[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.02,0:00:19.99,japanese,,0,0,0,,(ナルト)くっ…。 Dialogue: 0,0:00:19.99,0:00:25.85,japanese,,0,0,0,,うお~! Dialogue: 0,0:00:25.85,0:00:30.68,japanese,,0,0,0,,(カカシ)どうだ 九尾のチャクラは\Nうまく コントロールできてるか テンゾウ? Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:33.00,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)今のところは 問題なしです。 Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:37.06,japanese,,0,0,0,,っていうか 今は テンゾウじゃなくて\Nヤマトでお願いします。 Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:39.06,japanese,,0,0,0,,(カカシ)はいはい。 Dialogue: 0,0:00:43.04,0:00:45.52,japanese,,0,0,0,,う~! Dialogue: 0,0:00:45.52,0:00:49.03,japanese,,0,0,0,,ふっ! Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:52.37,japanese,,0,0,0,,わぁ やった!\Nかなり切れたってばよ! Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:56.40,japanese,,0,0,0,,チィ… クソ オレのほうは\Nまだ 全然だってのに! Dialogue: 0,0:00:56.40,0:01:00.20,japanese,,0,0,0,,ヘヘ~ン オレは お前らとは\Nできが違うんだよ! Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:02.73,japanese,,0,0,0,,だから お前は オレだってばよ…。 Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:04.71,japanese,,0,0,0,,やった~! Dialogue: 0,0:01:04.71,0:01:07.05,japanese,,0,0,0,,ヘヘヘ…。 Dialogue: 0,0:01:07.05,0:01:10.42,japanese,,0,0,0,,チクショウ… やるな\Nあそこの オレ…。 Dialogue: 0,0:01:10.42,0:01:12.43,japanese,,0,0,0,,オレも 何とかしねえとな…。 Dialogue: 0,0:01:17.42,0:01:20.24,japanese,,0,0,0,,あのさ あのさ! カカシ先生に➡ Dialogue: 0,0:01:20.24,0:01:22.40,japanese,,0,0,0,,聞きたいことが あんだけど。\N何だ? Dialogue: 0,0:01:22.40,0:01:26.42,japanese,,0,0,0,,木ノ葉で 風の性質変化を\N持ってるの 誰かいねえの? Dialogue: 0,0:01:26.42,0:01:29.91,japanese,,0,0,0,,コツでも 聞くのか?\Nうん。 Dialogue: 0,0:01:29.91,0:01:33.76,japanese,,0,0,0,,…まぁ いるっちゃいるけどね。 Dialogue: 0,0:01:33.76,0:01:37.06,japanese,,0,0,0,,今頃 将棋でも指してるかなぁ。 Dialogue: 0,0:03:10.95,0:03:12.92,japanese,,0,0,0,,(シカマル)王手。 Dialogue: 0,0:03:12.92,0:03:16.62,japanese,,0,0,0,,(アスマ)はぁ… また負けた! Dialogue: 0,0:03:16.62,0:03:21.78,japanese,,0,0,0,,(シカマル)次の仕事の打ち上げ代は\N先生持ちってことで よろしく。 Dialogue: 0,0:03:21.78,0:03:24.12,japanese,,0,0,0,,はいよ…。 Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:26.29,japanese,,0,0,0,,お~い! Dialogue: 0,0:03:26.29,0:03:28.30,japanese,,0,0,0,,アスマ先生~! Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:32.29,japanese,,0,0,0,,(シカマル)なんだ ナルトじゃねえか。\N(アスマ)何か 用か? Dialogue: 0,0:03:32.29,0:03:35.59,japanese,,0,0,0,,いや 実は ちょっと\N聞きてぇことがあんだってばよ。 Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:48.65,japanese,,0,0,0,,(アスマ)風の性質変化の コツねぇ…。\Nそう! Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:53.83,japanese,,0,0,0,,まさか チャクラの性質変化の\N修業してんのか?\Nおう。 Dialogue: 0,0:03:53.83,0:03:57.97,japanese,,0,0,0,,ありゃ センスがないと ダメだぜ\N大丈夫なのか お前? Dialogue: 0,0:03:57.97,0:04:02.00,japanese,,0,0,0,,だから アスマ先生に\N聞きにきたんだってばよ。 Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:06.51,japanese,,0,0,0,,なぁ 先生も オレと同じ\N風のチャクラ性質を持ってんだろ? Dialogue: 0,0:04:06.51,0:04:12.19,japanese,,0,0,0,,…ナルトが 風のチャクラ性質とはな…\Nこりゃ驚いた。 Dialogue: 0,0:04:12.19,0:04:16.18,japanese,,0,0,0,,アスマ先生 さっそく\N教えてくれってばよ …そのコツを。 Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:26.86,japanese,,0,0,0,,そうだな… 今度の\Nアスマ班の任務打ち上げの➡ Dialogue: 0,0:04:26.86,0:04:30.71,japanese,,0,0,0,,焼き肉代金を 立て替えてくれりゃ\N考えてみるが…。 Dialogue: 0,0:04:30.71,0:04:33.41,japanese,,0,0,0,,あっ 汚ねぇ!\N(アスマ)どうだ? Dialogue: 0,0:04:40.14,0:04:43.86,japanese,,0,0,0,,《それくらいなら… ん~ ギリか。 Dialogue: 0,0:04:43.86,0:04:46.39,japanese,,0,0,0,,全財産 なくなっちまうけど…》 Dialogue: 0,0:04:46.39,0:04:50.04,japanese,,0,0,0,,しようがねえ…\N修業のためだってばよ! Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:52.35,japanese,,0,0,0,,(アスマ)よし 交渉成立だ。 Dialogue: 0,0:04:56.54,0:05:00.41,japanese,,0,0,0,,これが オレのチャクラ刀だ。 Dialogue: 0,0:05:00.41,0:05:03.92,japanese,,0,0,0,,この刀は 持ち主のチャクラ性質を\N吸収する➡ Dialogue: 0,0:05:03.92,0:05:06.06,japanese,,0,0,0,,特別な金属でできてる。 Dialogue: 0,0:05:06.06,0:05:08.43,japanese,,0,0,0,,すげぇ…。 Dialogue: 0,0:05:08.43,0:05:11.90,japanese,,0,0,0,,持ってみろ。 Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:14.43,japanese,,0,0,0,,お前も チャクラを\N刀に流しこんでみろ。 Dialogue: 0,0:05:14.43,0:05:17.23,japanese,,0,0,0,,オッス。 むっ…。 Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:25.10,japanese,,0,0,0,,なんか… アスマ先生とは\Nチャクラの出方が違うってばよ。 Dialogue: 0,0:05:25.10,0:05:29.27,japanese,,0,0,0,,いいか? 風の性質変化は\Nチャクラを2つに分割して➡ Dialogue: 0,0:05:29.27,0:05:33.08,japanese,,0,0,0,,擦り合わせるイメージだ。\N擦り合わせる? Dialogue: 0,0:05:33.08,0:05:38.11,japanese,,0,0,0,,そして 2つのチャクラを互いに\N薄く研ぐような感じで練り込め。 Dialogue: 0,0:05:38.11,0:05:42.13,japanese,,0,0,0,,薄く 鋭く 研ぐような感じか…。 Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:47.29,japanese,,0,0,0,,そうだ! コツはより薄く 鋭くだ。 Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:50.11,japanese,,0,0,0,,あのさ あの…\Nちょっと思ったんだけど。 Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:52.79,japanese,,0,0,0,,(アスマ)何だ?\N忍具には切るもんが➡ Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:57.80,japanese,,0,0,0,,端っからあんのにさ この\N風の性質変化に意味あんのかな? Dialogue: 0,0:05:57.80,0:06:00.30,japanese,,0,0,0,,そんなら\N初めっから切れる武器で➡ Dialogue: 0,0:06:00.30,0:06:02.46,japanese,,0,0,0,,切ったほうが早いんじゃねえの? Dialogue: 0,0:06:02.46,0:06:04.79,japanese,,0,0,0,,それにほら これとか…➡ Dialogue: 0,0:06:04.79,0:06:08.32,japanese,,0,0,0,,切れる武器に\N切れるチャクラを流して意味あんの? Dialogue: 0,0:06:08.32,0:06:13.14,japanese,,0,0,0,,わかった 意味があるかないか\N見せてやろう いいか? Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:15.97,japanese,,0,0,0,,オレとお前で このチャクラ刀を\Nあの木に向かって➡ Dialogue: 0,0:06:15.97,0:06:19.12,japanese,,0,0,0,,同時に投げてみるぞ。 Dialogue: 0,0:06:19.12,0:06:22.12,japanese,,0,0,0,,何で?\N(アスマ)いいから ほら いくぞ。 Dialogue: 0,0:06:25.48,0:06:27.79,japanese,,0,0,0,,せ~の! Dialogue: 0,0:06:37.17,0:06:39.85,japanese,,0,0,0,,す すげえ! Dialogue: 0,0:06:39.85,0:06:43.15,japanese,,0,0,0,,《木だけじゃなくて\N後ろの硬てえ石にまで…。 Dialogue: 0,0:06:43.15,0:06:45.86,japanese,,0,0,0,,あんなにめり込んで刺さってる》 Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:51.85,japanese,,0,0,0,,危ないんで今のは 抑えたが\N本気ならあの石も貫通してる。 Dialogue: 0,0:06:51.85,0:06:54.18,japanese,,0,0,0,,えっ!\N同じレベルの忍び同士が➡ Dialogue: 0,0:06:54.18,0:06:56.48,japanese,,0,0,0,,刃物で ガチンコ勝負になった場合➡ Dialogue: 0,0:06:56.48,0:06:59.85,japanese,,0,0,0,,刃物の切れ味で勝負が決まる。 Dialogue: 0,0:06:59.85,0:07:05.53,japanese,,0,0,0,,風の性質変化は 近 中距離戦に\Nおいて いちばんの攻撃力を持つ。 Dialogue: 0,0:07:05.53,0:07:09.52,japanese,,0,0,0,,なかなかいないんだぞ 風のタイプは。 Dialogue: 0,0:07:09.52,0:07:11.53,japanese,,0,0,0,,そ そうか? Dialogue: 0,0:07:11.53,0:07:14.53,japanese,,0,0,0,,他に聞きたいことがあったら\Nいつでも来い! Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:17.39,japanese,,0,0,0,,ただし 焼き肉代は\Nいただくけどな。 Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:20.29,japanese,,0,0,0,,オッス! サンキューだってばよ! Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:25.37,japanese,,0,0,0,,何だ 影分身かよ! Dialogue: 0,0:07:25.37,0:07:29.88,japanese,,0,0,0,,ナルトのヤツ うちの班には\Nチョウジがいるってこと忘れてんな。 Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:33.25,japanese,,0,0,0,,ひでえなぁ…。\Nフフッ…。 Dialogue: 0,0:07:33.25,0:07:40.72,japanese,,0,0,0,,できるんすかねぇ 暁が本格的に\N動き出す前に 新しい術なんて…。 Dialogue: 0,0:07:40.72,0:07:43.21,japanese,,0,0,0,,さてなぁ。 Dialogue: 0,0:07:43.21,0:07:47.23,japanese,,0,0,0,,ナルトのヤツを どっかにかくまった\Nほうが よくないっすか? Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:49.59,japanese,,0,0,0,,暁と接触する前に。 Dialogue: 0,0:07:49.59,0:07:53.29,japanese,,0,0,0,,それは 五代目が決めることだ。 Dialogue: 0,0:08:01.98,0:08:05.58,japanese,,0,0,0,,なるほど そうだったのか!\Nよし! Dialogue: 0,0:08:05.58,0:08:07.91,japanese,,0,0,0,,やるぞ! Dialogue: 0,0:08:07.91,0:08:12.25,japanese,,0,0,0,,《どうやら\Nアスマからコツが聞けたようだな。 Dialogue: 0,0:08:12.25,0:08:14.27,japanese,,0,0,0,,さっそく 影分身の特性を➡ Dialogue: 0,0:08:14.27,0:08:17.27,japanese,,0,0,0,,うまく\N活用してるじゃないかナルトのヤツ…》 Dialogue: 0,0:08:20.60,0:08:23.27,japanese,,0,0,0,,(サイ)ん? ナルト。 Dialogue: 0,0:08:23.27,0:08:29.80,japanese,,0,0,0,,友達が 仕事や趣味などで\N人一倍がんばってるときは➡ Dialogue: 0,0:08:29.80,0:08:32.29,japanese,,0,0,0,,さりげなく差し入れを…。 Dialogue: 0,0:08:32.29,0:08:37.29,japanese,,0,0,0,,人一倍…\Nどころじゃないなこれは。 Dialogue: 0,0:08:46.32,0:08:49.32,japanese,,0,0,0,,ぬお~っ! Dialogue: 0,0:08:53.95,0:08:56.95,japanese,,0,0,0,,う~っ! Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:11.65,japanese,,0,0,0,,(シズネ)火の国 国境付近の村が➡ Dialogue: 0,0:09:11.65,0:09:15.82,japanese,,0,0,0,,何者かにより\N襲撃を受けたとの報せが…。 Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:19.82,japanese,,0,0,0,,(綱手)暁か?\N(シズネ)可能性は否定できませんが➡ Dialogue: 0,0:09:19.82,0:09:23.32,japanese,,0,0,0,,どうやら\N雨隠れの里の者の疑いが…。 Dialogue: 0,0:09:23.32,0:09:26.70,japanese,,0,0,0,,(綱手)\Nなぜだ… なぜ 隣国の里が…。 Dialogue: 0,0:09:26.70,0:09:31.04,japanese,,0,0,0,,(綱手)下手をすれば 国同士の\N争いに発展するやもしれぬのに。 Dialogue: 0,0:09:31.04,0:09:34.50,japanese,,0,0,0,,もしや… 暁が ナルト君を\N狙っているとの情報を知り➡ Dialogue: 0,0:09:34.50,0:09:37.02,japanese,,0,0,0,,その機に乗じて…。 Dialogue: 0,0:09:37.02,0:09:40.02,japanese,,0,0,0,,(綱手)そこまで ヤツらも\N浅はかではあるまいが…。 Dialogue: 0,0:09:40.02,0:09:43.68,japanese,,0,0,0,,いずれにせよ 状況を\N把握せねばなるまい。 Dialogue: 0,0:09:43.68,0:09:45.67,japanese,,0,0,0,,アスマを呼べ。 Dialogue: 0,0:09:45.67,0:09:49.84,japanese,,0,0,0,,はい… でも さらに\N里の上忍が減ることになります。 Dialogue: 0,0:09:49.84,0:09:53.68,japanese,,0,0,0,,もし 今\N暁が ナルト君を奪いに来たら➡ Dialogue: 0,0:09:53.68,0:09:56.19,japanese,,0,0,0,,彼を守る手数が…。 Dialogue: 0,0:09:59.73,0:10:03.69,japanese,,0,0,0,,よ~し ここらあたりで\N経験値を蓄積しておくぞ。 Dialogue: 0,0:10:03.69,0:10:05.72,japanese,,0,0,0,,あ? Dialogue: 0,0:10:05.72,0:10:09.06,japanese,,0,0,0,,修業を頭の中で\N反すうしながら 影分身を解け。 Dialogue: 0,0:10:09.06,0:10:11.05,japanese,,0,0,0,,オッス! Dialogue: 0,0:10:11.05,0:10:13.05,japanese,,0,0,0,,よし いくぞ! Dialogue: 0,0:10:20.47,0:10:22.77,japanese,,0,0,0,,ハァ…。 Dialogue: 0,0:10:28.74,0:10:30.74,japanese,,0,0,0,,フゥ…。 Dialogue: 0,0:10:42.92,0:10:46.42,japanese,,0,0,0,,いける…\Nもうすぐ やれるってばよ…。 Dialogue: 0,0:10:51.35,0:10:57.09,japanese,,0,0,0,,経験値と一緒に 精神的疲労も\N蓄積してしまうのが難点だな。 Dialogue: 0,0:10:57.09,0:11:01.27,japanese,,0,0,0,,んなことは… 最初っから\Nわかってるってばよ…。 Dialogue: 0,0:11:01.27,0:11:07.11,japanese,,0,0,0,,だけど もうちょっとだってば…。\N少し休憩しよう ナルト。 Dialogue: 0,0:11:07.11,0:11:13.51,japanese,,0,0,0,,んな悠長なこと やってらんねえ。\N大丈夫だってば カカシ先生。 Dialogue: 0,0:11:13.51,0:11:15.95,japanese,,0,0,0,,多重影分身の術! Dialogue: 0,0:11:15.95,0:11:18.75,japanese,,0,0,0,,えっ? あっ ちょっ…\Nちょっと待って! Dialogue: 0,0:11:23.13,0:11:26.82,japanese,,0,0,0,,フッ…。\Nクッ…。 Dialogue: 0,0:11:26.82,0:11:29.83,japanese,,0,0,0,,うわ… すごい。 Dialogue: 0,0:11:29.83,0:11:32.46,japanese,,0,0,0,,がんばるな ナルト。 Dialogue: 0,0:11:32.46,0:11:36.64,japanese,,0,0,0,,フッ…。\Nクッ…。 Dialogue: 0,0:11:36.64,0:11:41.14,japanese,,0,0,0,,ま コイツのスタミナなら大丈夫か。 Dialogue: 0,0:11:45.49,0:11:47.48,japanese,,0,0,0,,(いの)はい。 Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:49.47,japanese,,0,0,0,,おぅ。 Dialogue: 0,0:11:49.47,0:11:53.82,japanese,,0,0,0,,(いの)誰に?\Nあっ いや 別に誰でも…。 Dialogue: 0,0:11:53.82,0:11:55.64,japanese,,0,0,0,,ま… またな! Dialogue: 0,0:11:55.64,0:11:58.83,japanese,,0,0,0,,紅先生に よろしくね~! Dialogue: 0,0:11:58.83,0:12:01.32,japanese,,0,0,0,,《な… なぜ それを…》 Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:03.34,japanese,,0,0,0,,ウフ。 Dialogue: 0,0:12:03.34,0:12:05.31,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)おっ いたいた。 Dialogue: 0,0:12:05.31,0:12:07.99,japanese,,0,0,0,,(シカマル)紅先生んち行くとこ\N悪いんだけどよ。 Dialogue: 0,0:12:07.99,0:12:11.02,japanese,,0,0,0,,えっ… お前たちまでが\Nどうして…。 Dialogue: 0,0:12:11.02,0:12:13.51,japanese,,0,0,0,,(シカマル)ハァ? んなことは 誰でも…。 Dialogue: 0,0:12:13.51,0:12:16.85,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)シカマル!\Nあっ あぁ…。 Dialogue: 0,0:12:16.85,0:12:21.68,japanese,,0,0,0,,五代目の命で アスマ班長以下\Nオレ チョウジ いのは➡ Dialogue: 0,0:12:21.68,0:12:25.20,japanese,,0,0,0,,至急集合せよ… って\N伝令を受けた。 Dialogue: 0,0:12:25.20,0:12:27.19,japanese,,0,0,0,,なに? Dialogue: 0,0:12:27.19,0:12:30.89,japanese,,0,0,0,,えっ? 元第10班全員?\N(シカマル)あぁ。 Dialogue: 0,0:12:33.85,0:12:36.06,japanese,,0,0,0,,行くぞ。 Dialogue: 0,0:12:38.03,0:12:40.37,japanese,,0,0,0,,(綱手)猿飛 アスマ以下➡ Dialogue: 0,0:12:40.37,0:12:43.22,japanese,,0,0,0,,奈良 シカマル 山中 いの\N秋道 チョウジの4人は➡ Dialogue: 0,0:12:43.22,0:12:46.88,japanese,,0,0,0,,襲撃を受けた国境付近の村の\N調査任務に当たってもらう。 Dialogue: 0,0:12:46.88,0:12:48.87,japanese,,0,0,0,,(みんな)ハッ! Dialogue: 0,0:12:48.87,0:12:53.73,japanese,,0,0,0,,暁の動向も 気になる時期だ。\N十分に注意してかかれ。 Dialogue: 0,0:12:53.73,0:12:56.43,japanese,,0,0,0,,ナルトのヤツは どうすんです? Dialogue: 0,0:13:02.18,0:13:05.48,japanese,,0,0,0,,《この程度のD級任務なら\Nちょうど…》 Dialogue: 0,0:13:07.39,0:13:09.59,japanese,,0,0,0,,《墓荒らしか…》 Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:17.64,japanese,,0,0,0,,やった~! Dialogue: 0,0:13:24.34,0:13:29.26,japanese,,0,0,0,,できたってばよ!\Nやっぱ オレってば すげぇのか!? Dialogue: 0,0:13:29.26,0:13:32.59,japanese,,0,0,0,,この調子で\Nあっちゅう間に 新術 マスターか!? Dialogue: 0,0:13:32.59,0:13:38.60,japanese,,0,0,0,,いや この修業方法だから 早いの。\Nオレのすごいアイディアのおかげだから。 Dialogue: 0,0:13:38.60,0:13:43.60,japanese,,0,0,0,,ボクのおかげも 結構\Nあるんですけどね… カカシ先輩! Dialogue: 0,0:13:47.28,0:13:51.19,japanese,,0,0,0,,そんなことより\Nさっそく 次の修業を頼む…。 Dialogue: 0,0:13:55.68,0:13:59.63,japanese,,0,0,0,,まぁ お前だから\Nできるんだけどな。 Dialogue: 0,0:13:59.63,0:14:01.60,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ナルト! Dialogue: 0,0:14:01.60,0:14:05.15,japanese,,0,0,0,,ヤマト! ついでに\N少し 休憩にしよう。 Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:09.11,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)わかりました。\N(サクラ)大丈夫ですか? ナルト。 Dialogue: 0,0:14:09.11,0:14:14.64,japanese,,0,0,0,,少し休めば 大丈夫だろう。\Nまったく 本当に コイツは…。 Dialogue: 0,0:14:14.64,0:14:18.15,japanese,,0,0,0,,あの…。\Nん!? どうした? サクラ。 Dialogue: 0,0:14:18.15,0:14:21.75,japanese,,0,0,0,,綱手様が…。\Nん? Dialogue: 0,0:14:52.93,0:14:55.35,japanese,,0,0,0,,(いの)あっ! アスマ先生。 Dialogue: 0,0:14:55.35,0:14:58.36,japanese,,0,0,0,,(アスマ)よし 全員 揃ってるな。 Dialogue: 0,0:14:58.36,0:15:02.03,japanese,,0,0,0,,ねぇ ねぇ… 先生!\Nん? なんだ? Dialogue: 0,0:15:02.03,0:15:05.34,japanese,,0,0,0,,もう わからないの? 先生! Dialogue: 0,0:15:05.34,0:15:07.53,japanese,,0,0,0,,あ…。\Nフフフ…。 Dialogue: 0,0:15:07.53,0:15:13.53,japanese,,0,0,0,,先生の前で全員が このピアス つけて\N揃うのって 初めてなんだよ。 Dialogue: 0,0:15:18.03,0:15:22.02,japanese,,0,0,0,,((アスマ : よく がんばったな!\Nチョウジ。 いの。 Dialogue: 0,0:15:22.02,0:15:25.03,japanese,,0,0,0,,前回 合格した シカマルとあわせて➡ Dialogue: 0,0:15:25.03,0:15:28.70,japanese,,0,0,0,,これで 晴れて 第10班は\N全員 中忍だ。 Dialogue: 0,0:15:28.70,0:15:33.71,japanese,,0,0,0,,そして ここで\Nオレも お前らの担当からはずれる。 Dialogue: 0,0:15:33.71,0:15:37.02,japanese,,0,0,0,,これからは お前ら 一人ひとりが\N隊長になり➡ Dialogue: 0,0:15:37.02,0:15:39.89,japanese,,0,0,0,,新たなチームを率いることになる。 Dialogue: 0,0:15:39.89,0:15:44.40,japanese,,0,0,0,,(アスマ)このピアスは オレからの\N中忍祝いのプレゼントだ。 Dialogue: 0,0:15:44.40,0:15:50.11,japanese,,0,0,0,,(オレたちが第10班のチームだったことを\N忘れないようにな)) Dialogue: 0,0:15:52.07,0:15:56.74,japanese,,0,0,0,,そうか… 久しぶりの\N第10班 全員揃い踏みってわけか。 Dialogue: 0,0:15:56.74,0:15:58.76,japanese,,0,0,0,,うん!\Nヘヘヘ! Dialogue: 0,0:15:58.76,0:16:01.77,japanese,,0,0,0,,ったく… なんで\N修業を中断してまで➡ Dialogue: 0,0:16:01.77,0:16:03.74,japanese,,0,0,0,,任務に出なきゃなんねえんだよ。 Dialogue: 0,0:16:03.74,0:16:06.41,japanese,,0,0,0,,(サクラ)しようがないじゃない。\N任務なんだから。 Dialogue: 0,0:16:06.41,0:16:09.79,japanese,,0,0,0,,でもよ… 任務にもよるだろう\N任務にも! Dialogue: 0,0:16:09.79,0:16:12.42,japanese,,0,0,0,,なんだよ!\N綱手のばあちゃんってば…。 Dialogue: 0,0:16:12.42,0:16:15.76,japanese,,0,0,0,,墓荒らしの事件なんて\Nせこい任務をさ…。 Dialogue: 0,0:16:15.76,0:16:18.44,japanese,,0,0,0,,ん?\N(シカマル)よう! ナルト。 Dialogue: 0,0:16:18.44,0:16:22.78,japanese,,0,0,0,,修業は どうしたんだ?\N任務で中断だってばよ。 Dialogue: 0,0:16:22.78,0:16:27.62,japanese,,0,0,0,,いの! アンタたちも これから?\Nそう。 久しぶりに みんな…。 Dialogue: 0,0:16:27.62,0:16:30.11,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)みんな\Nお揃いだな これ。 Dialogue: 0,0:16:30.11,0:16:33.45,japanese,,0,0,0,,木ノ葉丸!\N(木ノ葉丸)ナルトにいちゃん 任務か。 Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:36.96,japanese,,0,0,0,,あぁ まぁな。\Nなんだ? また ネコ捜しか? Dialogue: 0,0:16:36.96,0:16:39.78,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)フフフ… そうだ これ。 Dialogue: 0,0:16:39.78,0:16:43.12,japanese,,0,0,0,,もう 7回目だぞ。 今じゃ ベテランだ。 Dialogue: 0,0:16:43.12,0:16:46.16,japanese,,0,0,0,,そうか。 がんばってんな! Dialogue: 0,0:16:46.16,0:16:48.83,japanese,,0,0,0,,じゃ 報告してくるんだ これ。 Dialogue: 0,0:16:48.83,0:16:50.80,japanese,,0,0,0,,じゃあな 木ノ葉丸。 Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:53.32,japanese,,0,0,0,,うん!\Nアスマのおじちゃんも がんばって。 Dialogue: 0,0:16:53.32,0:16:55.64,japanese,,0,0,0,,アスマのおじちゃん ね…。 Dialogue: 0,0:16:55.64,0:16:58.13,japanese,,0,0,0,,おじちゃん? なんで? Dialogue: 0,0:16:58.13,0:17:03.14,japanese,,0,0,0,,なんでって… アスマは 木ノ葉丸の\N叔父なんだから おじちゃんだろ。 Dialogue: 0,0:17:03.14,0:17:05.50,japanese,,0,0,0,,え… えぇっ!? じゃ… じゃあ! Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:08.85,japanese,,0,0,0,,三代目の息子じゃねえか\Nアスマ先生は。 Dialogue: 0,0:17:08.85,0:17:12.34,japanese,,0,0,0,,知らなかった!\Nボ… ボクも! Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:16.82,japanese,,0,0,0,,へぇ…。\N(アスマ)な… 何だ? Dialogue: 0,0:17:16.82,0:17:20.18,japanese,,0,0,0,,いやぁ 三代目のじいちゃんの\N息子だなんて…。 Dialogue: 0,0:17:20.18,0:17:22.85,japanese,,0,0,0,,同じ風のチャクラ性質といい…➡ Dialogue: 0,0:17:22.85,0:17:27.21,japanese,,0,0,0,,なんかさ こう前より\Nぐっと親近感がわくってばよ! Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:31.01,japanese,,0,0,0,,ま どんな任務に出ても\N修業は続けられる。 Dialogue: 0,0:17:31.01,0:17:35.19,japanese,,0,0,0,,いいか 忘れるな… 薄く 鋭くだ! Dialogue: 0,0:17:35.19,0:17:37.21,japanese,,0,0,0,,わかったってばよ! Dialogue: 0,0:17:37.21,0:17:40.83,japanese,,0,0,0,,よし! ヤマト班\Nさっそく 任務に向かうぞ! Dialogue: 0,0:17:40.83,0:17:42.85,japanese,,0,0,0,,ちょ… ちょっと待ってよ! Dialogue: 0,0:17:42.85,0:17:44.86,japanese,,0,0,0,,(サイ)ナ… ナルト! Dialogue: 0,0:17:44.86,0:17:48.72,japanese,,0,0,0,,お前さんが班長か?\Nはい。 Dialogue: 0,0:17:48.72,0:17:52.04,japanese,,0,0,0,,カカシ先輩は 別任務があるそうで…。 Dialogue: 0,0:17:52.04,0:17:55.41,japanese,,0,0,0,,ナルトのこと… 頼んだぞ。 Dialogue: 0,0:17:55.41,0:17:57.35,japanese,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:17:57.35,0:18:00.24,japanese,,0,0,0,,お~い ヤマト隊長! おせえぞ! Dialogue: 0,0:18:00.24,0:18:03.94,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)失礼します…。\Nすまん すまん! Dialogue: 0,0:18:05.88,0:18:09.39,japanese,,0,0,0,,さて オレたちも出発するか! Dialogue: 0,0:18:12.91,0:18:16.91,japanese,,0,0,0,,(カカシ)驚異的なスピードで\N習得しつつありますが➡ Dialogue: 0,0:18:16.91,0:18:20.58,japanese,,0,0,0,,まだまだ そう簡単に新術とは…。 Dialogue: 0,0:18:20.58,0:18:25.07,japanese,,0,0,0,,だろうな…\Nそんなときに悪いのだが カカシ➡ Dialogue: 0,0:18:25.07,0:18:29.91,japanese,,0,0,0,,お前は 自来也と合流してもらい\N暁の動向を探ってくれ。 Dialogue: 0,0:18:29.91,0:18:35.44,japanese,,0,0,0,,ナルトには 修業に集中する時間を\N与えてやりたいところだが…。 Dialogue: 0,0:18:35.44,0:18:39.40,japanese,,0,0,0,,ナルトは 一刻も早くと\Nかなり無理をしています。 Dialogue: 0,0:18:39.40,0:18:42.94,japanese,,0,0,0,,このまま修業を続ければ\Nヤマトがいるとはいえ➡ Dialogue: 0,0:18:42.94,0:18:46.10,japanese,,0,0,0,,また力を暴発させる恐れも…。 Dialogue: 0,0:18:46.10,0:18:49.80,japanese,,0,0,0,,間違ってないと思いますよ\Nこの判断は…。 Dialogue: 0,0:19:12.98,0:19:19.13,japanese,,0,0,0,,(フリド)見ろ…\N民の嘆きを! 涙を! 怒りを! Dialogue: 0,0:19:19.13,0:19:22.97,japanese,,0,0,0,,(フリド)火の国に 隣人などいらぬ…。 Dialogue: 0,0:19:22.97,0:19:26.47,japanese,,0,0,0,,わかりあえぬ者どもに\N言葉は必要ない。 Dialogue: 0,0:19:28.48,0:19:31.99,japanese,,0,0,0,,火の国は 今こそ\N立ち上がらねばならない。 Dialogue: 0,0:19:31.99,0:19:37.00,japanese,,0,0,0,,世界を統一する\N最も高き山であらねばならない。 Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:44.00,japanese,,0,0,0,,そのためにも 朽ち果て腐った\N木ノ葉は 取り除かねばな…。 Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:48.60,japanese,,0,0,0,,オレたちが 火の国を目覚めさせる! Dialogue: 0,0:19:52.86,0:19:56.19,japanese,,0,0,0,,さっさと任務 終わらせて\N修業に戻るぞ! Dialogue: 0,0:19:56.19,0:20:00.85,japanese,,0,0,0,,まったく… Dランクの任務だと\N思って 油断しないでよ! Dialogue: 0,0:20:00.85,0:20:04.05,japanese,,0,0,0,,ヘヘ… わかってるってばよ! Dialogue: 0,0:21:34.05,0:21:36.07,japanese,,0,0,0,,今日は オレのおじちゃん➡ Dialogue: 0,0:21:36.07,0:21:39.22,japanese,,0,0,0,,猿飛 アスマの紹介だ これ!\Nよろしくな! Dialogue: 0,0:21:39.22,0:21:43.06,japanese,,0,0,0,,アスマのおじちゃんは\Nオレと同じ猿飛一族の出身で➡ Dialogue: 0,0:21:43.06,0:21:46.34,japanese,,0,0,0,,三代目のじじいの息子だ これ! Dialogue: 0,0:21:46.34,0:21:49.23,japanese,,0,0,0,,昔 不良だった おじちゃんは\Nじじいと衝突して➡ Dialogue: 0,0:21:49.23,0:21:52.40,japanese,,0,0,0,,里を出ていた時期も\Nあったらしいけど 今じゃ…。 Dialogue: 0,0:21:52.40,0:21:55.04,japanese,,0,0,0,,うるせえ! オレは不良じゃねえ! Dialogue: 0,0:21:55.04,0:21:58.90,japanese,,0,0,0,,こんなおじちゃんだけど\N実は面倒見がいいんだな! Dialogue: 0,0:21:58.90,0:22:02.07,japanese,,0,0,0,,任務の打ち上げに 班員たちに\N焼き肉おごったりして! Dialogue: 0,0:22:02.07,0:22:04.06,japanese,,0,0,0,,でも チョウジにいちゃんのせいで➡ Dialogue: 0,0:22:04.06,0:22:07.75,japanese,,0,0,0,,しょっちゅう すかんぴんに\Nなってるのは ご愛嬌だ これ! Dialogue: 0,0:22:07.75,0:22:10.57,japanese,,0,0,0,,大きなお世話だ!\N木ノ葉丸! Dialogue: 0,0:22:10.57,0:22:13.43,japanese,,0,0,0,,肝心なことを忘れてるぞ!\N親分! Dialogue: 0,0:22:13.43,0:22:16.43,japanese,,0,0,0,,ほら アスマ先生といえば\Nあのウワサをよ…! Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:18.42,japanese,,0,0,0,,おおっ! そうだ! Dialogue: 0,0:22:18.42,0:22:22.76,japanese,,0,0,0,,なぁなぁ アスマ先生って 紅先生と\Nよく一緒にいるでしょ? Dialogue: 0,0:22:22.76,0:22:25.66,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)ぶっちゃけ\Nやっぱ2人は つきあって…。 Dialogue: 0,0:22:27.60,0:22:30.11,japanese,,0,0,0,,ノーコメントだ! Dialogue: 0,0:00:15.23,0:00:19.13,english,,0000,0000,0000,,Stabilize Dialogue: 0,0:00:26.43,0:00:27.27,english,,0000,0000,0000,,How's it going? Dialogue: 0,0:00:27.53,0:00:30.63,english,,0000,0000,0000,,Are you able to control\Nthe Nine-Tails Chakra okay, Tenzo? Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:32.97,english,,0000,0000,0000,,There are no problems so far. Dialogue: 0,0:00:33.47,0:00:36.93,english,,0000,0000,0000,,I mean, please call me Yamato,\Nnot Tenzo. Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:38.60,english,,0000,0000,0000,,Okay, okay. Dialogue: 0,0:00:49.20,0:00:52.40,english,,0000,0000,0000,,Yes! It cut quite a bit! Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:56.60,english,,0000,0000,0000,,Damn it!\NAnd mine still hasn't cut at all! Dialogue: 0,0:00:57.80,0:01:00.33,english,,0000,0000,0000,,I'm much better than you guys! Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:02.83,english,,0000,0000,0000,,You're me, I'm telling you. Dialogue: 0,0:01:02.87,0:01:03.73,english,,0000,0000,0000,,Yes! Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:10.13,english,,0000,0000,0000,,Damn it...\NThat me over there's pretty good... Dialogue: 0,0:01:10.43,0:01:12.40,english,,0000,0000,0000,,I've got to do something... Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:19.13,english,,0000,0000,0000,,Say! Say! Dialogue: 0,0:01:19.17,0:01:21.30,english,,0000,0000,0000,,I've got something I want to ask you,\NKakashi Sensei... Dialogue: 0,0:01:21.70,0:01:22.53,english,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:01:22.73,0:01:26.37,english,,0000,0000,0000,,Is there anyone in the Leaf\Nwho has the wind property? Dialogue: 0,0:01:27.40,0:01:28.77,english,,0000,0000,0000,,You going to ask about the trick to it? Dialogue: 0,0:01:29.17,0:01:29.77,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:33.67,english,,0000,0000,0000,,Well, you could say\Nthere's a person... Dialogue: 0,0:01:34.80,0:01:36.97,english,,0000,0000,0000,,Right about now\Nhe's probably playing shogi... Dialogue: 0,0:03:12.37,0:03:13.33,english,,0000,0000,0000,,Check. Dialogue: 0,0:03:14.67,0:03:17.03,english,,0000,0000,0000,,Oh! I lost again! Dialogue: 0,0:03:17.97,0:03:22.43,english,,0000,0000,0000,,Our next end-of-mission party's\Non you, Sensei. Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:23.90,english,,0000,0000,0000,,Right... Dialogue: 0,0:03:24.70,0:03:25.80,english,,0000,0000,0000,,Hey! Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:28.57,english,,0000,0000,0000,,Asuma Sensei! Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:31.13,english,,0000,0000,0000,,Oh, it's Naruto. Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:32.77,english,,0000,0000,0000,,Is there something you need? Dialogue: 0,0:03:32.87,0:03:36.13,english,,0000,0000,0000,,As it happens,\Nthere's something I want to ask you... Dialogue: 0,0:03:39.67,0:03:44.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Writhe\N\N Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:47.37,english,,0000,0000,0000,,The trick to the wind\NChange in Chakra Nature, huh...? Dialogue: 0,0:03:47.57,0:03:48.23,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:52.20,english,,0000,0000,0000,,Don't tell me you're doing Chakra\NChange in Chakra Nature training? Dialogue: 0,0:03:52.47,0:03:53.43,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:55.93,english,,0000,0000,0000,,You've got to have a sense\Nfor that kind of thing... Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:57.57,english,,0000,0000,0000,,Can you handle it? Dialogue: 0,0:03:58.30,0:04:01.53,english,,0000,0000,0000,,That's why I came here\Nto ask Asuma Sensei. Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:05.90,english,,0000,0000,0000,,You've got the same wind\NChakra property as me, right, Sensei? Dialogue: 0,0:04:07.10,0:04:09.73,english,,0000,0000,0000,,I never thought you'd have\Nthe wind Chakra property, Naruto... Dialogue: 0,0:04:10.37,0:04:11.53,english,,0000,0000,0000,,This is indeed a shock. Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:15.63,english,,0000,0000,0000,,Asuma Sensei, please teach me\Nthe trick to it...right away. Dialogue: 0,0:04:23.13,0:04:24.70,english,,0000,0000,0000,,Let me see... Dialogue: 0,0:04:24.73,0:04:27.20,english,,0000,0000,0000,,I could think about it if you'd pay\Nthe barbeque bill Dialogue: 0,0:04:27.23,0:04:30.30,english,,0000,0000,0000,,for Team Asuma's\Nnext end-of-mission party... Dialogue: 0,0:04:30.43,0:04:32.23,english,,0000,0000,0000,,Oh! That's dirty! Dialogue: 0,0:04:32.30,0:04:33.33,english,,0000,0000,0000,,What do you think? Dialogue: 0,0:04:40.07,0:04:43.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If that's it...\N{\i1}Just enough, huh? Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:45.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll lose everything I've got, though... Dialogue: 0,0:04:46.40,0:04:49.47,english,,0000,0000,0000,,I have no choice.\NIt's for my training! Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:51.70,english,,0000,0000,0000,,All right! It's a deal. Dialogue: 0,0:04:56.63,0:04:58.57,english,,0000,0000,0000,,This is my Chakra Blade... Dialogue: 0,0:05:00.67,0:05:02.47,english,,0000,0000,0000,,This blade is made from\Na special metal Dialogue: 0,0:05:02.50,0:05:05.33,english,,0000,0000,0000,,that absorbs\Nthe owner's Chakra property. Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:08.00,english,,0000,0000,0000,,That's awesome... Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:09.30,english,,0000,0000,0000,,Here, take it. Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:13.90,english,,0000,0000,0000,,Try pouring your Chakra into the blade. Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:14.90,english,,0000,0000,0000,,Right. Dialogue: 0,0:05:20.03,0:05:24.23,english,,0000,0000,0000,,My Chakra...kind of comes out\Ndifferent than yours, Asuma Sensei. Dialogue: 0,0:05:24.80,0:05:25.60,english,,0000,0000,0000,,Listen up. Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:29.20,english,,0000,0000,0000,,The wind Change in Chakra Nature\Nsplits Chakra in two Dialogue: 0,0:05:29.23,0:05:30.83,english,,0000,0000,0000,,and grinds them together. Dialogue: 0,0:05:31.13,0:05:32.33,english,,0000,0000,0000,,Grinds them together? Dialogue: 0,0:05:33.30,0:05:37.60,english,,0000,0000,0000,,And then you build up\Nthe two Chakra as if steadily honing them. Dialogue: 0,0:05:37.93,0:05:41.37,english,,0000,0000,0000,,As if steadily ...honing them... Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:42.73,english,,0000,0000,0000,,That's right... Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:45.63,english,,0000,0000,0000,,The trick is steady ...and sharp. Dialogue: 0,0:05:46.70,0:05:50.17,english,,0000,0000,0000,,Say... um... I was thinking... Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:51.07,english,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:05:51.10,0:05:53.73,english,,0000,0000,0000,,Even though we've got\NNinja Tools to start with... Dialogue: 0,0:05:53.97,0:05:57.03,english,,0000,0000,0000,,is there a point to this wind\NChange in Chakra Nature? Dialogue: 0,0:05:57.53,0:06:01.83,english,,0000,0000,0000,,Wouldn't it be quicker just to cut with\Nsomething that cuts right from the start? Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:03.87,english,,0000,0000,0000,,And is there a point... Dialogue: 0,0:06:04.13,0:06:07.60,english,,0000,0000,0000,,to pouring cutting Chakra into\Na weapon that already cuts? Dialogue: 0,0:06:07.77,0:06:11.10,english,,0000,0000,0000,,Okay. I'll show you whether\Nor not there's a point to that... Dialogue: 0,0:06:11.67,0:06:12.67,english,,0000,0000,0000,,Listen up. Dialogue: 0,0:06:12.70,0:06:17.17,english,,0000,0000,0000,,We'll try throwing these Chakra Blades\Ntoward that tree at the same time. Dialogue: 0,0:06:18.63,0:06:19.57,english,,0000,0000,0000,,What for? Dialogue: 0,0:06:20.10,0:06:21.67,english,,0000,0000,0000,,Don't worry about that. Let's go. Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:27.13,english,,0000,0000,0000,,One, two--! Dialogue: 0,0:06:36.53,0:06:38.43,english,,0000,0000,0000,,Th-That's awesome! Dialogue: 0,0:06:39.23,0:06:40.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It went all the way through... Dialogue: 0,0:06:40.63,0:06:44.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}not just the tree but into that\N{\i1}really hard rock and got lodged inside... Dialogue: 0,0:06:45.90,0:06:48.30,english,,0000,0000,0000,,It's dangerous,\Nso I held back just now. Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:50.97,english,,0000,0000,0000,,It would've gone right through\Nthe rock if I'd gone all out. Dialogue: 0,0:06:52.03,0:06:55.03,english,,0000,0000,0000,,The quality of the blade\Nwill determine the result Dialogue: 0,0:06:55.07,0:06:58.47,english,,0000,0000,0000,,in the case of Ninja of the same level\Ngetting into a serious battle. Dialogue: 0,0:06:59.73,0:07:01.53,english,,0000,0000,0000,,The wind Property has\Nthe most attack power Dialogue: 0,0:07:01.57,0:07:04.67,english,,0000,0000,0000,,in close to medium-range battles. Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:08.73,english,,0000,0000,0000,,There really aren't that many...wind types. Dialogue: 0,0:07:09.17,0:07:10.40,english,,0000,0000,0000,,Oh, really...? Dialogue: 0,0:07:11.13,0:07:13.77,english,,0000,0000,0000,,Come on by if there's ever\Nanything else you want to ask me... Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:16.43,english,,0000,0000,0000,,But you'll have to pay\Nfor the barbeque. Dialogue: 0,0:07:17.03,0:07:17.67,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:19.40,english,,0000,0000,0000,,Thanks! Dialogue: 0,0:07:22.53,0:07:24.27,english,,0000,0000,0000,,Oh, it was a Shadow Clone? Dialogue: 0,0:07:25.17,0:07:26.30,english,,0000,0000,0000,,That Naruto... Dialogue: 0,0:07:26.33,0:07:29.20,english,,0000,0000,0000,,He forgot that we've got\NChoji on our team. Dialogue: 0,0:07:29.87,0:07:31.13,english,,0000,0000,0000,,That's harsh... Dialogue: 0,0:07:33.73,0:07:36.80,english,,0000,0000,0000,,Can he really create something\Nlike a new Jutsu Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:39.63,english,,0000,0000,0000,,before the Akatsuki start moving\Ninto high gear? Dialogue: 0,0:07:41.10,0:07:42.33,english,,0000,0000,0000,,We'll see... Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:46.90,english,,0000,0000,0000,,Wouldn't it be best to keep\NNaruto hidden somewhere Dialogue: 0,0:07:46.93,0:07:49.00,english,,0000,0000,0000,,before making contact with the Akatsuki? Dialogue: 0,0:07:49.77,0:07:51.73,english,,0000,0000,0000,,That's up to the Fifth Hokage to decide... Dialogue: 0,0:08:01.47,0:08:03.63,english,,0000,0000,0000,,I get it! So that's how to do it! Dialogue: 0,0:08:03.67,0:08:04.77,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:06.30,english,,0000,0000,0000,,- Let's do it!\N- Let's do it! Dialogue: 0,0:08:07.83,0:08:10.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It appears he found out the trick\N{\i1}to it from Asuma. Dialogue: 0,0:08:12.10,0:08:13.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's already doing a good job Dialogue: 0,0:08:13.57,0:08:16.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}of applying the attributes of\N{\i1}his Shadow Clones, that Naruto... Dialogue: 0,0:08:21.27,0:08:22.00,english,,0000,0000,0000,,Naruto... Dialogue: 0,0:08:24.37,0:08:28.67,english,,0000,0000,0000,,When a friend is putting extra effort\Ninto work or a hobby, Dialogue: 0,0:08:28.70,0:08:30.60,english,,0000,0000,0000,,you should casually bring them\Nsome refreshment. Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:36.30,english,,0000,0000,0000,,He's got more problems...\Nthan extra effort... Dialogue: 0,0:09:10.03,0:09:13.57,english,,0000,0000,0000,,We've received a report from someone\Nin a village bordering the Land of Fire Dialogue: 0,0:09:13.60,0:09:15.47,english,,0000,0000,0000,,that they were attacked... Dialogue: 0,0:09:16.97,0:09:18.10,english,,0000,0000,0000,,Was it the Akatsuki...? Dialogue: 0,0:09:18.97,0:09:20.80,english,,0000,0000,0000,,The possibility is undeniable. Dialogue: 0,0:09:20.83,0:09:22.73,english,,0000,0000,0000,,But it seems there's suspicion\Nit might be someone Dialogue: 0,0:09:22.77,0:09:23.97,english,,0000,0000,0000,,from the Village Hidden in the Rain. Dialogue: 0,0:09:24.60,0:09:27.43,english,,0000,0000,0000,,Why...? Why would a neighboring village...? Dialogue: 0,0:09:28.23,0:09:31.77,english,,0000,0000,0000,,And if the worst were to happen,\Nconflict could develop between fellow lands. Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:35.60,english,,0000,0000,0000,,Perhaps they learned that\Nthe Akatsuki are after Naruto Dialogue: 0,0:09:35.63,0:09:37.47,english,,0000,0000,0000,,and took advantage of the opportunity... Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.37,english,,0000,0000,0000,,They wouldn't be that short-sighted... Dialogue: 0,0:09:41.17,0:09:43.57,english,,0000,0000,0000,,But either way,\Nwe must analyze the situation. Dialogue: 0,0:09:45.17,0:09:46.27,english,,0000,0000,0000,,Summon Asuma... Dialogue: 0,0:09:46.63,0:09:47.40,english,,0000,0000,0000,,Yes, ma'am... Dialogue: 0,0:09:47.43,0:09:50.47,english,,0000,0000,0000,,But then, there will be even\Nless Jonin in the village. Dialogue: 0,0:09:51.07,0:09:54.13,english,,0000,0000,0000,,If the Akatsuki were to come\Nfor Naruto now, Dialogue: 0,0:09:54.17,0:09:56.43,english,,0000,0000,0000,,it will be a lot of trouble to protect him... Dialogue: 0,0:09:57.97,0:09:58.83,english,,0000,0000,0000,,Yes... Dialogue: 0,0:10:00.83,0:10:04.37,english,,0000,0000,0000,,All right! We'll go ahead and\Nhave you accumulate experience. Dialogue: 0,0:10:06.53,0:10:09.73,english,,0000,0000,0000,,Ruminate in your head on\Nthe training and break the Jutsu! Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:11.23,english,,0000,0000,0000,,- Right!\N- Right! Dialogue: 0,0:10:11.37,0:10:12.70,english,,0000,0000,0000,,All right! Let's go! Dialogue: 0,0:10:43.80,0:10:46.53,english,,0000,0000,0000,,I can manage this...\NI'll be able to do it soon... Dialogue: 0,0:10:52.30,0:10:53.77,english,,0000,0000,0000,,The drawback is that Dialogue: 0,0:10:53.80,0:10:56.80,english,,0000,0000,0000,,mental fatigue is accumulated\Nalong with the experience... Dialogue: 0,0:10:58.20,0:11:01.90,english,,0000,0000,0000,,I knew that from the start... Dialogue: 0,0:11:02.30,0:11:05.03,english,,0000,0000,0000,,But...I'm almost there... Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:07.63,english,,0000,0000,0000,,Let's take a short break, Naruto. Dialogue: 0,0:11:07.97,0:11:10.20,english,,0000,0000,0000,,This isn't the time to be taking it easy! Dialogue: 0,0:11:10.53,0:11:12.53,english,,0000,0000,0000,,I'm okay, Kakashi Sensei... Dialogue: 0,0:11:14.53,0:11:16.43,english,,0000,0000,0000,,Multi Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:18.97,english,,0000,0000,0000,,What...? Oh! Hey...\NJust a minute! Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:21.07,english,,0000,0000,0000,,Stabilize Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:29.83,english,,0000,0000,0000,,Whoa...That's incredible... Dialogue: 0,0:11:30.67,0:11:32.17,english,,0000,0000,0000,,You're really working hard, Naruto... Dialogue: 0,0:11:37.60,0:11:41.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Well, I guess with his stamina,\N{\i1}he'll be fine. Dialogue: 0,0:11:47.03,0:11:48.03,english,,0000,0000,0000,,Here you go... Dialogue: 0,0:11:48.07,0:11:48.90,english,,0000,0000,0000,,Thanks... Dialogue: 0,0:11:50.03,0:11:51.10,english,,0000,0000,0000,,Who're they for...? Dialogue: 0,0:11:51.20,0:11:53.60,english,,0000,0000,0000,,Oh, nobody in particular... Dialogue: 0,0:11:55.03,0:11:56.40,english,,0000,0000,0000,,See you later... Dialogue: 0,0:11:56.70,0:11:58.90,english,,0000,0000,0000,,Say "Hi" to Kurenai Sensei for me! Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:02.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Wha--?! How did...\N{\i1}you know that?! Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:05.57,english,,0000,0000,0000,,Oh, there he is... Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.80,english,,0000,0000,0000,,Sorry to bother you while you're\Non your way to Kurenai Sensei's place... Dialogue: 0,0:12:08.93,0:12:11.57,english,,0000,0000,0000,,Huh? You guys, too?\NHow...? Dialogue: 0,0:12:12.13,0:12:14.70,english,,0000,0000,0000,,Huh? Everybody knows... Dialogue: 0,0:12:14.73,0:12:15.67,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru! Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:16.63,english,,0000,0000,0000,,Oh...right... Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:19.70,english,,0000,0000,0000,,We received orders\Nfrom the Fifth Hokage Dialogue: 0,0:12:19.73,0:12:21.30,english,,0000,0000,0000,,for everyone from Team Asuma Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:25.63,english,,0000,0000,0000,,including myself, Choji and Ino\Nto assemble immediately. Dialogue: 0,0:12:26.13,0:12:26.87,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:12:27.43,0:12:30.47,english,,0000,0000,0000,,What...? All members from...\Nthe old Team Ten...? Dialogue: 0,0:12:30.73,0:12:31.37,english,,0000,0000,0000,,Yeah... Dialogue: 0,0:12:35.07,0:12:35.90,english,,0000,0000,0000,,Let's go! Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:40.10,english,,0000,0000,0000,,The four of you, Dialogue: 0,0:12:40.13,0:12:44.10,english,,0000,0000,0000,,Asuma Sarutobi, Shikamaru Nara,\NIno Yamanaka and Choji Akimichi, Dialogue: 0,0:12:44.13,0:12:45.87,english,,0000,0000,0000,,are assigned the mission\Nto investigate Dialogue: 0,0:12:45.90,0:12:47.97,english,,0000,0000,0000,,a town near the border\Nthat was attacked. Dialogue: 0,0:12:48.43,0:12:49.30,english,,0000,0000,0000,,- Yes, ma'am!\N- Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:52.23,english,,0000,0000,0000,,This comes at a time when Akatsuki\Ndevelopments are of great concern! Dialogue: 0,0:12:52.43,0:12:54.00,english,,0000,0000,0000,,Tackle this mission with great care! Dialogue: 0,0:12:54.40,0:12:56.60,english,,0000,0000,0000,,What're we going to do\Nabout Naruto? Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}A D-rank mission like\N{\i1} this should be perfect... Dialogue: 0,0:13:08.10,0:13:09.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Grave robbery, huh...? Dialogue: 0,0:13:15.43,0:13:17.40,english,,0000,0000,0000,,- Yes!\N- Yes! Dialogue: 0,0:13:24.67,0:13:29.03,english,,0000,0000,0000,,I did it! Am I awesome or what?! Dialogue: 0,0:13:29.53,0:13:32.37,english,,0000,0000,0000,,At this rate, I'll master a new Jutsu\Njust like that! Dialogue: 0,0:13:32.90,0:13:35.77,english,,0000,0000,0000,,No...You're making fast progress\Nbecause of this training approach. Dialogue: 0,0:13:36.03,0:13:38.40,english,,0000,0000,0000,,It's thanks to my amazing idea... Dialogue: 0,0:13:38.93,0:13:43.47,english,,0000,0000,0000,,It's also thanks quite a bit to me,\NKakashi Senpai... Dialogue: 0,0:13:48.03,0:13:51.37,english,,0000,0000,0000,,More importantly,\NI'm ready to get right to my next training. Dialogue: 0,0:13:56.40,0:13:59.37,english,,0000,0000,0000,,Well! You can do it because it's you. Dialogue: 0,0:14:00.33,0:14:01.10,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:14:02.27,0:14:04.73,english,,0000,0000,0000,,Yamato, let's take a short break\Nwhile we're at it. Dialogue: 0,0:14:05.47,0:14:06.20,english,,0000,0000,0000,,Understood... Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:08.90,english,,0000,0000,0000,,Will Naruto be okay...? Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:11.20,english,,0000,0000,0000,,He should be fine if he rests a bit... Dialogue: 0,0:14:11.73,0:14:13.43,english,,0000,0000,0000,,Man, this kid's really something else... Dialogue: 0,0:14:15.37,0:14:15.93,english,,0000,0000,0000,,Umm... Dialogue: 0,0:14:16.40,0:14:17.97,english,,0000,0000,0000,,Hm...? What is it, Sakura...? Dialogue: 0,0:14:19.20,0:14:20.33,english,,0000,0000,0000,,Lady Tsunade wants to see you... Dialogue: 0,0:14:54.13,0:14:55.43,english,,0000,0000,0000,,Asuma Sensei! Dialogue: 0,0:14:56.13,0:14:58.37,english,,0000,0000,0000,,All right, it looks like everyone's here... Dialogue: 0,0:14:58.90,0:15:00.77,english,,0000,0000,0000,,Hey, hey, Sensei. Dialogue: 0,0:15:01.10,0:15:02.27,english,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:15:02.87,0:15:05.53,english,,0000,0000,0000,,Come on...\NDon't you know, Sensei...? Dialogue: 0,0:15:05.70,0:15:06.47,english,,0000,0000,0000,,Oh...! Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:12.97,english,,0000,0000,0000,,It's the first time we've all gathered\Nbefore you wearing these earrings... Dialogue: 0,0:15:19.07,0:15:21.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Choji, Ino, you guys did well... Dialogue: 0,0:15:22.70,0:15:25.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And now along with Shikamaru\N{\i1}who passed last time, Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:28.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}all members of Team Ten\N{\i1}are legitimate Chunin. Dialogue: 0,0:15:29.07,0:15:33.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And now, I will no longer be\N{\i1}in charge of you guys. Dialogue: 0,0:15:34.13,0:15:39.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}From here on, each of you will\N{\i1}become a captain and lead new teams. Dialogue: 0,0:15:40.83,0:15:44.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}These earrings are my congratulatory gifts\N{\i1}to each of you. Dialogue: 0,0:15:45.50,0:15:49.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't forget that you were members\N{\i1}of Team Ten! Dialogue: 0,0:15:51.90,0:15:52.80,english,,0000,0000,0000,,I see... Dialogue: 0,0:15:53.37,0:15:55.13,english,,0000,0000,0000,,It's the first time Team Ten... Dialogue: 0,0:15:55.17,0:15:56.80,english,,0000,0000,0000,,has appeared together in\Na while, huh...? Dialogue: 0,0:16:00.53,0:16:02.47,english,,0000,0000,0000,,Why do I have to go so far as\Nto suspend my training Dialogue: 0,0:16:02.50,0:16:04.03,english,,0000,0000,0000,,to head out on a mission?! Dialogue: 0,0:16:04.30,0:16:06.60,english,,0000,0000,0000,,It's a mission, so we have no choice... Dialogue: 0,0:16:06.63,0:16:09.77,english,,0000,0000,0000,,But it depends on the mission,\Ndoesn't it...? Dialogue: 0,0:16:10.20,0:16:12.47,english,,0000,0000,0000,,Why did that Grandma Tsunade give us Dialogue: 0,0:16:12.60,0:16:15.67,english,,0000,0000,0000,,some petty little mission\Nlike a grave robbery...? Dialogue: 0,0:16:17.50,0:16:20.33,english,,0000,0000,0000,,Yo, Naruto...\NWhat about your training? Dialogue: 0,0:16:20.50,0:16:22.90,english,,0000,0000,0000,,It was suspended for a mission... Dialogue: 0,0:16:23.10,0:16:25.47,english,,0000,0000,0000,,Ino, are you guys heading out now, too? Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:27.77,english,,0000,0000,0000,,That's right...\NAll of us for the first time in a while... Dialogue: 0,0:16:27.80,0:16:29.60,english,,0000,0000,0000,,You're all together... Dialogue: 0,0:16:30.23,0:16:31.13,english,,0000,0000,0000,,Konohamaru! Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:32.97,english,,0000,0000,0000,,You've got a mission, Brother Naruto? Dialogue: 0,0:16:33.60,0:16:34.87,english,,0000,0000,0000,,You could say that... Dialogue: 0,0:16:35.10,0:16:37.17,english,,0000,0000,0000,,What? Looking for cats again? Dialogue: 0,0:16:38.53,0:16:39.60,english,,0000,0000,0000,,That's right... Dialogue: 0,0:16:39.90,0:16:42.93,english,,0000,0000,0000,,This is already the seventh time...\NI'm a veteran now. Dialogue: 0,0:16:43.63,0:16:45.77,english,,0000,0000,0000,,I see! You're hanging in there, huh?! Dialogue: 0,0:16:46.47,0:16:48.80,english,,0000,0000,0000,,Well, I'm off to give my report... Dialogue: 0,0:16:49.10,0:16:50.60,english,,0000,0000,0000,,See you later, Konohamaru. Dialogue: 0,0:16:50.70,0:16:53.13,english,,0000,0000,0000,,Good luck, Uncle Asuma! Dialogue: 0,0:16:53.47,0:16:56.73,english,,0000,0000,0000,,Uncle Asuma, huh...? Uncle...? Dialogue: 0,0:16:57.57,0:16:58.33,english,,0000,0000,0000,,Why? Dialogue: 0,0:16:58.57,0:16:59.83,english,,0000,0000,0000,,What do you mean why? Dialogue: 0,0:17:00.30,0:17:03.47,english,,0000,0000,0000,,He's Konohamaru's uncle, that's why. Dialogue: 0,0:17:03.50,0:17:05.77,english,,0000,0000,0000,,What?! Then, then... Dialogue: 0,0:17:05.97,0:17:08.90,english,,0000,0000,0000,,Asuma Sensei is\Nthe Third Hokage's son... Dialogue: 0,0:17:09.40,0:17:10.47,english,,0000,0000,0000,,I didn't know that! Dialogue: 0,0:17:10.77,0:17:12.17,english,,0000,0000,0000,,N-Neither did I... Dialogue: 0,0:17:13.03,0:17:14.07,english,,0000,0000,0000,,No kidding...? Dialogue: 0,0:17:14.47,0:17:15.97,english,,0000,0000,0000,,Wh-What is it...? Dialogue: 0,0:17:17.23,0:17:20.53,english,,0000,0000,0000,,I never thought you were\Nthe Old Man Third Hokage's son... Dialogue: 0,0:17:20.77,0:17:22.97,english,,0000,0000,0000,,I have the same Chakra property... Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:27.30,english,,0000,0000,0000,,And it's like...I feel more of\Na sense of affinity than before... Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:29.53,english,,0000,0000,0000,,Well, you'll be able to continue\Nyour training, Dialogue: 0,0:17:29.57,0:17:31.13,english,,0000,0000,0000,,no matter what mission\Nyou take part in. Dialogue: 0,0:17:31.77,0:17:33.07,english,,0000,0000,0000,,Make sure you don't forget, okay? Dialogue: 0,0:17:33.60,0:17:35.27,english,,0000,0000,0000,,Steady...and sharp! Dialogue: 0,0:17:35.67,0:17:37.00,english,,0000,0000,0000,,Got it! Dialogue: 0,0:17:38.10,0:17:41.10,english,,0000,0000,0000,,All right, Team Yamato!\NLet's head out on our mission! Dialogue: 0,0:17:41.53,0:17:42.97,english,,0000,0000,0000,,Hey, wait up! Dialogue: 0,0:17:43.27,0:17:44.43,english,,0000,0000,0000,,N-Naruto... Dialogue: 0,0:17:46.50,0:17:47.90,english,,0000,0000,0000,,Are you the team captain? Dialogue: 0,0:17:48.37,0:17:51.87,english,,0000,0000,0000,,Yes. I hear Kakashi Senpai\Nhas a different mission, so... Dialogue: 0,0:17:53.17,0:17:55.37,english,,0000,0000,0000,,I leave Naruto...to you. Dialogue: 0,0:17:55.93,0:17:56.60,english,,0000,0000,0000,,Right. Dialogue: 0,0:17:57.37,0:18:00.57,english,,0000,0000,0000,,Hey, Captain Yamato!\NWhat's keeping you?! Dialogue: 0,0:18:00.90,0:18:01.80,english,,0000,0000,0000,,Excuse me. Dialogue: 0,0:18:03.23,0:18:04.17,english,,0000,0000,0000,,Sorry! Sorry! Dialogue: 0,0:18:07.13,0:18:09.67,english,,0000,0000,0000,,Now, I guess we'll get going, too! Dialogue: 0,0:18:11.13,0:18:11.90,english,,0000,0000,0000,,- Right!\N- Right! Dialogue: 0,0:18:13.70,0:18:16.70,english,,0000,0000,0000,,He is learning at a phenomenal speed... Dialogue: 0,0:18:17.63,0:18:20.50,english,,0000,0000,0000,,But he's still got a long way to go\Nbefore he develops a new Jutsu. Dialogue: 0,0:18:21.23,0:18:22.13,english,,0000,0000,0000,,I expected that. Dialogue: 0,0:18:23.07,0:18:25.50,english,,0000,0000,0000,,I'm sorry about this at such a time, Dialogue: 0,0:18:25.53,0:18:28.00,english,,0000,0000,0000,,but I want you to meet up with Jiraiya Dialogue: 0,0:18:28.03,0:18:29.87,english,,0000,0000,0000,,and look into developments\Nwith the Akatsuki. Dialogue: 0,0:18:30.93,0:18:35.03,english,,0000,0000,0000,,I'd like to be able to give Naruto\Ntime to focus on his training, but... Dialogue: 0,0:18:35.80,0:18:37.93,english,,0000,0000,0000,,Naruto wants to get it done\Nas quickly as possible, Dialogue: 0,0:18:37.97,0:18:39.23,english,,0000,0000,0000,,so he's pushing it quite a bit. Dialogue: 0,0:18:39.90,0:18:41.77,english,,0000,0000,0000,,At this rate, even with Yamato around, Dialogue: 0,0:18:41.80,0:18:43.37,english,,0000,0000,0000,,there could be another explosion\Nof power Dialogue: 0,0:18:43.40,0:18:45.97,english,,0000,0000,0000,,if he continues to train... Dialogue: 0,0:18:46.90,0:18:49.40,english,,0000,0000,0000,,I don't think I'm making a mistake\Nin this judgment. Dialogue: 0,0:19:13.83,0:19:16.57,english,,0000,0000,0000,,Look...at the people's suffering. Dialogue: 0,0:19:16.90,0:19:19.23,english,,0000,0000,0000,,Their tears! Their anger! Dialogue: 0,0:19:20.23,0:19:22.57,english,,0000,0000,0000,,The Land of Fire has no need\Nfor neighbors... Dialogue: 0,0:19:23.37,0:19:26.57,english,,0000,0000,0000,,Words are not necessary for those\Nwho cannot understand one another... Dialogue: 0,0:19:28.67,0:19:32.10,english,,0000,0000,0000,,The Land of Fire must rise now Dialogue: 0,0:19:32.60,0:19:37.20,english,,0000,0000,0000,,and be the tallest mountain\Nthat unifies the world. Dialogue: 0,0:19:37.73,0:19:38.93,english,,0000,0000,0000,,For this reason... Dialogue: 0,0:19:39.50,0:19:43.00,english,,0000,0000,0000,,the decayed and rotten Leaf\Nmust be gotten rid of... Dialogue: 0,0:19:44.67,0:19:48.33,english,,0000,0000,0000,,We shall...awaken the Land of Fire! Dialogue: 0,0:19:53.17,0:19:56.30,english,,0000,0000,0000,,I'll get this mission over with right away\Nand get back to training! Dialogue: 0,0:19:56.43,0:19:57.60,english,,0000,0000,0000,,Come on... Dialogue: 0,0:19:57.83,0:20:00.83,english,,0000,0000,0000,,Don't get careless thinking this is just\Na D-rank mission! Dialogue: 0,0:20:01.10,0:20:02.90,english,,0000,0000,0000,,I know! Dialogue: 0,0:21:39.20,0:21:43.73,english,,0000,0000,0000,,Why does Grandma Tsunade\Nhave us chasing after grave robbers?! Dialogue: 0,0:21:43.80,0:21:46.67,english,,0000,0000,0000,,We have no choice.\NDon't be complaining about it now. Dialogue: 0,0:21:46.70,0:21:47.63,english,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:21:47.70,0:21:51.63,english,,0000,0000,0000,,Well, speaking of grave robbers,\Nthey're just one kind of thief, so... Dialogue: 0,0:21:51.77,0:21:54.47,english,,0000,0000,0000,,We can't say that for sure\Nin this particular incident. Dialogue: 0,0:21:54.87,0:21:58.87,english,,0000,0000,0000,,It seems they're not after money\Nas would normally be the case. Dialogue: 0,0:21:58.90,0:21:59.80,english,,0000,0000,0000,,What do you mean? Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:01.93,english,,0000,0000,0000,,I still don't know for sure, Dialogue: 0,0:22:01.97,0:22:03.97,english,,0000,0000,0000,,but it looks like there's some kind\No