[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:24.41,japanese,,0,0,0,,(木こノ葉はの里さとの忍)よーし よし Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:47.98,japanese,,0,0,0,,ん? こんな朝早く どっからだ? Dialogue: 0,0:00:48.65,0:00:52.65,japanese,,0,0,0,,な! こいつは砂隠れ最速の\Nタカ丸マルじゃないか Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:53.69,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉の里の忍)あ… Dialogue: 0,0:00:55.99,0:00:56.99,japanese,,0,0,0,,解! Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:02.16,japanese,,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:05.66,japanese,,0,0,0,,第1級の緊急通信文 Dialogue: 0,0:01:07.79,0:01:09.46,japanese,,0,0,0,,すぐに暗号班に連絡を Dialogue: 0,0:01:10.63,0:01:13.09,japanese,,0,0,0,,(うずまきナルト)\N任務に就くのも久しぶりだな Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:14.76,japanese,,0,0,0,,ワクワクするってばよ Dialogue: 0,0:01:14.92,0:01:15.88,japanese,,0,0,0,,(春野はるのサクラ)ナルト Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:19.59,japanese,,0,0,0,,どんな任務を言い渡されても\N文句を言わずに ちゃんと受けるのよ Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:21.64,japanese,,0,0,0,,(ナルト)ああ\N分かってるってばよ Dialogue: 0,0:01:21.72,0:01:23.39,japanese,,0,0,0,,(はたけカカシ)だと いいけど Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:26.43,japanese,,0,0,0,,(くノ一)どいた どいた!\N(ナルト・サクラ)うわあ Dialogue: 0,0:01:27.14,0:01:28.14,japanese,,0,0,0,,(サクラ)何? Dialogue: 0,0:01:28.27,0:01:30.90,japanese,,0,0,0,,危ねえじゃねえか\N気をつけろってばよ Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:33.52,japanese,,0,0,0,,(カカシ)暗号班が呼び出されたか Dialogue: 0,0:01:33.77,0:01:37.03,japanese,,0,0,0,,すると さっきの鳥が\N運んできたのは… Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:39.74,japanese,,0,0,0,,(くノ一)\N第1級の緊急通信文だと? Dialogue: 0,0:01:40.41,0:01:41.41,japanese,,0,0,0,,間違いないのか Dialogue: 0,0:01:41.70,0:01:42.95,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉の里の忍)はい ここに Dialogue: 0,0:01:45.95,0:01:47.41,japanese,,0,0,0,,(くノ一)砂からか… Dialogue: 0,0:01:49.17,0:01:50.17,japanese,,0,0,0,,解! Dialogue: 0,0:01:54.46,0:01:56.21,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉の里の忍)\Nそいつが きたってことは Dialogue: 0,0:01:56.67,0:01:58.63,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉の里の忍)\N砂に 何かあったに違いない Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:01.26,japanese,,0,0,0,,(くノ一)分かった\Nすぐに解読する Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:09.56,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:03:24.84,0:03:31.85,japanese,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:03:36.02,0:03:37.19,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)\N烏からすのスピードに Dialogue: 0,0:03:37.27,0:03:39.15,japanese,,0,0,0,,ついてこられる とはなあ Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:42.19,japanese,,0,0,0,,(サソリ)ハエが\N止まりそうだったぜ Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:43.40,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)くっ… Dialogue: 0,0:03:43.86,0:03:45.78,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)思い出した うん Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:50.33,japanese,,0,0,0,,この人柱力じんちゅうりきには\N何人かの兄弟がいたな Dialogue: 0,0:03:50.95,0:03:54.04,japanese,,0,0,0,,その中に傀儡くぐつを使うヤツが\Nいるって聞いた Dialogue: 0,0:03:54.46,0:03:56.92,japanese,,0,0,0,,たぶん こいつがそうだな うん Dialogue: 0,0:03:58.04,0:04:02.13,japanese,,0,0,0,,名前は確か カンタロウ\Nいや カンパチだったか? Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:03.47,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)カンクロウだ Dialogue: 0,0:04:14.39,0:04:15.39,japanese,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:20.15,japanese,,0,0,0,,(サソリ)お前の相手は\N俺だって言ってるだろうが Dialogue: 0,0:04:21.15,0:04:25.28,japanese,,0,0,0,,お前も見てねえで\Nさっさと行け 邪魔だ Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:28.82,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)そうだな\Nそうさせてもらう うん Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:32.12,japanese,,0,0,0,,おい 待て! Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:37.17,japanese,,0,0,0,,(サソリ)何度も言わせるな Dialogue: 0,0:04:37.67,0:04:39.75,japanese,,0,0,0,,お前の相手は俺だ Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:44.55,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)\Nチッ さっさと こいつを片づけて\N追いかけるしかないじゃん Dialogue: 0,0:04:49.14,0:04:50.72,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)運がないな Dialogue: 0,0:04:51.14,0:04:56.02,japanese,,0,0,0,,サソリの旦那は恐らく お前にとって\N最悪の相手だ うん Dialogue: 0,0:05:03.48,0:05:05.49,japanese,,0,0,0,,(バキ)まだ トラップが\N残っているかもしれん Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:06.99,japanese,,0,0,0,,(バキ)慎重にな Dialogue: 0,0:05:10.32,0:05:12.83,japanese,,0,0,0,,(砂すなの里さとの忍)追跡部隊\N出動準備 完了しました Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:15.54,japanese,,0,0,0,,(バキ)よし すぐに\Nカンクロウを追いかけろ Dialogue: 0,0:05:15.91,0:05:19.17,japanese,,0,0,0,,敵を見つけても\N極力 戦闘は避けるんだぞ Dialogue: 0,0:05:19.63,0:05:22.63,japanese,,0,0,0,,あくまでも目的は\N敵のアジトの発見だ Dialogue: 0,0:05:22.71,0:05:23.50,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍たち)はっ Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:27.55,japanese,,0,0,0,,アジトを発見次第\Nすぐに風影かぜかげ様 奪還チームを出す Dialogue: 0,0:05:27.93,0:05:31.64,japanese,,0,0,0,,必ず情報を持ち帰ってこい ゆけ! Dialogue: 0,0:05:31.72,0:05:32.72,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍たち)はっ Dialogue: 0,0:05:36.14,0:05:39.35,japanese,,0,0,0,,(バキ)カンクロウ…\Nくれぐれも ムチャはするなよ Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:44.23,japanese,,0,0,0,,見せてやろうじゃん!\N俺の カラクリ演劇を Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:50.24,japanese,,0,0,0,,ほらほら! Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:02.46,japanese,,0,0,0,,やるじゃん けど… Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:08.34,japanese,,0,0,0,,途中から黒蟻くろありが消えたのは\N気付かなかっただろ Dialogue: 0,0:06:17.02,0:06:18.02,japanese,,0,0,0,,いくぜ Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:22.06,japanese,,0,0,0,,からくり演劇 Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:32.87,japanese,,0,0,0,,黒秘技 危機一髪 Dialogue: 0,0:06:46.25,0:06:47.34,japanese,,0,0,0,,終劇 Dialogue: 0,0:06:48.21,0:06:52.18,japanese,,0,0,0,,(ナルト)はあ? 金塊輸送の護衛 Dialogue: 0,0:06:52.26,0:06:54.97,japanese,,0,0,0,,(綱手つなで)ああん!\Nなんか文句あんのか こら Dialogue: 0,0:06:55.05,0:06:57.10,japanese,,0,0,0,,思いっきりCランクじゃん Dialogue: 0,0:06:57.26,0:06:59.93,japanese,,0,0,0,,そんな任務\Nノーサンキューだってばよ Dialogue: 0,0:07:00.02,0:07:02.44,japanese,,0,0,0,,(サクラ)文句 言わないって\N言ったばかりなのに… Dialogue: 0,0:07:02.81,0:07:05.61,japanese,,0,0,0,,(カカシ)あんまりワガママ\N言わないでちょうだいよ Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:07.61,japanese,,0,0,0,,怒られんの俺なんだから Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:11.40,japanese,,0,0,0,,(綱手)やっぱり こういう\Nリアクションか やれやれ Dialogue: 0,0:07:12.24,0:07:15.66,japanese,,0,0,0,,(シズネ)アハハハッ\Nやっぱりですね アハハハッ… Dialogue: 0,0:07:15.91,0:07:21.96,japanese,,0,0,0,,(うみのイルカ)\Nはあ ナルト お前 精神的には\N全然 成長してないのな Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:26.54,japanese,,0,0,0,,(綱手)ナルト 一応 お前の\N復帰戦ということを考えて Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:28.25,japanese,,0,0,0,,軽めの任務に しておいたんだが Dialogue: 0,0:07:28.34,0:07:30.88,japanese,,0,0,0,,よけいな お世話だってばよ Dialogue: 0,0:07:31.72,0:07:35.39,japanese,,0,0,0,,すいません 師匠\Nあとで私がよく言っておきますから Dialogue: 0,0:07:35.47,0:07:40.02,japanese,,0,0,0,,(サクラ)\Nこのバカ あんた師匠の恐ろしさを\N知らないから そんな口が… Dialogue: 0,0:07:40.10,0:07:41.85,japanese,,0,0,0,,しゃーんなろー! Dialogue: 0,0:07:42.43,0:07:44.48,japanese,,0,0,0,,(綱手)任務の詳細は\Nここに書いてある Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:45.85,japanese,,0,0,0,,(カカシ)はい Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:51.24,japanese,,0,0,0,,(ナルト)\Nったく 3代目のじいちゃんは\Nもっと物分かりがよかったってばよ Dialogue: 0,0:07:51.44,0:07:53.40,japanese,,0,0,0,,ああん なんか言ったか! Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:56.53,japanese,,0,0,0,,(サクラ)\Nだから いいかげんにしろ! Dialogue: 0,0:07:57.57,0:07:59.16,japanese,,0,0,0,,大変です 5代目! Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:00.74,japanese,,0,0,0,,(綱手)なんだ 騒々しい Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:03.29,japanese,,0,0,0,,(くノ一)\N先ほど砂から緊急通信が… Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:04.67,japanese,,0,0,0,,(ナルト)あ… 砂? Dialogue: 0,0:08:04.79,0:08:06.25,japanese,,0,0,0,,(綱手)緊急通信だと? Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:08.04,japanese,,0,0,0,,(くノ一)解読したものです Dialogue: 0,0:08:11.13,0:08:12.13,japanese,,0,0,0,,何! Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:25.60,japanese,,0,0,0,,砂! Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:42.70,japanese,,0,0,0,,砂分身だと Dialogue: 0,0:08:54.42,0:08:56.13,japanese,,0,0,0,,(イルカ)こ… これは! Dialogue: 0,0:08:56.76,0:08:57.89,japanese,,0,0,0,,(シズネ)そんな! Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:03.89,japanese,,0,0,0,,(ナルト)なあ 何が\Nあったんだってばよ? Dialogue: 0,0:09:06.60,0:09:11.32,japanese,,0,0,0,,砂隠れの風影が 暁あかつきという\N組織の者に連れ去られた Dialogue: 0,0:09:11.65,0:09:12.48,japanese,,0,0,0,,(カカシ)ああ\N(サクラ)あっ Dialogue: 0,0:09:12.57,0:09:14.86,japanese,,0,0,0,,あ… 我愛羅があらが Dialogue: 0,0:09:16.07,0:09:17.65,japanese,,0,0,0,,また あいつらか Dialogue: 0,0:09:22.08,0:09:26.16,japanese,,0,0,0,,(綱手)\N暁に関しては我々のほうが\N多くの情報を持っている Dialogue: 0,0:09:27.12,0:09:30.46,japanese,,0,0,0,,そこで砂隠れから\N正式に応援を要請してきた Dialogue: 0,0:09:31.59,0:09:35.05,japanese,,0,0,0,,(シズネ)ああ! 綱手様\Nまさか カカシ班を… Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:38.43,japanese,,0,0,0,,緊急時だ のんびり\N人選している暇はない Dialogue: 0,0:09:39.30,0:09:42.72,japanese,,0,0,0,,それに 実際に暁と戦った者もいる Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:45.47,japanese,,0,0,0,,(シズネ)それは そうですが… Dialogue: 0,0:09:45.68,0:09:48.81,japanese,,0,0,0,,(綱手)これよりカカシ班に\N改めて任務を言い渡す Dialogue: 0,0:09:49.27,0:09:54.02,japanese,,0,0,0,,直ちに砂隠れの里へ行き\N状況を把握し木ノ葉へ伝達 Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:57.65,japanese,,0,0,0,,その後 砂隠れの命に従い\N彼らをバックアップしろ Dialogue: 0,0:10:05.29,0:10:07.50,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)うう… なぜだ? Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:12.33,japanese,,0,0,0,,なぜなんだ? Dialogue: 0,0:10:19.47,0:10:22.30,japanese,,0,0,0,,なぜ こうまで こちらの\N動きが読まれるんだ Dialogue: 0,0:10:22.59,0:10:25.01,japanese,,0,0,0,,しかも ヤツは さっきから\Nほとんど動いてねえ Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:29.14,japanese,,0,0,0,,(サソリ)\Nどうした もう終わりか? Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:30.44,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)くっ… Dialogue: 0,0:10:31.27,0:10:32.60,japanese,,0,0,0,,んなわけねえじゃん! Dialogue: 0,0:10:42.41,0:10:45.58,japanese,,0,0,0,,毒霧地獄 バリバリ100連発! Dialogue: 0,0:11:01.97,0:11:04.01,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)ウッ…\N(サソリ)終わりか? Dialogue: 0,0:11:04.14,0:11:07.64,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)\Nバカな! 毒霧の中に\Nいたってのに平気なのかよ Dialogue: 0,0:11:08.60,0:11:13.44,japanese,,0,0,0,,(サソリ)\Nこれ以上 人を待たせるのは\N俺のポリシーに反するんでな Dialogue: 0,0:11:14.19,0:11:17.40,japanese,,0,0,0,,そろそろ こちらから\Nいかせてもらうぜ Dialogue: 0,0:11:21.99,0:11:24.16,japanese,,0,0,0,,山椒魚さんしょううおは鉄壁の防御 Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:41.59,japanese,,0,0,0,,数万トンの岩の直撃にも\N耐えることができる Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:44.97,japanese,,0,0,0,,フフフッ Dialogue: 0,0:11:45.97,0:11:48.97,japanese,,0,0,0,,お前は俺に 傷1つ\Nつけることもできねえ Dialogue: 0,0:11:49.77,0:11:52.60,japanese,,0,0,0,,(サソリ)\N確かに その傀儡くぐつの防御能力は Dialogue: 0,0:11:52.68,0:11:55.10,japanese,,0,0,0,,最高レベルと言っていいだろう Dialogue: 0,0:11:56.15,0:11:59.78,japanese,,0,0,0,,だが 弱点が ないわけじゃない Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:01.78,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)ムダだ! Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:06.95,japanese,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:10.24,japanese,,0,0,0,,バ… バカな Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:14.71,japanese,,0,0,0,,山椒魚さんしょううおの弱点を\Nひと目で見破っただと? Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:17.50,japanese,,0,0,0,,う… うわ! Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:20.59,japanese,,0,0,0,,うう… Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:24.84,japanese,,0,0,0,,(サソリ)例え\Nどんな頑丈な傀儡くぐつでも Dialogue: 0,0:12:24.93,0:12:29.89,japanese,,0,0,0,,稼働部分である関節は\Nほかより強度が劣るものだ Dialogue: 0,0:12:38.27,0:12:41.48,japanese,,0,0,0,,さて フィナーレといくか Dialogue: 0,0:12:42.44,0:12:43.61,japanese,,0,0,0,,(湯飲みにヒビが入った音)\N(テマリ)ん… Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:55.16,japanese,,0,0,0,,(テマリ)こういうのは\Nあまり信じないんだが Dialogue: 0,0:12:58.13,0:13:01.46,japanese,,0,0,0,,なんだか胸騒ぎがする Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:06.30,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)てやあ! Dialogue: 0,0:13:18.27,0:13:22.44,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)\Nなぜだ? なぜ こうまで\N仕込みの手順を読まれるんだ Dialogue: 0,0:13:23.23,0:13:27.65,japanese,,0,0,0,,(サソリ)筋はいい\Nだが 相手が悪かったな Dialogue: 0,0:13:30.37,0:13:34.62,japanese,,0,0,0,,お前の傀儡くぐつ\N毒仕込みのカラクリは Dialogue: 0,0:13:37.66,0:13:40.00,japanese,,0,0,0,,全て お見通しだ Dialogue: 0,0:13:44.17,0:13:47.76,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)\Nああ 烏からす 黒蟻くろあり 山椒魚さんしょううお! Dialogue: 0,0:13:50.14,0:13:52.76,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)ここまで仕込みを\N読まれたのは初めてだ Dialogue: 0,0:13:53.39,0:13:57.27,japanese,,0,0,0,,(サソリ)フフッ\N不思議そうな顔してる Dialogue: 0,0:13:57.35,0:14:00.98,japanese,,0,0,0,,なぜ仕込みがバレた?\Nそりゃあ そうだ Dialogue: 0,0:14:01.40,0:14:05.15,japanese,,0,0,0,,烏からす 黒蟻くろあり 山椒魚さんしょううお Dialogue: 0,0:14:05.90,0:14:09.99,japanese,,0,0,0,,この3体の傀儡くぐつ人形を\N作ったのは ほかでもない Dialogue: 0,0:14:10.24,0:14:11.70,japanese,,0,0,0,,この俺だ! Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:12.78,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)な! Dialogue: 0,0:14:28.30,0:14:29.59,japanese,,0,0,0,,(カエル)ゲロゲロ ゲロゲロ Dialogue: 0,0:14:34.93,0:14:36.97,japanese,,0,0,0,,(カエル)ゲーロゲロ ゲーロゲロ Dialogue: 0,0:14:40.85,0:14:41.85,japanese,,0,0,0,,(カエル)ゲロゲロ Dialogue: 0,0:14:43.06,0:14:44.06,japanese,,0,0,0,,(自来也じらいや)うわ! Dialogue: 0,0:14:51.15,0:14:52.86,japanese,,0,0,0,,(自来也)ええ… ろ…? Dialogue: 0,0:14:54.99,0:14:55.95,japanese,,0,0,0,,(カエル)ゲコ Dialogue: 0,0:14:56.16,0:14:57.95,japanese,,0,0,0,,その巻物は… Dialogue: 0,0:14:58.41,0:15:01.37,japanese,,0,0,0,,バカもん! 早く見せろ Dialogue: 0,0:15:01.46,0:15:02.75,japanese,,0,0,0,,(カエル)ゲコ Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:09.88,japanese,,0,0,0,,(自来也)ん~ 何々?\N砂隠れの里の風影が… Dialogue: 0,0:15:10.84,0:15:13.80,japanese,,0,0,0,,こりゃ のんびり寝ている\N場合じゃないのう Dialogue: 0,0:15:19.64,0:15:23.98,japanese,,0,0,0,,(サソリ)少々 人を待たせる\Nことになってしまったが Dialogue: 0,0:15:24.31,0:15:28.40,japanese,,0,0,0,,お下がりを持っている\Nカワイイ後輩が相手とは Dialogue: 0,0:15:28.53,0:15:31.40,japanese,,0,0,0,,久々に楽しい戦いだったぞ Dialogue: 0,0:15:32.15,0:15:38.83,japanese,,0,0,0,,じゃあ てめえが傀儡くぐつ部隊の\N天才造形師とうたわれた Dialogue: 0,0:15:38.91,0:15:40.91,japanese,,0,0,0,,赤砂のサソリだってのか? Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:49.67,japanese,,0,0,0,,(サソリ)お前のようなガキにまで\N名を知られているとは 光栄だな Dialogue: 0,0:15:49.96,0:15:53.38,japanese,,0,0,0,,20年以上も前に\N砂を抜けたお前が なぜ… Dialogue: 0,0:15:55.05,0:15:58.68,japanese,,0,0,0,,(サソリ)死ぬ前に\Nそんなに聞いてどうする? Dialogue: 0,0:16:01.85,0:16:04.35,japanese,,0,0,0,,あ… うあ Dialogue: 0,0:16:08.61,0:16:14.28,japanese,,0,0,0,,くっ… あ…\N体が しびれてきやがった Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:16.82,japanese,,0,0,0,,まさか こいつも毒を… Dialogue: 0,0:16:17.24,0:16:18.45,japanese,,0,0,0,,だが いつ? Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:22.29,japanese,,0,0,0,,そうか あのとき! Dialogue: 0,0:16:24.62,0:16:28.42,japanese,,0,0,0,,(サソリ)\N毒が回ってきたな とどめだ Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:32.42,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:16:37.80,0:16:38.80,japanese,,0,0,0,,ふん Dialogue: 0,0:16:47.19,0:16:53.11,japanese,,0,0,0,,苦しむだけだというのに\Nそうまでして生きていたいなら Dialogue: 0,0:16:53.82,0:16:55.49,japanese,,0,0,0,,とどめは やめだ Dialogue: 0,0:16:56.36,0:17:01.03,japanese,,0,0,0,,ただ その毒だ\N3日ともたずに お前は死ぬ Dialogue: 0,0:17:07.37,0:17:08.38,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)我愛羅… Dialogue: 0,0:17:17.01,0:17:18.47,japanese,,0,0,0,,ちっきしょう Dialogue: 0,0:17:20.72,0:17:23.06,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍)いたぞ あそこだ\N倒れてる Dialogue: 0,0:17:23.43,0:17:24.85,japanese,,0,0,0,,(砂の里の忍)傀儡くぐつもバラバラだぞ Dialogue: 0,0:17:26.85,0:17:28.77,japanese,,0,0,0,,(ナルト)んじゃ\N行ってくるってばよ Dialogue: 0,0:17:32.07,0:17:34.94,japanese,,0,0,0,,では綱手師匠 行って参ります Dialogue: 0,0:17:35.74,0:17:36.74,japanese,,0,0,0,,(綱手)ああ Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:40.70,japanese,,0,0,0,,(イルカ)ん… Dialogue: 0,0:17:43.12,0:17:44.83,japanese,,0,0,0,,ナルト 頑張れよ Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:46.41,japanese,,0,0,0,,おう Dialogue: 0,0:17:50.42,0:17:53.42,japanese,,0,0,0,,おお これから任務か ナルト? Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:54.55,japanese,,0,0,0,,(ナルト)押忍 Dialogue: 0,0:17:54.84,0:17:56.17,japanese,,0,0,0,,(自来也)おっと それより Dialogue: 0,0:18:00.68,0:18:02.39,japanese,,0,0,0,,綱手 情報だ Dialogue: 0,0:18:02.64,0:18:03.93,japanese,,0,0,0,,砂隠れの風影が… Dialogue: 0,0:18:04.01,0:18:08.10,japanese,,0,0,0,,(綱手)知ってる 今から\Nこいつらを砂に送るところだ Dialogue: 0,0:18:10.02,0:18:11.10,japanese,,0,0,0,,うん うん Dialogue: 0,0:18:14.07,0:18:17.11,japanese,,0,0,0,,(自来也)暁とナルトのことは\Nお前も知っとるだろうのォ Dialogue: 0,0:18:17.53,0:18:21.03,japanese,,0,0,0,,緊急事態だからな\N最善の選択をしたまでだ Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:23.32,japanese,,0,0,0,,まったく お前は… Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:27.16,japanese,,0,0,0,,ナルト ちょっと こっちこい Dialogue: 0,0:18:27.41,0:18:28.41,japanese,,0,0,0,,(ナルト)ん? Dialogue: 0,0:18:31.46,0:18:35.92,japanese,,0,0,0,,いいか ナルト\N暁 相手に決して無理はするな Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:38.05,japanese,,0,0,0,,あいつら俺に用があるんだから Dialogue: 0,0:18:38.26,0:18:40.76,japanese,,0,0,0,,今度こそ こっちから\N出向いてやらあ Dialogue: 0,0:18:42.68,0:18:45.10,japanese,,0,0,0,,確かにお前は強くなったがのォ Dialogue: 0,0:18:45.64,0:18:49.02,japanese,,0,0,0,,冷静を欠けば 必ず\N墓穴を掘ることになるぞ Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:52.94,japanese,,0,0,0,,すぐに熱くなるのは\Nお前の悪い癖だのォ Dialogue: 0,0:18:58.23,0:19:03.99,japanese,,0,0,0,,ナルト 分かってるとは思うが\Nあの力は使うなよ Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:10.46,japanese,,0,0,0,,(ナルト)分かってるってばよ Dialogue: 0,0:19:15.67,0:19:19.71,japanese,,0,0,0,,カカシ ナルトがあまり\Nムチャしないよう見張ってくれ Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:21.88,japanese,,0,0,0,,頼んだぞ のォ Dialogue: 0,0:19:23.55,0:19:24.43,japanese,,0,0,0,,(カカシ)はい Dialogue: 0,0:19:25.85,0:19:27.43,japanese,,0,0,0,,(ナルト)カカシ先生\Nサクラちゃん Dialogue: 0,0:19:27.60,0:19:29.02,japanese,,0,0,0,,さっさと行くってばよ Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:31.14,japanese,,0,0,0,,(サクラ)\Nああ… ちょっと待ってよ Dialogue: 0,0:19:32.56,0:19:33.56,japanese,,0,0,0,,(カカシ)では Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:37.44,japanese,,0,0,0,,ったく のォ Dialogue: 0,0:19:42.32,0:19:43.32,japanese,,0,0,0,,心配か? Dialogue: 0,0:19:43.74,0:19:47.78,japanese,,0,0,0,,いえ あいつは もう\N私の心配するような Dialogue: 0,0:19:47.87,0:19:49.62,japanese,,0,0,0,,弱い忍びでは ありませんから Dialogue: 0,0:19:50.41,0:19:51.50,japanese,,0,0,0,,それにサクラも… Dialogue: 0,0:19:52.79,0:19:55.71,japanese,,0,0,0,,(綱手)成長とは\N不思議なもんだなあ Dialogue: 0,0:20:00.63,0:20:02.55,japanese,,0,0,0,,(ナルト)待ってろよ 我愛羅 Dialogue: 0,0:20:06.55,0:20:13.56,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:21:28.09,0:21:35.10,japanese,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:21:38.52,0:21:40.27,japanese,,0,0,0,,ん どうしたカンクロウ? Dialogue: 0,0:21:40.69,0:21:42.61,japanese,,0,0,0,,実はメイク落としが合わなくてよ Dialogue: 0,0:21:43.32,0:21:45.61,japanese,,0,0,0,,そんなときは\Nこのメイク拭き取りガーゼ Dialogue: 0,0:21:45.94,0:21:48.32,japanese,,0,0,0,,ミクロの繊維が毛穴の奥の\N汚れまで かき出すから Dialogue: 0,0:21:48.40,0:21:50.07,japanese,,0,0,0,,肌に優しくメイクオフだ Dialogue: 0,0:21:50.32,0:21:52.62,japanese,,0,0,0,,おお 隈取くまどり 落ちる落ちる Dialogue: 0,0:21:53.03,0:21:55.83,japanese,,0,0,0,,おまけに今 購入すると\N同じ物がもう1つに Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:58.83,japanese,,0,0,0,,持ち運び便利な\N専用収納ケースまで付いてくるんだ Dialogue: 0,0:21:59.12,0:22:00.33,japanese,,0,0,0,,そりゃ大変だ Dialogue: 0,0:22:00.71,0:22:03.00,japanese,,0,0,0,,すぐ 砂の売店まで\N急ぐっきゃねえじゃん Dialogue: 0,0:22:03.75,0:22:05.76,japanese,,0,0,0,,次回「人柱力じんちゅうりきの涙」 Dialogue: 0,0:22:12.35,0:22:14.64,japanese,,0,0,0,,(綱手)中忍(ちゅうにん)試験のさなか\N始まった木ノ葉崩し Dialogue: 0,0:22:15.77,0:22:19.19,japanese,,0,0,0,,木ノ葉を裏切り\N大蛇丸おろちまるに加担した砂の襲撃を受け Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:21.15,japanese,,0,0,0,,3代目 火影ほかげが絶命 Dialogue: 0,0:22:21.77,0:22:24.11,japanese,,0,0,0,,木ノ葉の受けた被害は甚大であった Dialogue: 0,0:22:25.40,0:22:28.57,japanese,,0,0,0,,後に風影は大蛇丸に\N暗殺されていたことが判明 Dialogue: 0,0:22:29.65,0:22:33.83,japanese,,0,0,0,,砂隠れの里は 事件の発端が\N大蛇丸によるものと公表し Dialogue: 0,0:22:34.03,0:22:35.79,japanese,,0,0,0,,全面的な降伏を宣言 Dialogue: 0,0:22:37.20,0:22:41.67,japanese,,0,0,0,,国力の復旧を急務としていた\N木ノ葉は砂との同名を締結した Dialogue: 0,0:22:42.96,0:22:44.59,japanese,,0,0,0,,現在では新人育成に Dialogue: 0,0:22:44.67,0:22:48.09,japanese,,0,0,0,,木ノ葉の演習プログラムを\N取り入れるなど 交流も深い Dialogue: 0,0:22:49.17,0:22:51.88,japanese,,0,0,0,,ちなみに シカマルと\Nテマリの交際疑惑だが Dialogue: 0,0:22:52.55,0:22:55.47,japanese,,0,0,0,,シカマル当人が中忍ちゅうにん試験の\N打ち合わせとコメント Dialogue: 0,0:22:56.14,0:22:57.93,japanese,,0,0,0,,ナルトの早とちりだった模様 Dialogue: 0,0:22:58.77,0:23:00.98,japanese,,0,0,0,,以上 今後も木ノ葉と砂は Dialogue: 0,0:23:01.06,0:23:03.73,japanese,,0,0,0,,良好な同盟関係を\N築いていくと思われる Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:24.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,There you go. Dialogue: 0,0:00:45.40,0:00:47.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Where'd this one come from\Nso early in the morning? Dialogue: 0,0:00:48.43,0:00:52.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Th-This is Takamaru, the fastest\Nmessenger in all the Hidden Sand! Dialogue: 0,0:00:55.73,0:00:57.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Break! Dialogue: 0,0:01:01.17,0:01:02.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What's this...?! Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:05.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's a level-one emergency message! Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:09.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Contact the Cipher Corps\Nimmediately! Dialogue: 0,0:01:10.43,0:01:12.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's sure been a long time\Nsince I've been on a mission... Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:14.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'm so excited! Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:17.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Naruto, accept the mission\Nwithout complaint, Dialogue: 0,0:01:17.47,0:01:19.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,no matter what we're ordered to do. Dialogue: 0,0:01:19.57,0:01:21.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I know! Dialogue: 0,0:01:21.63,0:01:23.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I hope so... Dialogue: 0,0:01:24.77,0:01:26.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Move it, move it! Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:28.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What was that? Dialogue: 0,0:01:28.03,0:01:30.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Watch it, you! Be more careful! Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:33.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}So the Cipher Corps\Nwas summoned, huh...?{\i0} Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:36.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Then what the bird from earlier\Nbrought must've been...{\i0} Dialogue: 0,0:01:37.17,0:01:39.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You said there's\Na level-one emergency message? Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:41.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Are you sure? Dialogue: 0,0:01:41.53,0:01:42.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Yes. It's right here... Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:47.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's from the Sand, huh...? Dialogue: 0,0:01:49.03,0:01:49.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Break! Dialogue: 0,0:01:54.43,0:01:56.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,That message coming here means... Dialogue: 0,0:01:56.67,0:01:58.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No doubt something's happened\Nin the Sand! Dialogue: 0,0:01:58.63,0:01:59.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Okay! Dialogue: 0,0:01:59.87,0:02:01.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'll get right to deciphering it! Dialogue: 0,0:03:33.97,0:03:36.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Team Kakashi, Deployed\N\N\N{\i0} Dialogue: 0,0:03:36.07,0:03:38.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Who'd have thought you could keep up\Nwith Crow's speed... Dialogue: 0,0:03:39.70,0:03:42.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It looked like the fly was\Nabout to land, you see. Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:45.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I remember now. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,This Jinchuriki guy had some siblings. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,And I heard that one of them\Nuses Puppets... Dialogue: 0,0:03:54.37,0:03:56.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,This is probably that guy... Dialogue: 0,0:03:58.03,0:04:02.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I think his name was Kantaro...\NI mean, Kanpachi, or something...? Dialogue: 0,0:04:02.37,0:04:03.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's Kankuro! Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:20.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}I'm telling you I'm your opponent.{\i0} Dialogue: 0,0:04:21.27,0:04:24.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,And you quit gawking\Nand get out of here. Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:25.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You're in the way. Dialogue: 0,0:04:25.90,0:04:28.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You're right... I'll be going, then. Dialogue: 0,0:04:31.07,0:04:32.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hey, hold it! Dialogue: 0,0:04:35.20,0:04:37.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Don't make me repeat myself... Dialogue: 0,0:04:37.53,0:04:39.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}I'm your opponent...{\i0} Dialogue: 0,0:04:41.50,0:04:43.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It looks like I'll have to take care\Nof this guy Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:44.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,and then go after the other one... Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:50.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}You're sure unlucky...{\i0} Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:55.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}My man Sasori just might be\Nthe worst possible opponent for you.{\i0} Dialogue: 0,0:05:03.53,0:05:05.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,There might still be\Nsome traps remaining... Dialogue: 0,0:05:06.13,0:05:07.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Be careful... Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:12.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Preparations for mobilization of\Nthe tracking unit have been completed. Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:15.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,All right, go after Kankuro immediately. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Even if you find the enemy,\Navoid battle as best you can. Dialogue: 0,0:05:19.63,0:05:22.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Our only goal is to find\Nthe enemy hideout. Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:23.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Yes, sir!\N- Yes,sir! Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:27.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,We'll send out the Kazekage rescue team\Nas soon as we find their hideout. Dialogue: 0,0:05:27.97,0:05:29.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You'd better come back\Nwith some information! Dialogue: 0,0:05:30.90,0:05:31.70,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Get going! Dialogue: 0,0:05:31.83,0:05:32.70,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Yes, sir!\N- Yes, sir! Dialogue: 0,0:05:36.20,0:05:39.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Kankuro... Make sure you don't do\Nanything reckless...{\i0} Dialogue: 0,0:05:40.47,0:05:44.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'll show you my Puppet Show! Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:50.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,There! There! Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:02.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You're pretty good...\NHowever... Dialogue: 0,0:06:05.47,0:06:08.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You didn't notice that\Nthe Black Ant was gone, did you? Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:18.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Here goes! Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:22.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Puppet Show! Dialogue: 0,0:06:31.10,0:06:33.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Puppet Show\NSecret Black Move Iron Maiden! Dialogue: 0,0:06:46.23,0:06:47.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,The show's over. Dialogue: 0,0:06:48.27,0:06:49.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Whaaat?! Dialogue: 0,0:06:50.03,0:06:52.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,A guard for gold bullion\Ntransport convoy?! Dialogue: 0,0:06:52.33,0:06:55.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Huh? You got a problem?! Dialogue: 0,0:06:55.17,0:06:57.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,That's totally a C-rank mission! Dialogue: 0,0:06:57.37,0:06:59.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'll just have to say no thanks\Nto a mission like that... Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}And here I just told him\Nnot to complain.{\i0} Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:05.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Please don't act so selfish...{\i0} Dialogue: 0,0:07:05.73,0:07:07.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}I'm the one she's going to get mad at...{\i0} Dialogue: 0,0:07:07.97,0:07:11.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}I knew he'd react like this...\NGood grief...{\i0} Dialogue: 0,0:07:12.13,0:07:14.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Ohh, just as you thought...{\i0} Dialogue: 0,0:07:17.40,0:07:22.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Naruto, you haven't matured\Nmentally at all, have you...? Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:23.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Naruto... Dialogue: 0,0:07:23.63,0:07:28.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I gave you an easier mission since\Nthis is more or less a comeback for you... Dialogue: 0,0:07:28.43,0:07:30.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I didn't ask for this! Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:35.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I-I'm sorry, Master! I'll give him\Na good scolding later... Dialogue: 0,0:07:35.90,0:07:38.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Y-You moron!\NYou can talk like that Dialogue: 0,0:07:38.43,0:07:41.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,because you don't know\Nhow frightening she can be... Cha! Dialogue: 0,0:07:42.40,0:07:44.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,The details of the mission\Nare written here. Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:45.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Right! Dialogue: 0,0:07:46.13,0:07:47.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Geez, man... Dialogue: 0,0:07:47.10,0:07:51.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,The old man Third Hokage\Nwas much more understanding ... Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:53.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Huh? Did you say something?! Dialogue: 0,0:07:53.50,0:07:56.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hey! Knock it off! Dialogue: 0,0:07:57.57,0:07:59.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Th-There's trouble...Fifth Hokage! Dialogue: 0,0:07:59.43,0:08:00.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What's all the commotion...? Dialogue: 0,0:08:01.07,0:08:03.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,We just received an emergency message\Nfrom the Sand... Dialogue: 0,0:08:04.03,0:08:04.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,The Sand...?! Dialogue: 0,0:08:04.93,0:08:06.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Did you say an emergency message?! Dialogue: 0,0:08:06.87,0:08:08.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,This is what we have deciphered... Dialogue: 0,0:08:11.13,0:08:12.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What?! Dialogue: 0,0:08:24.63,0:08:25.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sand?! Dialogue: 0,0:08:41.73,0:08:42.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,A sand clone...? Dialogue: 0,0:08:54.50,0:08:56.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh...my god... Dialogue: 0,0:08:56.90,0:08:57.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It can't be... Dialogue: 0,0:09:01.43,0:09:04.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hey... What happened...? Dialogue: 0,0:09:06.70,0:09:08.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,The Kazekage of the Hidden Sand\Nhas been taken Dialogue: 0,0:09:08.80,0:09:11.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,by members of the organization\Ncalled the Akatsuki. Dialogue: 0,0:09:14.07,0:09:15.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Gaara... Dialogue: 0,0:09:16.10,0:09:18.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Those guys again, huh...? Dialogue: 0,0:09:22.13,0:09:26.13,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,We have more information\Nconcerning the Akatsuki. Dialogue: 0,0:09:27.10,0:09:30.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,And so the Hidden Sand has\Nofficially requested our help... Dialogue: 0,0:09:32.70,0:09:35.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Lady Tsunade, don't tell me\Nyou're going to have Team Kakashi...?! Dialogue: 0,0:09:35.33,0:09:36.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,This is a time of emergency. Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:38.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I can't be wasting time\Non personnel selection. Dialogue: 0,0:09:39.40,0:09:41.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,And besides, we've got someone here Dialogue: 0,0:09:41.47,0:09:42.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,who's actually fought against\Nthe Akatsuki... Dialogue: 0,0:09:43.67,0:09:45.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I understand that, but... Dialogue: 0,0:09:45.70,0:09:48.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I will now issue Team Kakashi\Na new mission. Dialogue: 0,0:09:49.30,0:09:51.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Go to the Village Hidden\Nin the Sand immediately, Dialogue: 0,0:09:51.37,0:09:53.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,find out what's going on and\Nreport back to the Leaf... Dialogue: 0,0:09:54.30,0:09:56.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,After that, you will follow the orders\Nof the Hidden Sand Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:57.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,and provide them with back-up! Dialogue: 0,0:10:06.43,0:10:07.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}How...?{\i0} Dialogue: 0,0:10:10.97,0:10:12.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}How...?!{\i0} Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:22.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}How can he read\Nmy movements like this...?{\i0} Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:25.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}And on top of that,\Nhe's hardly moved at all the whole time...{\i0} Dialogue: 0,0:10:26.13,0:10:29.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What's the matter?\NAre you already finished...? Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:32.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Like hell I am! Dialogue: 0,0:10:42.27,0:10:43.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Poisoned Mist Inferno... Dialogue: 0,0:10:43.83,0:10:45.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Consecutive Needle Combo! Dialogue: 0,0:11:02.77,0:11:03.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Are you finished? Dialogue: 0,0:11:04.10,0:11:07.70,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No way... How is he not affected by\Nbeing in the Poisoned Mist?! Dialogue: 0,0:11:08.53,0:11:13.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Making people wait any longer than this\Ngoes against my policy... Dialogue: 0,0:11:14.30,0:11:17.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I think it's just about my turn now! Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Salamander has an iron wall defense... Dialogue: 0,0:11:38.23,0:11:41.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}It can withstand a direct hit from\Na few thousand tons of rocks...{\i0} Dialogue: 0,0:11:45.87,0:11:49.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You won't be able to inflict even\Na scratch on me. Dialogue: 0,0:11:49.70,0:11:52.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's safe to say the defensive strength\Nof that puppet Dialogue: 0,0:11:52.87,0:11:55.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,is indeed of the highest level. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:57.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,However... Dialogue: 0,0:11:57.23,0:11:59.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,There's always a weakness. Dialogue: 0,0:12:01.13,0:12:02.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's futile! Dialogue: 0,0:12:08.87,0:12:10.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,N-No way... Dialogue: 0,0:12:12.10,0:12:14.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He figured out Salamander's weakness\Nin one glance...? Dialogue: 0,0:12:21.53,0:12:24.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No matter how strong the puppet may be, Dialogue: 0,0:12:24.83,0:12:30.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,the movable parts of the joints\Nare weaker than the other parts. Dialogue: 0,0:12:38.17,0:12:41.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Now then, shall we go for the finale? Dialogue: 0,0:12:52.63,0:12:55.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}I usually don't believe\Nin stuff like this, but...{\i0} Dialogue: 0,0:12:58.13,0:13:01.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}I've kind of got\Na bad feeling about this...{\i0} Dialogue: 0,0:13:18.20,0:13:19.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}How...?{\i0} Dialogue: 0,0:13:19.50,0:13:22.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}How can he read\Nmy hidden weapon attack schemes...?{\i0} Dialogue: 0,0:13:23.40,0:13:25.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You've got solid talent... Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:27.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,However, you picked\Nthe wrong opponent. Dialogue: 0,0:13:30.43,0:13:34.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Your puppets\Nwith the hidden poison weapons... Dialogue: 0,0:13:37.87,0:13:40.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I can see through them all... Dialogue: 0,0:13:45.33,0:13:47.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Crow! Black Ant! Salamander! Dialogue: 0,0:13:50.07,0:13:51.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}This is the first time{\i0} Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:53.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}my hidden weapon attacks\Nhave been read like this...{\i0} Dialogue: 0,0:13:55.27,0:13:57.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You look puzzled... Dialogue: 0,0:13:57.23,0:13:59.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You're wondering how\NI figured out your attacks, huh? Dialogue: 0,0:13:59.60,0:14:01.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Of course I did. Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:02.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Crow... Dialogue: 0,0:14:02.70,0:14:03.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Black Ant... Dialogue: 0,0:14:04.03,0:14:05.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Salamander... Dialogue: 0,0:14:05.90,0:14:11.63,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,The one who created these\Nthree puppets is none other...than me! Dialogue: 0,0:14:56.27,0:14:57.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,That scroll...?! Dialogue: 0,0:14:58.43,0:15:01.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You idiot! Hurry up and show it to me! Dialogue: 0,0:15:04.63,0:15:05.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What...? Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:09.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,The Kazekage of the Hidden Sand\Nhas been... Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:13.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Looks like this isn't the time\Nto be sleeping like this! Dialogue: 0,0:15:19.80,0:15:23.97,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I ended up making\Nsomeone wait a bit... Dialogue: 0,0:15:24.30,0:15:26.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,But I never thought my opponent\Nwould be Dialogue: 0,0:15:26.63,0:15:28.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,one of my adorable juniors\Nusing hand-me-downs. Dialogue: 0,0:15:28.63,0:15:31.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I haven't had such a fun fight\Nin quite some time. Dialogue: 0,0:15:32.13,0:15:38.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Then, you're...the celebrated master\Ncraftsman of the puppet unit, Dialogue: 0,0:15:38.83,0:15:41.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sasori of the Red Sand?! Dialogue: 0,0:15:44.50,0:15:49.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'm honored that a kid like you\Nknows my name. Dialogue: 0,0:15:49.80,0:15:52.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You left the Sand over twenty years ago. Dialogue: 0,0:15:52.20,0:15:53.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What're you doing here?! Dialogue: 0,0:15:55.20,0:15:59.23,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What's the point of asking such\Na thing before you die? Dialogue: 0,0:16:12.13,0:16:17.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}My body's getting numb...\NDon't tell me he also uses poison...{\i0} Dialogue: 0,0:16:17.13,0:16:18.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}But when?{\i0} Dialogue: 0,0:16:19.87,0:16:22.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}I know! At that moment!{\i0} Dialogue: 0,0:16:24.60,0:16:28.43,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,The poison's circulating, huh...?\NYou're finished! Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:53.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You're just going to suffer.\NBut if you want to live that badly... Dialogue: 0,0:16:53.53,0:16:55.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I won't finish you off! Dialogue: 0,0:16:56.43,0:17:01.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,However, that poison will kill you\Nin less than three days. Dialogue: 0,0:17:07.30,0:17:08.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Gaara...{\i0} Dialogue: 0,0:17:17.13,0:17:18.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Damn it...!{\i0} Dialogue: 0,0:17:20.67,0:17:22.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,There he is! He's over there! Dialogue: 0,0:17:22.53,0:17:25.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He's collapsed!\NAnd his puppets are smashed... Dialogue: 0,0:17:26.83,0:17:28.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Okay, we're off now! Dialogue: 0,0:17:32.07,0:17:35.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,We'll be back, Master. Dialogue: 0,0:17:35.63,0:17:36.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Right... Dialogue: 0,0:17:43.10,0:17:44.87,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Naruto, good luck! Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:46.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Thanks. Dialogue: 0,0:17:50.47,0:17:51.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hey! Dialogue: 0,0:17:51.73,0:17:53.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Are you off on a mission now, Naruto? Dialogue: 0,0:17:53.53,0:17:54.47,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,That's right! Dialogue: 0,0:17:54.83,0:17:56.40,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh, more importantly. Dialogue: 0,0:18:00.87,0:18:02.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Tsunade, I've got some information\Nfor you. Dialogue: 0,0:18:02.90,0:18:05.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- The Kazekage of the Hidden Sand...\N- I know. Dialogue: 0,0:18:05.73,0:18:08.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'm just about to send them off\Nto the Sand now. Dialogue: 0,0:18:09.97,0:18:11.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Right, right. Dialogue: 0,0:18:14.13,0:18:17.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You know about the Akatsuki\Nand Naruto, don't you...? Dialogue: 0,0:18:17.63,0:18:18.73,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's an emergency situation you see... Dialogue: 0,0:18:19.43,0:18:21.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I just made the best choice I could. Dialogue: 0,0:18:21.67,0:18:23.27,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh, come on... Dialogue: 0,0:18:25.17,0:18:27.30,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Naruto, come here for a second. Dialogue: 0,0:18:27.47,0:18:28.17,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hm? Dialogue: 0,0:18:31.57,0:18:35.93,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Listen up, Naruto.\NDon't get reckless against the Akatsuki. Dialogue: 0,0:18:36.07,0:18:38.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,They've got business with me. Dialogue: 0,0:18:38.30,0:18:40.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,So this time I'll go to them! Dialogue: 0,0:18:42.60,0:18:45.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,You have indeed gotten stronger... Dialogue: 0,0:18:45.67,0:18:49.07,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,But if you don't keep cool,\Nyou'll just be asking for trouble. Dialogue: 0,0:18:49.73,0:18:52.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Losing your cool right away\Nis a bad habit of yours. Dialogue: 0,0:18:58.27,0:19:01.83,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Naruto... I think you know... Dialogue: 0,0:19:02.23,0:19:04.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,But don't use that power. Dialogue: 0,0:19:09.07,0:19:10.57,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I know... Dialogue: 0,0:19:15.63,0:19:17.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Kakashi... Dialogue: 0,0:19:17.03,0:19:20.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Keep an eye on Naruto and make sure\Nhe doesn't do anything too reckless. Dialogue: 0,0:19:20.13,0:19:22.00,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,I'm counting on you. Okay? Dialogue: 0,0:19:23.53,0:19:24.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Okay. Dialogue: 0,0:19:25.83,0:19:29.10,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Kakashi Sensei, Sakura,\Nlet's get a move on! Dialogue: 0,0:19:29.27,0:19:31.03,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,H-Hey, wait up! Dialogue: 0,0:19:32.53,0:19:33.53,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,We're off. Dialogue: 0,0:19:36.13,0:19:37.60,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh boy... Dialogue: 0,0:19:42.27,0:19:43.37,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Are you worried? Dialogue: 0,0:19:43.70,0:19:44.70,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No, I'm not... Dialogue: 0,0:19:44.73,0:19:49.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,He's no longer a weak Shinobi\NI need to worry about... Dialogue: 0,0:19:50.47,0:19:51.80,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,And the same goes for Sakura. Dialogue: 0,0:19:52.87,0:19:55.77,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Growth is sure a mysterious thing. Dialogue: 0,0:20:00.60,0:20:02.50,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Hang on, Gaara!{\i0} Dialogue: 0,0:21:37.60,0:21:39.90,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,What's the matter, Kankuro? Dialogue: 0,0:21:40.10,0:21:42.67,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Actually, my makeup remover\Ndoesn't really agree with my skin. Dialogue: 0,0:21:42.77,0:21:45.20,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,At a time like that, you need\Nthis makeup remover gauze. Dialogue: 0,0:21:45.23,0:21:48.33,english,NTP,0000,0000,0000,!Effect,It's gentle on the skin as\Nthe