[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:13.26,japanese,,0,0,0,,(角都)火遁 頭刻苦! Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:18.30,japanese,,0,0,0,,《カカシ : 火遁まで…!》 Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:31.30,japanese,,0,0,0,,(シカマル)チョウジ! いの! 大丈夫か!? Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:33.70,japanese,,0,0,0,,(いの)えぇ。\N(チョウジ)うわ…! うん。 Dialogue: 0,0:00:40.96,0:00:42.96,japanese,,0,0,0,,(飛段)キエーッ! Dialogue: 0,0:00:58.62,0:01:00.62,japanese,,0,0,0,,やるな… やっぱ。 Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:42.46,japanese,,0,0,0,,カカシ先生! Dialogue: 0,0:02:42.46,0:02:44.76,japanese,,0,0,0,,(いの)大丈夫ですか!?\N(カカシ)あぁ。 Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:47.95,japanese,,0,0,0,,《とはいっても\N写輪眼を使ったまま➡ Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:51.79,japanese,,0,0,0,,雷切を4発…\Nグズグズは してられないな》 Dialogue: 0,0:02:51.79,0:02:55.29,japanese,,0,0,0,,アイツら… うまく\N連携を使ってくるわね。 Dialogue: 0,0:02:55.29,0:02:59.79,japanese,,0,0,0,,さっきの カカシ先生の雷切\N絶対 当たってたのに➡ Dialogue: 0,0:02:59.79,0:03:03.13,japanese,,0,0,0,,なんで 死なないの!? アイツ。 Dialogue: 0,0:03:03.13,0:03:07.63,japanese,,0,0,0,,あぁ…。 確実に 心臓を潰した。\N本来なら 死んでるはずだ。 Dialogue: 0,0:03:07.63,0:03:12.99,japanese,,0,0,0,,だが 倒せたのは ヤツの体から\N出てきた バケモノのうちの1匹…。 Dialogue: 0,0:03:12.99,0:03:16.63,japanese,,0,0,0,,ソイツが ヤツの本体の代わりに\N死んだと考えられる。 Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:19.98,japanese,,0,0,0,,さっき ヤツが 影真似手裏剣を➡ Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:23.95,japanese,,0,0,0,,外して逃げたときもそうだったが\N本体から 切り離した腕に➡ Dialogue: 0,0:03:23.95,0:03:28.32,japanese,,0,0,0,,心臓のようなものが ついていて\N自律して 行動した。 Dialogue: 0,0:03:28.32,0:03:31.14,japanese,,0,0,0,,それって どういうこと? Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:36.28,japanese,,0,0,0,,おそらく ヤツ本体を含め\N体から出てきた バケモノそれぞれに➡ Dialogue: 0,0:03:36.28,0:03:39.78,japanese,,0,0,0,,心臓があり\Nそのすべてが ヤツのもの。 Dialogue: 0,0:03:39.78,0:03:43.15,japanese,,0,0,0,,つまり ヤツには\N心臓が5つあるってことだ。 Dialogue: 0,0:03:43.15,0:03:45.27,japanese,,0,0,0,,えっ!?\Nそんなことって! Dialogue: 0,0:03:45.27,0:03:48.64,japanese,,0,0,0,,今 先生の雷切で 1つ減ったがな。 Dialogue: 0,0:03:48.64,0:03:52.11,japanese,,0,0,0,,じゃあ アイツを完全に\Nやっつけるには➡ Dialogue: 0,0:03:52.11,0:03:55.12,japanese,,0,0,0,,あと4つの心臓を\N潰さなきゃならないってこと? Dialogue: 0,0:03:55.12,0:03:57.13,japanese,,0,0,0,,あぁ。 Dialogue: 0,0:03:57.13,0:04:00.12,japanese,,0,0,0,,よく 気づいたな。 そのとおり。 Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:03.97,japanese,,0,0,0,,この それぞれの心臓は\Nかつて戦って奪い取った➡ Dialogue: 0,0:04:03.97,0:04:08.29,japanese,,0,0,0,,忍たちのものだ。\Nまた 補充はきく。 Dialogue: 0,0:04:08.29,0:04:12.32,japanese,,0,0,0,,お前らの心臓でな。 Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:15.29,japanese,,0,0,0,,《なるほど…。 他者の心臓を➡ Dialogue: 0,0:04:15.29,0:04:19.27,japanese,,0,0,0,,経絡系に宿っている チャクラ性質ごと\N取りこんだのか…。 Dialogue: 0,0:04:19.27,0:04:22.27,japanese,,0,0,0,,どうりで\Nいくつもの性質変化を…》 Dialogue: 0,0:04:24.28,0:04:29.13,japanese,,0,0,0,,ところでよぉ 木ノ葉って\N死んだら 土葬? Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:32.80,japanese,,0,0,0,,土葬だったら\Nめんどくせぇんだよ。 Dialogue: 0,0:04:32.80,0:04:35.77,japanese,,0,0,0,,賞金首 掘り起こして\N換金するぞ とか➡ Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:38.96,japanese,,0,0,0,,角都 言い出しそうだし…。 Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:40.96,japanese,,0,0,0,,あ~ あのヒゲ野郎。 Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:43.45,japanese,,0,0,0,,ちょいとは\N楽しませてくれると思って➡ Dialogue: 0,0:04:43.45,0:04:47.47,japanese,,0,0,0,,期待したのによぉ…。\Nやっぱ たいしたことねえし! Dialogue: 0,0:04:47.47,0:04:51.14,japanese,,0,0,0,,首をはねられたクセに よく言う…。 Dialogue: 0,0:04:51.14,0:04:53.44,japanese,,0,0,0,,うるせぇ だまってろ!! Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:59.84,japanese,,0,0,0,,お前ら 敵討ちのつもりだろうが\Nそんな程度じゃ ムリ ムリ! Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:07.30,japanese,,0,0,0,,ガキどもは 見た感じ\Nアイツの教え子ってとこか? Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:10.81,japanese,,0,0,0,,まぁ\Nあんな カスに教わってたんじゃ➡ Dialogue: 0,0:05:10.81,0:05:12.79,japanese,,0,0,0,,たかが知れてるがな…。 Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:16.13,japanese,,0,0,0,,アスマ先生を悪く言うな!\N(シカマル)チョウジ…。 Dialogue: 0,0:05:16.13,0:05:19.82,japanese,,0,0,0,,(飛段)ふ~ん。\N美しきは師弟愛ってか? Dialogue: 0,0:05:19.82,0:05:21.80,japanese,,0,0,0,,ヘッ バカらしい。 Dialogue: 0,0:05:21.80,0:05:24.14,japanese,,0,0,0,,キサマ…!\Nチョウジ! Dialogue: 0,0:05:24.14,0:05:27.14,japanese,,0,0,0,,あんな クソ野郎の\Nどこがいいんだ? Dialogue: 0,0:05:27.14,0:05:30.49,japanese,,0,0,0,,デーブ!\Nうぬぬ…。 Dialogue: 0,0:05:30.49,0:05:32.48,japanese,,0,0,0,,うお~!!\N(いの)チョウジ! Dialogue: 0,0:05:32.48,0:05:36.48,japanese,,0,0,0,,ハッ。\Nフン! Dialogue: 0,0:05:38.65,0:05:40.95,japanese,,0,0,0,,うお~! Dialogue: 0,0:05:55.64,0:06:01.64,japanese,,0,0,0,,ハハ~! ヒャッホウ! Dialogue: 0,0:06:07.63,0:06:09.65,japanese,,0,0,0,,はぁ…。 Dialogue: 0,0:06:09.65,0:06:13.45,japanese,,0,0,0,,バカ野郎 あんな見え見えの挑発に\Nのってどうする! Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:15.81,japanese,,0,0,0,,ご… ごめん…。\Nあ! Dialogue: 0,0:06:15.81,0:06:20.41,japanese,,0,0,0,,うん? …はっ うお~! Dialogue: 0,0:06:25.28,0:06:27.28,japanese,,0,0,0,,うわ~! Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:37.14,japanese,,0,0,0,,チョウジ! Dialogue: 0,0:06:40.81,0:06:43.41,japanese,,0,0,0,,ヒャッホウ! Dialogue: 0,0:07:17.30,0:07:19.32,japanese,,0,0,0,,ヒョー! Dialogue: 0,0:07:32.48,0:07:34.80,japanese,,0,0,0,,《このままでは…》 Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:55.17,japanese,,0,0,0,,死ね。 Dialogue: 0,0:07:59.49,0:08:01.46,japanese,,0,0,0,,小娘。 Dialogue: 0,0:08:17.96,0:08:20.63,japanese,,0,0,0,,シカマル! Dialogue: 0,0:08:20.63,0:08:22.63,japanese,,0,0,0,,うう…。 Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.36,japanese,,0,0,0,,ぐわぁ…。 Dialogue: 0,0:08:30.36,0:08:33.36,japanese,,0,0,0,,雑魚どもが。 Dialogue: 0,0:08:51.33,0:08:53.65,japanese,,0,0,0,,死ね。 Dialogue: 0,0:09:08.98,0:09:10.98,japanese,,0,0,0,,ぐあっ。 Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:17.14,japanese,,0,0,0,,ヒャッホ~! Dialogue: 0,0:09:30.33,0:09:33.34,japanese,,0,0,0,,ハハ…。 Dialogue: 0,0:09:33.34,0:09:40.98,japanese,,0,0,0,,テメエも終わりだ。 Dialogue: 0,0:09:40.98,0:09:43.00,japanese,,0,0,0,,はぁ!? Dialogue: 0,0:10:21.15,0:10:22.65,japanese,,0,0,0,,あ~あ。 Dialogue: 0,0:10:31.81,0:10:34.81,japanese,,0,0,0,,はぁ… だっせぇ…。 Dialogue: 0,0:10:37.48,0:10:40.00,japanese,,0,0,0,,(シカマル)大丈夫か?\N(チョウジ)う うん。 Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.34,japanese,,0,0,0,,(いの)なんとか…。 Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:53.13,japanese,,0,0,0,,だっせぇな おい…\Nなんだ そのザマ。 Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:56.65,japanese,,0,0,0,,キサマこそ 影分身に気づかないとは。 Dialogue: 0,0:10:56.65,0:10:58.96,japanese,,0,0,0,,ありゃりゃ… 見てた? Dialogue: 0,0:10:58.96,0:11:01.81,japanese,,0,0,0,,(カカシ)シカマル… どう戦う? Dialogue: 0,0:11:01.81,0:11:05.68,japanese,,0,0,0,,引き離しましょう アイツら2人を。 Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:09.32,japanese,,0,0,0,,そして 個別に攻めるのが\N得策っすね。 Dialogue: 0,0:11:09.32,0:11:12.34,japanese,,0,0,0,,(シカマル)\Nヤツらの 連携攻撃を封じたうえで➡ Dialogue: 0,0:11:12.34,0:11:16.66,japanese,,0,0,0,,あと4回殺せば倒せるほうを\N先に 集中攻撃。 Dialogue: 0,0:11:16.66,0:11:19.48,japanese,,0,0,0,,(カカシ)だとすると\Nあの飛段ってヤツを➡ Dialogue: 0,0:11:19.48,0:11:22.33,japanese,,0,0,0,,足止めする役が 必要ってわけか。 Dialogue: 0,0:11:22.33,0:11:27.48,japanese,,0,0,0,,私がやる! 私が 今\Nいちばん チャクラを温存してるし➡ Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:30.82,japanese,,0,0,0,,それに シンプルな戦闘じゃ\N役に立てないから➡ Dialogue: 0,0:11:30.82,0:11:33.31,japanese,,0,0,0,,心転身の術で。\Nダメだ! Dialogue: 0,0:11:33.31,0:11:37.99,japanese,,0,0,0,,心転身は そもそも オレの影真似で\N相手の動きを止めてから使う➡ Dialogue: 0,0:11:37.99,0:11:40.00,japanese,,0,0,0,,連携術だぞ! Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.67,japanese,,0,0,0,,はずしたら 数分間は\N自分の体に戻れない。 Dialogue: 0,0:11:42.67,0:11:44.67,japanese,,0,0,0,,リスクが高すぎる! Dialogue: 0,0:11:47.65,0:11:49.96,japanese,,0,0,0,,オレがやる! Dialogue: 0,0:11:49.96,0:11:53.81,japanese,,0,0,0,,影真似で縛ってから引き離す。 Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:57.50,japanese,,0,0,0,,だが どうやって縛るかだな。 Dialogue: 0,0:11:57.50,0:12:00.17,japanese,,0,0,0,,どちらにしろ 陽動はいるぞ。 Dialogue: 0,0:12:00.17,0:12:04.00,japanese,,0,0,0,,なら その役は ボクが!\Nそれも ダメだ! Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:08.51,japanese,,0,0,0,,ヤツの攻撃を少しでも受け\N血を取られたら 終わりなんだぞ。 Dialogue: 0,0:12:08.51,0:12:11.33,japanese,,0,0,0,,さっきもそうだが\Nヤツに こっちから近づいて➡ Dialogue: 0,0:12:11.33,0:12:14.81,japanese,,0,0,0,,攻撃すること自体 ズレてる! Dialogue: 0,0:12:14.81,0:12:19.00,japanese,,0,0,0,,チョウジ! お前は カカシ先生と一緒に➡ Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.82,japanese,,0,0,0,,マスクのヤツをやるために\Nチャクラを温存しとけ! Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:25.68,japanese,,0,0,0,,うん! Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:29.51,japanese,,0,0,0,,アイツは オレ1人で捕まえる。 Dialogue: 0,0:12:29.51,0:12:36.81,japanese,,0,0,0,,そして あの役は オレがやる。 Dialogue: 0,0:12:45.55,0:12:48.70,japanese,,0,0,0,,(シカマル)アイツは オレ1人で捕まえる! Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:53.00,japanese,,0,0,0,,そして あの役は オレがやる! Dialogue: 0,0:13:00.24,0:13:03.24,japanese,,0,0,0,,わかった。 シカマルに任せよう。 Dialogue: 0,0:13:06.73,0:13:09.07,japanese,,0,0,0,,これを。\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:13:09.07,0:13:11.05,japanese,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:13:47.74,0:13:50.21,japanese,,0,0,0,,はっ! またそれか! Dialogue: 0,0:13:50.21,0:13:54.71,japanese,,0,0,0,,そんなにオレの鎌と能力が怖いか!\Nあっ? Dialogue: 0,0:13:59.89,0:14:01.87,japanese,,0,0,0,,お前の相手は オレだ! Dialogue: 0,0:14:13.90,0:14:16.25,japanese,,0,0,0,,おいおい おいおい! Dialogue: 0,0:14:34.72,0:14:38.72,japanese,,0,0,0,,離れたとこから コソコソと!\N情けねえ!! Dialogue: 0,0:15:08.45,0:15:10.45,japanese,,0,0,0,,(飛段)遅いぜ! Dialogue: 0,0:15:22.22,0:15:26.06,japanese,,0,0,0,,《飛段 : 影で拾って投げたのか?》 Dialogue: 0,0:15:26.06,0:15:29.21,japanese,,0,0,0,,空中なら 身動きがとれない! Dialogue: 0,0:15:29.21,0:15:31.21,japanese,,0,0,0,,もらった!! Dialogue: 0,0:15:36.72,0:15:38.72,japanese,,0,0,0,,けっ… 甘いぜ。 Dialogue: 0,0:15:38.72,0:15:42.72,japanese,,0,0,0,,影にだけ注意してりゃ\Nこんな術なんざ くだらん…。 Dialogue: 0,0:15:44.76,0:15:46.76,japanese,,0,0,0,,(飛段)なに!? Dialogue: 0,0:15:48.71,0:15:53.01,japanese,,0,0,0,,離れたとこから\Nコソコソだけじゃねえぜ! Dialogue: 0,0:16:00.74,0:16:04.23,japanese,,0,0,0,,影真似の術 成功。 Dialogue: 0,0:16:04.23,0:16:06.71,japanese,,0,0,0,,この野郎…。 Dialogue: 0,0:16:06.71,0:16:08.75,japanese,,0,0,0,,いけ! シカマル! Dialogue: 0,0:16:08.75,0:16:11.72,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)こっちは任せて!\N(いの)頼んだわよ! Dialogue: 0,0:16:11.72,0:16:13.72,japanese,,0,0,0,,ああ。 Dialogue: 0,0:16:18.41,0:16:20.73,japanese,,0,0,0,,(シカマル)2人っきりで➡ Dialogue: 0,0:16:20.73,0:16:23.21,japanese,,0,0,0,,楽しい散歩といこうぜ。 Dialogue: 0,0:16:49.37,0:16:52.41,japanese,,0,0,0,,(飛段)おい!\Nどこへ行こうってんだ!! Dialogue: 0,0:16:52.41,0:16:55.41,japanese,,0,0,0,,角都とオレを引き離す気か? Dialogue: 0,0:16:57.41,0:16:59.41,japanese,,0,0,0,,テメエ…!! Dialogue: 0,0:17:07.89,0:17:12.24,japanese,,0,0,0,,(角都)誰もついていかなくて\Nいいのか? Dialogue: 0,0:17:12.24,0:17:15.06,japanese,,0,0,0,,飛段を見くびりすぎだ。 Dialogue: 0,0:17:15.06,0:17:18.05,japanese,,0,0,0,,あのシカマルとかいう若造…。 Dialogue: 0,0:17:18.05,0:17:21.42,japanese,,0,0,0,,高値の賞金首になっただろうに。 Dialogue: 0,0:17:21.42,0:17:25.82,japanese,,0,0,0,,今日で… 死ぬぞ。 Dialogue: 0,0:17:27.78,0:17:32.28,japanese,,0,0,0,,だが お前らの判断は\N正しかったな。 Dialogue: 0,0:17:34.27,0:17:37.27,japanese,,0,0,0,,オレは… 強い。 Dialogue: 0,0:17:39.24,0:17:44.39,japanese,,0,0,0,,お前たちとオレとでは\N戦闘経験に差がありすぎる。 Dialogue: 0,0:17:44.39,0:17:47.08,japanese,,0,0,0,,お前らの額当てを見ると➡ Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:51.90,japanese,,0,0,0,,いちばん最初に戦った\N木ノ葉の忍を思い出す。 Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:53.90,japanese,,0,0,0,,初代 火影をな。 Dialogue: 0,0:17:56.59,0:17:59.07,japanese,,0,0,0,,いったい 何歳なの? コイツ…。 Dialogue: 0,0:17:59.07,0:18:01.41,japanese,,0,0,0,,本当の不死か? Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:05.41,japanese,,0,0,0,,(角都)いや そんなものは\Nこの世に存在しない。 Dialogue: 0,0:18:07.38,0:18:10.42,japanese,,0,0,0,,《角都 :\N己の心臓が寿命で尽きる前に➡ Dialogue: 0,0:18:10.42,0:18:14.76,japanese,,0,0,0,,仕留めた他者の心臓を奪い\Nストックし続けることで➡ Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:18.76,japanese,,0,0,0,,どうにか\N生きながらえてきただけだ》 Dialogue: 0,0:18:37.75,0:18:41.35,japanese,,0,0,0,,逃がさねえってか? ケッ! Dialogue: 0,0:18:45.12,0:18:50.08,japanese,,0,0,0,,この影技\N5分くらいが限界なんだろ。 Dialogue: 0,0:18:50.08,0:18:54.25,japanese,,0,0,0,,そして 2人きり…。 Dialogue: 0,0:18:54.25,0:18:59.05,japanese,,0,0,0,,そりゃ\Nこっちも好都合なんだよ バカが! Dialogue: 0,0:19:40.24,0:19:43.75,japanese,,0,0,0,,《火遁と 風遁の面が…》 Dialogue: 0,0:20:15.08,0:20:21.25,japanese,,0,0,0,,(角都)オレのストックしておける\N心臓は 己のを含め 5つ。 Dialogue: 0,0:20:21.25,0:20:28.75,japanese,,0,0,0,,カカシ お前に減らされたぶんは\Nお前の心臓をいただく。 Dialogue: 0,0:20:35.08,0:20:39.74,japanese,,0,0,0,,(飛段)ヘヘヘッ… 条件は整った。 Dialogue: 0,0:20:48.73,0:20:52.03,japanese,,0,0,0,,このときを待ってたぜ。 Dialogue: 0,0:20:55.75,0:20:58.75,japanese,,0,0,0,,死ね~っ! Dialogue: 0,0:00:11.10,0:00:12.70,english,,0000,0000,0000,,Fire Style: Searing Migraine! Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:16.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He can even use the Fire Style? Dialogue: 0,0:00:28.63,0:00:30.83,english,,0000,0000,0000,,Choji! Ino! You guys okay? Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:31.93,english,,0000,0000,0000,,Yes! Dialogue: 0,0:00:33.53,0:00:34.33,english,,0000,0000,0000,,Yeah...! Dialogue: 0,0:00:58.63,0:01:00.80,english,,0000,0000,0000,,You're pretty good, just as I thought... Dialogue: 0,0:02:40.10,0:02:41.03,english,,0000,0000,0000,,Kakashi Sensei! Dialogue: 0,0:02:42.57,0:02:43.40,english,,0000,0000,0000,,Are you okay? Dialogue: 0,0:02:43.77,0:02:44.47,english,,0000,0000,0000,,Yeah... Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:46.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That being said, Dialogue: 0,0:02:46.53,0:02:49.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I've used four Lighting Blade shots\N{\i1}while using the Sharingan... Dialogue: 0,0:02:49.63,0:02:51.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't be sitting idly by. Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:55.27,english,,0000,0000,0000,,They're using really good combos. Dialogue: 0,0:02:55.93,0:02:59.87,english,,0000,0000,0000,,And here Kakashi Sensei definitely\Nnailed him with the Lightning Blade... Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:02.37,english,,0000,0000,0000,,Why won't he die? Dialogue: 0,0:03:02.87,0:03:07.47,english,,0000,0000,0000,,I'm sure I crushed his heart.\NHe really should be dead. Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:10.97,english,,0000,0000,0000,,But what I killed was one\Nof the monsters Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:12.87,english,,0000,0000,0000,,that came out of his body. Dialogue: 0,0:03:13.70,0:03:16.27,english,,0000,0000,0000,,We can assume that it died\Nin place of his real body. Dialogue: 0,0:03:17.43,0:03:21.53,english,,0000,0000,0000,,It was the same when he broke\Nmy Shadow Possession Shuriken Jutsu... Dialogue: 0,0:03:22.20,0:03:24.30,english,,0000,0000,0000,,Something that looked like\Na heart was attached Dialogue: 0,0:03:24.33,0:03:26.43,english,,0000,0000,0000,,to the arm that had been\Nseparated from his body Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:27.80,english,,0000,0000,0000,,and it was moving on its own. Dialogue: 0,0:03:28.83,0:03:30.87,english,,0000,0000,0000,,What...does that mean? Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:34.27,english,,0000,0000,0000,,If you include his real body, Dialogue: 0,0:03:34.30,0:03:39.50,english,,0000,0000,0000,,each monster that came out of his body\Nhas a heart, and they are all his. Dialogue: 0,0:03:39.80,0:03:43.13,english,,0000,0000,0000,,In other words,\Nit means he probably has five hearts. Dialogue: 0,0:03:43.17,0:03:43.90,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:03:43.93,0:03:45.20,english,,0000,0000,0000,,How can he...? Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:48.07,english,,0000,0000,0000,,However, he lost one of them to\NSensei's Lightning Blade just now, though. Dialogue: 0,0:03:49.23,0:03:52.10,english,,0000,0000,0000,,Then that means we have\Nto crush his other four hearts Dialogue: 0,0:03:52.13,0:03:55.00,english,,0000,0000,0000,,in order to take him out completely? Dialogue: 0,0:03:55.30,0:03:56.13,english,,0000,0000,0000,,Yeah... Dialogue: 0,0:03:56.60,0:03:59.83,english,,0000,0000,0000,,You're very perceptive.\NThat's exactly right... Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:05.53,english,,0000,0000,0000,,I took each of these hearts\Nfrom Shinobi I once fought. Dialogue: 0,0:04:06.17,0:04:08.37,english,,0000,0000,0000,,I can always replenish my stock... Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:11.10,english,,0000,0000,0000,,with your hearts. Dialogue: 0,0:04:12.53,0:04:13.50,english,,0000,0000,0000,,I get it... Dialogue: 0,0:04:13.93,0:04:16.43,english,,0000,0000,0000,,By connecting his Chakra Network\Nto the others' hearts, Dialogue: 0,0:04:16.47,0:04:18.70,english,,0000,0000,0000,,he incorporates their Chakra natures\Nas well, huh? Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:21.63,english,,0000,0000,0000,,No wonder he's able to\Nuse several different natures. Dialogue: 0,0:04:24.37,0:04:28.93,english,,0000,0000,0000,,By the way, does the Hidden Leaf Village\Nbury their dead? Dialogue: 0,0:04:29.77,0:04:32.63,english,,0000,0000,0000,,Burials are a pain in the neck, you see. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:34.50,english,,0000,0000,0000,,I bet Kakuzu's going to say, Dialogue: 0,0:04:34.53,0:04:37.57,english,,0000,0000,0000,,"We're going to dig up the body\Nand exchange him for money." Dialogue: 0,0:04:39.20,0:04:44.90,english,,0000,0000,0000,,And here I thought I could have\Nsome fun with that bearded jerk... Dialogue: 0,0:04:45.60,0:04:47.77,english,,0000,0000,0000,,He was nothing special, after all. Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:51.07,english,,0000,0000,0000,,You're one to talk, especially since\Nyou got your head chopped off... Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:53.13,english,,0000,0000,0000,,Shut up. You keep quiet! Dialogue: 0,0:04:54.70,0:04:57.67,english,,0000,0000,0000,,I'm sure you guys are intent\Non revenge. Dialogue: 0,0:04:57.73,0:04:59.67,english,,0000,0000,0000,,But you guys are too weak for that. Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:07.30,english,,0000,0000,0000,,You all look like kids.\NI guess you were his students, huh? Dialogue: 0,0:05:07.77,0:05:12.87,english,,0000,0000,0000,,Well, with scum like him as your teacher,\Nyou won't amount to much. Dialogue: 0,0:05:12.93,0:05:14.90,english,,0000,0000,0000,,Don't insult Asuma Sensei! Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:16.07,english,,0000,0000,0000,,Choji. Dialogue: 0,0:05:17.37,0:05:19.87,english,,0000,0000,0000,,Beautiful loving bonds between\Nstudent and teacher, huh? Dialogue: 0,0:05:20.23,0:05:21.83,english,,0000,0000,0000,,Heh, how stupid! Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:23.30,english,,0000,0000,0000,,You jerk...! Dialogue: 0,0:05:23.33,0:05:24.13,english,,0000,0000,0000,,Choji! Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:26.83,english,,0000,0000,0000,,What's so great about an idiot like that? Dialogue: 0,0:05:27.93,0:05:29.00,english,,0000,0000,0000,,Fatty?! Dialogue: 0,0:05:31.83,0:05:32.70,english,,0000,0000,0000,,Choji! Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:10.93,english,,0000,0000,0000,,You idiot! Dialogue: 0,0:06:11.03,0:06:13.47,english,,0000,0000,0000,,What's the point of getting stirred up\Nby such an obvious trick?! Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:14.97,english,,0000,0000,0000,,I-I'm sorry... Dialogue: 0,0:06:36.10,0:06:36.83,english,,0000,0000,0000,,Choji! Dialogue: 0,0:07:33.53,0:07:34.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}At this rate... Dialogue: 0,0:07:53.83,0:07:54.67,english,,0000,0000,0000,,Die. Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:01.70,english,,0000,0000,0000,,Little girl... Dialogue: 0,0:08:18.37,0:08:19.10,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru! Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:32.87,english,,0000,0000,0000,,You small fries. Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:53.27,english,,0000,0000,0000,,Die. Dialogue: 0,0:09:35.43,0:09:38.83,english,,0000,0000,0000,,It's over for you, too. Dialogue: 0,0:09:54.20,0:09:55.37,english,,0000,0000,0000,,WATER Dialogue: 0,0:10:22.30,0:10:23.37,english,,0000,0000,0000,,Oh, boy. Dialogue: 0,0:10:33.87,0:10:35.27,english,,0000,0000,0000,,How pathetic... Dialogue: 0,0:10:37.90,0:10:38.87,english,,0000,0000,0000,,You okay? Dialogue: 0,0:10:38.93,0:10:39.83,english,,0000,0000,0000,,Y-Yeah... Dialogue: 0,0:10:40.37,0:10:41.23,english,,0000,0000,0000,,Somehow. Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:52.80,english,,0000,0000,0000,,You're pathetic, man.\NWhat a disgrace. Dialogue: 0,0:10:53.33,0:10:56.57,english,,0000,0000,0000,,You, too. How could you not realize\Nit was a Shadow Clone? Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:58.83,english,,0000,0000,0000,,Uh-oh... You saw that? Dialogue: 0,0:10:59.87,0:11:01.70,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru... How shall we fight? Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.33,english,,0000,0000,0000,,Let's separate those two. Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:08.30,english,,0000,0000,0000,,Our best plan would be to\Nattack them separately. Dialogue: 0,0:11:08.63,0:11:09.20,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:09.67,0:11:12.03,english,,0000,0000,0000,,After we eliminate their ability\Nto do combo attacks, Dialogue: 0,0:11:12.40,0:11:15.97,english,,0000,0000,0000,,we'll focus on destroying\Nhis four remaining hearts. Dialogue: 0,0:11:16.83,0:11:21.77,english,,0000,0000,0000,,If we're going to do that,\Nwe'll need someone to stall Hidan... Dialogue: 0,0:11:23.03,0:11:23.93,english,,0000,0000,0000,,I'll do it! Dialogue: 0,0:11:24.37,0:11:27.27,english,,0000,0000,0000,,I have the most Chakra\Nstored up right now. Dialogue: 0,0:11:27.73,0:11:30.73,english,,0000,0000,0000,,And I won't be of much use\Nin straight attacks... Dialogue: 0,0:11:31.10,0:11:32.40,english,,0000,0000,0000,,I'll use my Mind Transfer Jutsu... Dialogue: 0,0:11:32.43,0:11:36.23,english,,0000,0000,0000,,No! The Mind Transfer is\Nprimarily a Combo Jutsu Dialogue: 0,0:11:36.27,0:11:38.90,english,,0000,0000,0000,,used after stopping an opponent's movements\Nwith my Shadow Possession. Dialogue: 0,0:11:39.47,0:11:40.57,english,,0000,0000,0000,,If you miss, Dialogue: 0,0:11:40.60,0:11:42.67,english,,0000,0000,0000,,you won't be able to return to\Nyour own body for several minutes. Dialogue: 0,0:11:42.87,0:11:43.93,english,,0000,0000,0000,,It's too risky! Dialogue: 0,0:11:47.97,0:11:48.93,english,,0000,0000,0000,,I'll do it. Dialogue: 0,0:11:49.10,0:11:49.93,english,,0000,0000,0000,,- Huh?\N- What?! Dialogue: 0,0:11:50.03,0:11:52.30,english,,0000,0000,0000,,We'll separate them after I restrain him\Nwith my Shadow Possession Jutsu. Dialogue: 0,0:11:54.63,0:11:57.00,english,,0000,0000,0000,,But how do you plan on restraining him? Dialogue: 0,0:11:57.57,0:11:59.57,english,,0000,0000,0000,,We'll need a diversion, either way. Dialogue: 0,0:12:00.10,0:12:02.33,english,,0000,0000,0000,,Then {\i1}I'll{\i0} take care of that. Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:03.57,english,,0000,0000,0000,,That won't do, either! Dialogue: 0,0:12:03.97,0:12:08.07,english,,0000,0000,0000,,You'll be finished if he attacks you\Nand gets even a little of your blood. Dialogue: 0,0:12:08.50,0:12:09.63,english,,0000,0000,0000,,It'll be just like before. Dialogue: 0,0:12:09.67,0:12:13.03,english,,0000,0000,0000,,It'd be a bad move for us to\Napproach him and attack! Dialogue: 0,0:12:15.60,0:12:16.30,english,,0000,0000,0000,,Choji. Dialogue: 0,0:12:17.13,0:12:22.57,english,,0000,0000,0000,,You store up Chakra to take out\Nthe masked guy with Kakashi Sensei. Dialogue: 0,0:12:23.23,0:12:23.90,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.73,english,,0000,0000,0000,,I'll capture him by myself. Dialogue: 0,0:12:30.67,0:12:31.60,english,,0000,0000,0000,,And... Dialogue: 0,0:12:32.93,0:12:35.90,english,,0000,0000,0000,,I'll fulfill that role! Dialogue: 0,0:12:45.33,0:12:48.07,english,,0000,0000,0000,,I'll capture him by myself. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:49.93,english,,0000,0000,0000,,And... Dialogue: 0,0:12:50.33,0:12:52.63,english,,0000,0000,0000,,I'll fulfill that role! Dialogue: 0,0:13:00.30,0:13:02.93,english,,0000,0000,0000,,Got it. I'll leave it to you, Shikamaru. Dialogue: 0,0:13:06.57,0:13:07.27,english,,0000,0000,0000,,Take this. Dialogue: 0,0:13:07.67,0:13:08.47,english,,0000,0000,0000,,Right... Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:49.27,english,,0000,0000,0000,,That again?! Dialogue: 0,0:13:50.83,0:13:54.53,english,,0000,0000,0000,,Are you that afraid of my powerful scythe? Dialogue: 0,0:13:59.67,0:14:01.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm{\i0} your opponent. Dialogue: 0,0:14:13.77,0:14:15.23,english,,0000,0000,0000,,Hey-hey-hey! Dialogue: 0,0:14:34.70,0:14:36.73,english,,0000,0000,0000,,Sneaking around like that from a distance? Dialogue: 0,0:14:36.77,0:14:37.97,english,,0000,0000,0000,,How pathetic! Dialogue: 0,0:15:08.60,0:15:09.83,english,,0000,0000,0000,,Too slow! Dialogue: 0,0:15:13.50,0:15:14.00,english,,0000,0000,0000,,What--?! Dialogue: 0,0:15:22.70,0:15:24.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He picked it up...\N{\i1}and threw it with his shadow?! Dialogue: 0,0:15:26.80,0:15:28.40,english,,0000,0000,0000,,He can't move in midair! Dialogue: 0,0:15:29.37,0:15:30.37,english,,0000,0000,0000,,He's ours! Dialogue: 0,0:15:37.73,0:15:39.03,english,,0000,0000,0000,,You wish! Dialogue: 0,0:15:39.47,0:15:42.53,english,,0000,0000,0000,,If I just focus on the shadow,\Na Jutsu like this is worthless! Dialogue: 0,0:15:44.50,0:15:45.17,english,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:15:49.03,0:15:52.30,english,,0000,0000,0000,,I'm not just sneaking around\Nfrom a distance! Dialogue: 0,0:16:01.03,0:16:03.70,english,,0000,0000,0000,,The Shadow Possession Jutsu\Nis a success. Dialogue: 0,0:16:04.50,0:16:06.47,english,,0000,0000,0000,,You...jerk! Dialogue: 0,0:16:07.17,0:16:08.23,english,,0000,0000,0000,,Go, Shikamaru! Dialogue: 0,0:16:08.80,0:16:10.20,english,,0000,0000,0000,,Leave this to us! Dialogue: 0,0:16:10.30,0:16:11.30,english,,0000,0000,0000,,We're counting on you! Dialogue: 0,0:16:11.93,0:16:12.73,english,,0000,0000,0000,,Right... Dialogue: 0,0:16:18.93,0:16:20.93,english,,0000,0000,0000,,Let's take a nice little walk... Dialogue: 0,0:16:20.97,0:16:22.13,english,,0000,0000,0000,,just the two of us. Dialogue: 0,0:16:49.37,0:16:51.57,english,,0000,0000,0000,,Hey, where are we going? Dialogue: 0,0:16:52.90,0:16:55.07,english,,0000,0000,0000,,Are you trying to separate me\Nfrom Kakuzu?! Dialogue: 0,0:16:57.00,0:16:58.60,english,,0000,0000,0000,,You...jerk! Dialogue: 0,0:17:08.07,0:17:10.70,english,,0000,0000,0000,,Shouldn't someone go with him? Dialogue: 0,0:17:12.23,0:17:14.30,english,,0000,0000,0000,,You're really underestimating Hidan. Dialogue: 0,0:17:15.27,0:17:17.87,english,,0000,0000,0000,,And here that kid called Shikamaru\Nor whatever... Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:21.57,english,,0000,0000,0000,,would've become a bounty\Nof high value someday. Dialogue: 0,0:17:22.43,0:17:23.33,english,,0000,0000,0000,,Now... Dialogue: 0,0:17:24.27,0:17:25.20,english,,0000,0000,0000,,he's dead. Dialogue: 0,0:17:27.73,0:17:31.40,english,,0000,0000,0000,,But your decision was the right one. Dialogue: 0,0:17:33.80,0:17:36.23,english,,0000,0000,0000,,I'm...powerful. Dialogue: 0,0:17:39.40,0:17:43.80,english,,0000,0000,0000,,There's a great difference in battle experience\Nbetween you guys and myself. Dialogue: 0,0:17:44.53,0:17:46.97,english,,0000,0000,0000,,Seeing those headbands reminds me Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:51.23,english,,0000,0000,0000,,of the first Hidden Leaf Shinobi\NI ever fought... Dialogue: 0,0:17:52.70,0:17:54.50,english,,0000,0000,0000,,The First Hokage. Dialogue: 0,0:17:55.60,0:17:56.27,english,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:17:56.80,0:17:58.73,english,,0000,0000,0000,,How old {\i1}is{\i0} this guy?! Dialogue: 0,0:17:59.47,0:18:00.77,english,,0000,0000,0000,,Are you really immortal? Dialogue: 0,0:18:01.53,0:18:05.27,english,,0000,0000,0000,,No. Something like that\Ndoesn't exist in this world... Dialogue: 0,0:18:07.33,0:18:10.47,english,,0000,0000,0000,,It's just that I can keep on living... Dialogue: 0,0:18:10.77,0:18:14.87,english,,0000,0000,0000,,I maintain a stock by taking\Nthe hearts of those I kill Dialogue: 0,0:18:15.33,0:18:18.90,english,,0000,0000,0000,,before my own runs out of life... Dialogue: 0,0:18:38.23,0:18:39.87,english,,0000,0000,0000,,So you won't let me get away, huh? Dialogue: 0,0:18:45.10,0:18:49.17,english,,0000,0000,0000,,This shadow technique...\Nonly lasts about five minutes, right? Dialogue: 0,0:18:50.93,0:18:53.13,english,,0000,0000,0000,,And it's just the two of us... Dialogue: 0,0:18:54.73,0:18:58.63,english,,0000,0000,0000,,That works out well for me, too. You idiot! Dialogue: 0,0:19:41.17,0:19:42.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Fire Style and Wind Style masks? Dialogue: 0,0:20:15.37,0:20:20.67,english,,0000,0000,0000,,I can stock five hearts including my own... Dialogue: 0,0:20:21.87,0:20:23.07,english,,0000,0000,0000,,Kakashi... Dialogue: 0,0:20:23.40,0:20:29.07,english,,0000,0000,0000,,I will take your heart...\Nto replace the one you took from me! Dialogue: 0,0:20:36.77,0:20:39.17,english,,0000,0000,0000,,Everything's ready... Dialogue: 0,0:20:48.90,0:20:51.57,english,,0000,0000,0000,,I've waited for this... Dialogue: 0,0:20:55.60,0:20:57.70,english,,0000,0000,0000,,Die! Dialogue: 0,0:22:37.03,0:22:40.33,english,,0000,0000,0000,,It appears you had no doubt\Nyour partner would win. Dialogue: 0,0:22:41.03,0:22:43.70,english,,0000,0000,0000,,But you guys really\Nunderestimated Shikamaru. Dialogue: 0,0:22:44.40,0:22:47.60,english,,0000,0000,