[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.37,0:00:04.34,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)ここからが本題だ。\Nその バディチームを➡ Dialogue: 0,0:00:04.34,0:00:06.36,japanese,,0,0,0,,今 決めておく。 Dialogue: 0,0:00:06.36,0:00:09.37,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)まずは ボクとサクラのチーム。 Dialogue: 0,0:00:09.37,0:00:11.97,japanese,,0,0,0,,ナルトとサイのチームだ。 Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:20.21,japanese,,0,0,0,,《ナルト : オレが…。 Dialogue: 0,0:00:20.21,0:00:23.21,japanese,,0,0,0,,コイツと…》 Dialogue: 0,0:00:30.24,0:00:35.25,japanese,,0,0,0,,《サクラ : 私とヤマト隊長が チームを組む》 Dialogue: 0,0:00:38.41,0:00:42.07,japanese,,0,0,0,,《そして…。 Dialogue: 0,0:00:42.07,0:00:46.97,japanese,,0,0,0,,もう一つのチームが ナルトとサイ…》 Dialogue: 0,0:01:00.42,0:01:02.43,japanese,,0,0,0,,(サイ)よろしく。 Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:05.92,japanese,,0,0,0,,《また 作り笑いかよ。 Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:08.44,japanese,,0,0,0,,クッソ…》 Dialogue: 0,0:01:08.44,0:01:11.93,japanese,,0,0,0,,ヤマト隊長!\N(ヤマト)なんだい? ナルト。 Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:15.73,japanese,,0,0,0,,なんで…\Nなんでオレが コイツと…。 Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:22.43,japanese,,0,0,0,,何か? Dialogue: 0,0:01:22.43,0:01:25.44,japanese,,0,0,0,,りょ… 了解だってばよ…。 Dialogue: 0,0:01:25.44,0:01:27.44,japanese,,0,0,0,,よろしい。 Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:29.46,japanese,,0,0,0,,((綱手 : そうか…。 Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:31.95,japanese,,0,0,0,,(綱手)しかたない…。 Dialogue: 0,0:01:31.95,0:01:35.48,japanese,,0,0,0,,とりあえず ナルトは\Nお前がコントロールしておけ。 Dialogue: 0,0:01:35.48,0:01:37.44,japanese,,0,0,0,,(サクラ)はい…)) Dialogue: 0,0:01:37.44,0:01:40.82,japanese,,0,0,0,,あの… ヤマト隊長。 Dialogue: 0,0:01:40.82,0:01:43.46,japanese,,0,0,0,,なんだい?\N(サクラ)チームを組むなら➡ Dialogue: 0,0:01:43.46,0:01:45.80,japanese,,0,0,0,,私とナルトのほうが いいと思います。 Dialogue: 0,0:01:45.80,0:01:47.82,japanese,,0,0,0,,前から一緒にやってますし➡ Dialogue: 0,0:01:47.82,0:01:50.49,japanese,,0,0,0,,お互いのことも\Nよく わかってますから。 Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:54.09,japanese,,0,0,0,,うん うん…\Nさっすが サクラちゃん。 Dialogue: 0,0:01:58.14,0:02:00.16,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)サクラ。\N(サクラ)はい。 Dialogue: 0,0:02:00.16,0:02:05.32,japanese,,0,0,0,,キミは このチームで唯一の医療忍者だ。 Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:07.64,japanese,,0,0,0,,負傷させるわけには\Nいかないから➡ Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:09.64,japanese,,0,0,0,,ボクが つくんだ。 Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:15.17,japanese,,0,0,0,,わかるだろ? Dialogue: 0,0:02:15.17,0:02:17.57,japanese,,0,0,0,,はい…。 Dialogue: 0,0:02:24.17,0:02:26.53,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)さっき サイも言っていたが➡ Dialogue: 0,0:02:26.53,0:02:29.53,japanese,,0,0,0,,相手は 相当の手練と考えられる。 Dialogue: 0,0:02:29.53,0:02:32.86,japanese,,0,0,0,,味方の連携ミスは 命取りになるよ。 Dialogue: 0,0:02:32.86,0:02:34.99,japanese,,0,0,0,,言いたいこともあるだろうが➡ Dialogue: 0,0:02:34.99,0:02:37.52,japanese,,0,0,0,,今は まず…\N任務のことを考えてくれ。 Dialogue: 0,0:02:37.52,0:02:40.52,japanese,,0,0,0,,(サクラ)はい。\Nわかったってばよ。 Dialogue: 0,0:02:52.04,0:02:56.55,japanese,,0,0,0,,大蛇丸のアジトが\Nどこにあるか 知らないが…。 Dialogue: 0,0:02:59.46,0:03:05.46,japanese,,0,0,0,,暁のスパイも 天地橋に\N向かっている頃だろうしね。 Dialogue: 0,0:05:07.05,0:05:09.04,japanese,,0,0,0,,来た…。 Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:58.10,japanese,,0,0,0,,こっちの準備は まだか? Dialogue: 0,0:06:00.59,0:06:03.44,japanese,,0,0,0,,来た。 Dialogue: 0,0:06:53.81,0:06:56.21,japanese,,0,0,0,,クッソ~ 合図は まだかよ! Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:12.01,japanese,,0,0,0,,合図だっ! Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:20.16,japanese,,0,0,0,,待ちやがれっ! Dialogue: 0,0:07:22.18,0:07:24.51,japanese,,0,0,0,,フンッ!\N(ヤマト)うぉっ! Dialogue: 0,0:07:24.51,0:07:27.18,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ナルトッ 今よ! Dialogue: 0,0:07:27.18,0:07:29.52,japanese,,0,0,0,,行くぞっ サイ! Dialogue: 0,0:07:36.18,0:07:38.53,japanese,,0,0,0,,((ヤマト : 今の話を踏まえて➡ Dialogue: 0,0:07:38.53,0:07:40.87,japanese,,0,0,0,,ふだんは あまりやらないんだが➡ Dialogue: 0,0:07:40.87,0:07:44.93,japanese,,0,0,0,,明日 半日をチームプレイの\Nシミュレーションにあてる。 Dialogue: 0,0:07:44.93,0:07:47.05,japanese,,0,0,0,,シミュレーション?\N(ヤマト)そうだ。 Dialogue: 0,0:07:47.05,0:07:52.04,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)ボクは キミらを\Nファイル上の情報でしか知らない。 Dialogue: 0,0:07:52.04,0:07:54.65,japanese,,0,0,0,,キミたちの戦い方や 戦闘スキル➡ Dialogue: 0,0:07:54.65,0:07:58.02,japanese,,0,0,0,,術の系統なども把握しておきたい。 Dialogue: 0,0:07:58.02,0:08:00.96,japanese,,0,0,0,,ボク自身の… 目でね。 Dialogue: 0,0:08:00.96,0:08:03.45,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)それに お互いを\Nよく知っておくことで➡ Dialogue: 0,0:08:03.45,0:08:06.34,japanese,,0,0,0,,チームの連携もスムーズになる。 Dialogue: 0,0:08:06.34,0:08:09.70,japanese,,0,0,0,,ケッ… 連携ねぇ…。 Dialogue: 0,0:08:09.70,0:08:12.50,japanese,,0,0,0,,慎重すぎると\N思うかも知れないが➡ Dialogue: 0,0:08:12.50,0:08:15.86,japanese,,0,0,0,,これが ボクのやり方なんでね。 Dialogue: 0,0:08:15.86,0:08:18.75,japanese,,0,0,0,,(つきあってもらうよ)) Dialogue: 0,0:08:18.75,0:08:20.75,japanese,,0,0,0,,ぐぉ~! Dialogue: 0,0:08:23.76,0:08:25.74,japanese,,0,0,0,,うわっ クッソ~! Dialogue: 0,0:08:25.74,0:08:27.90,japanese,,0,0,0,,少しは本気でこいっ! Dialogue: 0,0:08:33.28,0:08:35.26,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:08:39.26,0:08:41.26,japanese,,0,0,0,,まだまだ! Dialogue: 0,0:08:53.28,0:08:55.29,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:08:55.29,0:08:57.27,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:08:57.27,0:08:59.28,japanese,,0,0,0,,うっ うう…。 Dialogue: 0,0:09:04.91,0:09:06.91,japanese,,0,0,0,,とぉりゃ~!! Dialogue: 0,0:09:08.90,0:09:10.90,japanese,,0,0,0,,《忍法 超獣偽画!》 Dialogue: 0,0:09:17.63,0:09:19.65,japanese,,0,0,0,,放すかってばよ! Dialogue: 0,0:09:19.65,0:09:22.47,japanese,,0,0,0,,おっ! うわっ…。 Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:24.48,japanese,,0,0,0,,なんで オレまで…。 Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:27.48,japanese,,0,0,0,,コラッ! サイ! これ なんとか\Nしろってばよ!\N《あっちか…》 Dialogue: 0,0:09:30.22,0:09:32.56,japanese,,0,0,0,,なっ おい! どこ行くんだよ サイ! Dialogue: 0,0:09:32.56,0:09:34.67,japanese,,0,0,0,,もう ヤマト隊長は\N捕まえたんだから➡ Dialogue: 0,0:09:34.67,0:09:36.97,japanese,,0,0,0,,早く これ ほどけってばよ! Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:40.09,japanese,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:09:40.09,0:09:43.89,japanese,,0,0,0,,(サクラ)何やってんの!?\Nそれ ヤマト隊長じゃないわよ! Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:45.89,japanese,,0,0,0,,えっ! え? Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:49.05,japanese,,0,0,0,,はぁ~!! Dialogue: 0,0:09:49.05,0:09:51.60,japanese,,0,0,0,,なんだ こりゃ!? Dialogue: 0,0:09:51.60,0:09:55.21,japanese,,0,0,0,,クッソ~!! コラ~ サイ!! Dialogue: 0,0:09:55.21,0:10:00.21,japanese,,0,0,0,,さっさと この蛇 ほどきやがれ! Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:14.61,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)よく捕まえたね サイ。 Dialogue: 0,0:10:14.61,0:10:19.76,japanese,,0,0,0,,《なるほど…\Nこれは 想像以上の腕前だな。 Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:23.90,japanese,,0,0,0,,これほどの忍を カカシ班の\N補充要員に充ててくるとは…》 Dialogue: 0,0:10:23.90,0:10:28.42,japanese,,0,0,0,,((もう一人…\Nあの暗部養成部門 「根」から➡ Dialogue: 0,0:10:28.42,0:10:31.81,japanese,,0,0,0,,新人が一人 カカシ班に配属される。 Dialogue: 0,0:10:31.81,0:10:35.25,japanese,,0,0,0,,「根」からですか? Dialogue: 0,0:10:35.25,0:10:38.24,japanese,,0,0,0,,(綱手)ただ…。\Nなんです? Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:42.30,japanese,,0,0,0,,(ソイツの行動には\N注意を払っておけ)) Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:44.32,japanese,,0,0,0,,《綱手様の心配も➡ Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:48.13,japanese,,0,0,0,,杞憂ではないのかも\N知れないな…》 Dialogue: 0,0:10:48.13,0:10:50.17,japanese,,0,0,0,,やい やい やい! Dialogue: 0,0:10:50.17,0:10:52.17,japanese,,0,0,0,,テメエ~ サイ! Dialogue: 0,0:10:55.81,0:10:57.83,japanese,,0,0,0,,《サイ : なるほど…》 Dialogue: 0,0:10:57.83,0:11:01.22,japanese,,0,0,0,,((ん~… しゃ~!!)) Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:04.15,japanese,,0,0,0,,《あれを引きちぎるとは\Nすごい力だ。 Dialogue: 0,0:11:04.15,0:11:06.45,japanese,,0,0,0,,二度と 殴られたくないですね》 Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:08.45,japanese,,0,0,0,,解! Dialogue: 0,0:11:11.86,0:11:15.18,japanese,,0,0,0,,よしっ!\Nシミュレーションは これで終わりだ。 Dialogue: 0,0:11:15.18,0:11:18.19,japanese,,0,0,0,,んっ! Dialogue: 0,0:11:20.36,0:11:24.02,japanese,,0,0,0,,テメェ!\N何です? Dialogue: 0,0:11:24.02,0:11:27.02,japanese,,0,0,0,,お前 仲間って言葉 知ってっか? Dialogue: 0,0:11:37.86,0:11:41.70,japanese,,0,0,0,,テメェは… 仲間って言葉➡ Dialogue: 0,0:11:41.70,0:11:43.87,japanese,,0,0,0,,知ってっかって\N聞いてんだってばよ! Dialogue: 0,0:11:43.87,0:11:47.38,japanese,,0,0,0,,(サイ)もちろん 知ってますが…。 Dialogue: 0,0:11:47.38,0:11:52.88,japanese,,0,0,0,,それが 何か? Dialogue: 0,0:11:52.88,0:11:55.88,japanese,,0,0,0,,オレが言いてぇのは\Nそういうことじゃねえ! Dialogue: 0,0:11:55.88,0:11:58.22,japanese,,0,0,0,,ちょっと… ナルト! Dialogue: 0,0:11:58.22,0:12:01.89,japanese,,0,0,0,,個人能力の低さを\N人のせいにしないでください。 Dialogue: 0,0:12:01.89,0:12:03.90,japanese,,0,0,0,,なんだと…! Dialogue: 0,0:12:03.90,0:12:06.40,japanese,,0,0,0,,((グオォォー!! Dialogue: 0,0:12:08.89,0:12:10.90,japanese,,0,0,0,,クソッ…! Dialogue: 0,0:12:10.90,0:12:13.23,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)少しは 本気でこい!)) Dialogue: 0,0:12:13.23,0:12:16.76,japanese,,0,0,0,,(サイ)キミが 隊長の安い挑発に\Nのらなければ➡ Dialogue: 0,0:12:16.76,0:12:21.73,japanese,,0,0,0,,ボクが身を隠していることが\Nバレずにすんだ。 Dialogue: 0,0:12:21.73,0:12:25.44,japanese,,0,0,0,,(サイ)そうすれば\N隊長を捕獲するのに➡ Dialogue: 0,0:12:25.44,0:12:27.74,japanese,,0,0,0,,こんなに\N手間取ることもなかった。 Dialogue: 0,0:12:27.74,0:12:29.77,japanese,,0,0,0,,どういうことだってばよ…。 Dialogue: 0,0:12:29.77,0:12:32.76,japanese,,0,0,0,,せっかく ボクに変化したって➡ Dialogue: 0,0:12:32.76,0:12:36.46,japanese,,0,0,0,,(サイ)キミの術を使えば\N影分身だと すぐバレる。 Dialogue: 0,0:12:40.27,0:12:44.45,japanese,,0,0,0,,(サイ)あれで こちらの作戦を\N見抜いた隊長は➡ Dialogue: 0,0:12:44.45,0:12:47.45,japanese,,0,0,0,,かわり身を使い\N森の中に逃げ込んだ。 Dialogue: 0,0:12:53.90,0:12:58.47,japanese,,0,0,0,,だったら…\Nかわり身だってわかってんなら➡ Dialogue: 0,0:12:58.47,0:13:01.11,japanese,,0,0,0,,なんで…\Nすぐ 術 解かなかったんだよ? Dialogue: 0,0:13:01.11,0:13:05.50,japanese,,0,0,0,,冷静さを欠いたヤツを\Nかばいながら戦うのは➡ Dialogue: 0,0:13:05.50,0:13:07.47,japanese,,0,0,0,,理想的じゃない。 Dialogue: 0,0:13:07.47,0:13:11.98,japanese,,0,0,0,,(サイ)任務の成功の可能性を考えて\N判断し 行動しただけだ。 Dialogue: 0,0:13:15.93,0:13:19.28,japanese,,0,0,0,,オレは 認めねえぞ! Dialogue: 0,0:13:19.28,0:13:23.64,japanese,,0,0,0,,お前なんか…\N仲間として カカシ班として➡ Dialogue: 0,0:13:23.64,0:13:26.25,japanese,,0,0,0,,ぜってえ 認めねえってばよ! Dialogue: 0,0:13:26.25,0:13:30.82,japanese,,0,0,0,,はぁ… やっぱり ムリかな。 Dialogue: 0,0:13:30.82,0:13:33.16,japanese,,0,0,0,,この2人の チームというのは…。 Dialogue: 0,0:13:33.16,0:13:37.99,japanese,,0,0,0,,(サイ)サスケ君なら\Nどうしましたかね? Dialogue: 0,0:13:37.99,0:13:42.01,japanese,,0,0,0,,キミをかばいながら\N戦ってくれたでしょうか? Dialogue: 0,0:13:42.01,0:13:45.51,japanese,,0,0,0,,キミからしたら\Nカカシ班の仲間ですからね。 Dialogue: 0,0:13:51.03,0:13:54.35,japanese,,0,0,0,,《ダメだ… ナルトのヤツ…➡ Dialogue: 0,0:13:54.35,0:13:56.35,japanese,,0,0,0,,これ以上 我慢できるわけない…》 Dialogue: 0,0:13:59.86,0:14:04.87,japanese,,0,0,0,,里を裏切り キミを傷つけた人を➡ Dialogue: 0,0:14:04.87,0:14:08.18,japanese,,0,0,0,,仲間と呼ぶのならね…。 Dialogue: 0,0:14:20.87,0:14:23.57,japanese,,0,0,0,,《ナルト…》 Dialogue: 0,0:14:28.27,0:14:33.08,japanese,,0,0,0,,《まずい…!》\Nその仲間を救うためなら➡ Dialogue: 0,0:14:33.08,0:14:35.08,japanese,,0,0,0,,なんだってやるさ…。 Dialogue: 0,0:14:46.07,0:14:49.57,japanese,,0,0,0,,お前とだって… 組んでやる。 Dialogue: 0,0:14:56.91,0:15:02.44,japanese,,0,0,0,,《ナルト…》 Dialogue: 0,0:15:02.44,0:15:10.25,japanese,,0,0,0,,(サイ)なぜ… 彼は サスケ君のことを\Nあんなにまで…? Dialogue: 0,0:15:10.25,0:15:18.65,japanese,,0,0,0,,ナルトは… サスケ君のことを\N兄弟みたいに思ってるから…。 Dialogue: 0,0:15:18.65,0:15:22.63,japanese,,0,0,0,,あなたも お兄さんいるんだよね? Dialogue: 0,0:15:22.63,0:15:25.27,japanese,,0,0,0,,その気持 少しはわかるでしょ…? Dialogue: 0,0:15:25.27,0:15:30.13,japanese,,0,0,0,,(サイ)いや… まったく。 Dialogue: 0,0:15:30.13,0:15:35.12,japanese,,0,0,0,,(サイ)絵のタイトルの話をしたよね。 Dialogue: 0,0:15:35.12,0:15:39.63,japanese,,0,0,0,,((正確には\Nタイトルをつけようとしても➡ Dialogue: 0,0:15:39.63,0:15:43.65,japanese,,0,0,0,,つけられないんだ。 Dialogue: 0,0:15:43.65,0:15:49.48,japanese,,0,0,0,,(サイ)何も 思い浮かばない…。\N何も 感じないんだよ…)) Dialogue: 0,0:15:49.48,0:15:53.49,japanese,,0,0,0,,ボクには 感情ってものがないんだ。 Dialogue: 0,0:15:58.48,0:16:01.49,japanese,,0,0,0,,何も感じないって…。 Dialogue: 0,0:16:01.49,0:16:04.49,japanese,,0,0,0,,感情がないって どういうこと…? Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:08.80,japanese,,0,0,0,,言葉どおり そういうことだよ。 Dialogue: 0,0:16:28.28,0:16:31.70,japanese,,0,0,0,,だからって\Nあなたも兄弟がいるなら➡ Dialogue: 0,0:16:31.70,0:16:34.04,japanese,,0,0,0,,その兄弟が\Nいなくなったときのことを➡ Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:36.02,japanese,,0,0,0,,少しは想像できるでしょ? Dialogue: 0,0:16:36.02,0:16:40.05,japanese,,0,0,0,,ん? あぁ… まぁね。 Dialogue: 0,0:16:40.05,0:16:43.35,japanese,,0,0,0,,兄さん もう死んでるし。 Dialogue: 0,0:16:57.38,0:16:59.39,japanese,,0,0,0,,だったら余計に。 Dialogue: 0,0:16:59.39,0:17:01.73,japanese,,0,0,0,,(サイ)あぁいう顔をすれば\Nよかったのかなぁ。 Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:17.07,japanese,,0,0,0,,何が言いたいの? Dialogue: 0,0:17:17.07,0:17:20.08,japanese,,0,0,0,,(サイ)いやね…\N兄さんが死んだときに➡ Dialogue: 0,0:17:20.08,0:17:22.42,japanese,,0,0,0,,どういう顔を作ればいいか➡ Dialogue: 0,0:17:22.42,0:17:24.92,japanese,,0,0,0,,わからなかったから。 Dialogue: 0,0:17:24.92,0:17:27.74,japanese,,0,0,0,,顔を作るって…。 Dialogue: 0,0:17:27.74,0:17:31.13,japanese,,0,0,0,,《コイツ…》 Dialogue: 0,0:17:31.13,0:17:33.74,japanese,,0,0,0,,お話は そこまでだよ。 Dialogue: 0,0:17:33.74,0:17:35.76,japanese,,0,0,0,,そろそろ出発するから➡ Dialogue: 0,0:17:35.76,0:17:37.76,japanese,,0,0,0,,荷物を取ってきな。 Dialogue: 0,0:17:40.77,0:17:44.76,japanese,,0,0,0,,サイ 本当なら さっき私➡ Dialogue: 0,0:17:44.76,0:17:46.76,japanese,,0,0,0,,また あなたを殴り飛ばしてた。 Dialogue: 0,0:17:48.94,0:17:53.26,japanese,,0,0,0,,もう一度\Nサスケ君のことを悪く言ったら➡ Dialogue: 0,0:17:53.26,0:17:55.56,japanese,,0,0,0,,手加減しないって言ったでしょ。 Dialogue: 0,0:17:58.79,0:18:02.46,japanese,,0,0,0,,でも そうしなかったのは➡ Dialogue: 0,0:18:02.46,0:18:06.46,japanese,,0,0,0,,ナルトが サスケ君を救うためなら➡ Dialogue: 0,0:18:06.46,0:18:09.13,japanese,,0,0,0,,サスケ君をバカにするアンタとでも\N組むって➡ Dialogue: 0,0:18:09.13,0:18:11.13,japanese,,0,0,0,,言ったからよ。 Dialogue: 0,0:18:11.13,0:18:14.14,japanese,,0,0,0,,アンタが どんなヤツだろうと➡ Dialogue: 0,0:18:14.14,0:18:17.11,japanese,,0,0,0,,サスケ君を救うためなら➡ Dialogue: 0,0:18:17.11,0:18:20.48,japanese,,0,0,0,,アンタを傷つけるわけには\Nいかないから。 Dialogue: 0,0:18:20.48,0:18:25.16,japanese,,0,0,0,,サクラさん キミは ナルト君に…。 Dialogue: 0,0:18:25.16,0:18:28.82,japanese,,0,0,0,,うん… 優しいっていうのかな。 Dialogue: 0,0:18:28.82,0:18:30.80,japanese,,0,0,0,,こういうの。 Dialogue: 0,0:18:30.80,0:18:33.14,japanese,,0,0,0,,本には こうありましたね。 Dialogue: 0,0:18:33.14,0:18:35.50,japanese,,0,0,0,,なぜ\Nそんな感情が湧いてくるのか➡ Dialogue: 0,0:18:35.50,0:18:38.82,japanese,,0,0,0,,ボクには わかりませんが。 Dialogue: 0,0:18:38.82,0:18:42.49,japanese,,0,0,0,,みんな 早く行くってばよ。 Dialogue: 0,0:18:42.49,0:18:45.17,japanese,,0,0,0,,明日の昼までに着かなかったら➡ Dialogue: 0,0:18:45.17,0:18:47.17,japanese,,0,0,0,,元も子もねえからな。 Dialogue: 0,0:19:40.89,0:19:42.88,japanese,,0,0,0,,そろそろだ。 Dialogue: 0,0:19:42.88,0:19:44.90,japanese,,0,0,0,,ここで準備をしてから➡ Dialogue: 0,0:19:44.90,0:19:46.90,japanese,,0,0,0,,橋に向かうよ。 Dialogue: 0,0:21:08.57,0:21:10.54,japanese,,0,0,0,,(2人)木ノ葉 なんでも調査隊! Dialogue: 0,0:21:10.54,0:21:13.55,japanese,,0,0,0,,今日の疑問は\N波の国のタヅナさんから。 Dialogue: 0,0:21:13.55,0:21:15.88,japanese,,0,0,0,,(サクラ)「忍者の階級が超わからん。 Dialogue: 0,0:21:15.88,0:21:19.91,japanese,,0,0,0,,ワシらにも わかるように\N説明してくれ」だって。 Dialogue: 0,0:21:19.91,0:21:22.88,japanese,,0,0,0,,お~ 超 懐かしいってばよ! Dialogue: 0,0:21:22.88,0:21:25.74,japanese,,0,0,0,,それじゃあ 上から紹介するわね。 Dialogue: 0,0:21:25.74,0:21:28.07,japanese,,0,0,0,,(サクラ)上忍は正規部隊の頂点。 Dialogue: 0,0:21:28.07,0:21:30.06,japanese,,0,0,0,,数は少ないけど➡ Dialogue: 0,0:21:30.06,0:21:32.40,japanese,,0,0,0,,一人ひとりが\N破格の実力の持ち主よ。 Dialogue: 0,0:21:32.40,0:21:34.72,japanese,,0,0,0,,続いて 特別上忍。 Dialogue: 0,0:21:34.72,0:21:36.57,japanese,,0,0,0,,各分野のスペシャリストで➡ Dialogue: 0,0:21:36.57,0:21:39.58,japanese,,0,0,0,,適性によって\N専門的な任務に就くわ。 Dialogue: 0,0:21:39.58,0:21:42.07,japanese,,0,0,0,,イビキ先生は 尋問のエキスパート。 Dialogue: 0,0:21:42.07,0:21:45.41,japanese,,0,0,0,,エビス先生は教育の専門家ね。 Dialogue: 0,0:21:45.41,0:21:47.25,japanese,,0,0,0,,お次は私たち中忍。 Dialogue: 0,0:21:47.25,0:21:49.58,japanese,,0,0,0,,主に下忍たちをまとめる隊長役よ。 Dialogue: 0,0:21:49.58,0:21:52.59,japanese,,0,0,0,,オレだけいなくて\Nなんか や~な感じ。 Dialogue: 0,0:21:52.59,0:21:54.59,japanese,,0,0,0,,(サクラ)最後は下忍ね。 Dialogue: 0,0:21:54.59,0:21:56.61,japanese,,0,0,0,,やっと オレの階級だな。 Dialogue: 0,0:21:56.61,0:21:59.25,japanese,,0,0,0,,時間もないし 今さら\N説明の必要もないわよね。 Dialogue: 0,0:21:59.25,0:22:01.27,japanese,,0,0,0,,あらっ サクラちゃん…。 Dialogue: 0,0:22:01.27,0:22:04.26,japanese,,0,0,0,,タヅナさん みんな またね~。 Dialogue: 0,0:22:04.26,0:22:06.27,japanese,,0,0,0,,終わってるし! Dialogue: 0,0:00:01.40,0:00:02.83,english,,0000,0000,0000,,Now for the main issue... Dialogue: 0,0:00:03.43,0:00:05.73,english,,0000,0000,0000,,Now I'm going to determine\Nthe Buddy Teams. Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:09.17,english,,0000,0000,0000,,First, Sakura and I will be one team! Dialogue: 0,0:00:10.23,0:00:12.20,english,,0000,0000,0000,,The other team will be...\NNaruto and Sai. Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:19.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Me...? Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:22.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}with him...? Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Captain Yamato and I\N{\i1}will form one team. Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:39.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And... Dialogue: 0,0:00:42.43,0:00:46.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}the other team will be Naruto and Sai. Dialogue: 0,0:01:01.53,0:01:02.43,english,,0000,0000,0000,,Looking forward to it Dialogue: 0,0:01:03.87,0:01:06.10,english,,0000,0000,0000,,There's that fake smile again. Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:07.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it! Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:09.77,english,,0000,0000,0000,,Captain Yamato. Dialogue: 0,0:01:10.40,0:01:11.90,english,,0000,0000,0000,,What is it, Naruto? Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:15.73,english,,0000,0000,0000,,Why...Why do I have to team up\Nwith {\i1}him{\i0} ? Dialogue: 0,0:01:21.37,0:01:22.30,english,,0000,0000,0000,,Is there a problem? Dialogue: 0,0:01:23.13,0:01:25.57,english,,0000,0000,0000,,U-Understood. Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:26.77,english,,0000,0000,0000,,Good. Dialogue: 0,0:01:28.07,0:01:29.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I see... Dialogue: 0,0:01:30.33,0:01:31.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It can't be helped... Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:35.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}For the time being,\N{\i1}you keep Naruto under control. Dialogue: 0,0:01:35.83,0:01:36.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yes... Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:40.50,english,,0000,0000,0000,,Um...Captain Yamato. Dialogue: 0,0:01:41.27,0:01:42.00,english,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:01:42.37,0:01:45.33,english,,0000,0000,0000,,I think Naruto and I would\Nmake a better team. Dialogue: 0,0:01:46.27,0:01:47.93,english,,0000,0000,0000,,We've been working together\Nfor a while Dialogue: 0,0:01:47.97,0:01:50.07,english,,0000,0000,0000,,and we know each other quite well, so. Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:54.03,english,,0000,0000,0000,,Right-right. That's my Sakura. Dialogue: 0,0:01:58.60,0:01:59.37,english,,0000,0000,0000,,Sakura. Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:00.30,english,,0000,0000,0000,,Yes? Dialogue: 0,0:02:00.47,0:02:03.87,english,,0000,0000,0000,,You're the only Medical Ninja\Non this team. Dialogue: 0,0:02:05.93,0:02:07.87,english,,0000,0000,0000,,We can't let you get hurt, Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:09.13,english,,0000,0000,0000,,and that is why you'll be with me. Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:14.90,english,,0000,0000,0000,,You understand, right? Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:17.57,english,,0000,0000,0000,,Yes, I do. Dialogue: 0,0:02:24.63,0:02:26.10,english,,0000,0000,0000,,As Sai said earlier, Dialogue: 0,0:02:26.40,0:02:29.07,english,,0000,0000,0000,,we can assume the enemy\Nwill be very skilled... Dialogue: 0,0:02:29.77,0:02:32.17,english,,0000,0000,0000,,A mistake in teamwork\Ncould prove fatal. Dialogue: 0,0:02:33.30,0:02:35.40,english,,0000,0000,0000,,I'm sure you have all something\Nto say about this, Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:37.67,english,,0000,0000,0000,,but just concentrate\Non the mission for now. Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:38.87,english,,0000,0000,0000,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:40.27,english,,0000,0000,0000,,Got it... Dialogue: 0,0:02:52.47,0:02:56.10,english,,0000,0000,0000,,We don't know where\NOrochimaru's hideout is. Dialogue: 0,0:02:59.67,0:03:01.57,english,,0000,0000,0000,,But the Akatsuki spy is probably\Non his way Dialogue: 0,0:03:01.60,0:03:04.30,english,,0000,0000,0000,,to the Tenchi Bridge right about now. Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:53.87,english,,0000,0000,0000,,Tenchi Bridge Dialogue: 0,0:04:55.43,0:04:59.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Simulation\N\N\N Dialogue: 0,0:05:08.93,0:05:09.73,english,,0000,0000,0000,,Here he comes... Dialogue: 0,0:05:56.63,0:05:58.50,english,,0000,0000,0000,,Aren't we ready yet...? Dialogue: 0,0:06:02.40,0:06:03.33,english,,0000,0000,0000,,There he is! Dialogue: 0,0:06:53.50,0:06:56.56,english,,0000,0000,0000,,Damn it, where's the signal?! Dialogue: 0,0:07:09.80,0:07:10.47,english,,0000,0000,0000,,There's the signal. Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:19.20,english,,0000,0000,0000,,Hold it! Dialogue: 0,0:07:24.23,0:07:25.23,english,,0000,0000,0000,,Now, Naruto. Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:28.00,english,,0000,0000,0000,,Let's go, Sai. Dialogue: 0,0:07:36.10,0:07:37.80,english,,0000,0000,0000,,Based on what we just talked about, Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:39.77,english,,0000,0000,0000,,although I generally don't do\Nthis very often... Dialogue: 0,0:07:40.23,0:07:43.83,english,,0000,0000,0000,,tomorrow we'll devote half a day\Nto a team-play simulation. Dialogue: 0,0:07:44.23,0:07:45.50,english,,0000,0000,0000,,A simulation? Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:46.30,english,,0000,0000,0000,,That's right. Dialogue: 0,0:07:47.10,0:07:50.70,english,,0000,0000,0000,,All I know about you guys is\Nwhat I've read in your files. Dialogue: 0,0:07:51.87,0:07:54.07,english,,0000,0000,0000,,I want to get an idea Dialogue: 0,0:07:54.17,0:07:56.67,english,,0000,0000,0000,,of your fighting styles, battle skills\Nand Jutsu types... Dialogue: 0,0:07:57.73,0:07:59.67,english,,0000,0000,0000,,with my own eyes. Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:02.97,english,,0000,0000,0000,,And the cooperation of the team\Nshould get smoother Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:05.17,english,,0000,0000,0000,,if we learn about each other. Dialogue: 0,0:08:05.70,0:08:08.80,english,,0000,0000,0000,,Uh-huh, cooperation, eh? Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:11.60,english,,0000,0000,0000,,You might think\NI'm being too cautious... Dialogue: 0,0:08:12.43,0:08:14.27,english,,0000,0000,0000,,But this is how I do things. Dialogue: 0,0:08:16.23,0:08:17.47,english,,0000,0000,0000,,You {\i1}will{\i0} go along with it. Dialogue: 0,0:08:23.90,0:08:24.73,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:08:25.63,0:08:27.07,english,,0000,0000,0000,,Come at me for real! Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:39.93,english,,0000,0000,0000,,Not nearly good enough. Dialogue: 0,0:09:08.47,0:09:10.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Ninja Art: Super Beast Scroll. Dialogue: 0,0:09:17.10,0:09:18.73,english,,0000,0000,0000,,No way am I letting go! Dialogue: 0,0:09:19.07,0:09:19.73,english,,0000,0000,0000,,Wha--?! Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:23.27,english,,0000,0000,0000,,Why are you grabbing me, too?! Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:26.67,english,,0000,0000,0000,,Hey, Sai! Do something about this! Dialogue: 0,0:09:26.70,0:09:27.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That way, huh? Dialogue: 0,0:09:29.47,0:09:31.70,english,,0000,0000,0000,,H-Hey! Where are you going, Sai?! Dialogue: 0,0:09:32.13,0:09:36.20,english,,0000,0000,0000,,I've already captured Captain Yamato,\Nso hurry up and untie me! Dialogue: 0,0:09:36.73,0:09:37.87,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:43.07,english,,0000,0000,0000,,What're you doing?!\NThat isn't Captain Yamato. Dialogue: 0,0:09:43.63,0:09:45.00,english,,0000,0000,0000,,Huh? What? Dialogue: 0,0:09:48.47,0:09:49.97,english,,0000,0000,0000,,What the hell is this?! Dialogue: 0,0:09:50.73,0:09:54.37,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Hey, Sai! Dialogue: 0,0:09:54.50,0:09:58.17,english,,0000,0000,0000,,Hurry up and untie this snake! Dialogue: 0,0:10:13.03,0:10:15.37,english,,0000,0000,0000,,You did well to capture me, Sai. Dialogue: 0,0:10:16.07,0:10:19.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I see...\N{\i1}He's more skilled than I imagined. Dialogue: 0,0:10:20.60,0:10:22.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't believe a Shinobi this good Dialogue: 0,0:10:22.13,0:10:24.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}was assigned to Team Kakashi\N{\i1}as an alternate. Dialogue: 0,0:10:24.87,0:10:26.07,english,,0000,0000,0000,,An additional member... Dialogue: 0,0:10:26.97,0:10:29.07,english,,0000,0000,0000,,a new recruit from\Nthe Anbu Black Ops Training Division Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:32.00,english,,0000,0000,0000,,will be dispatched to Team Kakashi... Dialogue: 0,0:10:32.87,0:10:34.83,english,,0000,0000,0000,,From...the Foundation ...? Dialogue: 0,0:10:36.37,0:10:37.07,english,,0000,0000,0000,,However... Dialogue: 0,0:10:37.83,0:10:38.57,english,,0000,0000,0000,,What is it...? Dialogue: 0,0:10:39.43,0:10:42.53,english,,0000,0000,0000,,Keep a close watch on his actions... Dialogue: 0,0:10:43.47,0:10:48.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Lady Tsunade's concerns may not\N{\i1}have been groundless. Dialogue: 0,0:10:48.93,0:10:50.03,english,,0000,0000,0000,,Hey, hey, hey! Dialogue: 0,0:10:50.60,0:10:52.47,english,,0000,0000,0000,,You creep, Sai! Dialogue: 0,0:10:56.47,0:10:57.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I see. Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:04.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}She has incredible strength\N{\i1}to be able to tear that snake... Dialogue: 0,0:11:05.13,0:11:06.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I don't want to get hit by her again. Dialogue: 0,0:11:07.90,0:11:08.70,english,,0000,0000,0000,,Release. Dialogue: 0,0:11:12.57,0:11:15.87,english,,0000,0000,0000,,All right, that's the end of the simulation. Dialogue: 0,0:11:21.17,0:11:22.37,english,,0000,0000,0000,,You jerk! Dialogue: 0,0:11:23.70,0:11:24.43,english,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:11:24.87,0:11:27.83,english,,0000,0000,0000,,Don't you know what\Nthe word "comrade" is? Dialogue: 0,0:11:39.53,0:11:40.80,english,,0000,0000,0000,,Listen, you! Dialogue: 0,0:11:41.07,0:11:44.60,english,,0000,0000,0000,,I'm asking you if you know\Nwhat the word "comrade" is! Dialogue: 0,0:11:45.50,0:11:46.90,english,,0000,0000,0000,,Of course I do... Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:50.87,english,,0000,0000,0000,,(Comrade)\NWhat of it? Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:56.67,english,,0000,0000,0000,,That's not what I'm trying to say. Dialogue: 0,0:11:56.90,0:11:58.70,english,,0000,0000,0000,,H-Hey, Naruto. Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:02.77,english,,0000,0000,0000,,Please don't blame your lack of\Nindividual competence on others. Dialogue: 0,0:12:02.93,0:12:04.00,english,,0000,0000,0000,,What did you say?! Dialogue: 0,0:12:10.47,0:12:11.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it! Dialogue: 0,0:12:12.27,0:12:13.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Come at me for real! Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:17.40,english,,0000,0000,0000,,If you hadn't let the Captain get\Na rise out of you ... Dialogue: 0,0:12:18.60,0:12:21.43,english,,0000,0000,0000,,I could've remained hidden\Nwithout being exposed. Dialogue: 0,0:12:22.83,0:12:25.77,english,,0000,0000,0000,,And it wouldn't have been\Nthis much trouble Dialogue: 0,0:12:25.90,0:12:27.77,english,,0000,0000,0000,,to capture the Captain. Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:29.97,english,,0000,0000,0000,,What do you mean? Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:32.83,english,,0000,0000,0000,,Even if you go to the trouble\Nof transforming into me... Dialogue: 0,0:12:33.83,0:12:35.60,english,,0000,0000,0000,,you'll be exposed as\Na Shadow Clone immediately Dialogue: 0,0:12:35.63,0:12:37.63,english,,0000,0000,0000,,if you use one of your Jutsu. Dialogue: 0,0:12:41.23,0:12:42.33,english,,0000,0000,0000,,Because of that, Dialogue: 0,0:12:42.37,0:12:44.57,english,,0000,0000,0000,,the Captain saw through our strategy Dialogue: 0,0:12:45.03,0:12:48.00,english,,0000,0000,0000,,and escaped into the forest\Nusing a Substitution. Dialogue: 0,0:12:55.63,0:12:59.00,english,,0000,0000,0000,,Then why didn't you break\Nthe Jutsu right away Dialogue: 0,0:12:59.20,0:13:01.53,english,,0000,0000,0000,,if you knew it was a Substitution? Dialogue: 0,0:13:02.20,0:13:03.63,english,,0000,0000,0000,,It isn't ideal to fight Dialogue: 0,0:13:03.67,0:13:06.57,english,,0000,0000,0000,,while protecting someone who\Nhas lost his cool. Dialogue: 0,0:13:07.60,0:13:08.83,english,,0000,0000,0000,,All I did was consider the best way Dialogue: 0,0:13:08.87,0:13:12.50,english,,0000,0000,0000,,to successfully complete the mission,\Nmake a judgment and take action. Dialogue: 0,0:13:17.20,0:13:19.23,english,,0000,0000,0000,,I won't acknowledge you. Dialogue: 0,0:13:19.97,0:13:22.47,english,,0000,0000,0000,,I'll {\i1}never{\i0} acknowledge\Nthe likes of you Dialogue: 0,0:13:22.50,0:13:26.00,english,,0000,0000,0000,,as a comrade or as a member\Nof Team Kakashi! Dialogue: 0,0:13:29.27,0:13:33.27,english,,0000,0000,0000,,I guess these two just won't work\Nas a team, huh? Dialogue: 0,0:13:34.03,0:13:36.63,english,,0000,0000,0000,,I wonder what Sasuke would've done. Dialogue: 0,0:13:38.97,0:13:42.07,english,,0000,0000,0000,,Would he have fought\Nwhile protecting you? Dialogue: 0,0:13:43.37,0:13:46.63,english,,0000,0000,0000,,He's a Team Kakashi\Ncomrade to you, right? Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:52.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No good... Dialogue: 0,0:13:53.30,0:13:56.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto won't be able to put up\N{\i1}with this any longer. Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:05.17,english,,0000,0000,0000,,If you call someone who betrayed\Nhis village and hurt you... Dialogue: 0,0:14:06.93,0:14:08.73,english,,0000,0000,0000,,a comrade, that is. Dialogue: 0,0:14:22.67,0:14:23.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto. Dialogue: 0,0:14:28.63,0:14:29.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is not good. Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:32.33,english,,0000,0000,0000,,If it's to save that comrade, Dialogue: 0,0:14:33.40,0:14:34.83,english,,0000,0000,0000,,then I'll do whatever it takes. Dialogue: 0,0:14:47.17,0:14:49.80,english,,0000,0000,0000,,I'll even team up with you. Dialogue: 0,0:14:58.73,0:14:59.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto. Dialogue: 0,0:15:02.57,0:15:06.73,english,,0000,0000,0000,,Why does he feel so strongly\Nabout Sasuke? Dialogue: 0,0:15:11.43,0:15:16.67,english,,0000,0000,0000,,It's because Naruto...\Nthinks of Sasuke like a brother. Dialogue: 0,0:15:18.97,0:15:21.20,english,,0000,0000,0000,,You've got a brother, too,\Ndon't you...? Dialogue: 0,0:15:22.97,0:15:25.37,english,,0000,0000,0000,,You should understand\Na little about how he feels. Dialogue: 0,0:15:25.77,0:15:27.57,english,,0000,0000,0000,,No, not at all. Dialogue: 0,0:15:32.27,0:15:34.40,english,,0000,0000,0000,,I told you about titles for\Nmy drawings, right? Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:37.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}To be exact, Dialogue: 0,0:15:37.73,0:15:40.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I couldn't title one of my drawings\N{\i1}even if I wanted to... Dialogue: 0,0:15:44.73,0:15:49.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Nothing comes to mind.\N{\i1}I don't...feel anything. Dialogue: 0,0:15:50.60,0:15:53.40,english,,0000,0000,0000,,I have no such thing as emotions. Dialogue: 0,0:15:59.47,0:16:01.27,english,,0000,0000,0000,,What do you mean... Dialogue: 0,0:16:01.93,0:16:04.30,english,,0000,0000,0000,,you don't feel anything\Nor have any emotions...? Dialogue: 0,0:16:05.37,0:16:07.80,english,,0000,0000,0000,,I mean just what I said. Dialogue: 0,0:16:28.40,0:16:31.57,english,,0000,0000,0000,,Even so, if you have a brother, Dialogue: 0,0:16:31.73,0:16:35.67,english,,0000,0000,0000,,you should be able to imagine\Nwhat it would be like to lose him, right? Dialogue: 0,0:16:36.23,0:16:39.63,english,,0000,0000,0000,,Hm...? Yeah, well...\Nyou could say that. Dialogue: 0,0:16:40.70,0:16:43.33,english,,0000,0000,0000,,My brother's dead, after all. Dialogue: 0,0:16:57.80,0:16:59.23,english,,0000,0000,0000,,Then all the more... Dialogue: 0,0:16:59.27,0:17:01.47,english,,0000,0000,0000,,I wonder if I should've looked like that. Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:16.20,english,,0000,0000,0000,,What're you trying to say? Dialogue: 0,0:17:17.07,0:17:23.57,english,,0000,0000,0000,,Well, I didn't know what kind of look\Nto make when my brother died... Dialogue: 0,0:17:25.13,0:17:26.43,english,,0000,0000,0000,,Look to make? Dialogue: 0,0:17:28.93,0:17:29.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This guy... Dialogue: 0,0:17:31.10,0:17:32.83,english,,0000,0000,0000,,That's enough talking. Dialogue: 0,0:17:33.63,0:17:36.50,english,,0000,0000,0000,,We're moving out pretty soon,\Nso gather your things. Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:46.73,english,,0000,0000,0000,,Sai, normally I would've pounded\Ny