[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:32.48,japanese,,0,0,0,,(ナルト)うわっ!! Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:39.57,japanese,,0,0,0,,ハァ… ハァ…。 Dialogue: 0,0:01:50.70,0:01:55.33,japanese,,0,0,0,,《螺旋丸に集中しようとすれば\N性質変化が怪しくなる…。 Dialogue: 0,0:01:55.33,0:02:01.83,japanese,,0,0,0,,といって 性質変化に集中すれば\N螺旋丸が うまくいかねえ…》 Dialogue: 0,0:02:08.86,0:02:12.19,japanese,,0,0,0,,《情けねえ…》 Dialogue: 0,0:02:12.19,0:02:15.16,japanese,,0,0,0,,((カカシ : 四代目 火影を超える忍は➡ Dialogue: 0,0:02:15.16,0:02:19.66,japanese,,0,0,0,,(お前しかないと\Nオレは そう信じてるからだ)) Dialogue: 0,0:02:23.17,0:02:27.16,japanese,,0,0,0,,《カカシ先生が あそこまで\N言ってくれたってのに…➡ Dialogue: 0,0:02:27.16,0:02:32.66,japanese,,0,0,0,,オレは 全然 それに\N応えちゃいねえ… くっ…》 Dialogue: 0,0:02:34.66,0:02:37.85,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)どうします?\Nいったん 中止にしますか? Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:39.82,japanese,,0,0,0,,う~ん…。 Dialogue: 0,0:02:39.82,0:02:42.82,japanese,,0,0,0,,(カカシ)アイツが そう言うならな。 Dialogue: 0,0:02:42.82,0:02:47.51,japanese,,0,0,0,,《オレは… オレは…》 Dialogue: 0,0:03:35.51,0:03:37.84,japanese,,0,0,0,,クソッ…! Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:41.52,japanese,,0,0,0,,寝てるヒマは ねえってばよ! Dialogue: 0,0:03:41.52,0:03:44.67,japanese,,0,0,0,,多重影分身の術! Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:19.02,japanese,,0,0,0,,フゥ… フゥ… フゥ…。 Dialogue: 0,0:04:19.02,0:04:20.99,japanese,,0,0,0,,みんな! 気をつけろ!! Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:23.31,japanese,,0,0,0,,また九尾化してるヤツが\Nいるってばよ! Dialogue: 0,0:04:23.31,0:04:25.71,japanese,,0,0,0,,フゥ… フゥ… フゥ…。 Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:35.15,japanese,,0,0,0,,うわぁ! Dialogue: 0,0:04:35.15,0:04:37.19,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:04:37.19,0:04:40.01,japanese,,0,0,0,,ヤマト隊長 ヘルプ!! Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:42.81,japanese,,0,0,0,,(カカシ)テンゾウ 来たぞ。\N(ヤマト)クソ! Dialogue: 0,0:04:45.68,0:04:47.85,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:04:47.85,0:04:50.15,japanese,,0,0,0,,グァオ…。 Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:06.18,japanese,,0,0,0,,ふぅ…。 Dialogue: 0,0:05:06.18,0:05:08.68,japanese,,0,0,0,,(カカシ)大丈夫か? Dialogue: 0,0:05:16.03,0:05:21.00,japanese,,0,0,0,,(カカシ)螺旋丸に風の性質変化を\N加える修業に入って 丸1日。 Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.53,japanese,,0,0,0,,影分身は 200人程度。 Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:29.34,japanese,,0,0,0,,1人での修業時間として\N換算すると 4,800時間。 Dialogue: 0,0:05:29.34,0:05:31.68,japanese,,0,0,0,,まだまだ足りないか。 Dialogue: 0,0:05:31.68,0:05:35.51,japanese,,0,0,0,,けど この修業\Nチャクラコントロールが ムズすぎて➡ Dialogue: 0,0:05:35.51,0:05:38.85,japanese,,0,0,0,,影分身は 200人が限界だってばよ。 Dialogue: 0,0:05:38.85,0:05:43.15,japanese,,0,0,0,,なんか 永久にできねえ気がする。 Dialogue: 0,0:05:45.51,0:05:50.19,japanese,,0,0,0,,そもそも螺旋丸を作るのに\Nすっげえ集中力がいんのに➡ Dialogue: 0,0:05:50.19,0:05:54.70,japanese,,0,0,0,,そのうえ\N性質変化なんて そんなのムチャだ。 Dialogue: 0,0:05:54.70,0:06:00.54,japanese,,0,0,0,,いつになく\N弱音吐くねぇ お前らしくない。 Dialogue: 0,0:06:00.54,0:06:05.04,japanese,,0,0,0,,それでも お前は\Nオレの知ってる うずまき ナルトか? Dialogue: 0,0:06:11.97,0:06:14.32,japanese,,0,0,0,,(サクラ)サイ!\N(サイ)風邪ひきますよ。 Dialogue: 0,0:06:14.32,0:06:16.72,japanese,,0,0,0,,どうです ナルトは。 Dialogue: 0,0:06:20.16,0:06:22.51,japanese,,0,0,0,,(サクラ)螺旋丸に\N性質変化を加えるのは➡ Dialogue: 0,0:06:22.51,0:06:24.61,japanese,,0,0,0,,想像以上に難しいことみたい。 Dialogue: 0,0:06:26.85,0:06:29.52,japanese,,0,0,0,,(サクラ)もともと\Nナルトは 器用じゃないし。 Dialogue: 0,0:06:29.52,0:06:34.02,japanese,,0,0,0,,だから体で覚える修業方法を\Nカカシ先生が…。 Dialogue: 0,0:06:34.02,0:06:37.29,japanese,,0,0,0,,(サクラ)\Nそう ナルトにしかできない修業。 Dialogue: 0,0:06:37.29,0:06:41.71,japanese,,0,0,0,,2人に分身すれば\N修業の成果は2倍。 Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:44.05,japanese,,0,0,0,,100人なら 100倍…。 Dialogue: 0,0:06:44.05,0:06:49.20,japanese,,0,0,0,,でも\N性質変化を術に組み込むには➡ Dialogue: 0,0:06:49.20,0:06:53.17,japanese,,0,0,0,,努力や根性だけじゃ\Nどうにもならない壁があるわ。 Dialogue: 0,0:06:53.17,0:06:58.21,japanese,,0,0,0,,ましてや 螺旋丸は四代目火影様が\N編み出したっていうほどの術。 Dialogue: 0,0:06:58.21,0:07:05.21,japanese,,0,0,0,,その術に性質変化を加えるなんて\Nナルトには無理なのかも。 Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:16.34,japanese,,0,0,0,,そうだね ナルトはバカだし。 Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:21.67,japanese,,0,0,0,,不器用でガサツなナルトに\Nチャクラの性質変化を➡ Dialogue: 0,0:07:21.67,0:07:23.85,japanese,,0,0,0,,螺旋丸に\N組み込むだなんて繊細なことが➡ Dialogue: 0,0:07:23.85,0:07:27.54,japanese,,0,0,0,,できるはずないんだよ そもそも。 Dialogue: 0,0:07:27.54,0:07:33.55,japanese,,0,0,0,,それなのに カカシ先生もヤマト隊長も\Nずっとつきあっちゃって。 Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:37.53,japanese,,0,0,0,,里では 暁対策の\N小隊が編成されたっていうのに➡ Dialogue: 0,0:07:37.53,0:07:40.13,japanese,,0,0,0,,戦力のムダ使いとしか…。 Dialogue: 0,0:07:42.56,0:07:47.04,japanese,,0,0,0,,まったくセンスのない ナルトに\N火影様は 何を期待して…。 Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:56.08,japanese,,0,0,0,,それ以上 言ったら\Nアンタも殴るわよ! Dialogue: 0,0:07:58.51,0:08:01.54,japanese,,0,0,0,,アンタに ナルトの何が\Nわかるっていうのよ! Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:04.21,japanese,,0,0,0,,えぇ そう!\Nたしかに ナルトは大バカよ。 Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:07.21,japanese,,0,0,0,,不器用で ドジで おたんこなすだわ。 Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:09.55,japanese,,0,0,0,,でも 意外性は人一倍! Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:12.19,japanese,,0,0,0,,これまで 何度も\Nそんな ナルトに助けられてきた! Dialogue: 0,0:08:12.19,0:08:15.52,japanese,,0,0,0,,みんなが 絶対できないって\N思ってることを覆す! Dialogue: 0,0:08:15.52,0:08:18.88,japanese,,0,0,0,,それが… うずまき ナルトなの! Dialogue: 0,0:08:18.88,0:08:22.68,japanese,,0,0,0,,チームメイトなら 覚えておきなさい! Dialogue: 0,0:08:24.66,0:08:27.67,japanese,,0,0,0,,何よ ヘラヘラして! 殴るわよ!! Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:29.99,japanese,,0,0,0,,それは勘弁ですよ。 Dialogue: 0,0:08:29.99,0:08:34.19,japanese,,0,0,0,,でも 本の知識も\Nたまには 役に立つものですね。 Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:46.49,japanese,,0,0,0,,サイ あなた…。 Dialogue: 0,0:08:46.49,0:08:50.06,japanese,,0,0,0,,サクラが ナルトを信じているのは\Nわかっているよ。 Dialogue: 0,0:08:50.06,0:08:53.38,japanese,,0,0,0,,そのサクラを\Nナルトは 決して裏切らない。 Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:56.58,japanese,,0,0,0,,なによ… はめたわね! Dialogue: 0,0:08:58.52,0:09:01.52,japanese,,0,0,0,,だいたい あの まずい泥ダンゴを\N食べ続けて➡ Dialogue: 0,0:09:01.52,0:09:05.54,japanese,,0,0,0,,修業の成果がなかったら\Nやりきれないよ。 ナルトもね。 Dialogue: 0,0:09:05.54,0:09:08.06,japanese,,0,0,0,,泥ダンゴって 何よ! Dialogue: 0,0:09:08.06,0:09:10.51,japanese,,0,0,0,,効き目を\N優先しただけなんだから! Dialogue: 0,0:09:10.51,0:09:13.03,japanese,,0,0,0,,アンタ 人の本心を見抜く前に➡ Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:15.53,japanese,,0,0,0,,自分の本心を\N言わないほうの勉強しろ! Dialogue: 0,0:09:15.53,0:09:19.87,japanese,,0,0,0,,(サイ)ハハハ… 大丈夫。\Nナルトは やり遂げるさ。 Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:21.87,japanese,,0,0,0,,ったく…。 Dialogue: 0,0:09:23.87,0:09:28.04,japanese,,0,0,0,,《ナルト… がんばれ!》 Dialogue: 0,0:09:28.04,0:09:32.38,japanese,,0,0,0,,でも 今回ばかりは ムリだってばよ。 Dialogue: 0,0:09:32.38,0:09:34.37,japanese,,0,0,0,,それでも やらなきゃな。 Dialogue: 0,0:09:34.37,0:09:37.70,japanese,,0,0,0,,だったら カカシ先生は\N右 見てるときに➡ Dialogue: 0,0:09:37.70,0:09:41.10,japanese,,0,0,0,,同時に 左を見ろって言われて\Nできんのかよ!? Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:46.05,japanese,,0,0,0,,《たしかに。 そりゃ ムリだ》 Dialogue: 0,0:09:46.05,0:09:49.88,japanese,,0,0,0,,なるほど。 そういうことか。 Dialogue: 0,0:09:49.88,0:09:52.88,japanese,,0,0,0,,なら できないこともない。 Dialogue: 0,0:09:56.04,0:09:58.04,japanese,,0,0,0,,影分身の術! Dialogue: 0,0:10:00.36,0:10:02.55,japanese,,0,0,0,,右を見ながら…。 Dialogue: 0,0:10:02.55,0:10:06.55,japanese,,0,0,0,,左を見るってのは\Nこういうことだろう? Dialogue: 0,0:10:11.22,0:10:13.21,japanese,,0,0,0,,そっか! Dialogue: 0,0:10:13.21,0:10:15.54,japanese,,0,0,0,,《何か わかったの?》 Dialogue: 0,0:10:15.54,0:10:18.04,japanese,,0,0,0,,影分身の術! Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:47.52,japanese,,0,0,0,,(飛段)二尾の封印のために\Nわざわざ 呼び戻したのかよ! Dialogue: 0,0:10:47.52,0:10:52.90,japanese,,0,0,0,,(首領)これから 3日はかかる。\N覚悟しておけ。 Dialogue: 0,0:10:52.90,0:10:56.55,japanese,,0,0,0,,(飛段)3日かよ!\Nったくもう なげぇな! Dialogue: 0,0:10:56.55,0:11:00.72,japanese,,0,0,0,,こっちは 雨だぜ!\N(角都)飛段 お前が言うな。 Dialogue: 0,0:11:00.72,0:11:04.21,japanese,,0,0,0,,(飛段)木ノ葉のヤツら もう少しで\N皆殺しにできたんだぜ!? Dialogue: 0,0:11:04.21,0:11:07.86,japanese,,0,0,0,,無神論者どもに ジャシン教の存在を➡ Dialogue: 0,0:11:07.86,0:11:10.86,japanese,,0,0,0,,知らしめてやる\Nところだったのによ! Dialogue: 0,0:11:10.86,0:11:13.57,japanese,,0,0,0,,(首領)木ノ葉は\N無神論者ではない。 Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:18.22,japanese,,0,0,0,,先代を神とし\N火の意志を思想に行動する。 Dialogue: 0,0:11:18.22,0:11:24.06,japanese,,0,0,0,,ま そんなものは 戦うための\N大義名分だともいえるがな。 Dialogue: 0,0:11:24.06,0:11:29.05,japanese,,0,0,0,,あぁ!? テメエ それ オレを\Nバカにして言ってんのか!? あぁ!? Dialogue: 0,0:11:29.05,0:11:34.20,japanese,,0,0,0,,(首領)いや… お前の戦う理由を\N別段 バカにしたつもりはない。 Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:38.22,japanese,,0,0,0,,オレも 同じ穴のムジナだからな。 Dialogue: 0,0:11:38.22,0:11:42.05,japanese,,0,0,0,,戦争の理由なんてのは\Nなんでもいい。 Dialogue: 0,0:11:42.05,0:11:51.57,japanese,,0,0,0,,宗教 思想 資源\N土地 怨恨 恋愛 気まぐれ…。 Dialogue: 0,0:11:51.57,0:11:54.57,japanese,,0,0,0,,どんな くだらない理由でも➡ Dialogue: 0,0:11:54.57,0:11:57.06,japanese,,0,0,0,,戦争するだけの\N理由になってしまう。 Dialogue: 0,0:11:57.06,0:12:00.06,japanese,,0,0,0,,戦争は 絶対になくならない。 Dialogue: 0,0:12:00.06,0:12:04.70,japanese,,0,0,0,,理由は後づけでいい。\N本能が戦いを求める。 Dialogue: 0,0:12:04.70,0:12:07.05,japanese,,0,0,0,,(飛段)\N誰も テメエの長ったらしい話は➡ Dialogue: 0,0:12:07.05,0:12:11.22,japanese,,0,0,0,,聞いてねえんだよ。 オレには\Nオレのやり方ってもんがある。 Dialogue: 0,0:12:11.22,0:12:13.89,japanese,,0,0,0,,オレ自身の 目的もある。 Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:18.06,japanese,,0,0,0,,すべてを組織に委ねるつもりは\Nねえからな。 Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:21.07,japanese,,0,0,0,,(首領)\N暁という組織に属している以上➡ Dialogue: 0,0:12:21.07,0:12:24.20,japanese,,0,0,0,,その目的にも 協力してもらう。 Dialogue: 0,0:12:24.20,0:12:27.51,japanese,,0,0,0,,暁の目的が達成されれば➡ Dialogue: 0,0:12:27.51,0:12:30.39,japanese,,0,0,0,,お前の目的も\Nすぐに成就するだろう。 Dialogue: 0,0:12:30.39,0:12:34.38,japanese,,0,0,0,,フン あれこれ\Nかっこつけたところで➡ Dialogue: 0,0:12:34.38,0:12:38.37,japanese,,0,0,0,,暁の目的は ただの金集めに\Nなってるじゃねえか。 Dialogue: 0,0:12:38.37,0:12:40.39,japanese,,0,0,0,,角都と同じだ。 Dialogue: 0,0:12:40.39,0:12:44.37,japanese,,0,0,0,,戦う理由のなかで\Nいちばん嫌いなタイプだぜ。 Dialogue: 0,0:12:44.37,0:12:48.88,japanese,,0,0,0,,そうだ\N確かに当面の目的は金だ。 Dialogue: 0,0:12:48.88,0:12:53.22,japanese,,0,0,0,,が 本来 暁の目的は\N別のところにある。 Dialogue: 0,0:12:53.22,0:12:57.60,japanese,,0,0,0,,その目的のために\N莫大な金がかかるのだ。 Dialogue: 0,0:12:57.60,0:13:00.39,japanese,,0,0,0,,オレは トビの次に新入りだからな。 Dialogue: 0,0:13:00.39,0:13:03.73,japanese,,0,0,0,,お前の口から 詳しいことも\N聞いたことねえ! Dialogue: 0,0:13:03.73,0:13:06.55,japanese,,0,0,0,,オレのいねえところで\Nコソコソと…。 Dialogue: 0,0:13:06.55,0:13:09.55,japanese,,0,0,0,,フッ すねてるのか? Dialogue: 0,0:13:09.55,0:13:13.39,japanese,,0,0,0,,なら そろそろ教えてやろう。 Dialogue: 0,0:13:13.39,0:13:18.39,japanese,,0,0,0,,暁の最終目的は\N段階を踏むことで達成できる。 Dialogue: 0,0:13:18.39,0:13:21.69,japanese,,0,0,0,,それは 全部で三段階。 Dialogue: 0,0:13:21.69,0:13:23.73,japanese,,0,0,0,,まず第一が 金だ。 Dialogue: 0,0:13:23.73,0:13:27.40,japanese,,0,0,0,,チッ。\Nそして 第二段階が➡ Dialogue: 0,0:13:27.40,0:13:32.89,japanese,,0,0,0,,その金を元手に 忍世界初の\N戦争請け負い組織を作ることだ。 Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:34.89,japanese,,0,0,0,,おいおい それじゃあ➡ Dialogue: 0,0:13:34.89,0:13:37.71,japanese,,0,0,0,,他の忍里のやってることと\N同じじゃねえか! Dialogue: 0,0:13:37.71,0:13:41.38,japanese,,0,0,0,,依頼をこなして\N報酬を得るってことだろうが! Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:44.20,japanese,,0,0,0,,テメエは\N召し抱えてくれる国もねえ➡ Dialogue: 0,0:13:44.20,0:13:47.07,japanese,,0,0,0,,小さな里の長にでも\Nなりてえのか? Dialogue: 0,0:13:47.07,0:13:49.06,japanese,,0,0,0,,くだらねえ! Dialogue: 0,0:13:49.06,0:13:52.54,japanese,,0,0,0,,フッ 国お抱えの里? Dialogue: 0,0:13:52.54,0:13:55.53,japanese,,0,0,0,,まるで違う。\N何? Dialogue: 0,0:13:55.53,0:13:58.33,japanese,,0,0,0,,順を追って説明してやる。 Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:03.89,japanese,,0,0,0,,(首領)\N強力な 忍里を持つ国にとって➡ Dialogue: 0,0:14:03.89,0:14:08.89,japanese,,0,0,0,,忍ビジネスは その国の収益において\N大きな役割を担っている。 Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:13.25,japanese,,0,0,0,,忍里は\N国内外の戦いに参入することで➡ Dialogue: 0,0:14:13.25,0:14:15.40,japanese,,0,0,0,,莫大な金を稼ぎ➡ Dialogue: 0,0:14:15.40,0:14:18.03,japanese,,0,0,0,,国の経済を支えている\Nと言っていい。 Dialogue: 0,0:14:18.03,0:14:22.09,japanese,,0,0,0,,つまり\N国が安定した利益を得るには➡ Dialogue: 0,0:14:22.09,0:14:24.87,japanese,,0,0,0,,それなりの戦争が必要になる。 Dialogue: 0,0:14:24.87,0:14:29.05,japanese,,0,0,0,,しかし 今の時代\N小さな戦いこそあれ➡ Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:32.38,japanese,,0,0,0,,かつてのような大戦は\Nなくなった。 Dialogue: 0,0:14:32.38,0:14:37.90,japanese,,0,0,0,,国は 里を縮小し\N多くの忍が 行き場を失った。 Dialogue: 0,0:14:37.90,0:14:40.72,japanese,,0,0,0,,忍は 戦うために存在する。 Dialogue: 0,0:14:40.72,0:14:43.73,japanese,,0,0,0,,国のために\N命がけで働いた 見返りが➡ Dialogue: 0,0:14:43.73,0:14:45.73,japanese,,0,0,0,,この ありさまだ。 Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:48.55,japanese,,0,0,0,,忍五大国は まだいい。 Dialogue: 0,0:14:48.55,0:14:51.92,japanese,,0,0,0,,国も里も大きく 信頼もある。 Dialogue: 0,0:14:51.92,0:14:55.05,japanese,,0,0,0,,他国からの依頼も多く\N安定している。 Dialogue: 0,0:14:55.05,0:14:59.06,japanese,,0,0,0,,が 小さな国は そうもいかない。 Dialogue: 0,0:14:59.06,0:15:03.88,japanese,,0,0,0,,忍里の保有には 戦時と同じか\Nそれに近いレベルで➡ Dialogue: 0,0:15:03.88,0:15:06.58,japanese,,0,0,0,,平時にも莫大なコストがかかる。 Dialogue: 0,0:15:06.58,0:15:10.54,japanese,,0,0,0,,だからといって\N里を 縮小しすぎれば➡ Dialogue: 0,0:15:10.54,0:15:13.39,japanese,,0,0,0,,突然の開戦に対応できない。 Dialogue: 0,0:15:13.39,0:15:17.08,japanese,,0,0,0,,だから我々 暁が 作るのだ。 Dialogue: 0,0:15:17.08,0:15:19.06,japanese,,0,0,0,,国というものに属せず➡ Dialogue: 0,0:15:19.06,0:15:22.57,japanese,,0,0,0,,必要なときに 必要なだけの\N忍を用意し➡ Dialogue: 0,0:15:22.57,0:15:27.59,japanese,,0,0,0,,必要な力をもって\Nあらゆる小国や小さな里から➡ Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:30.91,japanese,,0,0,0,,金で 戦争を\N依頼として請け負う組織。 Dialogue: 0,0:15:30.91,0:15:34.54,japanese,,0,0,0,,最初は はした金で\Nあらゆる戦争を一手に引き受け➡ Dialogue: 0,0:15:34.54,0:15:39.08,japanese,,0,0,0,,戦争市場を牛耳り\Nさらには 尾獣を使い➡ Dialogue: 0,0:15:39.08,0:15:43.57,japanese,,0,0,0,,市場の大きさに合わせて\N戦争を引き起こし やがて…。 Dialogue: 0,0:15:43.57,0:15:49.67,japanese,,0,0,0,,すべての戦争をコントロールし\N独占支配する。 Dialogue: 0,0:15:51.73,0:15:56.57,japanese,,0,0,0,,それにともない\N大国の忍里というシステムも 崩壊。 Dialogue: 0,0:15:56.57,0:16:00.05,japanese,,0,0,0,,暁を利用せざるをえなくなる。 Dialogue: 0,0:16:00.05,0:16:07.55,japanese,,0,0,0,,そして その先にある本当の目的に\N我々は たどりつく。 Dialogue: 0,0:16:11.48,0:16:17.68,japanese,,0,0,0,,目的の 第三段階。 Dialogue: 0,0:16:19.57,0:16:24.74,japanese,,0,0,0,,世界を➡ Dialogue: 0,0:16:24.74,0:16:29.64,japanese,,0,0,0,,征服する。 Dialogue: 0,0:16:47.28,0:16:49.57,japanese,,0,0,0,,(綱手)そうか。 Dialogue: 0,0:16:49.57,0:16:54.57,japanese,,0,0,0,,(コテツ)あの…\N紅さんには…。 Dialogue: 0,0:17:01.63,0:17:03.63,japanese,,0,0,0,,お前たちは 関係者に➡ Dialogue: 0,0:17:03.63,0:17:05.62,japanese,,0,0,0,,葬儀の連絡をしろ。 Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:07.64,japanese,,0,0,0,,紅には 私から…。 Dialogue: 0,0:17:07.64,0:17:10.46,japanese,,0,0,0,,(シカマル)いや オレが…。 Dialogue: 0,0:17:10.46,0:17:13.31,japanese,,0,0,0,,オレが 伝えます。 Dialogue: 0,0:17:13.31,0:17:17.01,japanese,,0,0,0,,アスマ隊長からの伝言もあるので。 Dialogue: 0,0:17:26.29,0:17:29.66,japanese,,0,0,0,,やった!\Nおう! なんか➡ Dialogue: 0,0:17:29.66,0:17:31.66,japanese,,0,0,0,,コツが つかめてきたってばよ。 Dialogue: 0,0:17:37.63,0:17:40.64,japanese,,0,0,0,,(カカシ)なるほどね。\Nお前の思いつきって➡ Dialogue: 0,0:17:40.64,0:17:42.97,japanese,,0,0,0,,そういうことだったのね。 Dialogue: 0,0:17:42.97,0:17:44.96,japanese,,0,0,0,,そもそも 螺旋丸でさえ➡ Dialogue: 0,0:17:44.96,0:17:48.13,japanese,,0,0,0,,チャクラ放出係と 形体変化の係の➡ Dialogue: 0,0:17:48.13,0:17:52.43,japanese,,0,0,0,,2人組でやってたからな… お前。 Dialogue: 0,0:17:52.43,0:17:55.45,japanese,,0,0,0,,そう 3人目のオレでもって➡ Dialogue: 0,0:17:55.45,0:17:59.27,japanese,,0,0,0,,風の性質変化をやる係を\N作ればよかったんだってばよ! Dialogue: 0,0:17:59.27,0:18:02.63,japanese,,0,0,0,,1人で 左右を同時に\N見ることができねえんなら…。 Dialogue: 0,0:18:02.63,0:18:05.29,japanese,,0,0,0,,右を見るヤツと 左を見るヤツ。 Dialogue: 0,0:18:05.29,0:18:07.28,japanese,,0,0,0,,その2人に分身して➡ Dialogue: 0,0:18:07.28,0:18:10.28,japanese,,0,0,0,,役割分担をすりゃいいだけの\N話だったんだ。 Dialogue: 0,0:18:10.28,0:18:14.95,japanese,,0,0,0,,さっきのオレの影分身が\Nヒントになったってわけね。 Dialogue: 0,0:18:14.95,0:18:18.47,japanese,,0,0,0,,《とは言っても\Nそれは チャクラと影分身のある➡ Dialogue: 0,0:18:18.47,0:18:20.96,japanese,,0,0,0,,ナルトだからこその方法論だ。 Dialogue: 0,0:18:20.96,0:18:25.78,japanese,,0,0,0,,オレはともかく 四代目であっても\N不可能なやり方だ。 Dialogue: 0,0:18:25.78,0:18:29.15,japanese,,0,0,0,,ったく コイツは!》 Dialogue: 0,0:18:29.15,0:18:33.64,japanese,,0,0,0,,(カカシ)さすがは\N意外性ナンバー1の忍者だな。 ナルト。 Dialogue: 0,0:18:33.64,0:18:39.74,japanese,,0,0,0,,なんだかな~ オレは お前のことが\Nものすっごく好きになってきたぞ。 Dialogue: 0,0:18:45.65,0:18:47.92,japanese,,0,0,0,,いきなり\Nキモイこと言うなってばよ! Dialogue: 0,0:18:47.92,0:18:51.62,japanese,,0,0,0,,この野郎! びっくりして\Nせっかくの術がはじけちまったろ。 Dialogue: 0,0:18:51.62,0:18:55.13,japanese,,0,0,0,,いや そういう意味じゃなくてね。\Nわぁ 近寄るな! Dialogue: 0,0:18:55.13,0:18:59.78,japanese,,0,0,0,,なんていうか その…。\Nイヤ~! Dialogue: 0,0:18:59.78,0:19:04.79,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)まったく 何やってんだか\Nあの2人は…。 Dialogue: 0,0:19:04.79,0:19:06.81,japanese,,0,0,0,,(イズモ)連絡です。 Dialogue: 0,0:19:06.81,0:19:08.81,japanese,,0,0,0,,ちょっと待てよ! うん? Dialogue: 0,0:19:08.81,0:19:11.29,japanese,,0,0,0,,ぐっ! うん? Dialogue: 0,0:19:11.29,0:19:13.29,japanese,,0,0,0,,なんだろう? Dialogue: 0,0:19:19.64,0:19:24.02,japanese,,0,0,0,,カカシ先輩! いったん\N修業を中止して 里のほうへ。 Dialogue: 0,0:19:24.02,0:19:27.32,japanese,,0,0,0,,なっ! えぇ~!\Nいったい 何? Dialogue: 0,0:19:40.97,0:19:43.47,japanese,,0,0,0,,猿飛 アスマさんが…。 Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:03.64,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)亡くなりました。 Dialogue: 0,0:21:28.80,0:21:30.82,japanese,,0,0,0,,うめぇ~! Dialogue: 0,0:21:30.82,0:21:33.80,japanese,,0,0,0,,そんな 甘ったるいもん\Nよく食うね。 Dialogue: 0,0:21:33.80,0:21:37.11,japanese,,0,0,0,,それより こんなところで\Nサボってていいのかい? Dialogue: 0,0:21:37.11,0:21:39.71,japanese,,0,0,0,,どうせ戻っても\N雑用 押しつけられるだけですよ。 Dialogue: 0,0:21:41.79,0:21:45.63,japanese,,0,0,0,,ここにいたか! 見つけたぞ コテツ!\Nしまった! Dialogue: 0,0:21:45.63,0:21:48.82,japanese,,0,0,0,,さっさと仕事に戻れって\N綱手様が! Dialogue: 0,0:21:48.82,0:21:51.15,japanese,,0,0,0,,頼む! 見逃してくれ!\Nダメだ! 逃がさん! Dialogue: 0,0:21:51.15,0:21:53.14,japanese,,0,0,0,,そこをなんとか! Dialogue: 0,0:21:53.14,0:21:55.14,japanese,,0,0,0,,あっ! 待て コラッ! Dialogue: 0,0:21:57.43,0:22:01.11,japanese,,0,0,0,,イ… イズモ!\N大丈夫か? Dialogue: 0,0:22:01.11,0:22:06.45,japanese,,0,0,0,,うぅ… コテツ! あっ ひらめいた! Dialogue: 0,0:22:06.45,0:22:11.61,japanese,,0,0,0,,っと まあ こんなわけで\Nオレの 水飴拿原はできたわけさ。 Dialogue: 0,0:22:11.61,0:22:16.29,japanese,,0,0,0,,まっ 発想の種なんつうのは\Nなにげない日常にあるってことだ。 Dialogue: 0,0:22:16.29,0:22:19.11,japanese,,0,0,0,,(コテツ)お前も がんばって見習えよ。 Dialogue: 0,0:22:19.11,0:22:21.11,japanese,,0,0,0,,帰っていいっすか? Dialogue: 0,0:01:39.10,0:01:40.70,english,,0000,0000,0000,,STABILIZE Dialogue: 0,0:01:51.23,0:01:53.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If I focus on the Rasengan, Dialogue: 0,0:01:53.73,0:01:55.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}the Change in Chakra Nature\N{\i1}becomes unstable. Dialogue: 0,0:01:55.90,0:01:58.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}However, if I focus on\N{\i1}the Change in Chakra Nature, Dialogue: 0,0:01:59.20,0:02:01.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}the Rasengan doesn't turn out well. Dialogue: 0,0:02:09.63,0:02:10.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm so pathetic... Dialogue: 0,0:02:12.93,0:02:15.50,english,,0000,0000,0000,,It's because I believe... Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:17.77,english,,0000,0000,0000,,you're the only Shinobi who can go\Nbeyond the Fourth Hokage. Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:19.30,english,,0000,0000,0000,,That's what I believe. Dialogue: 0,0:02:23.80,0:02:26.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Here Kakashi Sensei has\N{\i1}such high hopes for me... Dialogue: 0,0:02:27.93,0:02:31.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And I'm not fulfilling his hopes at all... Dialogue: 0,0:02:34.97,0:02:37.73,english,,0000,0000,0000,,What should we do?\NShould we stop for now? Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:42.17,english,,0000,0000,0000,,If that's what he wants to do... Dialogue: 0,0:02:43.67,0:02:46.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I... I... Dialogue: 0,0:03:35.97,0:03:37.00,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:03:38.17,0:03:40.40,english,,0000,0000,0000,,I don't have time to just sit around! Dialogue: 0,0:03:42.10,0:03:44.43,english,,0000,0000,0000,,Multi Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:04:19.60,0:04:20.93,english,,0000,0000,0000,,Be careful, guys! Dialogue: 0,0:04:20.97,0:04:23.03,english,,0000,0000,0000,,There's another one turning\Ninto the Nine-Tails! Dialogue: 0,0:04:37.73,0:04:40.23,english,,0000,0000,0000,,Captain Yamato, help! Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:41.73,english,,0000,0000,0000,,Tenzou, it's the Nine-Tails again! Dialogue: 0,0:04:41.77,0:04:42.53,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:07.67,english,,0000,0000,0000,,You okay? Dialogue: 0,0:05:16.43,0:05:18.67,english,,0000,0000,0000,,It's been one full day since\Nyou started training Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:21.03,english,,0000,0000,0000,,to add the wind Change in Chakra Nature\Nto the Rasengan... Dialogue: 0,0:05:22.07,0:05:24.00,english,,0000,0000,0000,,And you're using around\N200 Shadow Clones. Dialogue: 0,0:05:24.73,0:05:29.17,english,,0000,0000,0000,,It would take one person\N4,800 hours to complete that training... Dialogue: 0,0:05:30.10,0:05:31.87,english,,0000,0000,0000,,I guess it's still not nearly enough. Dialogue: 0,0:05:32.23,0:05:36.00,english,,0000,0000,0000,,But in this training,\Nthe Chakra control is too hard, Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:38.80,english,,0000,0000,0000,,and 200 Shadow Clones is my limit... Dialogue: 0,0:05:39.50,0:05:43.33,english,,0000,0000,0000,,I get the feeling...\NI'll never be able to do this. Dialogue: 0,0:05:45.97,0:05:47.87,english,,0000,0000,0000,,It takes a ton of concentration Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:50.23,english,,0000,0000,0000,,to form the Rasengan in the first place. Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:52.87,english,,0000,0000,0000,,It's too much to try to create\Na Change in Chakra Nature Dialogue: 0,0:05:53.10,0:05:54.87,english,,0000,0000,0000,,on top of that. Dialogue: 0,0:05:56.83,0:06:00.43,english,,0000,0000,0000,,You're unusually negative.\NIt's not like you. Dialogue: 0,0:06:01.67,0:06:05.03,english,,0000,0000,0000,,Is that the Naruto Uzumaki\NI know so well? Dialogue: 0,0:06:11.97,0:06:12.97,english,,0000,0000,0000,,Sai... Dialogue: 0,0:06:13.07,0:06:14.23,english,,0000,0000,0000,,You'll catch a cold. Dialogue: 0,0:06:15.30,0:06:16.60,english,,0000,0000,0000,,How's Naruto doing? Dialogue: 0,0:06:20.30,0:06:22.80,english,,0000,0000,0000,,Adding a Change in Chakra Nature\Nto the Rasengan Dialogue: 0,0:06:22.87,0:06:25.03,english,,0000,0000,0000,,seems harder than imagined. Dialogue: 0,0:06:27.07,0:06:29.57,english,,0000,0000,0000,,Naruto isn't all that intelligent\Nto begin with, after all... Dialogue: 0,0:06:30.67,0:06:33.93,english,,0000,0000,0000,,That's why Kakashi Sensei\Nis having him learn this way... Dialogue: 0,0:06:34.40,0:06:37.20,english,,0000,0000,0000,,Yeah, training only Naruto can do... Dialogue: 0,0:06:38.67,0:06:41.60,english,,0000,0000,0000,,Training results are doubled\Nwith two clones, Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:43.93,english,,0000,0000,0000,,and multiplied by a hundred\Nwith a hundred clones... Dialogue: 0,0:06:46.17,0:06:47.47,english,,0000,0000,0000,,But...there's a limit. Dialogue: 0,0:06:47.50,0:06:49.57,english,,0000,0000,0000,,It's impossible to advance with\Njust effort and fortitude Dialogue: 0,0:06:49.60,0:06:51.27,english,,0000,0000,0000,,when one is trying to incorporate Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:53.07,english,,0000,0000,0000,,a Change in Chakra Nature\Ninto a Jutsu... Dialogue: 0,0:06:53.63,0:06:55.23,english,,0000,0000,0000,,To say nothing of the fact that Dialogue: 0,0:06:55.27,0:06:58.37,english,,0000,0000,0000,,the Rasengan is a Jutsu invented\Nby the Fourth Hokage. Dialogue: 0,0:06:58.93,0:07:01.50,english,,0000,0000,0000,,It might not be possible\Nfor Naruto to add Dialogue: 0,0:07:02.23,0:07:05.27,english,,0000,0000,0000,,a Change in Chakra Nature\Nto such a Jutsu... Dialogue: 0,0:07:13.47,0:07:16.47,english,,0000,0000,0000,,That's right.\NNaruto's an idiot, after all... Dialogue: 0,0:07:17.03,0:07:17.70,english,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:20.20,english,,0000,0000,0000,,He's clumsy and tactless. Dialogue: 0,0:07:20.47,0:07:23.00,english,,0000,0000,0000,,There's no way he could do something\Nas delicate as Dialogue: 0,0:07:23.03,0:07:27.33,english,,0000,0000,0000,,incorporating a Change in Chakra Nature\Ninto the Rasengan. Dialogue: 0,0:07:28.83,0:07:31.87,english,,0000,0000,0000,,And yet Kakashi Sensei and\NCaptain Yamato have been Dialogue: 0,0:07:31.90,0:07:33.67,english,,0000,0000,0000,,sticking it out with him all this time... Dialogue: 0,0:07:34.63,0:07:35.73,english,,0000,0000,0000,,And here in the village, Dialogue: 0,0:07:35.77,0:07:37.83,english,,0000,0000,0000,,they have formed units to fight\Nagainst the Akatsuki. Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:40.27,english,,0000,0000,0000,,It's just...a waste of manpower. Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:45.27,english,,0000,0000,0000,,I don't understand what\Nthe Hokage can expect Dialogue: 0,0:07:45.30,0:07:47.27,english,,0000,0000,0000,,from a hopeless guy like Naruto... Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.80,english,,0000,0000,0000,,I'll pound you if you say anything else. Dialogue: 0,0:07:58.73,0:08:01.37,english,,0000,0000,0000,,What do you know about Naruto?! Dialogue: 0,0:08:01.70,0:08:04.27,english,,0000,0000,0000,,Yes, Naruto is indeed a real idiot! Dialogue: 0,0:08:04.43,0:08:07.03,english,,0000,0000,0000,,He's clumsy, a goof and a birdbrain! Dialogue: 0,0:08:07.33,0:08:09.43,english,,0000,0000,0000,,But no one does the unexpected\Nmore than him! Dialogue: 0,0:08:09.70,0:08:12.30,english,,0000,0000,0000,,He's saved us countless times! Dialogue: 0,0:08:12.87,0:08:14.50,english,,0000,0000,0000,,Every time someone expects him to fail, Dialogue: 0,0:08:14.53,0:08:15.97,english,,0000,0000,0000,,he proves them wrong! Dialogue: 0,0:08:16.17,0:08:18.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's{\i0} who Naruto Uzumaki is! Dialogue: 0,0:08:20.63,0:08:22.77,english,,0000,0000,0000,,If you're any kind of teammate,\Nyou'll keep that in mind! Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:26.43,english,,0000,0000,0000,,What're you grinning about? Dialogue: 0,0:08:26.77,0:08:27.73,english,,0000,0000,0000,,I'll pound you. Dialogue: 0,0:08:27.87,0:08:29.47,english,,0000,0000,0000,,Please, don't do that. Dialogue: 0,0:08:29.97,0:08:34.00,english,,0000,0000,0000,,But sometimes knowledge found\Nin books really can be useful. Dialogue: 0,0:08:36.67,0:08:38.97,english,,0000,0000,0000,,The "Understanding Other\NPeople's Feelings" series...? Dialogue: 0,0:08:40.57,0:08:42.87,english,,0000,0000,0000,,"Words Reveal True Feelings..." Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:46.23,english,,0000,0000,0000,,Sai, you... Dialogue: 0,0:08:46.87,0:08:49.73,english,,0000,0000,0000,,I know that you believe in Naruto. Dialogue: 0,0:08:50.57,0:08:53.10,english,,0000,0000,0000,,Naruto will never let you down, Sakura. Dialogue: 0,0:08:54.03,0:08:56.27,english,,0000,0000,0000,,What...? You tricked me...! Dialogue: 0,0:08:58.57,0:09:03.30,english,,0000,0000,0000,,It would be too much for Naruto to bear\Nif he kept eating those awful mud balls Dialogue: 0,0:09:03.33,0:09:05.67,english,,0000,0000,0000,,and didn't have any results to\Nshow for his training. Dialogue: 0,0:09:06.20,0:09:08.13,english,,0000,0000,0000,,What do you mean by mud balls?! Dialogue: 0,0:09:08.17,0:09:10.37,english,,0000,0000,0000,,I simply prioritized effectiveness\Nahead of taste! Dialogue: 0,0:09:10.87,0:09:13.20,english,,0000,0000,0000,,Before reading into\Nthe true feelings of others... Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:15.50,english,,0000,0000,0000,,you should learn how not to talk\Nabout your own! Dialogue: 0,0:09:15.67,0:09:19.40,english,,0000,0000,0000,,It'll be fine! Naruto will pull it off! Dialogue: 0,0:09:20.97,0:09:21.83,english,,0000,0000,0000,,For crying out loud... Dialogue: 0,0:09:24.30,0:09:25.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto... Dialogue: 0,0:09:26.53,0:09:27.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hang in there! Dialogue: 0,0:09:28.53,0:09:32.30,english,,0000,0000,0000,,But I don't think it'll work this time... Dialogue: 0,0:09:33.10,0:09:34.50,english,,0000,0000,0000,,You have to do it anyway. Dialogue: 0,0:09:34.63,0:09:38.00,english,,0000,0000,0000,,Then could you look to the left\Nwhile looking to the right Dialogue: 0,0:09:38.03,0:09:41.10,english,,0000,0000,0000,,if someone told you to?! Dialogue: 0,0:09:43.07,0:09:44.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Indeed... Dialogue: 0,0:09:44.83,0:09:45.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That is impossible. Dialogue: 0,0:09:46.50,0:09:49.57,english,,0000,0000,0000,,I see... That's what this is about... Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:52.77,english,,0000,0000,0000,,Then I guess it's not outside\Nthe realm of possibility. Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:53.63,english,,0000,0000,0000,,Huh?! Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:57.43,english,,0000,0000,0000,,Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:10:00.73,0:10:02.43,english,,0000,0000,0000,,By looking to the left... Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:04.37,english,,0000,0000,0000,,while looking to the right... Dialogue: 0,0:10:05.13,0:10:06.63,english,,0000,0000,0000,,This is what you mean, right? Dialogue: 0,0:10:11.47,0:10:12.53,english,,0000,0000,0000,,I get it! Dialogue: 0,0:10:13.63,0:10:14.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Did he figure something out? Dialogue: 0,0:10:15.97,0:10:17.40,english,,0000,0000,0000,,Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:10:43.70,0:10:45.60,english,,0000,0000,0000,,You went to the trouble of\Ncalling us back here Dialogue: 0,0:10:45.63,0:10:47.73,english,,0000,0000,0000,,just to seal the Two-Tails? Dialogue: 0,0:10:48.70,0:10:52.37,english,,0000,0000,0000,,It will take three days.\NPrepare yourselves. Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:54.53,english,,0000,0000,0000,,Three days...? Dialogue: 0,0:10:54.93,0:10:57.87,english,,0000,0000,0000,,This'll take forever, man.\NIt's raining over here. Dialogue: 0,0:10:58.07,0:11:00.60,english,,0000,0000,0000,,Hidan... I don't want to hear\Nthat from you. Dialogue: 0,0:11:01.10,0:11:04.37,english,,0000,0000,0000,,I was this close to killing\Nall those Hidden Leaf idiots. Dialogue: 0,0:11:05.20,0:11:07.57,english,,0000,0000,0000,,And here I was just about to\Nmake those atheists realize Dialogue: 0,0:11:07.60,0:11:10.33,english,,0000,0000,0000,,the existence of the Way of Jashin! Dialogue: 0,0:11:11.43,0:11:13.43,english,,0000,0000,0000,,The Hidden Leaf aren't atheists. Dialogue: 0,0:11:14.03,0:11:15.87,english,,0000,0000,0000,,They consider their predecessors\Nas gods Dialogue: 0,0:11:15.90,0:11:18.17,english,,0000,0000,0000,,and act based on the philosophy\Nof the will of fire. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.63,english,,0000,0000,0000,,Well, I suppose we could\Ncall something like that Dialogue: 0,0:11:21.67,0:11:23.67,english,,0000,0000,0000,,a justification to fight. Dialogue: 0,0:11:24.17,0:11:24.93,english,,0000,0000,0000,,Huh...?! Dialogue: 0,0:11:25.47,0:11:29.07,english,,0000,0000,0000,,You jerk! Are you insulting me? Huh?! Dialogue: 0,0:11:29.97,0:11:32.53,english,,0000,0000,0000,,No... I've no intention of insulting Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:34.37,english,,0000,0000,0000,,your reason for fighting in particular. Dialogue: 0,0:11:35.57,0:11:38.03,english,,0000,0000,0000,,I'm in the same boat as you, after all. Dialogue: 0,0:11:39.67,0:11:42.07,english,,0000,0000,0000,,It doesn't matter what\Nthe reason for war is. Dialogue: 0,0:11:42.70,0:11:45.67,english,,0000,0000,0000,,Religion. Philosophy. Resources. Dialogue: 0,0:11:46.13,0:11:49.27,english,,0000,0000,0000,,Land. Grudges. Love. Dialogue: 0,0:11:49.63,0:11:51.10,english,,0000,0000,0000,,A whim... Dialogue: 0,0:11:52.63,0:11:54.53,english,,0000,0000,0000,,No matter how stupid they may be, Dialogue: 0,0:11:54.57,0:11:56.77,english,,0000,0000,0000,,they're all reasons worth getting\Ninto war over. Dialogue: 0,0:11:58.13,0:12:00.03,english,,0000,0000,0000,,There will always be war. Dialogue: 0,0:12:00.40,0:12:01.97,english,,0000,0000,0000,,The reason can be dealt with later... Dialogue: 0,0:12:02.67,0:12:04.63,english,,0000,0000,0000,,Our Instinct is to seek out battles. Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:08.43,english,,0000,0000,0000,,Nobody's listening to\Nyour long-winded speech! Dialogue: 0,0:12:09.37,0:12:11.90,english,,0000,0000,0000,,I've got my own way of doing things. Dialogue: 0,0:12:11.97,0:12:13.80,english,,0000,0000,0000,,I've got my own goals. Dialogue: 0,0:12:14.27,0:12:17.43,english,,0000,0000,0000,,I've no intention of giving up everything\Nfor this organization! Dialogue: 0,0:12:18.57,0:12:21.50,english,,0000,0000,0000,,As long as you're affiliated with\Nthe Akatsuki organization, Dialogue: 0,0:12:21.53,0:12:23.83,english,,0000,0000,0000,,you will collaborate with our goal. Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:27.67,english,,0000,0000,0000,,Once the Akatsuki's goal is attained, Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:30.50,english,,0000,0000,0000,,your goals will also be realized. Dialogue: 0,0:12:30.63,0:12:34.47,english,,0000,0000,0000,,Heh, you can act cool all you want, Dialogue: 0,0:12:34.50,0:12:36.23,english,,0000,0000,0000,,but that doesn't change the fact that Dialogue: 0,0:12:36.27,0:12:38.43,english,,0000,0000,0000,,all the Akatsuki wants\Nto do is make money! Dialogue: 0,0:12:38.87,0:12:40.43,english,,0000,0000,0000,,You're the same as Kakuzu... Dialogue: 0,0:12:40.90,0:12:44.17,english,,0000,0000,0000,,That's the type of reason for fighting\NI hate the most. Dialogue: 0,0:12:44.97,0:12:45.87,english,,0000,0000,0000,,You're right... Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:48.80,english,,0000,0000,0000,,Our immediate goal is indeed money. Dialogue: 0,0:12:49.47,0:12:53.37,english,,0000,0000,0000,,But the Akatsuki's true goal lies\Nelsewhere. Dialogue: 0,0:12:54.27,0:12:57.30,english,,0000,0000,0000,,It will cost a large amount of money\Nto realize that goal. Dialogue: 0,0:12:57.60,0:13:00.43,english,,0000,0000,0000,,I'm the second newest member\Nafter Tobi, Dialogue: 0,0:13:00.87,0:13:03.67,english,,0000,0000,0000,,so I haven't heard any of\Nthe details from you. Dialogue: 0,0:13:04.13,0:13:06.73,english,,0000,0000,0000,,You just plan stuff behind my back... Dialogue: 0,0:13:07.10,0:13:09.40,english,,0000,0000,0000,,Heh... Are you sulking? Dialogue: 0,0:13:09.97,0:13:12.00,english,,0000,0000,0000,,Then I guess it's about time I told you. Dialogue: 0,0:13:14.17,0:13:18.40,english,,0000,0000,0000,,The Akatsuki's ultimate goal can\Nbe accomplished in steps. Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:21.43,english,,0000,0000,0000,,And there are three steps in total... Dialogue: 0,0:13:21.93,0:13:23.83,english,,0000,0000,0000,,The first step is money. Dialogue: 0,0:13:25.67,0:13:27.57,english,,0000,0000,0000,,And the second step is\Nto use that money Dialogue: 0,0:13:27.60,0:13:29.70,english,,0000,0000,0000,,to create the first war contract organization Dialogue: 0,0:13:29.73,0:13:32.80,english,,0000,0000,0000,,in the history of the Shinobi world. Dialogue: 0,0:13:33.10,0:13:34.07,english,,0000,0000,0000,,Come on! Dialogue: 0,0:13:34.27,0:13:37.57,english,,0000,0000,0000,,That's the same thing\Nthe other Shinobi villages are doing. Dialogue: 0,0:13:38.30,0:13:41.43,english,,0000,0000,0000,,That's just completing missions\Nand receiving payment. Dialogue: 0,0:13:41.87,0:13:43.63,english,,0000,0000,0000,,You want to become the leader Dialogue: 0,0:13:43.67,0:13:47.07,english,,0000,0000,0000,,of some tiny village that\Nno land will hire? Dialogue: 0,0:13:47.40,0:13:48.40,english,,0000,0000,0000,,How stupid... Dialogue: 0,0:13:50.40,0:13:52.30,english,,0000,0000,0000,,A village in service of the land...? Dialogue: 0,0:13:52.73,0:13:53.90,english,,0000,0000,0000,,You've got it all wrong... Dialogue: 0,0:13:54.73,0:13:55.50,english,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:13:56.13,0:13:58.17,english,,0000,0000,0000,,I'll explain it to you sequentially. Dialogue: 0,0:14:01.27,0:14:06.10,english,,0000,0000,0000,,LAND OF EARTH LAND OF SNOW\N\N\N\N\N\N\NLAND OF FIRE\N\N\NLAND OF WIND LAND OF WATER\N\N\NIn lands with powerful Ninja villages,\Nthe Shinobi business assumes Dialogue: 0,0:14:06.13,0:14:09.13,english,,0000,0000,0000,,a significant role\Nin the income of these lands. Dialogue: 0,0:14:10.13,0:14:13.50,english,,0000,0000,0000,,You could say these Shinobi villages\Nearn large amounts of money and Dialogue: 0,0:14:13.53,0:14:15.53,english,,0000,0000,0000,,support the economy of the lands\Nby fighting battles Dialogue: 0,0:14:15.57,0:14:18.03,english,,0000,0000,0000,,both within and beyond their borders. Dialogue: 0,0:14:18.87,0:14:22.43,english,,0000,0000,0000,,In other words, a certain amount\Nof war is necessary Dialogue: 0,0:14:22.47,0:14:24.77,english,,0000,0000,0000,,for a land to obtain stable profit. Dialogue: 0,0:14:25.77,0:14:29.43,english,,0000,0000,0000,,But in this day and age,\Nalthough there are small battles, Dialogue: 0,0:14:29.47,0:14:31.83,english,,0000,0000,0000,,the great wars of the past are gone. Dialogue: 0,0:14:33.07,0:14:34.97,english,,0000,0000,0000,,The lands downsize the villages Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.70,english,,0000,0000,0000,,and many Shinobi\Nhave nowhere to go. Dialogue: 0,0:14:38.40,0:14:40.70,english,,0000,0000,0000,,Shinobi exist to fight. Dialogue: 0,0:14:41.57,0:14:43.57,english,,0000,0000,0000,,That is why they are rewarded\Nfor risking their lives Dialogue: 0,0:14:43.60,0:14:45.23,english,,0000,0000,0000,,for the sake of their land. Dialogue: 0,0:14:46.33,0:14:48.37,english,,0000,0000,0000,,The Five Great Nations are fine... Dialogue: 0,0:14:48.70,0:14:51.37,english,,0000,0000,0000,,Both the lands and their villages\Nare large and trusted. Dialogue: 0,0:14:52.10,0:14:53.70,english,,0000,0000,0000,,They receive several missions\Nfrom other lands Dialogue: 0,0:14:53.73,0:14:54.90,english,,0000,0000,0000,,and are quite stable. Dialogue: 0,0:14:55.43,0:14:58.40,english,,0000,0000,0000,,But it doesn't work that way\Nfor the smaller lands. Dialogue: 0,0:14:59.73,0:15:01.80,english,,0000,0000,0000,,It costs a lot to maintain\Na Shinobi village, Dialogue: 0,0:15:01.83,0:15:06.40,english,,0000,0000,0000,,and those costs remain more or less\Nthe same in both war and peacetime. Dialogue: 0,0:15:07.27,0:15:08.53,english,,0000,0000,0000,,That being said, Dialogue: 0,0:15:08.70,0:15:10.60,english,,0000,0000,0000,,if a village is downsized\Ntoo drastically, Dialogue: 0,0:15:10.63,0:15:12.77,english,,0000,0000,0000,,they can't survive if\Na war suddenly breaks out. Dialogue: 0,0:15:14.30,0:15:17.17,english,,0000,0000,0000,,So we will mobilize the necessary amount\Nof Shinobi Dialogue: 0,0:15:17.37,0:15:22.30,english,,0000,0000,0000,,only when needed without allegiance\Nto a land... Dialogue: 0,0:15:23.33,0:15:26.47,english,,0000,0000,0000,,and create an organization that,\Nonly with the necessary forces, Dialogue: 0,0:15:26.50,0:15:30.87,english,,0000,0000,0000,,will take on wars from small villages\Nand land for money... Dialogue: 0,0:15:31.60,0:15:34.93,english,,0000,0000,0000,,In the beginning,\Nwe'll fight any war for a small cost Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:36.97,english,,0000,0000,0000,,and gain control of the war trade. Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:39.70,english,,0000,0000,0000,,Then we'll use the Tailed Beasts\Nto create wars Dialogue: 0,0:15:39.73,0:15:42.13,english,,0000,0000,0000,,as big or small as the market requires. Dialogue: 0,0:15:42.37,0:15:43.37,english,,0000,0000,0000,,And eventually... Dialogue: 0,0:15:44.93,0:15:48.87,english,,0000,0000,0000,,we'll control, and have a monopoly\Non all wars! Dialogue: 0,0:15:51.97,0:15:53.33,english,,0000,0000,0000,,In the wake of this, Dialogue: 0,0:15:53.60,0:15:56.57,english,,0000,0000,0000,,the Shinobi village system\Nof the Great Lands will collapse... Dialogue: 0,0:15:57.07,0:15:59.73,english,,0000,0000,0000,,and they'll have no choice\Nbut to use the Akatsuki... Dialogue: 0,0:16:00.80,0:16:05.70,english,,0000,0000,0000,,And then we'll reach our true goal,\Nwhich lies ahead... Dialogue: 0,0:16:12.23,0:16:15.60,english,,0000,0000,0000,,The third step of our goal... Dialogue: 0,0:16:20.50,0:16:21.40,english,,0000,0000,0000,,We will... Dialogue: 0,0:16:25.70,0:16:27.23,english,,0000,0000,0000,,...take over the world. Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:49.00,english,,0000,0000,0000,,I see... Dialogue: 0,0:16:51.27,0:16:53.70,english,,0000,0000,0000,,Umm... about Kurenai... Dialogue: 0,0:17:02.20,0:17:05.17,english,,0000,0000,0000,,Contact the relevant parties\Nabout the funeral. Dialogue: 0,0:17:06.23,0:17:07.40,english,,0000,0000,0000,,I'll tell Kurenai... Dialogue: 0,0:17:07.47,0:17:09.13,english,,0000,0000,0000,,No... I'll do it. Dialogue: 0,0:17:11.70,0:17:12.90,english,,0000,0000,0000,,I'll tell her. Dialogue: 0,0:17:14.27,0:17:16.53,english,,0000,0000,0000,,I have a message for her\Nfrom Captain Asuma... Dialogue: 0,0:17:27.63,0:17:28.63,english,,0000,0000,0000,,Yes! Dialogue: 0,0:17:28.77,0:17:31.97,english,,0000,0000,0000,,Yeah! I'm kind of getting\Nthe hang of it! Dialogue: 0,0:17:38.27,0:17:42.83,english,,0000,0000,0000,,I see... So that's what\Nyour idea was, huh? Dialogue: 0,0:17:43.80,0:17:45.53,english,,0000,0000,0000,,You formed the Rasengan\Nby using a clone Dialogue: 0,0:17:45.57,0:17:52.33,english,,0000,0000,0000,,to handle the Change in Chakra Form\Nwhile you released the Chakra. Dialogue: 0,0:17:52.97,0:17:55.70,english,,0000,0000,0000,,Right! I just needed a third clone Dialogue: 0,0:17:55.73,0:17:59.53,english,,0000,0000,0000,,to handle the wind Change\Nin Chakra Nature. Dialogue: 0,0:18:00.23,0:18:03.30,english,,0000,0000,0000,,If I can't look left and right by myself... Dialogue: 0,0:18:03.33,0:18:05.57,english,,0000,0000,0000,,then I just needed to create clones Dialogue: 0,0:18:05.73,0:18:10.40,english,,0000,0000,0000,,to look left and right and\Ndivide up the responsibility! Dialogue: 0,0:18:11.30,0:18:14.83,english,,0000,0000,0000,,So my Shadow Clone stunt earlier\Ngave you a hint, huh? Dialogue: 0,0:18:15.67,0:18:18.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That being said,\N{\i1}only Naruto has both the Chakra Dialogue: 0,0:18:18.37,0:18:20.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and the skill with Shadow Clones\N{\i1}for that method to work. Dialogue: 0,0:18:21.93,0:18:23.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I couldn't do it like that. Dialogue: 0,0:18:23.47,0:18:26.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I bet even the Fourth Hokage couldn't. Dialogue: 0,0:18:26.87,0:18:28.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But he... Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:31.03,english,,0000,0000,0000,,Just what I'd expect Dialogue: 0,0:18:31.07,0:18:33.60,english,,0000,0000,0000,,from the Ninja with\Nthe most unpredictability, Naruto. Dialogue: 0,0:18:34.57,0:18:36.00,english,,0000,0000,0000,,I'm not sure how to say it... Dialogue: 0,0:18:36.93,0:18:40.40,english,,0000,0000,0000,,I've really started to take a liking to you! Dialogue: 0,0:18:41.07,0:18:42.87,english,,0000,0000,0000,,YIKES! Dialogue: 0,0:18:46.07,0:18:49.23,english,,0000,0000,0000,,Don't say gross stuff\Nout of the blue like that, you jerk! Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:50.67,english,,0000,0000,0000,,The Jutsu I went to the trouble of creating Dialogue: 0,0:18:50.70,0:18