1 00:00:04,532 --> 00:00:08,552 (ナルト)ふぅ… 危なく ペシャンコだったぜ。 2 00:00:08,552 --> 00:00:15,543 (フウカ)フフフフ… フエンの仕掛けも たいしたことがないねぇ。 3 00:00:30,207 --> 00:00:32,707 (地陸)これほどの使い手とは…。 4 00:00:38,199 --> 00:00:41,999 くっ! もはや 我が手には負えぬか…。 5 00:00:44,588 --> 00:00:47,558 (フドウ)うぉ~っ!! 6 00:01:04,241 --> 00:01:06,841 (ヤマト)やったか!? 7 00:01:08,879 --> 00:01:12,883 フフフフフ…。 8 00:01:12,883 --> 00:01:14,883 効かん! 9 00:01:17,855 --> 00:01:19,855 この! 10 00:01:24,395 --> 00:01:26,395 ムダだ! 11 00:01:33,554 --> 00:01:35,554 ちょこまかと…。 12 00:01:38,225 --> 00:01:40,211 土遁 岩板柩! 13 00:01:54,759 --> 00:01:56,759 終わったな。 14 00:02:06,887 --> 00:02:11,892 フン! 墓標くらい建ててやるか。 15 00:02:11,892 --> 00:02:13,892 フフフフフ…。 16 00:02:21,552 --> 00:02:26,552 チッ! フエンの野郎のおかげで 汗 かいちまった。 17 00:02:46,243 --> 00:02:50,598 フッ… 自分の術を 過信しすぎなんだよ。 18 00:02:50,598 --> 00:02:53,798 とどめの確認は ちゃんとしないとね。 19 00:02:56,237 --> 00:02:59,590 《しかし… ヤツらの狙いはなんだ? 20 00:02:59,590 --> 00:03:04,890 遺体を盗み出したうえに わざと目立つように逃げた…》 21 00:03:06,997 --> 00:03:10,401 狙いは ボクら 木ノ葉のうちの誰か? 22 00:03:10,401 --> 00:03:12,801 とすると ダンゾウがらみか? 23 00:04:48,865 --> 00:04:53,336 (サクラ)ふぅ… 敵の術中に 完全に はまったみたいね。 24 00:04:53,336 --> 00:04:56,690 (サクラ)まず みんなと合流しないと。 25 00:04:56,690 --> 00:04:59,509 きっと どこか 近くに 避難してるんだと…。 26 00:04:59,509 --> 00:05:03,029 えっ? (ソラ)罰当たり野郎 捜してくらぁ。 27 00:05:03,029 --> 00:05:04,998 ちょ… 待ちなさい! 28 00:05:04,998 --> 00:05:09,019 (ソラ)一緒に捜してても しかたねえからさ! 29 00:05:09,019 --> 00:05:14,007 ったく… 結局 全員 バラバラになっちゃったじゃない。 30 00:05:14,007 --> 00:05:16,309 はぁ…。 31 00:05:16,309 --> 00:05:18,178 (サクラ)しかたないか。 32 00:05:18,178 --> 00:05:22,849 チームプレーの訓練を 受けてるわけじゃないだろうし。 33 00:05:22,849 --> 00:05:27,849 そういえば ナルトも赤点だったっけ。 34 00:05:33,176 --> 00:05:35,176 なんだ アイツ? 35 00:05:39,833 --> 00:05:44,371 (フウカ)あ~あ やだやだ 肉体労働。 36 00:05:44,371 --> 00:05:49,526 (フウカ)手間ヒマかけず 仕掛けに 任せるつもりだったのにさ。 37 00:05:49,526 --> 00:05:54,030 しようがないね… ちゃっちゃと やっちゃおうか! 38 00:05:54,030 --> 00:05:58,385 フン… ちゃっちゃと 終わりにしてやらぁ! 39 00:05:58,385 --> 00:06:00,385 いくぜ! 40 00:06:04,174 --> 00:06:06,509 え~っ!? 41 00:06:06,509 --> 00:06:09,029 お前 いきなり何すんだよ!? 42 00:06:09,029 --> 00:06:13,016 あら? 経絡からもれる このチャクラの味…。 43 00:06:13,016 --> 00:06:18,021 キミ 珍しく 風の性質変化を持ってるのね。 44 00:06:18,021 --> 00:06:20,373 だったら 何だってんだよ! 45 00:06:20,373 --> 00:06:23,343 私のコレクションになってみない? 46 00:06:23,343 --> 00:06:25,345 ん… え? 47 00:06:25,345 --> 00:06:27,847 フレンチとソフト どっちが好み? 48 00:06:27,847 --> 00:06:31,167 はぁ… それ 食いもん? 49 00:06:31,167 --> 00:06:34,704 (フウカ)ったく… 接吻のことよ。 50 00:06:34,704 --> 00:06:37,357 つまり…! 51 00:06:37,357 --> 00:06:40,343 チュ… チューするってことか!? 52 00:06:40,343 --> 00:06:43,680 ウフフ… そう うぶな子ね! 53 00:06:43,680 --> 00:06:46,380 ファーストキスは まだなのかしら? 54 00:06:48,218 --> 00:06:52,539 なめんなよ! オレだって チューぐらい経験あらぁ! 55 00:06:58,528 --> 00:07:01,531 相手は男だったけど…。 56 00:07:01,531 --> 00:07:04,167 そう まあ どうだっていいわ。 57 00:07:04,167 --> 00:07:07,537 これから2人で たっぷり楽しまない? 58 00:07:07,537 --> 00:07:12,037 冗談じゃねえってばよ! 誰が テメエなんかの相手すっかよ! 59 00:07:14,010 --> 00:07:16,310 あらやだ… フラれちゃった。 60 00:07:18,331 --> 00:07:23,336 なんだよ アイツ! ああいうタイプは苦手だってばよ! 61 00:07:23,336 --> 00:07:28,842 ウフフフ… 女の誘いを 断るなんて いけない子! 62 00:07:28,842 --> 00:07:33,179 逃 が さ な い…! 63 00:07:37,200 --> 00:07:40,170 ダメ! やめて…! 64 00:07:40,170 --> 00:07:42,522 屍鬼接吻…。 65 00:07:50,530 --> 00:07:52,799 なにっ…!? 66 00:07:52,799 --> 00:07:56,169 はずれ! 残念でした! 67 00:07:56,169 --> 00:07:58,872 ねえちゃんのチュー ちょっと冷たかったけど➡ 68 00:07:58,872 --> 00:08:01,207 やわらかかったってばよ! 69 00:08:01,207 --> 00:08:05,528 おとなしくしてりゃ 気持よく あの世にいけたものを! 70 00:08:05,528 --> 00:08:07,864 さあて どれが本物でしょうか!? 71 00:08:07,864 --> 00:08:11,851 私を怒らせてしまったね! 72 00:08:11,851 --> 00:08:18,875 (フエン)ホホホ… これはね 幻術なんかじゃない。 73 00:08:18,875 --> 00:08:22,545 (フエン)私が設計し 作った地形を➡ 74 00:08:22,545 --> 00:08:25,745 他の空間から呼び寄せた…。 75 00:08:34,174 --> 00:08:37,544 (フエン)あなたは もう…➡ 76 00:08:37,544 --> 00:08:41,014 もう 逃げられない。 77 00:08:41,014 --> 00:08:45,314 (サイ)敵の作ったフィールドで 戦うほど バカじゃない。 78 00:08:52,025 --> 00:08:55,178 フン… 隠れてもムダムダ。 79 00:08:55,178 --> 00:09:00,049 私の目から逃れることは できないわ。 だって…➡ 80 00:09:00,049 --> 00:09:06,222 あなたには すでに 私の印がつけられてる。 81 00:09:06,222 --> 00:09:10,577 どこへ逃げようと お見通しってわけ。 82 00:09:14,030 --> 00:09:17,534 フッ…。 83 00:09:24,974 --> 00:09:26,860 《まいたか?》 84 00:09:34,367 --> 00:09:37,187 早く… みんなと合流しないと。 85 00:09:46,362 --> 00:09:50,383 フフフ…。 その道を選んだのね。 86 00:09:56,206 --> 00:09:58,191 なに!? 87 00:10:27,704 --> 00:10:32,358 ボクの姿は ヤツからは 見えないはず…。 88 00:10:32,358 --> 00:10:36,346 なぜ 行く先々に 仕掛けが!? 89 00:10:43,186 --> 00:10:46,856 フッ… 遊びは ここまでに しといてあげる。 90 00:11:10,213 --> 00:11:12,231 うわっ!? 91 00:11:16,219 --> 00:11:18,219 (フエン)残念ね。 92 00:11:20,873 --> 00:11:22,875 あなたの動きは➡ 93 00:11:22,875 --> 00:11:26,075 すべて この設計図の上に 記されているの。 94 00:11:29,032 --> 00:11:31,532 土遁 岩窃棍! 95 00:11:37,040 --> 00:11:39,058 とどめよ! 96 00:11:59,362 --> 00:12:01,362 はっ! 97 00:12:03,866 --> 00:12:06,766 忍法 超獣偽画! 98 00:12:10,857 --> 00:12:12,857 岩窃棍! 99 00:12:24,320 --> 00:12:27,240 逃げちゃったんだ…。 100 00:12:27,240 --> 00:12:31,744 …私を コケにするなんて。 101 00:12:31,744 --> 00:12:35,365 まぁ 私に いっぱい食わせるなんて➡ 102 00:12:35,365 --> 00:12:38,265 やっぱ いい線いってるのかもね。 103 00:13:14,270 --> 00:13:16,939 (ダンゾウ)フン! こんな年寄りを➡ 104 00:13:16,939 --> 00:13:20,139 見張っている場合でもなかろうに。 105 00:13:31,904 --> 00:13:34,304 (シズネ)夜間通信? 106 00:13:41,397 --> 00:13:43,249 (綱手)何だ それは? 107 00:13:43,249 --> 00:13:47,270 フクロウです。 シマフクロウの一種でしょうか。 108 00:13:47,270 --> 00:13:51,257 だからなぜ フクロウがいる! 109 00:13:51,257 --> 00:13:54,594 火ノ寺より 緊急の報せです。 110 00:13:54,594 --> 00:13:58,247 墓荒らしを 追っていた カカシ班が敵の罠にはまったらしく。 111 00:13:58,247 --> 00:14:01,547 それを早く言え! 112 00:14:08,658 --> 00:14:11,277 1匹は片づけた。 113 00:14:11,277 --> 00:14:16,616 フン 私のはアンタの相手と違って ちょっとは やる子だったのよ。 114 00:14:16,616 --> 00:14:18,951 逃がしたか。 115 00:14:18,951 --> 00:14:22,939 ここは 私がつくった 完璧な迷路なの。 116 00:14:22,939 --> 00:14:26,609 まず 生きては出られないわ。 117 00:14:26,609 --> 00:14:28,909 どうだかな。 118 00:14:30,963 --> 00:14:33,599 まだまだ仕掛けは 序の口。 119 00:14:33,599 --> 00:14:38,599 私の仕掛けから逃げられたら 拍手喝采ってとこかしら。 120 00:14:48,931 --> 00:14:52,251 このにおいは 硫黄? 121 00:14:52,251 --> 00:14:54,851 毒性はなさそうね。 122 00:15:05,932 --> 00:15:07,932 サイ! 123 00:15:12,605 --> 00:15:15,608 忍法 超獣偽画! 124 00:15:34,944 --> 00:15:36,944 サイ! 125 00:15:43,953 --> 00:15:46,289 サイ 動かないで。 126 00:15:46,289 --> 00:15:48,289 骨が折れてる。 127 00:15:50,276 --> 00:15:52,876 ちょっと痛いけど 我慢してね。 128 00:16:00,937 --> 00:16:02,939 (サクラ)これで よしっと! 129 00:16:02,939 --> 00:16:07,627 (サクラ)次は クモの毒ね。 毒性は弱いから心配ない。 130 00:16:07,627 --> 00:16:09,929 すぐ解毒するわ。 131 00:16:09,929 --> 00:16:13,916 あの… 感動しましたか? 132 00:16:13,916 --> 00:16:15,935 えっ? 133 00:16:15,935 --> 00:16:17,937 感動したんですね。 134 00:16:17,937 --> 00:16:20,637 だから こんなこと。 135 00:16:29,999 --> 00:16:31,951 なに? それ。 136 00:16:31,951 --> 00:16:34,303 (サクラ)『自己犠牲の勧め』? 137 00:16:34,303 --> 00:16:40,259 はい。 人間関係 特に女性と よりよい関係をつくるためには➡ 138 00:16:40,259 --> 00:16:43,262 我が身を なげうつことが効果ありだと。 139 00:16:43,262 --> 00:16:46,299 やっぱり 有効なんですね。 140 00:16:46,299 --> 00:16:48,935 ナルト君にもやってみようかな? 141 00:16:48,935 --> 00:16:52,922 はぁ? いい加減にしろ! 142 00:16:52,922 --> 00:16:55,922 うあ~っ! 143 00:16:58,327 --> 00:17:02,431 私を怒らせたのが 運のつきね 坊や。 144 00:17:02,431 --> 00:17:04,450 おう! 本気になったか? 145 00:17:04,450 --> 00:17:06,435 望むところだってばよ! 146 00:17:06,435 --> 00:17:08,471 ちゃっちゃと かかってこい! 147 00:17:08,471 --> 00:17:11,941 さ~て 全員 いっぺんに チュウできるかな? 148 00:17:11,941 --> 00:17:15,341 火遁… 鳳仙火の術。 149 00:17:22,385 --> 00:17:26,956 ウフフフ… しょせん 坊やだねぇ。 150 00:17:26,956 --> 00:17:31,456 さて 本物は どこに 隠れているのかしら? 151 00:17:40,419 --> 00:17:42,419 やったか? 152 00:17:45,941 --> 00:17:47,943 なにっ!? 153 00:17:47,943 --> 00:17:50,946 クソッ… どういうことだってばよ。 154 00:17:50,946 --> 00:17:53,766 確かに 手応えは あったはずなのに…。 155 00:17:53,766 --> 00:17:55,785 (フウカ)アハハハハハ…。 156 00:17:55,785 --> 00:17:58,788 (フウカ)土遁 岩隠れの術。 157 00:17:58,788 --> 00:18:01,640 ちょっとは やるようね。 158 00:18:01,640 --> 00:18:05,945 改めて欲しくなったわ。 キミの風のチャクラ。 159 00:18:05,945 --> 00:18:08,481 お前… 不死身なのか!? 160 00:18:08,481 --> 00:18:11,801 オレの螺旋丸くらって 無傷なんて ありえねえ! 161 00:18:11,801 --> 00:18:15,171 キミの攻撃は まだまだ甘いのよ。 162 00:18:15,171 --> 00:18:20,626 それより 今度こそ 受けてもらうわよ。 死の接吻。 163 00:18:20,626 --> 00:18:23,979 うぅ… そう簡単には させねえよ。 164 00:18:23,979 --> 00:18:28,634 まずは その減らず口 たたけないようにしてあげるわ。 165 00:18:28,634 --> 00:18:31,120 影分身の術。 166 00:18:31,120 --> 00:18:36,142 (フウカ)あらあら 芸がないわね。 また影分身? 167 00:18:36,142 --> 00:18:38,627 それじゃ こちらは…➡ 168 00:18:38,627 --> 00:18:41,447 水遁 邪の口。 169 00:18:41,447 --> 00:18:43,449 なんだ? 170 00:18:55,795 --> 00:18:59,895 《アイツ… 火と土と水のチャクラ性質…》 171 00:19:01,934 --> 00:19:05,271 《3つも持ってやがんのか》 172 00:19:05,271 --> 00:19:07,790 雷遁 地走り! 173 00:19:07,790 --> 00:19:12,795 《なに!? 雷だと? じゃあ 4つものチャクラ性質を…》 174 00:19:12,795 --> 00:19:15,095 あっ… あぁっ! 175 00:19:31,647 --> 00:19:34,347 (ソラ)あれは いってぇ…。 176 00:19:50,966 --> 00:19:52,935 (ソラ)何者だ? 177 00:19:52,935 --> 00:19:58,335 (フリド)お前が ソラか…。 会いたかったぞ。 178 00:21:11,895 --> 00:21:14,248 ウッ… アヒィ…。 179 00:21:14,248 --> 00:21:16,250 (トントン)ブゥ。 180 00:21:16,250 --> 00:21:18,585 (シズネ)ありがとう 大丈夫よ。 181 00:21:18,585 --> 00:21:20,938 (ヤマト)重そうですね。 182 00:21:20,938 --> 00:21:23,424 ヤマト隊長。 どうしました? 183 00:21:23,424 --> 00:21:25,909 任務報告書を提出しに。 184 00:21:25,909 --> 00:21:28,946 では ここにのせてください。 185 00:21:28,946 --> 00:21:31,582 アハハ… 手伝いましょうか? 186 00:21:33,917 --> 00:21:36,303 失礼します。 187 00:21:36,303 --> 00:21:39,923 《まさか 書類が こんなにあるとは…》 188 00:21:39,923 --> 00:21:41,942 えぇ~っ!? 189 00:21:41,942 --> 00:21:45,295 こちらの報告書にも 判を お願いしますね。 190 00:21:45,295 --> 00:21:48,265 シズネ! ちょっとは休ませな。 191 00:21:48,265 --> 00:21:51,268 ダメです! このあと 忍者登録書の確認➡ 192 00:21:51,268 --> 00:21:55,255 任務の受け付け 上層部との会議 大名との懇談会 それから…。 193 00:21:55,255 --> 00:21:57,274 (綱手)わかった わかった! 194 00:21:57,274 --> 00:21:59,576 火影様の仕事は 激務ですね。 195 00:21:59,576 --> 00:22:02,930 みんな 面倒かけてくれるからな。 196 00:22:02,930 --> 00:22:05,582 なかでも やっかいなのが…➡ 197 00:22:05,582 --> 00:22:07,951 御意見番のお守りだぁ~! 198 00:22:07,951 --> 00:22:09,951 (シズネ)ウヒィ…。 (ヤマト)ウヒョヒョ…。