[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.34,0:00:07.34,japanese,,0,0,0,,(うずまきナルト)うん Dialogue: 0,0:00:07.76,0:00:10.85,japanese,,0,0,0,,一楽も全然 変わってないってばよ Dialogue: 0,0:00:11.85,0:00:15.86,japanese,,0,0,0,,(ナルト)\Nう~ん この匂い そそる~ Dialogue: 0,0:00:17.44,0:00:18.45,japanese,,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:00:20.83,0:00:21.87,japanese,,0,0,0,,ちわーっす Dialogue: 0,0:00:22.66,0:00:23.75,japanese,,0,0,0,,(テウチ)らっしゃい Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.63,japanese,,0,0,0,,おっちゃん 俺のこと覚えてる? Dialogue: 0,0:00:29.43,0:00:30.43,japanese,,0,0,0,,ナルト… Dialogue: 0,0:00:30.80,0:00:32.10,japanese,,0,0,0,,ナルトじゃねえか Dialogue: 0,0:00:32.18,0:00:34.94,japanese,,0,0,0,,ハハッ 忘れるわけねえだろうが Dialogue: 0,0:00:35.02,0:00:36.07,japanese,,0,0,0,,久しぶり Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:37.78,japanese,,0,0,0,,(アヤメ)えっ ナルト君? Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:39.99,japanese,,0,0,0,,大きくなったわね Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:42.04,japanese,,0,0,0,,姉ちゃんも久しぶり Dialogue: 0,0:00:42.29,0:00:43.29,japanese,,0,0,0,,なんにする? Dialogue: 0,0:00:43.37,0:00:44.37,japanese,,0,0,0,,腹減ってんだろ? Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:46.71,japanese,,0,0,0,,(ナルト)\Nああ ペコペコだってばよ Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:49.80,japanese,,0,0,0,,ようし じゃあ\Nきょうは俺のおごりだ Dialogue: 0,0:00:49.88,0:00:51.43,japanese,,0,0,0,,好きなもん注文しな Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:52.64,japanese,,0,0,0,,やったあ Dialogue: 0,0:00:52.72,0:00:53.93,japanese,,0,0,0,,(うみのイルカ)いや\N(ナルト)ん? Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:56.23,japanese,,0,0,0,,きょうは俺に おごらせてくれ Dialogue: 0,0:00:58.23,0:01:00.45,japanese,,0,0,0,,(イルカ)やっぱり\Nここにいたな ナルト Dialogue: 0,0:01:00.82,0:01:01.91,japanese,,0,0,0,,イルカ先生 Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:05.08,japanese,,0,0,0,,サクラは?\N一緒じゃなかったのか? Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:07.04,japanese,,0,0,0,,え… はあ Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.01,japanese,,0,0,0,,イルカ先生が おごって\Nくれるって分かってたら Dialogue: 0,0:01:11.09,0:01:13.22,japanese,,0,0,0,,サクラちゃんも連れてきたのにな Dialogue: 0,0:01:13.85,0:01:14.85,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:24.20,japanese,,0,0,0,,(春野はるのサクラ)ラーメン… Dialogue: 0,0:01:24.66,0:01:27.92,japanese,,0,0,0,,半分だけでも おごって\Nもらったほうが よかったかしら Dialogue: 0,0:01:28.80,0:01:29.80,japanese,,0,0,0,,ん Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:34.10,japanese,,0,0,0,,白玉あんみつ お代わり Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:35.89,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)ああ Dialogue: 0,0:01:36.77,0:01:37.77,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)フフッ Dialogue: 0,0:01:52.68,0:01:54.39,japanese,,0,0,0,,(砂すなの里さとの忍)あっ うわあ Dialogue: 0,0:01:55.31,0:01:56.77,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍)うわあ Dialogue: 0,0:01:57.98,0:01:59.23,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)フッハハハッ Dialogue: 0,0:02:22.61,0:02:24.61,japanese,,0,0,0,,(バキ)ん… ん… くう Dialogue: 0,0:02:27.91,0:02:28.66,japanese,,0,0,0,,(バキ)あ! Dialogue: 0,0:02:29.12,0:02:30.79,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍)こ… これは Dialogue: 0,0:02:31.50,0:02:33.13,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍)風影様の砂だ Dialogue: 0,0:02:33.80,0:02:34.80,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍)すごい Dialogue: 0,0:02:35.18,0:02:37.35,japanese,,0,0,0,,こんな大きな盾を作るなんて Dialogue: 0,0:02:38.14,0:02:41.02,japanese,,0,0,0,,(バキ)さすが 風影だ Dialogue: 0,0:02:43.99,0:02:44.99,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)我愛羅 Dialogue: 0,0:03:01.06,0:03:03.78,japanese,,0,0,0,,はい 射程圏 うん Dialogue: 0,0:03:05.36,0:03:06.37,japanese,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:08.49,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)喝! Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:11.38,japanese,,0,0,0,,我愛羅 Dialogue: 0,0:03:12.29,0:03:19.31,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:04:34.67,0:04:41.68,japanese,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:04:59.55,0:05:02.26,japanese,,0,0,0,,はい 射程圏 うん Dialogue: 0,0:05:03.81,0:05:04.81,japanese,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 0,0:05:05.77,0:05:06.77,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)喝! Dialogue: 0,0:05:08.82,0:05:09.82,japanese,,0,0,0,,我愛羅 Dialogue: 0,0:05:35.70,0:05:38.59,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍)\Nやった すごい 風影様 Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:44.47,japanese,,0,0,0,,フッ 我愛羅の絶対防御が\Nその程度で破れるものか Dialogue: 0,0:05:44.81,0:05:47.35,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍)バキ様\N攻撃準備 完了しました Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:50.61,japanese,,0,0,0,,よし 合図と共に一斉攻撃だ Dialogue: 0,0:06:09.91,0:06:15.04,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)さすが 特別製の砂は\Nガードが速いな うん Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:29.24,japanese,,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:34.50,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)おいらの思いどおり Dialogue: 0,0:06:41.93,0:06:42.85,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:06:47.23,0:06:48.03,japanese,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:06:52.37,0:06:53.37,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)フッ Dialogue: 0,0:06:53.46,0:06:55.38,japanese,,0,0,0,,左手は潰されたが Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:09.24,japanese,,0,0,0,,砂漠柩さばくきゅう Dialogue: 0,0:07:10.28,0:07:15.88,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)\Nその隙に お前の砂を食って\N起爆粘土を混入させてもらった Dialogue: 0,0:07:17.38,0:07:22.14,japanese,,0,0,0,,その砂をガードに使ったのが\Nお前の運の尽きだ うん Dialogue: 0,0:07:22.97,0:07:27.11,japanese,,0,0,0,,と言っても おいらが\Nそうするよう仕組んだんだがな Dialogue: 0,0:07:30.78,0:07:31.57,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)ええ! Dialogue: 0,0:07:32.12,0:07:33.28,japanese,,0,0,0,,芸術は Dialogue: 0,0:07:33.87,0:07:35.75,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)しまっ…\N(デイダラ)爆発だ! Dialogue: 0,0:07:39.21,0:07:42.01,japanese,,0,0,0,,ラーメン大盛スペシャル お待ち Dialogue: 0,0:07:42.26,0:07:44.31,japanese,,0,0,0,,(ナルト)おお~! Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:47.44,japanese,,0,0,0,,本物の一楽のラーメン Dialogue: 0,0:07:49.19,0:07:54.08,japanese,,0,0,0,,修行中に何度\Nこのラーメンを夢見たことか Dialogue: 0,0:07:54.33,0:07:56.67,japanese,,0,0,0,,さあ 冷めないうちに食べとくれ Dialogue: 0,0:07:56.75,0:07:57.75,japanese,,0,0,0,,(ナルト)ああ! Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:01.34,japanese,,0,0,0,,いただきます Dialogue: 0,0:08:05.68,0:08:08.27,japanese,,0,0,0,,(幼いナルト)\N先生 お願い あんだけど Dialogue: 0,0:08:09.06,0:08:10.11,japanese,,0,0,0,,お代わりか? Dialogue: 0,0:08:10.32,0:08:11.65,japanese,,0,0,0,,ん~ いや Dialogue: 0,0:08:11.74,0:08:14.28,japanese,,0,0,0,,木ノ葉の額あて ちっとやらして Dialogue: 0,0:08:14.37,0:08:16.00,japanese,,0,0,0,,ああ これか Dialogue: 0,0:08:16.58,0:08:17.58,japanese,,0,0,0,,ダメダメ Dialogue: 0,0:08:17.96,0:08:22.72,japanese,,0,0,0,,これは学校卒業して\N一人前と認められた証しだからな Dialogue: 0,0:08:23.47,0:08:24.97,japanese,,0,0,0,,お前は あした Dialogue: 0,0:08:25.35,0:08:26.98,japanese,,0,0,0,,(幼いナルト)ん~ ケチ! Dialogue: 0,0:08:33.99,0:08:35.62,japanese,,0,0,0,,(イルカ)ナルト\N(ナルト)ん? Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:40.59,japanese,,0,0,0,,これを欲しがってたときとは\N比べものにならないほど成長したな Dialogue: 0,0:08:40.67,0:08:43.63,japanese,,0,0,0,,やっぱし?\Nやっぱし そう思う? Dialogue: 0,0:08:44.30,0:08:46.72,japanese,,0,0,0,,イルカ先生に もらった この額あて Dialogue: 0,0:08:46.97,0:08:49.10,japanese,,0,0,0,,もう俺 完璧 様になってるだろ? Dialogue: 0,0:08:49.81,0:08:50.81,japanese,,0,0,0,,フフッ Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:54.07,japanese,,0,0,0,,何 図に乗ってんだ Dialogue: 0,0:08:54.15,0:08:56.16,japanese,,0,0,0,,お前なんか まだまだだよ Dialogue: 0,0:08:56.49,0:08:58.41,japanese,,0,0,0,,もっともっと活躍しないとな Dialogue: 0,0:08:58.71,0:08:59.58,japanese,,0,0,0,,ふん Dialogue: 0,0:09:00.42,0:09:02.88,japanese,,0,0,0,,(イルカ)\Nすっかり大きくなっちまって Dialogue: 0,0:09:04.63,0:09:06.51,japanese,,0,0,0,,うんめえ Dialogue: 0,0:09:06.93,0:09:10.48,japanese,,0,0,0,,やっぱ 一楽のラーメンって\N最高だってばよ Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:14.28,japanese,,0,0,0,,そうだろう そうだろう Dialogue: 0,0:09:14.57,0:09:15.28,japanese,,0,0,0,,(ナルト)でも… Dialogue: 0,0:09:15.61,0:09:16.62,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:19.16,japanese,,0,0,0,,(ナルト)1つ不満があるってばよ Dialogue: 0,0:09:20.50,0:09:23.80,japanese,,0,0,0,,ナルト てめえ\N久々に会ったと思ったら Dialogue: 0,0:09:23.88,0:09:27.35,japanese,,0,0,0,,いきなり うちのラーメンに\Nケチつけようってのか? ああ! Dialogue: 0,0:09:27.43,0:09:29.68,japanese,,0,0,0,,ああっと 違うってば Dialogue: 0,0:09:29.77,0:09:31.90,japanese,,0,0,0,,ラーメンに不満が\Nあるわけじゃねえって Dialogue: 0,0:09:31.98,0:09:32.98,japanese,,0,0,0,,じゃあ なんだ Dialogue: 0,0:09:33.07,0:09:34.07,japanese,,0,0,0,,な… Dialogue: 0,0:09:34.82,0:09:40.00,japanese,,0,0,0,,俺 次にイルカ先生に\Nラーメンおごってもらうのは Dialogue: 0,0:09:40.08,0:09:42.63,japanese,,0,0,0,,中忍ちゅうにんになったときだと思ってたから Dialogue: 0,0:09:43.34,0:09:44.96,japanese,,0,0,0,,あ… ナルト Dialogue: 0,0:09:45.80,0:09:49.93,japanese,,0,0,0,,同期の連中は\Nみんな中忍になったのに Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:52.69,japanese,,0,0,0,,俺だけ まだ下忍げにんだもんなあ Dialogue: 0,0:09:53.57,0:09:54.61,japanese,,0,0,0,,はあ Dialogue: 0,0:09:55.23,0:09:57.87,japanese,,0,0,0,,(イルカ)下忍 中忍って\Nそんなに ひがむなよ Dialogue: 0,0:09:58.49,0:10:02.17,japanese,,0,0,0,,お前なんか あの自来也じらいや様に\Nジキジキに教わってんだから Dialogue: 0,0:10:02.25,0:10:04.09,japanese,,0,0,0,,(ナルト)そら そうなんだけど Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:08.22,japanese,,0,0,0,,でもさ でもさ 容赦なしだってばよ\Nエロ仙人ってば Dialogue: 0,0:10:08.97,0:10:12.35,japanese,,0,0,0,,せっかくイルカ先生に\Nもらった額あてだって Dialogue: 0,0:10:12.44,0:10:14.94,japanese,,0,0,0,,布がボロッボロになっちまってよ Dialogue: 0,0:10:15.19,0:10:17.07,japanese,,0,0,0,,服もボロボロだったから Dialogue: 0,0:10:17.15,0:10:19.70,japanese,,0,0,0,,ついでに この布も\N新調してもらったんだから Dialogue: 0,0:10:20.58,0:10:25.13,japanese,,0,0,0,,でも そのすごい修行のおかげで\Nずいぶんと強くなったんだろ? Dialogue: 0,0:10:25.92,0:10:27.17,japanese,,0,0,0,,よかったじゃないか Dialogue: 0,0:10:27.47,0:10:31.68,japanese,,0,0,0,,ああ また1歩 火影ほかげに\N近づいた感じだってばよ Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:34.81,japanese,,0,0,0,,(イルカ)おお なかなか\N言うようになったな Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:40.12,japanese,,0,0,0,,(ナルト)\Nああ そう言えば 砂隠れの我愛羅は\Nもう風影になったっていうし Dialogue: 0,0:10:40.49,0:10:41.49,japanese,,0,0,0,,(イルカ)ああ Dialogue: 0,0:10:41.95,0:10:44.58,japanese,,0,0,0,,あの子は またちょっと\N別格だからな Dialogue: 0,0:10:46.34,0:10:48.76,japanese,,0,0,0,,(ナルト)\N別格って なんだってばよ Dialogue: 0,0:10:49.39,0:10:50.39,japanese,,0,0,0,,ええ? Dialogue: 0,0:10:51.01,0:10:54.14,japanese,,0,0,0,,(ナルト)それだけじゃあ\N風影にはなれねえ Dialogue: 0,0:10:56.23,0:10:57.69,japanese,,0,0,0,,俺には分かるんだ Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:01.78,japanese,,0,0,0,,あいつ きっとムチャクチャ\N頑張ったんだ Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:07.00,japanese,,0,0,0,,頑張って 頑張って\Nみんなに認められて Dialogue: 0,0:11:08.26,0:11:10.47,japanese,,0,0,0,,あいつは風影になったんだ Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:29.30,japanese,,0,0,0,,一体 何が起ったというのだ? Dialogue: 0,0:11:29.59,0:11:31.26,japanese,,0,0,0,,が… 我愛羅 Dialogue: 0,0:11:35.18,0:11:36.81,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)フフフッ Dialogue: 0,0:11:43.03,0:11:44.04,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)我愛羅! Dialogue: 0,0:11:49.38,0:11:50.38,japanese,,0,0,0,,(シズネ)綱手様 Dialogue: 0,0:11:51.01,0:11:54.60,japanese,,0,0,0,,(シズネ)カカシ班の初任務ですが\Nもう決まりましたか? Dialogue: 0,0:11:55.02,0:11:59.40,japanese,,0,0,0,,(綱手)ナルトもサクラも\N2年半 修行の日々だったからなあ Dialogue: 0,0:12:00.03,0:12:03.03,japanese,,0,0,0,,(綱手)これまでの分も\Nみっちり働いてもらうぞ Dialogue: 0,0:12:03.45,0:12:05.50,japanese,,0,0,0,,おっ これは どうだ? Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:07.75,japanese,,0,0,0,,田の国の要人警護 Dialogue: 0,0:12:07.96,0:12:10.13,japanese,,0,0,0,,(シズネ)ああ…\N(綱手)Bランク任務かあ Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:15.10,japanese,,0,0,0,,でも ナルト君は任務に就くのも\N久しぶりですし Dialogue: 0,0:12:15.18,0:12:18.40,japanese,,0,0,0,,最初は簡単な任務のほうが\Nよいのでは? Dialogue: 0,0:12:18.52,0:12:20.94,japanese,,0,0,0,,ああ あ… ほらこれとか Dialogue: 0,0:12:21.69,0:12:26.87,japanese,,0,0,0,,ん? 犬の散歩\NDランクじゃないか Dialogue: 0,0:12:27.08,0:12:30.21,japanese,,0,0,0,,サクラも中忍だし\Nナルトも力をつけている Dialogue: 0,0:12:30.67,0:12:32.38,japanese,,0,0,0,,こんな任務やらせられるか! Dialogue: 0,0:12:32.63,0:12:35.72,japanese,,0,0,0,,しかし 九尾の件もありますし Dialogue: 0,0:12:35.81,0:12:38.52,japanese,,0,0,0,,あまり不用意に\N里から出すのは危険かと… Dialogue: 0,0:12:38.60,0:12:40.86,japanese,,0,0,0,,そのためにカカシをつけているのだ Dialogue: 0,0:12:41.15,0:12:43.91,japanese,,0,0,0,,それは 分かりますが… Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:47.25,japanese,,0,0,0,,(綱手)最低でも これだ\Nこれ以下は譲れん Dialogue: 0,0:12:48.67,0:12:52.30,japanese,,0,0,0,,金塊輸送の護衛 Cランクですか Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:55.60,japanese,,0,0,0,,それでも恐らくナルトは\Nむくれるぞ Dialogue: 0,0:12:55.89,0:12:57.60,japanese,,0,0,0,,簡単過ぎるとな Dialogue: 0,0:13:04.49,0:13:05.49,japanese,,0,0,0,,んあ? Dialogue: 0,0:13:05.78,0:13:08.20,japanese,,0,0,0,,ああ ごめん おっちゃん Dialogue: 0,0:13:08.66,0:13:10.12,japanese,,0,0,0,,(テウチ)いいって いいって Dialogue: 0,0:13:10.33,0:13:12.96,japanese,,0,0,0,,んー もったいねえってばよ Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:25.86,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍)ああ 風影様! Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:29.83,japanese,,0,0,0,,バ… バカな 我愛羅の絶対防御が… Dialogue: 0,0:13:30.54,0:13:32.38,japanese,,0,0,0,,何を やりやがったんだ Dialogue: 0,0:13:46.91,0:13:52.54,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)\N至近距離で爆発を起こせば\Nお前は おいらの手を潰した Dialogue: 0,0:13:52.63,0:13:56.01,japanese,,0,0,0,,スピードのある ひょうたんの砂を\Nガードに使うはず Dialogue: 0,0:13:57.09,0:14:00.06,japanese,,0,0,0,,ただ こっちの攻撃もラスト1回 Dialogue: 0,0:14:00.89,0:14:04.61,japanese,,0,0,0,,確実に お前の至近距離で\N爆発を起こすには Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:06.95,japanese,,0,0,0,,隙を作り出す必要があった Dialogue: 0,0:14:07.78,0:14:13.21,japanese,,0,0,0,,そのために 里にオハコを\N落としたって訳だ うん Dialogue: 0,0:14:13.63,0:14:14.38,japanese,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:43.73,japanese,,0,0,0,,回収するか うん Dialogue: 0,0:14:49.53,0:14:50.53,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)あ… ああ Dialogue: 0,0:14:52.54,0:14:53.54,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)ああ! Dialogue: 0,0:15:05.86,0:15:06.86,japanese,,0,0,0,,ん Dialogue: 0,0:15:11.16,0:15:13.66,japanese,,0,0,0,,フッ なるほどな Dialogue: 0,0:15:14.83,0:15:16.25,japanese,,0,0,0,,(バキ)こ… これは Dialogue: 0,0:15:17.09,0:15:22.01,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)\N最後の力を振り絞って 砂を\N里の外に運び出そうとしてるんだ Dialogue: 0,0:15:23.01,0:15:24.94,japanese,,0,0,0,,里に被害が及ばないように Dialogue: 0,0:15:26.61,0:15:28.32,japanese,,0,0,0,,さすがは風影 Dialogue: 0,0:15:29.07,0:15:32.16,japanese,,0,0,0,,そのまま里に落としちまえば\N楽なのによ Dialogue: 0,0:15:39.38,0:15:40.97,japanese,,0,0,0,,が… 我愛羅 Dialogue: 0,0:15:41.55,0:15:43.43,japanese,,0,0,0,,(バキ)ええい 何をしている! Dialogue: 0,0:15:43.68,0:15:45.44,japanese,,0,0,0,,風影様をお守りする Dialogue: 0,0:15:45.94,0:15:47.02,japanese,,0,0,0,,攻撃開始だ Dialogue: 0,0:15:47.65,0:15:48.44,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍たち)はっ Dialogue: 0,0:15:52.62,0:15:53.49,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍)撃て! Dialogue: 0,0:16:00.67,0:16:01.68,japanese,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:16:05.02,0:16:07.40,japanese,,0,0,0,,ムダな抵抗だな うん Dialogue: 0,0:16:07.98,0:16:08.73,japanese,,0,0,0,,撃て! Dialogue: 0,0:16:11.53,0:16:14.53,japanese,,0,0,0,,ムダな抵抗だって\N言ってんだろ うん Dialogue: 0,0:16:17.16,0:16:18.00,japanese,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:16:24.68,0:16:26.68,japanese,,0,0,0,,少しは工夫してきたか Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:37.83,japanese,,0,0,0,,あんまり待たせると サソリの\N旦那の機嫌が悪くなるな うん Dialogue: 0,0:16:44.26,0:16:46.60,japanese,,0,0,0,,(サソリ)いつまで待たせる気だ Dialogue: 0,0:17:03.47,0:17:05.60,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍)\N頑張ってください 風影様 Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:18.66,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)んん Dialogue: 0,0:17:22.96,0:17:25.38,japanese,,0,0,0,,我愛羅 もう少しだ 頑張れ Dialogue: 0,0:17:47.72,0:17:48.72,japanese,,0,0,0,,やった Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:02.83,japanese,,0,0,0,,フフフッ Dialogue: 0,0:18:08.22,0:18:11.10,japanese,,0,0,0,,(イルカ)今度はナルト\Nお前が頑張る番だな Dialogue: 0,0:18:11.48,0:18:14.36,japanese,,0,0,0,,ん… でも相手は風影 Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:17.41,japanese,,0,0,0,,俺は まだ下忍のままだし Dialogue: 0,0:18:18.11,0:18:22.00,japanese,,0,0,0,,(イルカ)でも 自来也様とムダに\N修行してきたわけじゃないだろ Dialogue: 0,0:18:22.54,0:18:23.54,japanese,,0,0,0,,聞いたぞ Dialogue: 0,0:18:23.96,0:18:26.51,japanese,,0,0,0,,カカシさんから\N鈴を奪ったそうじゃないか Dialogue: 0,0:18:27.17,0:18:28.47,japanese,,0,0,0,,サクラと2人で Dialogue: 0,0:18:28.55,0:18:29.64,japanese,,0,0,0,,アッハハ Dialogue: 0,0:18:29.72,0:18:31.77,japanese,,0,0,0,,案外 楽勝だったってばよ Dialogue: 0,0:18:32.14,0:18:35.48,japanese,,0,0,0,,今じゃ俺ってば\Nイルカ先生より強いかもね Dialogue: 0,0:18:35.57,0:18:39.37,japanese,,0,0,0,,何 言ってんだ まだまだ\N俺だって負けやしないぞ Dialogue: 0,0:18:39.45,0:18:42.37,japanese,,0,0,0,,それは やってみなきゃ\N分かんねえってばよ Dialogue: 0,0:18:42.46,0:18:43.96,japanese,,0,0,0,,(イルカ)アハッ おいおい Dialogue: 0,0:18:45.09,0:18:49.59,japanese,,0,0,0,,まあ でも あしたからは\Nカカシ班の一員として働くんだろ Dialogue: 0,0:18:50.05,0:18:51.06,japanese,,0,0,0,,頑張れよ Dialogue: 0,0:18:53.10,0:18:53.81,japanese,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:18:55.11,0:18:57.86,japanese,,0,0,0,,俺だって 将来 火影ほかげになるんだ Dialogue: 0,0:18:58.49,0:19:01.03,japanese,,0,0,0,,我愛羅なんかにゃ\N負けてらんねえってばよ Dialogue: 0,0:19:04.79,0:19:05.79,japanese,,0,0,0,,我愛羅 Dialogue: 0,0:19:06.34,0:19:08.13,japanese,,0,0,0,,風影様をお救いしろ Dialogue: 0,0:19:14.56,0:19:18.53,japanese,,0,0,0,,殺さないようにってのが\Nわりと難儀だったけど Dialogue: 0,0:19:20.87,0:19:21.74,japanese,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 0,0:19:45.25,0:19:48.42,japanese,,0,0,0,,ノルマクリアーだな うん Dialogue: 0,0:19:56.77,0:20:00.99,japanese,,0,0,0,,我愛羅! Dialogue: 0,0:20:05.96,0:20:12.97,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:21:27.62,0:21:34.63,japanese,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:21:36.76,0:21:40.39,japanese,,0,0,0,,さて 本日発表の最新の\N天気予報をお伝えいたします Dialogue: 0,0:21:40.69,0:21:43.53,japanese,,0,0,0,,砂隠れの里は おおむね晴れますが Dialogue: 0,0:21:43.61,0:21:46.24,japanese,,0,0,0,,ところによって\N色の違う砂が降るでしょう Dialogue: 0,0:21:46.62,0:21:51.12,japanese,,0,0,0,,なお 昨晩のように突如 起爆粘土が\N落ちることも あるかもしれません Dialogue: 0,0:21:51.46,0:21:53.50,japanese,,0,0,0,,お出かけの際は十分気をつけて Dialogue: 0,0:21:53.59,0:21:57.85,japanese,,0,0,0,,使い込んだ傀儡くぐつなどを 巻物に\N忍ばせることを お薦めいたします Dialogue: 0,0:21:58.05,0:22:01.02,japanese,,0,0,0,,以上 砂隠れ気象台からお\N伝えいたしました Dialogue: 0,0:22:03.06,0:22:05.19,japanese,,0,0,0,,次回「疾走れ\Nカンクロウ」 Dialogue: 0,0:22:09.16,0:22:13.63,japanese,,0,0,0,,きょうは 忍にとって大切な仕事\N任務について みていこう Dialogue: 0,0:22:15.05,0:22:19.05,japanese,,0,0,0,,里には ペットの捜索から\N超VIPの護衛に至るまで Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:21.73,japanese,,0,0,0,,日々 いろいろな任務の\N依頼が持ち込まれる Dialogue: 0,0:22:22.85,0:22:26.15,japanese,,0,0,0,,任務は難易度によって\N5つのランクに分けられ Dialogue: 0,0:22:26.36,0:22:29.83,japanese,,0,0,0,,実力や適正に応じて\N各忍に振り当てられる Dialogue: 0,0:22:30.28,0:22:33.29,japanese,,0,0,0,,任務の成功により\Nもらえる報酬によって Dialogue: 0,0:22:33.38,0:22:35.59,japanese,,0,0,0,,忍の里は運営されているんだ Dialogue: 0,0:22:37.84,0:22:42.14,japanese,,0,0,0,,任務は基本的に 中忍以上の\N部隊長が率いる3人小隊 Dialogue: 0,0:22:42.60,0:22:44.31,japanese,,0,0,0,,スリーマンセルで遂行される Dialogue: 0,0:22:44.98,0:22:48.91,japanese,,0,0,0,,これは ひそかに\Nかつ素早く任務を行うのに Dialogue: 0,0:22:48.99,0:22:51.08,japanese,,0,0,0,,最も すぐれた人数なんだ Dialogue: 0,0:22:55.84,0:22:59.30,japanese,,0,0,0,,こんなに いたんじゃ\N任務どころじゃないからな Dialogue: 0,0:23:00.01,0:23:04.02,japanese,,0,0,0,,って かっ ぐは~ Dialogue: 0,0:00:05.47,0:00:06.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ichiraku Ramen Dialogue: 0,0:00:06.53,0:00:10.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Yeah. Ichiraku hasn't changed a bit! Dialogue: 0,0:00:11.97,0:00:15.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Mm... This aroma...\NIt's whetting my appetite. Dialogue: 0,0:00:17.53,0:00:18.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,All right! Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:22.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hiya! Dialogue: 0,0:00:22.70,0:00:23.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Welcome! Dialogue: 0,0:00:25.07,0:00:28.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Old man... Do you remember me? Dialogue: 0,0:00:29.47,0:00:30.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Naruto... Dialogue: 0,0:00:30.83,0:00:32.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's you, isn't it, Naruto?! Dialogue: 0,0:00:33.27,0:00:34.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No way could I forget you! Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:36.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Long time no see! Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:37.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Huh? Naruto? Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:40.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You sure got big! Dialogue: 0,0:00:40.23,0:00:42.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Long time no see, miss! Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:44.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What'll you have?\NYou're hungry, right? Dialogue: 0,0:00:44.53,0:00:46.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Yeah, I'm starved! Dialogue: 0,0:00:46.93,0:00:49.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,All right then, today it's on me. Dialogue: 0,0:00:50.13,0:00:51.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Order whatever you like! Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:52.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,All right! Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:53.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No... Dialogue: 0,0:00:54.17,0:00:56.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's on me today. Dialogue: 0,0:00:58.33,0:01:00.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I knew you'd be here, Naruto! Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:02.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Iruka Sensei! Dialogue: 0,0:01:02.80,0:01:05.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sakura isn't with you? Dialogue: 0,0:01:08.07,0:01:13.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,If I'd known you were going to treat,\NI'd have brought Sakura, too... Dialogue: 0,0:01:23.23,0:01:28.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Maybe I should've let him\Ntreat me to half a ramen. Dialogue: 0,0:01:32.37,0:01:34.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Can I get some\Nmore rice-flour anmitsu?! Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:35.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh! Dialogue: 0,0:02:29.13,0:02:30.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Wh-What's this? Dialogue: 0,0:02:31.43,0:02:33.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's Lord Kazekage's sand...! Dialogue: 0,0:02:33.57,0:02:37.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Wow! Look at the size\Nof the shield he made! Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:41.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Just what I'd expect from the Kazekage. Dialogue: 0,0:02:43.83,0:02:44.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Gaara... Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:03.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Okay, you're within... Dialogue: 0,0:03:07.47,0:03:08.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,range! Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:11.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Gaara! Dialogue: 0,0:04:43.70,0:04:48.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Mission Cleared\N\N\N{\i0} Dialogue: 0,0:04:59.43,0:05:01.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Okay, you're within... Dialogue: 0,0:05:05.60,0:05:06.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,range! Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:09.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Gaara! Dialogue: 0,0:05:11.07,0:05:12.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Fifth Kazekage! Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:35.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I wonder if he's okay... Dialogue: 0,0:05:35.50,0:05:38.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He did it!\NYou're amazing, Lord Kazekage. Dialogue: 0,0:05:38.23,0:05:39.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ooh! Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:44.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Gaara's Total Sand Defense\Ncan't be broken that easily. Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:47.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Lord Baki! The preparations for attack\Nhave been completed! Dialogue: 0,0:05:47.60,0:05:50.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,All right! Attack all together\Nwhen I give the signal! Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:11.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'd expect no less... Dialogue: 0,0:06:11.33,0:06:14.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,His specially-created sand sure\Ngot some quick defense... Dialogue: 0,0:06:28.37,0:06:29.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,However... Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:34.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}That's just what I want.{\i0} Dialogue: 0,0:06:53.50,0:06:55.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}My left hand was crushed...{\i0} Dialogue: 0,0:07:08.07,0:07:09.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sand Coffin. Dialogue: 0,0:07:10.57,0:07:13.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}However, I used that opportunity\Nto eat some of your sand...{\i0} Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:16.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}and mix it with my bomb clay.{\i0} Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:21.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You were doomed the instant you used\Nthat sand to defend yourself.{\i0} Dialogue: 0,0:07:23.03,0:07:27.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}That being said,\NI planned it that way!{\i0} Dialogue: 0,0:07:32.10,0:07:33.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Art... Dialogue: 0,0:07:33.87,0:07:35.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}- Oh, no...\N- ...is explosive!{\i0} Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:42.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Here's an extra-large special serving\Nof our ramen! Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:47.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's the real-deal Ichiraku ramen... Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:54.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I dreamed about this ramen\Nso many times during my training... Dialogue: 0,0:07:54.47,0:07:56.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Now, eat up before it gets cold! Dialogue: 0,0:07:56.83,0:07:57.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Right. Dialogue: 0,0:08:00.23,0:08:01.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Thank you! Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:08.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}By the way,\Ncan I ask you a favor, Sensei?{\i0} Dialogue: 0,0:08:08.90,0:08:10.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You want seconds?{\i0} Dialogue: 0,0:08:11.73,0:08:14.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Let me wear your Leaf Headband.{\i0} Dialogue: 0,0:08:14.47,0:08:17.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Oh, this?! No way.{\i0} Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:19.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}This is proof that you've graduated\Nfrom the Academy{\i0} Dialogue: 0,0:08:19.97,0:08:22.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}and have been acknowledged\Nas a full-fledged Ninja, you see!{\i0} Dialogue: 0,0:08:23.43,0:08:25.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Wait for yours until tomorrow!{\i0} Dialogue: 0,0:08:25.77,0:08:26.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You cheapskate!{\i0} Dialogue: 0,0:08:33.93,0:08:35.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}- Naruto...\N- Huh?{\i0} Dialogue: 0,0:08:36.33,0:08:38.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You've sure grown\Na lot compared to the time{\i0} Dialogue: 0,0:08:38.43,0:08:40.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}when you wanted this...{\i0} Dialogue: 0,0:08:41.30,0:08:43.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Have I?! Have I?!\NDo you think so?{\i0} Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:46.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}This Headband you gave me,{\i0} Dialogue: 0,0:08:46.80,0:08:49.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}it looks perfect on me now, doesn't it?{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:56.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Don't be getting carried away!\NYou've still got a long way to go.{\i0} Dialogue: 0,0:08:56.50,0:08:58.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You've still got to do better and better!{\i0} Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You've gotten so big...{\i0} Dialogue: 0,0:09:04.63,0:09:06.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Man, this is good! Dialogue: 0,0:09:06.87,0:09:10.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sure enough, Ichiraku Ramen\Nis the greatest! Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:13.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Isn't it, though? Dialogue: 0,0:09:14.53,0:09:15.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,But... Dialogue: 0,0:09:15.63,0:09:16.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hm?! Dialogue: 0,0:09:16.87,0:09:19.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,There's one thing\NI'm not quite happy with. Dialogue: 0,0:09:20.43,0:09:23.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Naruto... We meet for\Nthe first time in ages Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:27.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,and the first thing you do is find fault\Nwith my ramen?! Huh?! Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:29.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's... It's not like that. Dialogue: 0,0:09:29.70,0:09:31.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I don't have a problem\Nwith the ramen. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:32.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Then what is it?! Dialogue: 0,0:09:34.70,0:09:39.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I...thought the next time Iruka Sensei\Nwould treat me to ramen Dialogue: 0,0:09:39.93,0:09:42.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,would be after I'd become a Chunin... Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:45.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Naruto... Dialogue: 0,0:09:45.73,0:09:49.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,All of my classmates have\Nbecome Chunin, Dialogue: 0,0:09:49.90,0:09:52.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,and I'm the only one\Nwho's still just a Genin. Dialogue: 0,0:09:55.20,0:09:57.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You don't need to worry about\Nwhether you're a Genin or a Chunin. Dialogue: 0,0:09:58.40,0:10:02.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,After all, Master Jiraiya\Ntrained you personally... Dialogue: 0,0:10:02.37,0:10:03.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I know, but... Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:08.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,But listen, that Pervy Sage\Nis really merciless! Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:14.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,The cloth on the precious Headband\Nyou gave me got all tattered. Dialogue: 0,0:10:15.10,0:10:17.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,The same with my clothes, too. Dialogue: 0,0:10:17.03,0:10:19.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,So I got this cloth newly made along\Nwith my new threads! Dialogue: 0,0:10:20.50,0:10:25.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,But thanks to that intense training,\Nyou've gotten quite strong, haven't you? Dialogue: 0,0:10:25.70,0:10:27.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You should be happy about it. Dialogue: 0,0:10:27.20,0:10:29.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Yeah. I feel like I've gotten\Nanother step closer Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:31.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,to becoming the Hokage! Dialogue: 0,0:10:31.90,0:10:34.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ooh, sounds like you've got\Nquite the confidence! Dialogue: 0,0:10:34.77,0:10:36.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Yeah! Speaking of which, Dialogue: 0,0:10:36.63,0:10:39.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I heard Gaara of the Hidden Sand\Nhas already become the Kazekage! Dialogue: 0,0:10:40.37,0:10:44.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh... That kid's kind of special, so. Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:48.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What do you mean by special? Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:50.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Huh?! Dialogue: 0,0:10:50.87,0:10:54.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You don't become the Kazekage\Njust by being special. Dialogue: 0,0:10:56.03,0:10:57.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I can tell... Dialogue: 0,0:10:58.23,0:11:01.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I bet...he worked incredibly hard... Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:07.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He worked really hard,\Neveryone acknowledged him... Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:10.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,and then he became the Kazekage! Dialogue: 0,0:11:26.63,0:11:28.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What the hell happened...? Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:30.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,G-Gaara... Dialogue: 0,0:11:42.73,0:11:44.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Gaara! Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:50.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Lady Tsunade. Dialogue: 0,0:11:51.27,0:11:54.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Have you decided on\Nthe first mission for Team Kakashi? Dialogue: 0,0:11:55.37,0:11:57.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Naruto and Sakura did\Nnothing but training Dialogue: 0,0:11:57.53,0:11:59.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,for two and a half years, after all. Dialogue: 0,0:12:00.33,0:12:03.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'm going to have them work off\Nthose two and a half years! Dialogue: 0,0:12:03.73,0:12:05.70,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh, how about something like this...? Dialogue: 0,0:12:06.10,0:12:08.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,A VIP escort in the Land of Rice Paddies... Dialogue: 0,0:12:08.90,0:12:10.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,This is a B-rank mission, huh...? Dialogue: 0,0:12:11.47,0:12:15.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,But Naruto hasn't been on\Na mission in quite awhile. Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:18.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Wouldn't an easier mission\Nbe better to start...? Dialogue: 0,0:12:19.63,0:12:21.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Look, how about something like this...? Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:25.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Dog-walking...? Dialogue: 0,0:12:25.30,0:12:27.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,This is a D-rank mission! Dialogue: 0,0:12:27.33,0:12:28.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sakura's a Chunin, Dialogue: 0,0:12:28.90,0:12:30.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,and I'm sure Naruto is\Nmuch stronger now. Dialogue: 0,0:12:30.80,0:12:32.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}I can't send them on\Na mission like this !{\i0} Dialogue: 0,0:12:32.87,0:12:35.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,However... there's the issue with\Nthe Nine-Tails to consider. Dialogue: 0,0:12:35.97,0:12:38.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I don't think it's wise to imprudently\Nsend him out of the village too much... Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:41.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,That's why I teamed them up\Nwith Kakashi. Dialogue: 0,0:12:41.70,0:12:44.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I...understand that, but... Dialogue: 0,0:12:44.73,0:12:46.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,We can at least give them\Nthis mission. Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:47.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'll concede no further. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:52.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,A gold bullion transport convoy...\NA C-rank mission...? Dialogue: 0,0:12:53.17,0:12:57.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Naruto will probably still get miffed.\NHe'll say it's too easy. Dialogue: 0,0:12:58.63,0:12:59.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ichiraku Ramen Dialogue: 0,0:13:04.53,0:13:05.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh! Dialogue: 0,0:13:06.77,0:13:08.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sorry about that, old man! Dialogue: 0,0:13:08.87,0:13:10.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:13:10.57,0:13:12.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Man, what a waste. Dialogue: 0,0:13:24.73,0:13:25.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Lord Kazekage! Dialogue: 0,0:13:26.13,0:13:30.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It-It can't be! Gaara's Ultimate Defense\Nhas been... Dialogue: 0,0:13:30.73,0:13:32.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What the hell did he do...? Dialogue: 0,0:13:47.33,0:13:49.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}I cause an explosion\Nat point-blank range...{\i0} Dialogue: 0,0:13:50.43,0:13:52.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}and you're forced to use{\i0} Dialogue: 0,0:13:52.63,0:13:56.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}your speedy gourd sand you crushed\Nmy hand with to defend yourself...{\i0} Dialogue: 0,0:13:57.23,0:14:00.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}However...\Nthen I'm down to my last attack...{\i0} Dialogue: 0,0:14:00.67,0:14:02.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}I had to create an opening{\i0} Dialogue: 0,0:14:02.77,0:14:07.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}in order to cause a sure explosion\Nat close range...{\i0} Dialogue: 0,0:14:07.93,0:14:12.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}I dropped my "specialty..."\Non the village for that very purpose.{\i0} Dialogue: 0,0:14:41.97,0:14:43.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I guess I'll go retrieve him. Dialogue: 0,0:15:12.53,0:15:13.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I get it. Dialogue: 0,0:15:14.90,0:15:16.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Wh-What's happening...? Dialogue: 0,0:15:17.10,0:15:19.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He's draining his last remaining strength Dialogue: 0,0:15:19.33,0:15:22.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,in an attempt to move the sand\Noutside the village... Dialogue: 0,0:15:23.03,0:15:25.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He wants to make sure the village\Nisn't damaged! Dialogue: 0,0:15:26.63,0:15:28.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'd expect no less from the Kazekage... Dialogue: 0,0:15:29.20,0:15:32.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Even when it'd be easier just to\Ndrop it on the village. Dialogue: 0,0:15:39.30,0:15:41.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,G-Gaara... Dialogue: 0,0:15:41.70,0:15:45.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hey, what're you guys doing?!\NWe must protect Lord Kazekage! Dialogue: 0,0:15:45.93,0:15:47.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Commence attack! Dialogue: 0,0:15:47.60,0:15:48.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Yes, sir!\N- Yes, sir! Dialogue: 0,0:15:52.60,0:15:53.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Fire! Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:06.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Your attacks are futile. Dialogue: 0,0:16:07.97,0:16:08.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Fire! Dialogue: 0,0:16:11.40,0:16:13.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Your attacks are futile, I'm telling you! Dialogue: 0,0:16:24.83,0:16:26.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,They got a bit creative, huh...? Dialogue: 0,0:16:32.27,0:16:36.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,My man Sasori will be ticked off if\NI keep him waiting too long. Dialogue: 0,0:16:44.20,0:16:46.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Is he going to keep me waiting forever? Dialogue: 0,0:17:03.40,0:17:05.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hang in there, Lord Kazekage! Dialogue: 0,0:17:22.97,0:17:25.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Gaara! Hang in there just a little longer! Dialogue: 0,0:17:47.57,0:17:48.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He did it! Dialogue: 0,0:18:08.17,0:18:11.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Now it's your turn\Nto work hard, Naruto.{\i0} Dialogue: 0,0:18:12.37,0:18:14.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,But my opposition's the Kazekage... Dialogue: 0,0:18:14.90,0:18:17.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'm still just a Genin... Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:21.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,But your training with Master Jiraiya\Nwasn't for nothing, right? Dialogue: 0,0:18:22.53,0:18:29.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I heard you and Sakura were able\Nto take the bells away from Kakashi. Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:31.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It was more of a cinch than I thought! Dialogue: 0,0:18:32.07,0:18:35.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I might even be stronger\Nthan you, Iruka Sensei! Dialogue: 0,0:18:35.50,0:18:36.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What're you talking about?! Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:39.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'm a long way from being outdone! Dialogue: 0,0:18:39.67,0:18:42.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,We won't know unless we try! Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:44.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh, come on! Dialogue: 0,0:18:44.83,0:18:47.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,In