[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:39.38,japanese,,0,0,0,,(カカシ)アスマ…。 Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:42.88,japanese,,0,0,0,,(木ノ葉丸)うっ… アスマ叔父ちゃん。 Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:47.85,japanese,,0,0,0,,(いの)シカマルは?\N(チョウジ)もう出かけたって➡ Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:49.85,japanese,,0,0,0,,おばちゃん 言ってたのに。 Dialogue: 0,0:03:08.04,0:03:11.04,japanese,,0,0,0,,コラッ! 屋根に上がって\N遊んじゃダメって➡ Dialogue: 0,0:03:11.04,0:03:14.03,japanese,,0,0,0,,いつも 言ってるでしょ!\Nごめんなさい。 Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,japanese,,0,0,0,,(シカマル)ハハッ。 Dialogue: 0,0:03:44.80,0:03:47.65,japanese,,0,0,0,,あぁ シカマル! Dialogue: 0,0:03:47.65,0:03:51.14,japanese,,0,0,0,,(シカマル)あぁ どうも。\N最近 ごぶさたやね~。 Dialogue: 0,0:03:51.14,0:03:53.47,japanese,,0,0,0,,忙しいん?\Nあぁ… まぁ。 Dialogue: 0,0:03:53.47,0:03:55.49,japanese,,0,0,0,,また寄ってな。 Dialogue: 0,0:03:55.49,0:03:58.47,japanese,,0,0,0,,アスマ先生や チョウジ君にも\Nよろしゅうね。 Dialogue: 0,0:03:58.47,0:04:00.82,japanese,,0,0,0,,あっ…。\Nそうや! 先生には➡ Dialogue: 0,0:04:00.82,0:04:04.28,japanese,,0,0,0,,たまったツケも\N返してもらわんとな。 アハハハ! Dialogue: 0,0:04:04.28,0:04:08.60,japanese,,0,0,0,,あ あの… アスマは…。\Nうん? Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:10.60,japanese,,0,0,0,,殉職しました。 Dialogue: 0,0:04:14.45,0:04:18.45,japanese,,0,0,0,,じゃあ… 昨日\N死んだって言ってたの…。 Dialogue: 0,0:04:21.82,0:04:23.82,japanese,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:04:46.94,0:04:52.42,japanese,,0,0,0,,(シカマルの母)シカマル…\Nそろそろ夕食を…。 Dialogue: 0,0:04:52.42,0:04:55.92,japanese,,0,0,0,,(シカマル)いいや… 食欲ねえんだ。 Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:11.90,japanese,,0,0,0,,(シカク)シカマル… 少し つき合え。 Dialogue: 0,0:05:38.89,0:05:41.88,japanese,,0,0,0,,(シカク)今日は やけに雑だな。 Dialogue: 0,0:05:44.37,0:05:48.66,japanese,,0,0,0,,それじゃ勝てんぞ。\Nうるせぇよ。 Dialogue: 0,0:05:55.37,0:06:02.35,japanese,,0,0,0,,暁か… ヤツら 強いか?\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:06:02.35,0:06:05.65,japanese,,0,0,0,,で どうするんだ。 Dialogue: 0,0:06:10.50,0:06:17.39,japanese,,0,0,0,,アスマほどの男が かなわないなら\Nお前など 歯がたたんか。 Dialogue: 0,0:06:19.35,0:06:24.84,japanese,,0,0,0,,本当に いいヤツだったな。\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:28.33,japanese,,0,0,0,,将棋は弱かったが…。 Dialogue: 0,0:06:37.65,0:06:40.15,japanese,,0,0,0,,それで いいのか? Dialogue: 0,0:06:40.15,0:06:42.82,japanese,,0,0,0,,人の打ち筋に ケチつけんなよ。 Dialogue: 0,0:06:42.82,0:06:46.41,japanese,,0,0,0,,違う。 お前は どうしたいんだ。 Dialogue: 0,0:06:56.80,0:07:01.30,japanese,,0,0,0,,まぁ みすみす死ににいくほど\Nバカじゃないか。 Dialogue: 0,0:07:04.64,0:07:08.13,japanese,,0,0,0,,親としても ありがたいしな。 Dialogue: 0,0:07:10.45,0:07:13.85,japanese,,0,0,0,,息子の葬式なんざ ごめんだ。 Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:21.77,japanese,,0,0,0,,お前は よくやってるよ。\N親としても鼻が高いぞ。 Dialogue: 0,0:07:21.77,0:07:27.86,japanese,,0,0,0,,頭も切れるし 才能もある。\N木ノ葉の将来を担える器だ。 Dialogue: 0,0:07:30.20,0:07:35.90,japanese,,0,0,0,,だが… アスマは死んだ。 Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:45.10,japanese,,0,0,0,,(シカマル)何が言いたいんだよ? Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:47.44,japanese,,0,0,0,,本心だ。 Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:51.42,japanese,,0,0,0,,(シカマル)気色 悪いんだよ!!\Nアンタが そんなベラベラしゃべんの! Dialogue: 0,0:07:51.42,0:07:55.25,japanese,,0,0,0,,どうせ オレは\N役立たずの臆病もんだよ! Dialogue: 0,0:07:55.25,0:07:58.75,japanese,,0,0,0,,いや。\N(シカマル)じゃあ 何なんだよ! Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:12.82,japanese,,0,0,0,,さらけ出しちまえ。 Dialogue: 0,0:08:17.62,0:08:22.57,japanese,,0,0,0,,悲しみも 恐れも 憤りも…。 Dialogue: 0,0:08:22.57,0:08:27.26,japanese,,0,0,0,,何もかも\N腹ん中全部 吐き出しちまえ。 Dialogue: 0,0:08:38.20,0:08:42.20,japanese,,0,0,0,,そして それからだ。 Dialogue: 0,0:08:56.18,0:08:58.85,japanese,,0,0,0,,(シカマル)うわ~っ! Dialogue: 0,0:08:58.85,0:09:03.87,japanese,,0,0,0,,骨は 拾ってやるぞ。 Dialogue: 0,0:09:03.87,0:09:09.26,japanese,,0,0,0,,(シカマル)うわ~っ…。 Dialogue: 0,0:11:53.02,0:11:55.02,japanese,,0,0,0,,フン。 Dialogue: 0,0:12:57.63,0:12:59.93,japanese,,0,0,0,,ちわ~す。 Dialogue: 0,0:12:59.93,0:13:02.97,japanese,,0,0,0,,(チョウジの母)あ… シカマル! Dialogue: 0,0:13:02.97,0:13:05.97,japanese,,0,0,0,,(シカマル)どうも。\N(チョウジの母)大変だったね…。 Dialogue: 0,0:13:05.97,0:13:08.42,japanese,,0,0,0,,アスマが あんなことに…。 Dialogue: 0,0:13:08.42,0:13:12.95,japanese,,0,0,0,,もう… なんて言っていいのか…。\Nあの子も そりゃ悲しんで…。 Dialogue: 0,0:13:12.95,0:13:14.95,japanese,,0,0,0,,(チョウザ)シカマル。 Dialogue: 0,0:13:14.95,0:13:16.93,japanese,,0,0,0,,あなた…。 Dialogue: 0,0:13:16.93,0:13:19.27,japanese,,0,0,0,,チョウジに 用なんだろ? Dialogue: 0,0:13:19.27,0:13:22.96,japanese,,0,0,0,,(チョウザ)アイツなら 裏山にいるぞ。 Dialogue: 0,0:13:32.75,0:13:34.75,japanese,,0,0,0,,へぇ…。 Dialogue: 0,0:13:53.32,0:13:55.90,japanese,,0,0,0,,(シカマル)また ずいぶんと\N深く えぐってんな。 Dialogue: 0,0:13:55.90,0:14:00.87,japanese,,0,0,0,,あ… シカマル! Dialogue: 0,0:14:00.87,0:14:05.16,japanese,,0,0,0,,ハハ… おばさんから これ\N預かってきたぜ! Dialogue: 0,0:14:21.55,0:14:24.25,japanese,,0,0,0,,で いつ? Dialogue: 0,0:14:34.38,0:14:37.18,japanese,,0,0,0,,やるんだろう?\Nボク 何すればいい? Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:43.91,japanese,,0,0,0,,うん? えぇ~っ まさか ボクは…。 Dialogue: 0,0:14:47.20,0:14:51.67,japanese,,0,0,0,,フッ なら早速\Nひと仕事 頼めるかな? Dialogue: 0,0:14:51.67,0:14:55.36,japanese,,0,0,0,,はっ …うん! Dialogue: 0,0:15:11.15,0:15:14.85,japanese,,0,0,0,,シカマル! やるのね! Dialogue: 0,0:15:45.47,0:15:47.87,japanese,,0,0,0,,ありがとうな。 Dialogue: 0,0:16:18.45,0:16:23.12,japanese,,0,0,0,,顔出すの 遅れてすまねえ。 Dialogue: 0,0:16:23.12,0:16:28.27,japanese,,0,0,0,,でも もう 迷うの やめたよ。 Dialogue: 0,0:16:28.27,0:16:31.42,japanese,,0,0,0,,オレら すっげぇ ムチャなこと➡ Dialogue: 0,0:16:31.42,0:16:36.60,japanese,,0,0,0,,しようとしてるかもしんねえけど\N見守っていてくれよな。 Dialogue: 0,0:16:44.58,0:16:48.23,japanese,,0,0,0,,…アスマ先生。 Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:51.88,japanese,,0,0,0,,…アスマ先生。 Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:57.70,japanese,,0,0,0,,アスマ… 先生。 Dialogue: 0,0:17:27.85,0:17:29.87,japanese,,0,0,0,,準備できた? Dialogue: 0,0:17:29.87,0:17:32.20,japanese,,0,0,0,,いくよ! シカマル。 Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:34.20,japanese,,0,0,0,,あぁ。 Dialogue: 0,0:17:42.70,0:17:45.37,japanese,,0,0,0,,(綱手)待て! Dialogue: 0,0:17:45.37,0:17:49.02,japanese,,0,0,0,,(いの)五代目様…。\N(綱手)どこへ行く気だ? Dialogue: 0,0:17:49.02,0:17:52.85,japanese,,0,0,0,,(シカマル)\N任務命令は 継続中ですよね? Dialogue: 0,0:17:52.85,0:17:57.35,japanese,,0,0,0,,オレらは 新しく班を編成して\Nこれから 任務に向かいます。 Dialogue: 0,0:17:57.35,0:18:00.17,japanese,,0,0,0,,身勝手な行動は 許さん! Dialogue: 0,0:18:00.17,0:18:03.67,japanese,,0,0,0,,シカマル。 お前は➡ Dialogue: 0,0:18:03.67,0:18:06.50,japanese,,0,0,0,,こちらで再編成した小隊に\N組み込む。 Dialogue: 0,0:18:06.50,0:18:09.63,japanese,,0,0,0,,そして しっかりとしたプランを\N立ててから 行かせる。 Dialogue: 0,0:18:09.63,0:18:12.63,japanese,,0,0,0,,あとで 増援を送ってくれれば\Nいいっすよ。 Dialogue: 0,0:18:12.63,0:18:16.32,japanese,,0,0,0,,オレらの連携で すでに\N作戦も立ててありますから。 Dialogue: 0,0:18:16.32,0:18:18.33,japanese,,0,0,0,,いいかげんにしろ! Dialogue: 0,0:18:18.33,0:18:22.13,japanese,,0,0,0,,アスマは死んだ。\N今のお前らは 3人きりだ。 Dialogue: 0,0:18:22.13,0:18:25.65,japanese,,0,0,0,,アスマは オレたちと共にいる。 Dialogue: 0,0:18:25.65,0:18:27.62,japanese,,0,0,0,,弔い合戦でも するつもりか? Dialogue: 0,0:18:27.62,0:18:31.63,japanese,,0,0,0,,お前らしくもない。\N犬死にしたいのか? Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:34.15,japanese,,0,0,0,,オレたちだって バカじゃないっすよ。 Dialogue: 0,0:18:34.15,0:18:39.13,japanese,,0,0,0,,死ににいくつもりなんて\N毛頭ないっすから。 ただ…。 Dialogue: 0,0:18:39.13,0:18:42.97,japanese,,0,0,0,,ただ… なんだ? Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:50.78,japanese,,0,0,0,,このまま逃げて 筋を通さねえまま\N生きていくような➡ Dialogue: 0,0:18:50.78,0:18:53.13,japanese,,0,0,0,,そういう 面倒くせぇ生き方➡ Dialogue: 0,0:18:53.13,0:18:55.13,japanese,,0,0,0,,したくねえんすよ。 Dialogue: 0,0:18:58.62,0:19:00.60,japanese,,0,0,0,,成長しろ。 Dialogue: 0,0:19:00.60,0:19:04.10,japanese,,0,0,0,,忍には 死がついてまわる。 Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:08.60,japanese,,0,0,0,,(綱手)ときには\N受け入れがたい死もある。 Dialogue: 0,0:19:08.60,0:19:15.09,japanese,,0,0,0,,しかし それを乗り越えなければ\N未来はない。 Dialogue: 0,0:19:17.58,0:19:21.97,japanese,,0,0,0,,(シカマル)この形見のライター…\Nこれ 持ってっと➡ Dialogue: 0,0:19:21.97,0:19:27.08,japanese,,0,0,0,,アスマ先生が近くにいるような\Nオレらを守ってくれてるような➡ Dialogue: 0,0:19:27.08,0:19:29.43,japanese,,0,0,0,,そんな感じが するんすよ。 Dialogue: 0,0:19:29.43,0:19:35.82,japanese,,0,0,0,,この戦いのケジメがつくまでは\Nこのライターとも一緒だ。 Dialogue: 0,0:19:35.82,0:19:39.58,japanese,,0,0,0,,現実を見ろ!\Nお前らは3人しかいない。 Dialogue: 0,0:19:39.58,0:19:42.95,japanese,,0,0,0,,小隊は…。\N4人いれば いいんですよね? Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:45.07,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)えっ?\N(いの)カカシ先生…。 Dialogue: 0,0:19:45.07,0:19:48.90,japanese,,0,0,0,,第十班には\Nオレが隊長として同行します。 Dialogue: 0,0:19:48.90,0:19:50.88,japanese,,0,0,0,,それで どうですかね? Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:52.90,japanese,,0,0,0,,カカシ お前…。 Dialogue: 0,0:19:52.90,0:19:56.22,japanese,,0,0,0,,止めたところで コイツら\N行っちゃいますよ。 Dialogue: 0,0:19:56.22,0:20:00.05,japanese,,0,0,0,,だったら オレがついていけば\N監視役にもなりますし。 Dialogue: 0,0:20:00.05,0:20:03.55,japanese,,0,0,0,,ムチャは させませんから。 Dialogue: 0,0:20:23.52,0:20:25.87,japanese,,0,0,0,,わかった 好きにしろ。 Dialogue: 0,0:20:36.47,0:20:39.49,japanese,,0,0,0,,やった! Dialogue: 0,0:20:39.49,0:20:45.30,japanese,,0,0,0,,カカシ先生… ナルトは いいんすか? Dialogue: 0,0:20:45.30,0:20:47.29,japanese,,0,0,0,,(いの)その右手…。 Dialogue: 0,0:22:36.67,0:22:40.50,japanese,,0,0,0,,(カカシ)な~に… オレはもう\Nアイツにとっちゃ用済みだ。 Dialogue: 0,0:22:40.50,0:22:44.33,japanese,,0,0,0,,まっ それに今は\N別の隊長も ついてるしな。 Dialogue: 0,0:22:44.33,0:22:47.83,japanese,,0,0,0,,フンッ… ナルトのヤツ。 Dialogue: 0,0:22:50.33,0:22:54.33,japanese,,0,0,0,,それじゃ アスマ班 行きますか。 Dialogue: 0,0:23:00.50,0:23:03.50,japanese,,0,0,0,,(シカマル)感謝するぜ カカシ先生。 Dialogue: 0,0:02:25.73,0:02:27.93,english,,0000,0000,0000,,SARUTOBI ASUMA Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:37.60,english,,0000,0000,0000,,Asuma... Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:42.20,english,,0000,0000,0000,,Uncle Asuma... Dialogue: 0,0:02:45.02,0:02:45.89,english,,0000,0000,0000,,Where is Shikamaru? Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:49.37,english,,0000,0000,0000,,I thought my mom said\Nthat he left already... Dialogue: 0,0:03:07.97,0:03:12.53,english,,0000,0000,0000,,Hey, I told you not to play\Non the roof! Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:14.26,english,,0000,0000,0000,,- Yes.\N- I'm sorry. Dialogue: 0,0:03:42.37,0:03:44.92,english,,0000,0000,0000,,BARBE-Q Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:46.73,english,,0000,0000,0000,,Oh, Shikamaru! Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:48.82,english,,0000,0000,0000,,Oh hello. Dialogue: 0,0:03:49.23,0:03:52.10,english,,0000,0000,0000,,I haven't seen you in a while,\Nhave you been busy? Dialogue: 0,0:03:52.82,0:03:53.57,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:54.92,english,,0000,0000,0000,,Come by again. Dialogue: 0,0:03:55.13,0:03:58.20,english,,0000,0000,0000,,Say "Hi" to Asuma Sensei\Nand Choji for me. Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:02.76,english,,0000,0000,0000,,Oh yeah, I have to ask Sensei\Nto pay off his balance. Dialogue: 0,0:04:03.97,0:04:05.79,english,,0000,0000,0000,,Um... Asuma is... Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:06.79,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:09.76,english,,0000,0000,0000,,He died in duty. Dialogue: 0,0:04:14.63,0:04:17.87,english,,0000,0000,0000,,Then, so the one that died yesterday... Dialogue: 0,0:04:22.07,0:04:22.97,english,,0000,0000,0000,,This can't be... Dialogue: 0,0:04:47.13,0:04:48.00,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru... Dialogue: 0,0:04:49.67,0:04:51.30,english,,0000,0000,0000,,It's almost dinner... Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:55.03,english,,0000,0000,0000,,It's okay. I don't feel like eating. Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:08.70,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru. Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:11.97,english,,0000,0000,0000,,Come with me for a sec. Dialogue: 0,0:05:39.33,0:05:41.00,english,,0000,0000,0000,,You're pretty forceful today. Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:46.37,english,,0000,0000,0000,,You can't win that way. Dialogue: 0,0:05:46.83,0:05:48.10,english,,0000,0000,0000,,Shut up. Dialogue: 0,0:05:55.60,0:06:00.30,english,,0000,0000,0000,,Akatsuki, huh?\NAre they...strong? Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:01.53,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:02.87,0:06:05.13,english,,0000,0000,0000,,So, what are you going to do? Dialogue: 0,0:06:11.13,0:06:16.67,english,,0000,0000,0000,,If Asuma couldn't beat them,\Nthen you won't be able to do anything. Dialogue: 0,0:06:19.93,0:06:22.50,english,,0000,0000,0000,,He was a really good guy. Dialogue: 0,0:06:23.27,0:06:24.00,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:25.17,0:06:26.90,english,,0000,0000,0000,,He sucked at Shogi, though. Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:39.67,english,,0000,0000,0000,,Are you sure about that? Dialogue: 0,0:06:40.70,0:06:43.03,english,,0000,0000,0000,,Don't mess with my move. Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:46.10,english,,0000,0000,0000,,Not that. What do you want to do? Dialogue: 0,0:06:57.23,0:07:00.73,english,,0000,0000,0000,,Well, I guess you're not stupid\Nenough to go die. Dialogue: 0,0:07:05.10,0:07:07.03,english,,0000,0000,0000,,As a parent,\Nthat is very fortunate that. Dialogue: 0,0:07:10.70,0:07:13.17,english,,0000,0000,0000,,Who wants to go to\Ntheir son's funeral? Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:20.13,english,,0000,0000,0000,,You are doing well.\NI am proud to be your parent. Dialogue: 0,0:07:22.37,0:07:24.83,english,,0000,0000,0000,,You're sharp, and you're talented. Dialogue: 0,0:07:25.20,0:07:27.77,english,,0000,0000,0000,,You are capable of taking on\Nthe future of Hidden Leaf Village. Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:31.37,english,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:35.43,english,,0000,0000,0000,,Asuma died. Dialogue: 0,0:07:43.20,0:07:44.83,english,,0000,0000,0000,,What are you trying to say? Dialogue: 0,0:07:45.33,0:07:46.50,english,,0000,0000,0000,,The truth. Dialogue: 0,0:07:47.53,0:07:50.97,english,,0000,0000,0000,,It's repulsive that\Nyou're talking so much! Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:55.30,english,,0000,0000,0000,,Yes, I am just a useless coward! Dialogue: 0,0:07:55.83,0:07:56.83,english,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:07:56.93,0:07:58.33,english,,0000,0000,0000,,Then what?! Dialogue: 0,0:08:11.53,0:08:12.97,english,,0000,0000,0000,,Just let it all out. Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:22.27,english,,0000,0000,0000,,Let out all your sadness,\Nfears, and anger... Dialogue: 0,0:08:22.63,0:08:27.20,english,,0000,0000,0000,,and everything else! Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:42.00,english,,0000,0000,0000,,And it all starts from there... Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:03.33,english,,0000,0000,0000,,I'll pick up your pieces... Dialogue: 0,0:12:20.03,0:12:22.43,english,,0000,0000,0000,,HIDDEN LEAF LIBRARY Dialogue: 0,0:12:58.10,0:12:58.93,english,,0000,0000,0000,,Hello! Dialogue: 0,0:12:59.77,0:13:00.47,english,,0000,0000,0000,,Hey! Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:02.43,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru! Dialogue: 0,0:13:03.13,0:13:03.77,english,,0000,0000,0000,,Hello... Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:07.57,english,,0000,0000,0000,,It must have been hard to\Ndeal with what happened to Asuma... Dialogue: 0,0:13:08.87,0:13:10.83,english,,0000,0000,0000,,I don't know what to say... Dialogue: 0,0:13:11.30,0:13:12.77,english,,0000,0000,0000,,Choji is also... Dialogue: 0,0:13:12.93,0:13:13.77,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru. Dialogue: 0,0:13:14.87,0:13:15.53,english,,0000,0000,0000,,You... Dialogue: 0,0:13:17.63,0:13:19.10,english,,0000,0000,0000,,You want to see Choji, right? Dialogue: 0,0:13:20.13,0:13:22.13,english,,0000,0000,0000,,He's by the hill in the back. Dialogue: 0,0:13:32.83,0:13:33.93,english,,0000,0000,0000,,Sheesh! Dialogue: 0,0:13:53.37,0:13:55.67,english,,0000,0000,0000,,Looks like you dug deep. Dialogue: 0,0:13:55.77,0:13:57.37,english,,0000,0000,0000,,Huh?! Shikamaru! Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:04.97,english,,0000,0000,0000,,Your mom told me to give you this. Dialogue: 0,0:14:21.53,0:14:22.77,english,,0000,0000,0000,,So, when? Dialogue: 0,0:14:34.43,0:14:35.40,english,,0000,0000,0000,,You are gonna do it, right?! Dialogue: 0,0:14:35.43,0:14:37.20,english,,0000,0000,0000,,What should I do? Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:44.37,english,,0000,0000,0000,,Umm...are you telling me... Dialogue: 0,0:14:48.87,0:14:51.50,english,,0000,0000,0000,,Then, can I ask you to\Ndo something for me? Dialogue: 0,0:14:53.57,0:14:54.30,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:15:07.83,0:15:11.10,english,,0000,0000,0000,,YAMANAKA FLOWERS Dialogue: 0,0:15:11.57,0:15:12.53,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru! Dialogue: 0,0:15:13.93,0:15:14.83,english,,0000,0000,0000,,You're gonna do it right?! Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:37.67,english,,0000,0000,0000,,SARUTOBI ASUMA Dialogue: 0,0:15:46.77,0:15:47.77,english,,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:16:18.93,0:16:21.37,english,,0000,0000,0000,,Sorry I'm late... Dialogue: 0,0:16:23.70,0:16:27.40,english,,0000,0000,0000,,But I won't hesitate anymore. Dialogue: 0,0:16:29.13,0:16:33.50,english,,0000,0000,0000,,We might be trying to do\Nsomething really risky... Dialogue: 0,0:16:35.17,0:16:36.63,english,,0000,0000,0000,,Please look after us... Dialogue: 0,0:16:45.97,0:16:47.47,english,,0000,0000,0000,,Asuma Sensei... Dialogue: 0,0:16:49.80,0:16:51.03,english,,0000,0000,0000,,Asuma Sensei... Dialogue: 0,0:16:53.60,0:16:56.63,english,,0000,0000,0000,,Asuma...Sensei. Dialogue: 0,0:17:28.66,0:17:29.66,english,,0000,0000,0000,,Are you ready? Dialogue: 0,0:17:30.52,0:17:32.02,english,,0000,0000,0000,,Let's go, Shikamaru. Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:33.46,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:17:43.62,0:17:44.39,english,,0000,0000,0000,,Wait! Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:46.79,english,,0000,0000,0000,,Lady Fifth Hokage... Dialogue: 0,0:17:47.76,0:17:48.92,english,,0000,0000,0000,,Where are you going? Dialogue: 0,0:17:50.06,0:17:52.52,english,,0000,0000,0000,,The mission order is still on right? Dialogue: 0,0:17:53.22,0:17:57.26,english,,0000,0000,0000,,We formed a new team and\Nwe are going to execute the mission. Dialogue: 0,0:17:57.72,0:17:59.49,english,,0000,0000,0000,,I will not allow selfish actions! Dialogue: 0,0:18:02.16,0:18:06.33,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru, I will have you\Njoin the new unit I form. Dialogue: 0,0:18:06.69,0:18:09.99,english,,0000,0000,0000,,Then, I will have you go after\Nwe come up with a solid plan. Dialogue: 0,0:18:10.16,0:18:12.69,english,,0000,0000,0000,,Just send some support later. Dialogue: 0,0:18:13.16,0:18:16.49,english,,0000,0000,0000,,Our team has already come up\Nwith a plan. Dialogue: 0,0:18:16.76,0:18:17.79,english,,0000,0000,0000,,Enough! Dialogue: 0,0:18:18.87,0:18:22.12,english,,0000,0000,0000,,Asuma is dead.\NThere are only three of you now. Dialogue: 0,0:18:22.92,0:18:25.49,english,,0000,0000,0000,,Asuma is with us. Dialogue: 0,0:18:26.12,0:18:27.87,english,,0000,0000,0000,,Are you planning to avenge him\Nin this battle? Dialogue: 0,0:18:28.62,0:18:31.66,english,,0000,0000,0000,,It's not like you.\NDo you want to die in vain?! Dialogue: 0,0:18:31.92,0:18:37.12,english,,0000,0000,0000,,We are not that stupid.\NI have no intention to die... Dialogue: 0,0:18:38.12,0:18:38.87,english,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:18:40.66,0:18:42.76,english,,0000,0000,0000,,But...what? Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:48.89,english,,0000,0000,0000,,I don't want to give up without\Nsetting things straight... Dialogue: 0,0:18:51.37,0:18:54.96,english,,0000,0000,0000,,I don't want to live\Na crappy life like that. Dialogue: 0,0:18:59.06,0:19:00.19,english,,0000,0000,0000,,Grow up... Dialogue: 0,0:19:01.16,0:19:03.29,english,,0000,0000,0000,,Death always haunts Ninja... Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:08.19,english,,0000,0000,0000,,There are times when\Nyou can't accept a death. Dialogue: 0,0:19:08.92,0:19:12.39,english,,0000,0000,0000,,But, if you do not overcome it,\Nthen there is no future! Dialogue: 0,0:19:18.79,0:19:20.22,english,,0000,0000,0000,,This keepsake lighter. Dialogue: 0,0:19:20.92,0:19:24.96,english,,0000,0000,0000,,When I have this, it's as if\NAsuma Sensei is nearby... Dialogue: 0,0:19:25.16,0:19:29.42,english,,0000,0000,0000,,It's as if he is protecting us.\NIt just feels that way. Dialogue: 0,0:19:30.60,0:19:35.46,english,,0000,0000,0000,,Until this battle comes to an end,\Nthis lighter will always be with us... Dialogue: 0,0:19:36.83,0:19:37.99,english,,0000,0000,0000,,Get real. Dialogue: 0,0:19:38.19,0:19:41.16,english,,0000,0000,0000,,There are only three of you.\NA unit should have four members--! Dialogue: 0,0:19:41.19,0:19:43.10,english,,0000,0000,0000,,It's fine if there are four, right? Dialogue: 0,0:19:43.12,0:19:44.87,english,,0000,0000,0000,,- Huh?\N- Kakashi Sensei? Dialogue: 0,0:19:45.89,0:19:50.89,english,,0000,0000,0000,,I will join as the captain of Team Ten.\NHow about that? Dialogue: 0,0:19:51.42,0:19:52.76,english,,0000,0000,0000,,Kakashi, you... Dialogue: 0,0:19:53.66,0:19:56.19,english,,0000,0000,0000,,Even if you try to stop them,\Nthey're still gonna go. Dialogue: 0,0:19:56.72,0:19:59.83,english,,0000,0000,0000,,But if I go, I can supervise them... Dialogue: 0,0:20:00.87,0:20:02.49,english,,0000,0000,0000,,I will not allow them to go overboard. Dialogue: 0,0:20:22.06,0:20:25.87,english,,0000,0000,0000,,I got it. Do as you like! Dialogue: 0,0:20:26.39,0:20:27.69,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:20:29.37,0:20:32.12,english,,0000,0000,0000,,Kakashi Sensei...\NHow about Naruto? Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:37.02,english,,0000,0000,0000,,Your right arm...? Dialogue: 0,0:20:37.12,0:20:40.56,english,,0000,0000,0000,,Forget it, he doesn't need me\Nat this point. Dialogue: 0,0:20:41.06,0:20:44.60,english,,0000,0000,0000,,Plus, there is another captain\Nwith them. Dialogue: 0,0:20:45.92,0:20:47.29,english,,0000,0000,0000,,Naruto... Dialogue: 0,0:20:50.89,0:20:53.33,english,,0000,0000,0000,,Well then, Team Asuma, let's go! Dialogue: 0,0:20:53.52,0:20:54.29,english,,0000,0000,0000,,- Right!\N- Yes! Dialogue: 0,0:21:01.72,0:21:03.92,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I appreciate it, Kakashi Sensei! D