[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:02.46,0:02:04.46,japanese,,0,0,0,,オレには 別のつながりがある…。 Dialogue: 0,0:02:07.30,0:02:11.47,japanese,,0,0,0,,兄との 憎しみっていう\Nつながりがな…。 Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:14.47,japanese,,0,0,0,,いくつもの つながりは…。 Dialogue: 0,0:02:16.48,0:02:18.48,japanese,,0,0,0,,己を惑わせ…。 Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:22.46,japanese,,0,0,0,,もっとも強い願い…。 Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:26.48,japanese,,0,0,0,,大切な思いを弱くする…。 Dialogue: 0,0:02:30.86,0:02:34.81,japanese,,0,0,0,,((いいかげんに\N目ぇ覚めたかよ コラ! Dialogue: 0,0:02:34.81,0:02:37.48,japanese,,0,0,0,,サスケ! Dialogue: 0,0:02:37.48,0:02:40.78,japanese,,0,0,0,,うるせえんだよ…。 Dialogue: 0,0:02:43.49,0:02:45.97,japanese,,0,0,0,,親も兄弟もいねえ テメエに➡ Dialogue: 0,0:02:45.97,0:02:48.98,japanese,,0,0,0,,オレの何がわかるってんだよ! Dialogue: 0,0:02:48.98,0:02:52.16,japanese,,0,0,0,,初めから 一人きりだったテメエに➡ Dialogue: 0,0:02:52.16,0:02:55.06,japanese,,0,0,0,,オレの何がわかるってんだ! あぁ!? Dialogue: 0,0:02:58.82,0:03:01.15,japanese,,0,0,0,,つながりがあるからこそ\N苦しいんだ…。 Dialogue: 0,0:03:01.15,0:03:04.49,japanese,,0,0,0,,それを失うことが どんなもんか➡ Dialogue: 0,0:03:04.49,0:03:07.49,japanese,,0,0,0,,お前なんかに わかるか! Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:17.47,japanese,,0,0,0,,ホントの親子や兄弟なんて➡ Dialogue: 0,0:03:17.47,0:03:19.97,japanese,,0,0,0,,(確かに オレにはわかんねえ…)) Dialogue: 0,0:03:23.99,0:03:25.49,japanese,,0,0,0,,それなら なんで…。 Dialogue: 0,0:03:34.82,0:03:37.16,japanese,,0,0,0,,((なんでだ? ナルト…。 Dialogue: 0,0:03:37.16,0:03:40.16,japanese,,0,0,0,,なんで そこまでして\Nオレなんかに…。 Dialogue: 0,0:03:40.16,0:03:43.86,japanese,,0,0,0,,オレにとっちゃ やっとできた\Nつながりなんだ。 Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:52.32,japanese,,0,0,0,,(だから オレは…\Nお前を止めるんだってばよ!)) Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:57.83,japanese,,0,0,0,,なんで あのとき…。 Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,japanese,,0,0,0,,((オレは 後には戻れない。 Dialogue: 0,0:04:06.35,0:04:10.65,japanese,,0,0,0,,(だったら そのつながりを\Nオレは断ち切るまでだ!)) Dialogue: 0,0:04:13.16,0:04:16.06,japanese,,0,0,0,,なんで あのとき\Nオレを殺さなかった!? Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.50,japanese,,0,0,0,,それで断ち切ったつもりかよ!\Nサスケ!! Dialogue: 0,0:04:27.17,0:04:29.14,japanese,,0,0,0,,ナルト…。 Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:31.14,japanese,,0,0,0,,簡単な理由だ。 Dialogue: 0,0:04:35.15,0:04:38.42,japanese,,0,0,0,,お前とのつながりを\N断ち切れなかったんじゃない。 Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:42.84,japanese,,0,0,0,,((お前も オレと同じ\N万華鏡写輪眼を➡ Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:44.84,japanese,,0,0,0,,開眼しうる者だ…。 Dialogue: 0,0:04:47.33,0:04:50.33,japanese,,0,0,0,,ただし それには条件がある。 Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:55.98,japanese,,0,0,0,,もっとも親しい友を…\N殺すことだ。 Dialogue: 0,0:04:59.34,0:05:01.31,japanese,,0,0,0,,(そんな…)) Dialogue: 0,0:05:01.31,0:05:03.83,japanese,,0,0,0,,アイツに聞かされた\Nやり方に従って➡ Dialogue: 0,0:05:03.83,0:05:08.53,japanese,,0,0,0,,力を手にするのが\Nしゃくだっただけだ。 Dialogue: 0,0:05:11.82,0:05:13.82,japanese,,0,0,0,,どういうことだってばよ。 Dialogue: 0,0:05:13.82,0:05:16.52,japanese,,0,0,0,,お前に説明する必要はない。 Dialogue: 0,0:05:18.51,0:05:20.81,japanese,,0,0,0,,ただ お前に言えることは…。 Dialogue: 0,0:05:23.85,0:05:25.83,japanese,,0,0,0,,あのとき…。 Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:27.80,japanese,,0,0,0,,((千鳥! Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:29.85,japanese,,0,0,0,,螺旋丸! Dialogue: 0,0:05:51.51,0:05:53.49,japanese,,0,0,0,,千鳥!\N螺旋丸! Dialogue: 0,0:06:58.51,0:07:00.51,japanese,,0,0,0,,ナルト…。 Dialogue: 0,0:07:05.02,0:07:07.02,japanese,,0,0,0,,(オレは…)) Dialogue: 0,0:07:46.51,0:07:50.34,japanese,,0,0,0,,あのとき… お前の命は…。 Dialogue: 0,0:07:50.34,0:07:54.34,japanese,,0,0,0,,オレの気まぐれで助かった\Nだけだということだ。 Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:22.18,japanese,,0,0,0,,《速い…!》 Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:24.51,japanese,,0,0,0,,《いつの間に!?》 Dialogue: 0,0:08:24.51,0:08:28.52,japanese,,0,0,0,,そういや お前には\N火影になるっていう➡ Dialogue: 0,0:08:28.52,0:08:31.50,japanese,,0,0,0,,夢があるんじゃなかったか? Dialogue: 0,0:08:31.50,0:08:37.01,japanese,,0,0,0,,オレを追いまわすヒマがあったら\N修業でもしてりゃよかったのに。 Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:39.51,japanese,,0,0,0,,なぁ… ナルト。 Dialogue: 0,0:08:41.49,0:08:43.51,japanese,,0,0,0,,サ… サスケ君…。 Dialogue: 0,0:08:43.51,0:08:46.81,japanese,,0,0,0,,だから今度は オレの気まぐれで…。 Dialogue: 0,0:08:49.19,0:08:51.89,japanese,,0,0,0,,お前は命を落とすんだぜ…。 Dialogue: 0,0:09:00.20,0:09:03.60,japanese,,0,0,0,,仲間一人 救えねえヤツが\N火影になんてなれるかよ。 Dialogue: 0,0:09:07.54,0:09:09.54,japanese,,0,0,0,,そうだろ… サスケ。 Dialogue: 0,0:09:16.18,0:09:18.18,japanese,,0,0,0,,(サクラ)サスケ君! Dialogue: 0,0:09:36.52,0:09:40.82,japanese,,0,0,0,,その防ぎ方… 正解だったな。 Dialogue: 0,0:09:49.01,0:09:51.01,japanese,,0,0,0,,よし! Dialogue: 0,0:09:51.01,0:09:53.03,japanese,,0,0,0,,フン! Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:55.00,japanese,,0,0,0,,千鳥 流し! Dialogue: 0,0:10:18.02,0:10:20.03,japanese,,0,0,0,,《全身から千鳥を…》 Dialogue: 0,0:10:47.50,0:10:49.50,japanese,,0,0,0,,((ごめん ナルト…。 Dialogue: 0,0:10:52.53,0:10:55.53,japanese,,0,0,0,,(サクラ)少し 待たせることに\Nなっちゃうけど…。 Dialogue: 0,0:10:58.20,0:11:00.17,japanese,,0,0,0,,今度は きっと…。 Dialogue: 0,0:11:00.17,0:11:03.17,japanese,,0,0,0,,(足手まといには ならないから!)) Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:12.18,japanese,,0,0,0,,《サクラ : サスケ君は…。 Dialogue: 0,0:11:12.18,0:11:15.58,japanese,,0,0,0,,私の力で止める!》 Dialogue: 0,0:11:30.76,0:11:32.76,japanese,,0,0,0,,ハッ…。 Dialogue: 0,0:11:36.92,0:11:39.22,japanese,,0,0,0,,《あの目 コイツ やばいな…》 Dialogue: 0,0:11:48.92,0:11:50.92,japanese,,0,0,0,,あぁっ…。 Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:54.92,japanese,,0,0,0,,ヤマト隊長! Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:57.26,japanese,,0,0,0,,その防ぎ方…。 Dialogue: 0,0:11:57.26,0:11:59.24,japanese,,0,0,0,,あぁっ…。 Dialogue: 0,0:12:05.63,0:12:07.63,japanese,,0,0,0,,失敗だったな。 Dialogue: 0,0:12:09.59,0:12:13.07,japanese,,0,0,0,,オレの草薙の剣は 少し特別でな。 Dialogue: 0,0:12:13.07,0:12:16.24,japanese,,0,0,0,,ガード不可ってヤツだ。 Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:25.44,japanese,,0,0,0,,《体が痺れる…。 Dialogue: 0,0:12:25.44,0:12:31.07,japanese,,0,0,0,,これは\N刃に千鳥を流しているのか? Dialogue: 0,0:12:31.07,0:12:35.24,japanese,,0,0,0,,そうか… それで 切れ味を➡ Dialogue: 0,0:12:35.24,0:12:37.25,japanese,,0,0,0,,極端に上げたうえに➡ Dialogue: 0,0:12:37.25,0:12:41.25,japanese,,0,0,0,,斬りつけたあと 痺れで動きを…》 Dialogue: 0,0:12:54.60,0:12:56.60,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:13:10.01,0:13:12.01,japanese,,0,0,0,,フッ…。 Dialogue: 0,0:13:19.52,0:13:24.52,japanese,,0,0,0,,どうやら おもしろいことに\Nなっているようだ。 Dialogue: 0,0:13:34.59,0:13:36.59,japanese,,0,0,0,,クッ… うっ…。 Dialogue: 0,0:13:43.25,0:13:45.25,japanese,,0,0,0,,うぅっ…。 Dialogue: 0,0:13:47.25,0:13:49.25,japanese,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,0:13:56.24,0:14:01.08,japanese,,0,0,0,,(九尾)フフフ… チャンスだぞ。 Dialogue: 0,0:14:01.08,0:14:03.08,japanese,,0,0,0,,(九尾)ナルトよ…。 Dialogue: 0,0:14:05.10,0:14:10.26,japanese,,0,0,0,,(九尾)ワシと お前の力を➡ Dialogue: 0,0:14:10.26,0:14:12.59,japanese,,0,0,0,,見せつけてやれ。 Dialogue: 0,0:14:15.93,0:14:17.91,japanese,,0,0,0,,(九尾)どうした? Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:30.74,japanese,,0,0,0,,(九尾)何を躊躇している? Dialogue: 0,0:14:33.75,0:14:38.10,japanese,,0,0,0,,(九尾)ワシの力が必要なのだろう? Dialogue: 0,0:14:43.07,0:14:45.07,japanese,,0,0,0,,(九尾)さぁ…。 Dialogue: 0,0:14:48.26,0:14:50.66,japanese,,0,0,0,,誰を殺したい? Dialogue: 0,0:14:54.65,0:14:57.60,japanese,,0,0,0,,もう… テメエは出てくんな! Dialogue: 0,0:15:03.09,0:15:05.76,japanese,,0,0,0,,何を怖がる? Dialogue: 0,0:15:05.76,0:15:07.76,japanese,,0,0,0,,うるせえ! Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:12.60,japanese,,0,0,0,,オレには もう\Nお前の力なんか必要ねえ! Dialogue: 0,0:15:12.60,0:15:15.61,japanese,,0,0,0,,フフフフ…。 Dialogue: 0,0:15:15.61,0:15:18.76,japanese,,0,0,0,,ハハハハ…! Dialogue: 0,0:15:28.92,0:15:34.92,japanese,,0,0,0,,今まで 事あるごとに\N力を貸せとぬかしたのは➡ Dialogue: 0,0:15:34.92,0:15:37.93,japanese,,0,0,0,,どこのどいつだ…? Dialogue: 0,0:15:41.76,0:15:45.27,japanese,,0,0,0,,わかっているはずだぞ。 Dialogue: 0,0:15:45.27,0:15:49.44,japanese,,0,0,0,,お前は 一人では何もできん。 Dialogue: 0,0:15:49.44,0:15:53.11,japanese,,0,0,0,,(九尾)封印を完全に解け! Dialogue: 0,0:15:53.11,0:15:57.61,japanese,,0,0,0,,そうすれば お前に\Nすべての力を託してやる! Dialogue: 0,0:16:00.60,0:16:02.59,japanese,,0,0,0,,うせろ! Dialogue: 0,0:16:02.59,0:16:06.19,japanese,,0,0,0,,おぉっ… お前は…。 Dialogue: 0,0:16:14.05,0:16:17.92,japanese,,0,0,0,,そうか… うちはの者か! Dialogue: 0,0:16:17.92,0:16:21.92,japanese,,0,0,0,,よく ここまで成長したものだ。 Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:26.23,japanese,,0,0,0,,どうして お前が…。 Dialogue: 0,0:16:26.23,0:16:31.93,japanese,,0,0,0,,今なら見える…\Nこれが お前の未知の力だったか。 Dialogue: 0,0:16:31.93,0:16:38.10,japanese,,0,0,0,,まさか お前の中に\Nこんなものがいたとはな…。 Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:43.59,japanese,,0,0,0,,ナルトの中のワシが\N見えるまでになるとはな。 Dialogue: 0,0:16:43.59,0:16:47.28,japanese,,0,0,0,,忌まわしき その写輪眼…。 Dialogue: 0,0:16:47.28,0:16:51.63,japanese,,0,0,0,,呪われた一族の力というわけか。 Dialogue: 0,0:16:51.63,0:16:55.63,japanese,,0,0,0,,どうやら 写輪眼を見るのは\N初めてではないらしいな。 Dialogue: 0,0:16:57.76,0:17:01.59,japanese,,0,0,0,,なら… お前が九尾の妖狐か。 Dialogue: 0,0:17:04.60,0:17:10.09,japanese,,0,0,0,,その瞳力と\Nワシ以上に まがまがしいチャクラ。 Dialogue: 0,0:17:10.09,0:17:14.41,japanese,,0,0,0,,かつての\Nうちは マダラと同じだな。 Dialogue: 0,0:17:14.41,0:17:16.44,japanese,,0,0,0,,《うちは…》 Dialogue: 0,0:17:21.61,0:17:23.95,japanese,,0,0,0,,知るかよ…。 Dialogue: 0,0:17:23.95,0:17:25.95,japanese,,0,0,0,,そんなヤツ…。 Dialogue: 0,0:17:27.94,0:17:33.94,japanese,,0,0,0,,(九尾)まさか ワシの力を\N抑え込むまでとはな。 Dialogue: 0,0:17:39.92,0:17:46.22,japanese,,0,0,0,,最後になるかもしれんが\Nひとつ 言っておく。 Dialogue: 0,0:17:48.31,0:17:53.31,japanese,,0,0,0,,ナルトは 殺すな…。 Dialogue: 0,0:17:57.92,0:18:03.62,japanese,,0,0,0,,後悔することに…。 Dialogue: 0,0:18:50.27,0:18:52.27,japanese,,0,0,0,,フン! Dialogue: 0,0:18:56.56,0:18:58.61,japanese,,0,0,0,,木遁 木錠壁! Dialogue: 0,0:20:01.11,0:20:03.11,japanese,,0,0,0,,サスケ…。 Dialogue: 0,0:21:19.38,0:21:24.40,japanese,,0,0,0,,今日は サスケ君とお兄さんが\N仲がよかった時代を振り返るわ! Dialogue: 0,0:21:24.40,0:21:27.39,japanese,,0,0,0,,昔から天才と呼ばれていたイタチ。 Dialogue: 0,0:21:27.39,0:21:30.66,japanese,,0,0,0,,兄の陰に隠れて\N目立たなかったサスケ君。 Dialogue: 0,0:21:30.66,0:21:34.71,japanese,,0,0,0,,周りの人たちはイタチにばかり\N期待をかけていたようだけど➡ Dialogue: 0,0:21:34.71,0:21:38.88,japanese,,0,0,0,,当のイタチは 何かと\Nサスケ君の世話を焼いていたみたい。 Dialogue: 0,0:21:38.88,0:21:40.90,japanese,,0,0,0,,((イタチ : 許せ サスケ…。 Dialogue: 0,0:21:40.90,0:21:42.87,japanese,,0,0,0,,(また今度だ。\Nイテッ!)) Dialogue: 0,0:21:42.87,0:21:46.24,japanese,,0,0,0,,(サクラ)サスケ君は\Nお兄さんに追いつきたくて➡ Dialogue: 0,0:21:46.24,0:21:48.88,japanese,,0,0,0,,必死に がんばっていたのね。\Nでも…。 Dialogue: 0,0:21:48.88,0:21:51.73,japanese,,0,0,0,,((兄さん… なんて遠いんだ。 Dialogue: 0,0:21:51.73,0:21:54.22,japanese,,0,0,0,,オレが疎ましいか? Dialogue: 0,0:21:54.22,0:21:56.23,japanese,,0,0,0,,そんなふうには…。 Dialogue: 0,0:21:56.23,0:21:58.72,japanese,,0,0,0,,お前の超えるべき壁として➡ Dialogue: 0,0:21:58.72,0:22:01.54,japanese,,0,0,0,,オレは\Nお前とともに あり続けるのさ。 Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:04.39,japanese,,0,0,0,,(たとえ 憎まれようともな…)) Dialogue: 0,0:22:04.39,0:22:07.40,japanese,,0,0,0,,(サクラ)まさか\Nそんなイタチの優しい顔が➡ Dialogue: 0,0:22:07.40,0:22:09.40,japanese,,0,0,0,,すべて演技だったなんて…。 Dialogue: 0,0:22:09.40,0:22:11.88,japanese,,0,0,0,,(サクラ)そして あの事件以来➡ Dialogue: 0,0:22:11.88,0:22:14.20,japanese,,0,0,0,,イタチは サスケ君にとって➡ Dialogue: 0,0:22:14.20,0:22:16.20,japanese,,0,0,0,,倒すべき宿敵となったの。 Dialogue: 0,0:01:53.73,0:01:58.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Power of Uchiha\N\N\N Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:04.87,english,,0000,0000,0000,,I have different bonds... Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:11.43,english,,0000,0000,0000,,Bonds of hatred with\Nmy older brother... Dialogue: 0,0:02:13.07,0:02:14.53,english,,0000,0000,0000,,Numerous bonds... Dialogue: 0,0:02:17.03,0:02:18.77,english,,0000,0000,0000,,mislead oneself... Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:22.53,english,,0000,0000,0000,,and weaken\Nthe most important desires... Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:26.67,english,,0000,0000,0000,,and cherished memories. Dialogue: 0,0:02:31.60,0:02:36.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Have you finally opened\N{\i1}your eyes...Sasuke?! Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:41.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Shut up. Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:46.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You don't even have parents\N{\i1}or siblings... Dialogue: 0,0:02:46.87,0:02:49.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What do you know about me?! Dialogue: 0,0:02:49.80,0:02:52.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You've been alone from the start! Dialogue: 0,0:02:52.47,0:02:55.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What do {\i0}you{\i1} know\N{\i1}about me?! Huh?! Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:01.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's having the bond\N{\i1}that makes it painful! Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:07.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You've no idea what it's like...\N{\i1}to lose that! Dialogue: 0,0:03:14.93,0:03:15.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're right. Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:20.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I don't know about having\N{\i1}real parents or siblings... Dialogue: 0,0:03:24.13,0:03:26.60,english,,0000,0000,0000,,If that's the case, then why...? Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:36.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why, Naruto...? Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:40.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why do you go so far for me...? Dialogue: 0,0:03:40.77,0:03:43.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}To me, it's a bond...I've finally\N{\i1}been able to establish. Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:52.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's why I'll stop you! Dialogue: 0,0:03:55.67,0:03:57.33,english,,0000,0000,0000,,Why didn't you... Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:01.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't turn back... Dialogue: 0,0:04:06.83,0:04:10.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Then I'll just break\N{\i1}that bond! Dialogue: 0,0:04:13.03,0:04:16.20,english,,0000,0000,0000,,Why didn't you kill me\Nback then?! Dialogue: 0,0:04:17.63,0:04:20.97,english,,0000,0000,0000,,You think that could\Nbreak our bond, Sasuke?! Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:28.77,english,,0000,0000,0000,,Naruto... Dialogue: 0,0:04:29.60,0:04:31.13,english,,0000,0000,0000,,The reason's simple... Dialogue: 0,0:04:35.13,0:04:38.40,english,,0000,0000,0000,,It's not that I couldn't break\Nthe bond with you... Dialogue: 0,0:04:39.30,0:04:40.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're one... Dialogue: 0,0:04:40.53,0:04:44.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}who might be able to use the same\N{\i1}Mangekyo Sharingan as mine... Dialogue: 0,0:04:47.17,0:04:49.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}However, there's a condition. Dialogue: 0,0:04:51.07,0:04:53.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You must kill... Dialogue: 0,0:04:54.53,0:04:55.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}your closest friend. Dialogue: 0,0:04:59.20,0:05:00.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's...! Dialogue: 0,0:05:01.13,0:05:04.40,english,,0000,0000,0000,,It was just irritating to me. Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:08.80,english,,0000,0000,0000,,Obtaining power based on\Nthe method he told me. Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:13.73,english,,0000,0000,0000,,What do you mean?! Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:16.90,english,,0000,0000,0000,,It's not necessary\Nto explain that to you. Dialogue: 0,0:05:18.40,0:05:21.00,english,,0000,0000,0000,,What I can say to you is... Dialogue: 0,0:05:23.77,0:05:24.83,english,,0000,0000,0000,,Back then... Dialogue: 0,0:05:25.53,0:05:26.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Chidori! Dialogue: 0,0:05:28.40,0:05:29.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Rasengan! Dialogue: 0,0:05:51.97,0:05:53.37,english,,0000,0000,0000,,- {\i1}Rasengan!\N- {\i1}Chidori! Dialogue: 0,0:06:58.90,0:06:59.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto... Dialogue: 0,0:07:04.73,0:07:05.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I... Dialogue: 0,0:07:46.70,0:07:47.77,english,,0000,0000,0000,,Back then... Dialogue: 0,0:07:48.67,0:07:54.40,english,,0000,0000,0000,,You're only alive\Nbecause of my passing whim. Dialogue: 0,0:08:21.07,0:08:21.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's fast! Dialogue: 0,0:08:23.20,0:08:24.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}When did he...? Dialogue: 0,0:08:25.53,0:08:27.20,english,,0000,0000,0000,,Come to think of it, Dialogue: 0,0:08:27.23,0:08:30.50,english,,0000,0000,0000,,wasn't it your dream\Nto become the Hokage...? Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:34.27,english,,0000,0000,0000,,If you had the time\Nto be chasing after me, Dialogue: 0,0:08:34.30,0:08:36.37,english,,0000,0000,0000,,you should've spent that time\Ntraining or something. Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:40.23,english,,0000,0000,0000,,Right, Naruto? Dialogue: 0,0:08:41.43,0:08:42.97,english,,0000,0000,0000,,S-Sasuke...! Dialogue: 0,0:08:43.37,0:08:45.07,english,,0000,0000,0000,,And so this time around... Dialogue: 0,0:08:45.27,0:08:47.40,english,,0000,0000,0000,,you'll lose your life... Dialogue: 0,0:08:49.43,0:08:52.20,english,,0000,0000,0000,,because of my passing whim. Dialogue: 0,0:09:00.17,0:09:02.57,english,,0000,0000,0000,,No way can a guy who can't\Neven save one friend... Dialogue: 0,0:09:02.70,0:09:04.43,english,,0000,0000,0000,,become the Hokage. Dialogue: 0,0:09:07.63,0:09:09.90,english,,0000,0000,0000,,Isn't that right, Sasuke? Dialogue: 0,0:09:16.13,0:09:17.23,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:09:36.80,0:09:38.47,english,,0000,0000,0000,,That manner of defense... Dialogue: 0,0:09:39.83,0:09:41.03,english,,0000,0000,0000,,was correct. Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:49.97,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:09:53.67,0:09:54.90,english,,0000,0000,0000,,Chidori Stream! Dialogue: 0,0:10:18.17,0:10:20.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's unleashing Chidori\N{\i1}from his entire body...! Dialogue: 0,0:10:47.53,0:10:49.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sorry, Naruto... Dialogue: 0,0:10:52.93,0:10:55.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You'll have to wait a while... Dialogue: 0,0:10:58.30,0:10:59.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Next time, I promise... Dialogue: 0,0:11:01.37,0:11:03.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I won't be a burden. Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:11.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll stop Sasuke... Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:15.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}with my own power! Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:38.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Those eyes.\N{\i1}This guy's bad news. Dialogue: 0,0:11:52.57,0:11:53.70,english,,0000,0000,0000,,Captain Yamato! Dialogue: 0,0:11:54.73,0:11:56.43,english,,0000,0000,0000,,That manner of defense... Dialogue: 0,0:12:05.47,0:12:07.13,english,,0000,0000,0000,,was a mistake. Dialogue: 0,0:12:09.37,0:12:12.70,english,,0000,0000,0000,,This Snake Sword of mine\Nis somewhat special, you see. Dialogue: 0,0:12:14.23,0:12:15.97,english,,0000,0000,0000,,It's impossible to guard. Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:24.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My body is getting numb... Dialogue: 0,0:12:26.13,0:12:26.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is... Dialogue: 0,0:12:27.73,0:12:29.93,english,,0000,0000,0000,,Is he sending a Chidori\Nthrough the blade...? Dialogue: 0,0:12:30.70,0:12:36.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I get it... It paralyzes you\N{\i1}with numbness after cutting... Dialogue: 0,0:12:37.67,0:12:41.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}on top of increasing the cutting quality\N{\i1}to the extreme... Dialogue: 0,0:13:19.57,0:13:24.20,english,,0000,0000,0000,,It appears...\Nthings have gotten interesting. Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:03.03,english,,0000,0000,0000,,Now's your chance, Naruto... Dialogue: 0,0:14:04.93,0:14:09.77,english,,0000,0000,0000,,Show him...our... Dialogue: 0,0:14:10.23,0:14:12.20,english,,0000,0000,0000,,powers. Dialogue: 0,0:14:16.53,0:14:17.93,english,,0000,0000,0000,,What's the matter...? Dialogue: 0,0:14:28.17,0:14:31.10,english,,0000,0000,0000,,Why do you hesitate...? Dialogue: 0,0:14:33.90,0:14:37.57,english,,0000,0000,0000,,You need my power, don't you? Dialogue: 0,0:14:43.37,0:14:44.70,english,,0000,0000,0000,,Now then... Dialogue: 0,0:14:48.20,0:14:50.63,english,,0000,0000,0000,,Who do you want to kill...? Dialogue: 0,0:14:53.80,0:14:57.73,english,,0000,0000,0000,,Don't...come out anymore! Dialogue: 0,0:15:03.33,0:15:05.57,english,,0000,0000,0000,,What're you afraid of? Dialogue: 0,0:15:05.97,0:15:07.20,english,,0000,0000,0000,,Shut up...! Dialogue: 0,0:15:07.90,0:15:12.00,english,,0000,0000,0000,,I don't need anything like\Nyour power anymore! Dialogue: 0,0:15:28.97,0:15:33.83,english,,0000,0000,0000,,Who was the one\Nwho had the nerve... Dialogue: 0,0:15:33.87,0:15:37.67,english,,0000,0000,0000,,to ask for my help\Nat every opportunity? Dialogue: 0,0:15:41.77,0:15:48.50,english,,0000,0000,0000,,You should know that you can't\Ndo anything on your own. Dialogue: 0,0:15:49.83,0:15:52.83,english,,0000,0000,0000,,Break the Seal completely! Dialogue: 0,0:15:53.33,0:15:58.30,english,,0000,0000,0000,,I'll grant you all of my powers\Nif you do. Dialogue: 0,0:16:00.83,0:16:01.87,english,,0000,0000,0000,,Get lost! Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:06.17,english,,0000,0000,0000,,You... Dialogue: 0,0:16:14.10,0:16:17.57,english,,0000,0000,0000,,I see...\NSo you're an Uchiha... Dialogue: 0,0:16:18.63,0:16:22.17,english,,0000,0000,0000,,My, how you've grown... Dialogue: 0,0:16:23.90,0:16:26.00,english,,0000,0000,0000,,What're you doing here...? Dialogue: 0,0:16:26.43,0:16:27.97,english,,0000,0000,0000,,I can see it now... Dialogue: 0,0:16:28.77,0:16:31.30,english,,0000,0000,0000,,So this is\Nyour unknown power, huh...? Dialogue: 0,0:16:32.43,0:16:33.47,english,,0000,0000,0000,,Who would've thought... Dialogue: 0,0:16:34.03,0:16:37.10,english,,0000,0000,0000,,you'd have something like this\Ninside of you... Dialogue: 0,0:16:38.33,0:16:43.43,english,,0000,0000,0000,,To think you'd become able\Nto see me within Naruto... Dialogue: 0,0:16:44.30,0:16:46.97,english,,0000,0000,0000,,That dreadful Sharingan... Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:51.27,english,,0000,0000,0000,,So that's the power of\Nthe cursed clan, huh? Dialogue: 0,0:16:51.87,0:16:55.70,english,,0000,0000,0000,,It seems this isn't the first time\Nyou've seen the Sharingan. Dialogue: 0,0:16:57.60,0:16:58.63,english,,0000,0000,0000,,Then... Dialogue: 0,0:16:59.20,0:17:01.60,english,,0000,0000,0000,,you must be\Nthe Nine-Tailed Fox, huh...? Dialogue: 0,0:17:04.90,0:17:09.93,english,,0000,0000,0000,,That vision, and Chakra\Nmore ominous than mine... Dialogue: 0,0:17:10.43,0:17:11.73,english,,0000,0000,0000,,It's just like... Dialogue: 0,0:17:11.77,0:17:14.30,english,,0000,0000,0000,,the Madara Uchiha\Nfrom olden times... Dialogue: 0,0:17:14.73,0:17:15.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Uchiha... Dialogue: 0,0:17:22.23,0:17:25.63,english,,0000,0000,0000,,Hell if I know...that person. Dialogue: 0,0:17:28.73,0:17:30.63,english,,0000,0000,0000,,I never thought... Dialogue: 0,0:17:30.67,0:17:33.83,english,,0000,0000,0000,,you would go so far as\Nto suppress my power... Dialogue: 0,0:17:40.10,0:17:42.90,english,,0000,0000,0000,,This might be the end... Dialogue: 0,0:17:43.60,0:17:46.37,english,,0000,0000,0000,,But let me tell you...one thing... Dialogue: 0,0:17:48.07,0:17:52.93,english,,0000,0000,0000,,Don't...kill...Naruto... Dialogue: 0,0:17:58.03,0:17:59.93,english,,0000,0000,0000,,You'll... Dialogue: 0,0:18:00.70,0:18:03.13,english,,0000,0000,0000,,regret...it... Dialogue: 0,0:18:56.53,0:18:58.60,english,,0000,0000,0000,,Wood Style: Domed Wall! Dialogue: 0,0:20:02.27,0:20:03.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke... Dialogue: 0,0:21:39.47,0:21:41.00,english,,0000,0000,0000,,Looks like it's meaningless... Dialogue: 0,0:21:41.03,0:21:42.77,english,,0000,0000,0000,,to try and convince\NSasuke further than this. Dialogue: 0,0:21:42.80,0:21:44.13,english,,0000,0000,0000,,Captain Yamato... Dialogue: 0,0:21:44.30,0:21:46.43,english,,0