07:36.27,0:07:39.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I see...\NSo you're an Uchiha... Dialogue: 0,0:07:39.90,0:07:42.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,My how you've grown... Dialogue: 0,0:07:43.87,0:07:48.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,To think you'd be able\Nto see me within Naruto... Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:51.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,That loathsome Sharingan... Dialogue: 0,0:07:51.63,0:07:55.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,So that's the power of\Nthe cursed clan, huh? Dialogue: 0,0:07:58.03,0:08:02.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It seems this isn't the first time\Nyou've seen the Sharingan. Dialogue: 0,0:08:03.60,0:08:07.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Then...you must be\Nthe Nine-Tailed Fox, huh...? Dialogue: 0,0:08:10.63,0:08:15.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,That vision, and Chakra\Nmore ominous than mine... Dialogue: 0,0:08:15.90,0:08:19.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's just like...\NMadara Uchiha, from long ago... Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:30.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Heck if I know...that person. Dialogue: 0,0:10:07.67,0:10:08.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Homecoming\N\N\NDid you find it?{\i0} Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:11.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}All clear here.{\i0} Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:13.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Target acquired!{\i0} Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:26.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Uh-oh! It'll get into the village! Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:28.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No way will we let it get away! Dialogue: 0,0:10:40.93,0:10:42.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What the--?! Dialogue: 0,0:10:42.83,0:10:44.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Where'd it go? Dialogue: 0,0:10:44.37,0:10:45.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,That way! Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:48.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hey, you squirts! Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:51.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hey! Dialogue: 0,0:10:51.47,0:10:52.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,W-We're sorry! Dialogue: 0,0:10:52.97,0:10:54.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What're you doing?! Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:55.70,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sorry! Dialogue: 0,0:10:58.83,0:10:59.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sorry about that. Dialogue: 0,0:11:00.73,0:11:02.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ichiraku Ramen Dialogue: 0,0:11:02.23,0:11:03.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'm going out for a small delivery. Dialogue: 0,0:11:05.23,0:11:06.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Whoa! Outta the way! Dialogue: 0,0:11:13.13,0:11:14.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sorry, pops! Dialogue: 0,0:11:14.50,0:11:16.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hey, Naruto! Dialogue: 0,0:11:18.60,0:11:20.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No, I mean... Dialogue: 0,0:11:20.67,0:11:22.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Konohamaru! Dialogue: 0,0:11:34.43,0:11:37.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Konohamaru!\NWe've cornered the target. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:40.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hurry up. Dialogue: 0,0:11:40.70,0:11:42.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It'll get away! Dialogue: 0,0:11:43.67,0:11:44.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No problem! Dialogue: 0,0:11:50.13,0:11:51.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Why you--! Dialogue: 0,0:11:51.63,0:11:53.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Give it up already!\N- Konohamaru! Dialogue: 0,0:11:57.50,0:11:59.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I got him! Dialogue: 0,0:12:00.43,0:12:03.70,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,A ribbon on the right ear...\NNo doubt about it. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:08.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ebisu Sensei, we captured\Nthe lost pet target "Dora." Dialogue: 0,0:12:08.27,0:12:10.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Heh-heh... Mission complete! Dialogue: 0,0:12:18.30,0:12:20.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh, my adorable Dora! Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:25.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I was worried to death about you.\NWhere were you? Dialogue: 0,0:12:25.93,0:12:27.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'd want to run away too, Dialogue: 0,0:12:27.93,0:12:29.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,if an old lady like that\Nwere my owner... Dialogue: 0,0:12:30.30,0:12:31.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Konohamaru! Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:35.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,All right, here is the reward. Dialogue: 0,0:12:36.40,0:12:38.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Now then, let's go home, Dora. Dialogue: 0,0:12:43.93,0:12:47.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,How many hours did it take\Nyou guys to catch a simple lost cat?! Dialogue: 0,0:12:47.93,0:12:51.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,But that cat was incredibly quick... Dialogue: 0,0:12:51.73,0:12:53.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,And he seemed accustomed\Nto running away... Dialogue: 0,0:12:53.47,0:12:54.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I don't want to hear\Nany excuses! Dialogue: 0,0:12:55.00,0:13:00.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,A mission like this must be carried out\Nmore quickly and properly! Dialogue: 0,0:13:00.40,0:13:01.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You guys are not good enough! Dialogue: 0,0:13:02.07,0:13:06.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I can't display my true strength\Non a lame mission like this! Dialogue: 0,0:13:07.13,0:13:08.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Say, Iruka Sensei. Dialogue: 0,0:13:08.83,0:13:10.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Don't you have more of\Nan awesome mission for me? Dialogue: 0,0:13:11.30,0:13:13.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Listen... Konohamaru... Dialogue: 0,0:13:13.33,0:13:17.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Konohamaru, you guys just\Nbecame Genin. Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:20.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,There's no way I can give missions\Nlike that to you right off the bat, right?! Dialogue: 0,0:13:21.10,0:13:23.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It'll be D-rank missions\Nuntil further notice. Dialogue: 0,0:13:23.60,0:13:25.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I can't be satisfied with that! Dialogue: 0,0:13:26.10,0:13:27.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,After all, in the future Dialogue: 0,0:13:27.37,0:13:28.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'm going to become\Nthe Seventh Hokage. Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:32.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Seventh? Not the Sixth? Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:35.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Brother Naruto's going to be the Sixth. Dialogue: 0,0:13:44.37,0:13:46.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Brother Naruto, huh...? Dialogue: 0,0:13:46.97,0:13:49.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I wonder where he is right now... Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:53.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I bet he'll return having become\Nan awesome Shinobi. Dialogue: 0,0:13:53.93,0:13:55.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I have faith in him! Dialogue: 0,0:14:00.07,0:14:04.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He's more of a Second Naruto\Nthan a Seventh Hokage... Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Naruto... Are you holding up okay?{\i0} Dialogue: 0,0:14:10.13,0:14:14.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}No matter what, I'll get strong\Nand bring Sasuke back!{\i0} Dialogue: 0,0:14:16.83,0:14:19.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Quite a bit of time has passed\Nsince he said that Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:22.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,and went off for real training\Nwith Master Jiraiya... Dialogue: 0,0:14:22.63,0:14:26.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Yes. Isn't it just about the time\Nhe should be returning? Dialogue: 0,0:14:28.47,0:14:30.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,We need him to return. Dialogue: 0,0:14:32.77,0:14:35.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,After all, there will probably be\Nsignificant developments sometime soon. Dialogue: 0,0:14:56.43,0:14:59.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hey... Could that be...? Dialogue: 0,0:14:59.50,0:15:01.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Yeah... No doubt about it. Dialogue: 0,0:15:05.17,0:15:06.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Miss Sakura! Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:11.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh, Konohamaru! Dialogue: 0,0:15:11.13,0:15:12.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Where are you off to? Dialogue: 0,0:15:12.93,0:15:14.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,The main village gate. Dialogue: 0,0:15:14.57,0:15:18.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I have to pick up the morning pedestrian\Ntraffic ledger for Lady Tsunade. Dialogue: 0,0:15:19.17,0:15:20.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You want to come? Dialogue: 0,0:15:21.40,0:15:23.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's been about two and a half years. Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:25.70,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Yeah, it has... Dialogue: 0,0:15:27.40,0:15:30.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,And then that Dora cat suddenly\Nstarts scratching me like crazy! Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:35.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,We had missions like that, too.\NIt kind of takes me back. Dialogue: 0,0:15:35.70,0:15:36.70,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Come to think of it, Dialogue: 0,0:15:36.73,0:15:39.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,have you heard anything\Nfrom Brother Naruto?! Dialogue: 0,0:15:39.47,0:15:41.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Nothing...yet. Dialogue: 0,0:15:42.07,0:15:43.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I see... Dialogue: 0,0:15:44.57,0:15:47.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He should be coming back soon, though... Dialogue: 0,0:15:51.77,0:15:54.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hello, Izumo, Kotetsu. Dialogue: 0,0:15:55.17,0:15:56.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh, look who's here... Dialogue: 0,0:15:57.47,0:15:59.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Why don't you head on into town? Dialogue: 0,0:15:59.23,0:16:01.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You'll see something interesting. Dialogue: 0,0:16:01.60,0:16:03.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Something interesting...? Dialogue: 0,0:16:05.17,0:16:06.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Don't tell me! Dialogue: 0,0:16:13.30,0:16:15.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He's having a ball... Dialogue: 0,0:16:17.90,0:16:22.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,This takes me back!\NThe village hasn't changed a bit! Dialogue: 0,0:16:23.40,0:16:29.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Everyone! Naruto Uzumaki's back! Dialogue: 0,0:16:32.93,0:16:36.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's all so nostalgic...! Dialogue: 0,0:16:36.60,0:16:37.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Yup! Yup! Dialogue: 0,0:16:41.23,0:16:43.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,They added GrandmaTsunade's\NMountainside Image! Dialogue: 0,0:16:49.30,0:16:50.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,For real...? Dialogue: 0,0:16:50.87,0:16:51.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,For real! Dialogue: 0,0:16:53.50,0:16:56.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Naruto? Is that you, Naruto? Dialogue: 0,0:16:58.67,0:17:01.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,When did you get back, Naruto?! Dialogue: 0,0:17:01.63,0:17:03.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Just now! Dialogue: 0,0:17:05.70,0:17:08.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Long time no see, Sakura! Dialogue: 0,0:17:14.53,0:17:17.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You've gotten taller than me,\Nhaven't you? Dialogue: 0,0:17:17.93,0:17:18.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Huh...? Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:21.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh! You're right. Dialogue: 0,0:17:22.37,0:17:26.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}He kind of...got\Na build since I saw him last...{\i0} Dialogue: 0,0:17:27.67,0:17:31.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,So? You think I've become\Na bit womanly? Dialogue: 0,0:17:31.80,0:17:34.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You're fine!\NYou haven't changed a bit. Dialogue: 0,0:17:38.50,0:17:43.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You just don't understand\Nthe heart of a woman...{\i0} Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:44.70,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Brother Naruto! Dialogue: 0,0:17:49.20,0:17:50.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sexy Jutsu! Dialogue: 0,0:17:50.77,0:17:51.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ohh! Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:53.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Wha--?! Dialogue: 0,0:17:55.20,0:17:58.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,How about that?!\NPretty nice waist, hips and bust, huh?! Dialogue: 0,0:18:03.17,0:18:07.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Konohamaru...\NI'm not a kid anymore. Dialogue: 0,0:18:08.07,0:18:11.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,And you too, shouldn't be using Jutsu...\Nlike that... Dialogue: 0,0:18:16.40,0:18:20.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}That's right. It isn't just\Nyour appearance that's matured...{\i0} Dialogue: 0,0:18:22.17,0:18:24.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}I kind of feel a bit lonesome,{\i0} Dialogue: 0,0:18:24.97,0:18:27.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}but you've turned out quite admirable,\Nhaven't you, Naruto?{\i0} Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:32.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Knowing you, I bet you came back\Nhaving acquired some incredible Jutsu.{\i0} Dialogue: 0,0:18:33.30,0:18:36.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,That's such a boring Jutsu! Dialogue: 0,0:18:36.03,0:18:40.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Check out my freshly\Ndeveloped New Pervy Ninjutsu! Dialogue: 0,0:18:40.60,0:18:43.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Right... Like the New Pervy Ninjutsu...{\i0} Dialogue: 0,0:18:43.03,0:18:44.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Here we go! Dialogue: 0,0:18:47.90,0:18:49.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hey, you idiot! Dialogue: 0,0:19:01.63,0:19:04.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You haven't changed at all,\Nhave you, you jerk?! Dialogue: 0,0:19:04.53,0:19:06.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,After seeing each other for\Nthe first time in like two years! Dialogue: 0,0:19:06.67,0:19:08.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You make me do this\Nin barely two minutes! Dialogue: 0,0:19:09.40,0:19:11.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What am I supposed to do Dialogue: 0,0:19:11.13,0:19:13.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,with the feelings of admiration\NI had for you earlier, huh?! Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:15.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}- That short temper and incredible strength.\N- I'm not the least bit lonesome!{\i0} Dialogue: 0,0:19:16.07,0:19:18.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}- She's a second-generation Tsunade.\N- Huh? God, I'm mad at myself!{\i0} Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:21.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Just like I thought,\NSakura hasn't changed at all...{\i0} Dialogue: 0,0:19:21.93,0:19:25.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}In fact, I get the feeling she's\Neven more vicious than before...{\i0} Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:27.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Huh? Did you say something? Dialogue: 0,0:19:29.60,0:19:31.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's been a long time, you two. Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:34.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'm sure your training produced\Ngood results, right? Dialogue: 0,0:19:35.03,0:19:38.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Do you think we came back\Nwithout making progress? Dialogue: 0,0:19:38.63,0:19:40.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It went perfectly! Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:43.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Then show me those\Nresults immediately. Dialogue: 0,0:19:44.20,0:19:45.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Show you...? Dialogue: 0,0:19:45.93,0:19:47.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You will take on a particular man. Dialogue: 0,0:19:48.13,0:19:51.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I didn't send him on any missions\Nfor the past several days Dialogue: 0,0:19:51.07,0:19:52.70,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,and had him standby\Nfor this very purpose. Dialogue: 0,0:19:54.23,0:19:55.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Your opponent will be... Dialogue: 0,0:19:58.10,0:19:59.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Come in! Dialogue: 0,0:20:03.97,0:20:04.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh! Dialogue: 0,0:21:37.47,0:21:39.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Today at around five\Nin the afternoon, Dialogue: 0,0:21:39.43,0:21:41.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Security Ninja were found collapsed Dialogue: 0,0:21:41.63,0:21:43.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,at the fortress of\Nthe Village Hidden in the Sand. Dialogue: 0,0:21:44.00,0:21:47.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No signs of dispute were found\Nwithin the scene of the crime; Dialogue: 0,0:21:47.63,0:21:49.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,leading officials to believe\Nthe crime might have been committed Dialogue: 0,0:21:49.90,0:21:52.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,by someone in the village,\Nor a skilled intruder. Dialogue: 0,0:21:52.63,0:21:55.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Around the same time,\Nthere have been reported sightings Dialogue: 0,0:21:55.43,0:21:58.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,of two men dressed in black clothing\Nwith red cloud patterns. Dialogue: 0,0:21:58.97,0:22:01.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,They are likely connected\Nto the incident. Dialogue: 0,0:22:01.90,0:22:04.47,english,NTP