[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.85,0:00:07.86,japanese,,0,0,0,,おう! よく来たな ゲジマユ! Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:11.51,japanese,,0,0,0,,皆さん! ボクが来たからには\Nもう安心ですよ! Dialogue: 0,0:00:11.51,0:00:15.87,japanese,,0,0,0,,ちょっと! 私たちがでしょ!\Nアンタ 張り切りすぎ! Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:20.37,japanese,,0,0,0,,フフン まぁ\N大船に乗った気でいなさいよ。 Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:23.87,japanese,,0,0,0,,相変わらず強気だけど\N医療忍術のイロハは➡ Dialogue: 0,0:00:23.87,0:00:26.88,japanese,,0,0,0,,マスターできたのかしら?\Nなんですって!? Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:30.71,japanese,,0,0,0,,ちょっと先に修業始めたからって\Nずいぶん強気じゃない。 Dialogue: 0,0:00:30.71,0:00:33.87,japanese,,0,0,0,,えぇ 昨日今日\Nかじった人とは違うわよ。 Dialogue: 0,0:00:33.87,0:00:35.89,japanese,,0,0,0,,そのくらいのハンデがなきゃね。 Dialogue: 0,0:00:35.89,0:00:38.70,japanese,,0,0,0,,アンタと私は\N互角じゃないんだから。 Dialogue: 0,0:00:38.70,0:00:41.04,japanese,,0,0,0,,デコデコちゃん。\Nは~っ!? Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:43.03,japanese,,0,0,0,,懐かしいこと\N言ってんじゃないわよ! Dialogue: 0,0:00:43.03,0:00:45.54,japanese,,0,0,0,,いのブタが!\Nなんですって!? Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:50.54,japanese,,0,0,0,,2人のニックネームは\Nデコデコと いのブタ… と。 Dialogue: 0,0:00:55.39,0:00:57.36,japanese,,0,0,0,,ぐはっ! Dialogue: 0,0:00:57.36,0:01:01.16,japanese,,0,0,0,,いったい ボクが… 何か…。 Dialogue: 0,0:01:03.18,0:01:06.70,japanese,,0,0,0,,綱手様から だいたいの話は\N聞いているけど➡ Dialogue: 0,0:01:06.70,0:01:09.69,japanese,,0,0,0,,改めて 状況を説明してください。 Dialogue: 0,0:01:09.69,0:01:14.22,japanese,,0,0,0,,そうだな\N新たな展開もあるし。 Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:23.23,japanese,,0,0,0,,じゃあ\Nあちらで話しましょう。 Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:41.05,japanese,,0,0,0,,敵は 煙幕の中で\N自在に行動できる忍4人。 Dialogue: 0,0:01:41.05,0:01:45.72,japanese,,0,0,0,,オレと戦った大男が一人\Nそして 晶遁使い。 Dialogue: 0,0:01:45.72,0:01:50.56,japanese,,0,0,0,,湖で ヤツらは 三尾と思われる\N尾獣と接触しています。 Dialogue: 0,0:01:50.56,0:01:54.06,japanese,,0,0,0,,うん そこまでは 情報どおりね。 Dialogue: 0,0:01:54.06,0:01:58.03,japanese,,0,0,0,,では こちらも\Nすぐ封印に とりかからないと。 Dialogue: 0,0:01:58.03,0:02:01.02,japanese,,0,0,0,,三尾の戦力が敵に渡ったら\Nやっかいだわ。 Dialogue: 0,0:02:01.02,0:02:03.37,japanese,,0,0,0,,さらに もうひとつ➡ Dialogue: 0,0:02:03.37,0:02:06.69,japanese,,0,0,0,,新たな状況が生まれている。\Nえ? Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:10.86,japanese,,0,0,0,,湖で ナルトが\N一人の子供を目撃している。 Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:14.70,japanese,,0,0,0,,その子供が 尾獣を\N操っているように見えたらしい。 Dialogue: 0,0:02:14.70,0:02:19.21,japanese,,0,0,0,,まさか…。\N尾獣を操れる者がいるなんて。 Dialogue: 0,0:02:19.21,0:02:24.23,japanese,,0,0,0,,しかも その後 ナルトは\N晶遁使いと子供と接触している。 Dialogue: 0,0:02:24.23,0:02:27.21,japanese,,0,0,0,,その2人の関係は?\N主従に近い。 Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:29.23,japanese,,0,0,0,,ナルト風に話せば➡ Dialogue: 0,0:02:29.23,0:02:33.22,japanese,,0,0,0,,晶遁使いが 子供の\N帰るべき場所ってヤツらしい。 Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:35.89,japanese,,0,0,0,,その子供は いったい何者なの? Dialogue: 0,0:02:35.89,0:02:38.52,japanese,,0,0,0,,三尾に人柱力はいないはず。 Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:42.38,japanese,,0,0,0,,それは まだ…。\Nしかし 大蛇丸のことです。 Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:45.70,japanese,,0,0,0,,その子を人柱力にしようと\N狙っているのかもしれません。 Dialogue: 0,0:02:45.70,0:02:48.70,japanese,,0,0,0,,やっかいごとが\Nひとつ増えたみたいね。 Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:25.29,japanese,,0,0,0,,(鬼霧)人間相手なら ともかくだ。 Dialogue: 0,0:04:25.29,0:04:28.11,japanese,,0,0,0,,尾獣が相手とは\N聞いちゃいないぜ アニキ。 Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:30.16,japanese,,0,0,0,,(鬼鳳)あぁ 確かに。 Dialogue: 0,0:04:30.16,0:04:32.98,japanese,,0,0,0,,現れただけで あんな大洪水を\N起こすヤツを相手に➡ Dialogue: 0,0:04:32.98,0:04:35.47,japanese,,0,0,0,,いったい 何を\Nおっぱじめようってんだ? Dialogue: 0,0:04:35.47,0:04:38.97,japanese,,0,0,0,,(濡羅吏)でも 私たち 今さら\N逃げられないんじゃないの? Dialogue: 0,0:04:38.97,0:04:43.48,japanese,,0,0,0,,(鬼鳳)なぁ オレたちが\N抜けられる方法を考えてくれよ。 Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:47.83,japanese,,0,0,0,,(鬼霧)せっかく あの収容所から\N生きて抜け出せた命を➡ Dialogue: 0,0:04:47.83,0:04:51.28,japanese,,0,0,0,,みすみす化け物のために\N放り出したくないぜ。 Dialogue: 0,0:04:51.28,0:04:55.28,japanese,,0,0,0,,(濡羅吏)ねぇ\N頼りにしてるんだから 麟児。 Dialogue: 0,0:04:58.96,0:05:03.31,japanese,,0,0,0,,《麟児 : どこまで\Nおめでたいヤツらだ…》 Dialogue: 0,0:05:03.31,0:05:07.63,japanese,,0,0,0,,悪いようにはしない。\Nあとは オレに任せておけ。 Dialogue: 0,0:05:07.63,0:05:09.63,japanese,,0,0,0,,(濡羅吏)さすが 麟児! Dialogue: 0,0:05:13.81,0:05:16.48,japanese,,0,0,0,,どこへ行く? Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:19.81,japanese,,0,0,0,,紅蓮さんに報告なら\Nオレがやっとく。 Dialogue: 0,0:05:19.81,0:05:24.13,japanese,,0,0,0,,(牛頭)オレは お前のことを\N信用できない。 Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:27.49,japanese,,0,0,0,,オメエが どう思おうが 自由だがよ。 Dialogue: 0,0:05:27.49,0:05:31.49,japanese,,0,0,0,,紅蓮さんも裏切るつもりか? Dialogue: 0,0:05:36.31,0:05:40.48,japanese,,0,0,0,,答え次第では 許さない。 Dialogue: 0,0:05:40.48,0:05:44.99,japanese,,0,0,0,,フッ 存外 オレは\N紅蓮さんには忠実なんだよ。 Dialogue: 0,0:05:44.99,0:05:48.99,japanese,,0,0,0,,それは… どうかな…。 Dialogue: 0,0:05:54.46,0:05:57.47,japanese,,0,0,0,,ここだけの話だけどよ➡ Dialogue: 0,0:05:57.47,0:06:00.97,japanese,,0,0,0,,なぜ オレが ここにいると思う? Dialogue: 0,0:06:00.97,0:06:06.83,japanese,,0,0,0,,里に 体の弱い妹を\N残しているんだ。 Dialogue: 0,0:06:06.83,0:06:11.48,japanese,,0,0,0,,ソイツを守ってやるために\Nカネがいるんだよ。 Dialogue: 0,0:06:11.48,0:06:16.12,japanese,,0,0,0,,だからよ ここで命を\N落とすわけにはいかねえんだ。 Dialogue: 0,0:06:16.12,0:06:21.02,japanese,,0,0,0,,この話をどうとろうが\Nオメエの勝手だがな。 Dialogue: 0,0:06:36.79,0:06:39.64,japanese,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:06:39.64,0:06:42.65,japanese,,0,0,0,,起きたかい? Dialogue: 0,0:06:42.65,0:06:44.96,japanese,,0,0,0,,紅蓮さんは? Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:49.14,japanese,,0,0,0,,ん? あぁ…。 Dialogue: 0,0:06:49.14,0:06:52.97,japanese,,0,0,0,,どうだい? 大蛇丸様のもとへ\N戻ってみるかい? Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:55.31,japanese,,0,0,0,,紅蓮さんも一緒? Dialogue: 0,0:06:55.31,0:06:57.31,japanese,,0,0,0,,紅蓮? Dialogue: 0,0:06:57.31,0:07:01.97,japanese,,0,0,0,,ヤツは 大蛇丸様にとっては\N捨て駒だからね。 Dialogue: 0,0:07:01.97,0:07:06.99,japanese,,0,0,0,,忘れるんじゃない。\Nキミは 大蛇丸様のものなんだよ。 Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:11.47,japanese,,0,0,0,,イヤだ! ボクの帰るところは\N紅蓮さんのいるところな…。 Dialogue: 0,0:07:11.47,0:07:13.47,japanese,,0,0,0,,うわっ! あっ! Dialogue: 0,0:07:15.48,0:07:18.87,japanese,,0,0,0,,幽鬼丸から離れな!\N紅蓮さん! Dialogue: 0,0:07:18.87,0:07:21.57,japanese,,0,0,0,,この子に何するつもりだ? Dialogue: 0,0:07:23.49,0:07:27.82,japanese,,0,0,0,,なに… ちょっと\Nしつけてやっただけだよ。 Dialogue: 0,0:07:27.82,0:07:32.18,japanese,,0,0,0,,今 幽鬼丸に何かあったら\N困るのは ボクだからね。 Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:37.32,japanese,,0,0,0,,大蛇丸様の期待を\N裏切ることはできないよ。 Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:40.32,japanese,,0,0,0,,まともにしゃべることも\Nできなかったのに➡ Dialogue: 0,0:07:40.32,0:07:43.31,japanese,,0,0,0,,よく ここまで仕込んだもんだね。 Dialogue: 0,0:07:43.31,0:07:46.64,japanese,,0,0,0,,今度 幽鬼丸に\N手を上げるようなマネをしたら➡ Dialogue: 0,0:07:46.64,0:07:48.95,japanese,,0,0,0,,アンタだって容赦しないよ。 Dialogue: 0,0:07:48.95,0:07:53.95,japanese,,0,0,0,,フン! せいぜい\N実験体を守ってくれよ。 Dialogue: 0,0:07:56.15,0:07:58.15,japanese,,0,0,0,,フン…。 Dialogue: 0,0:08:00.51,0:08:02.63,japanese,,0,0,0,,大丈夫か? Dialogue: 0,0:08:02.63,0:08:05.96,japanese,,0,0,0,,うん! ボクは\N紅蓮さんと一緒だよね? Dialogue: 0,0:08:05.96,0:08:10.96,japanese,,0,0,0,,紅蓮さん もうアジトへは\N帰りたくないよ。 Dialogue: 0,0:08:27.83,0:08:29.83,japanese,,0,0,0,,麟児か? Dialogue: 0,0:08:32.19,0:08:37.14,japanese,,0,0,0,,フッ まさかあの\N大蛇丸様命の堅物女が➡ Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:39.48,japanese,,0,0,0,,ガキなんかに転ぶとは…➡ Dialogue: 0,0:08:39.48,0:08:42.48,japanese,,0,0,0,,任務に支障がなきゃ\Nいいんですが➡ Dialogue: 0,0:08:42.48,0:08:45.84,japanese,,0,0,0,,肩入れしすぎなのが\N気がかりですね。 Dialogue: 0,0:08:45.84,0:08:49.49,japanese,,0,0,0,,ここは 大蛇丸様に\Nお伺いをたてておくか。 Dialogue: 0,0:08:49.49,0:08:52.86,japanese,,0,0,0,,お前は ヤツがおかしな考えを\N起こさないよう➡ Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:55.50,japanese,,0,0,0,,引き続き 監視を続けてくれ。 Dialogue: 0,0:08:55.50,0:08:58.16,japanese,,0,0,0,,引き続き… か。 Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:03.15,japanese,,0,0,0,,オレが 大蛇丸様への連絡役を\Nやってもいいんですけどね。 Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:06.51,japanese,,0,0,0,,ん? お前が? Dialogue: 0,0:09:06.51,0:09:10.49,japanese,,0,0,0,,オレは アンタの草として\Nずいぶん働いてきた。 Dialogue: 0,0:09:10.49,0:09:15.87,japanese,,0,0,0,,囚人のフリをして アジトの\N改造人間たちの間に紛れ込み➡ Dialogue: 0,0:09:15.87,0:09:20.49,japanese,,0,0,0,,逐一 様子を連絡するっていう\N危険な仕事もこなしてきた。 Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:24.84,japanese,,0,0,0,,今度のことだって\Nオレが命をはってるからこそ➡ Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:28.83,japanese,,0,0,0,,こうして 欲しい情報が\N手に入ってるってわけですよね? Dialogue: 0,0:09:28.83,0:09:31.15,japanese,,0,0,0,,何が言いたい? Dialogue: 0,0:09:31.15,0:09:33.15,japanese,,0,0,0,,単純なことですよ➡ Dialogue: 0,0:09:33.15,0:09:37.17,japanese,,0,0,0,,もう少し オレを評価して\Nいただけませんかね? Dialogue: 0,0:09:37.17,0:09:39.19,japanese,,0,0,0,,取り引きのつもりか? Dialogue: 0,0:09:39.19,0:09:42.18,japanese,,0,0,0,,そんな 取り引きですって? Dialogue: 0,0:09:42.18,0:09:46.53,japanese,,0,0,0,,オレは 前々から カブトさん\Nアンタの部下だとは思っちゃいない。 Dialogue: 0,0:09:46.53,0:09:49.92,japanese,,0,0,0,,オレは 大蛇丸様の配下なんだ。 Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:53.49,japanese,,0,0,0,,ほう。\Nなあに オレの働きを➡ Dialogue: 0,0:09:53.49,0:09:57.09,japanese,,0,0,0,,大蛇丸様に 直接\N認めていただきたいだけですよ。 Dialogue: 0,0:09:59.49,0:10:01.83,japanese,,0,0,0,,少なくとも この場所では➡ Dialogue: 0,0:10:01.83,0:10:05.20,japanese,,0,0,0,,鬼霧 鬼鳳 濡羅吏の3人を\N動かせる➡ Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:09.15,japanese,,0,0,0,,オレのほうが\Nアンタよりは 戦力は上だ。 Dialogue: 0,0:10:09.15,0:10:11.82,japanese,,0,0,0,,なんだったら まず➡ Dialogue: 0,0:10:11.82,0:10:15.48,japanese,,0,0,0,,カブトさんが 木ノ葉に殺されたって\N第一報を持って➡ Dialogue: 0,0:10:15.48,0:10:20.16,japanese,,0,0,0,,大蛇丸様のアジトに走っても\Nいいんですけどね。 Dialogue: 0,0:10:20.16,0:10:23.82,japanese,,0,0,0,,わかった。 会わせてやる。 Dialogue: 0,0:10:23.82,0:10:26.82,japanese,,0,0,0,,しかし 身の丈にあまる\N野望を持つと➡ Dialogue: 0,0:10:26.82,0:10:29.12,japanese,,0,0,0,,自分を滅ぼすことになるよ。 Dialogue: 0,0:10:34.51,0:10:38.16,japanese,,0,0,0,,いいか? しばらく\N表は騒がしくなるからね➡ Dialogue: 0,0:10:38.16,0:10:40.83,japanese,,0,0,0,,ここで\Nおとなしく待っているんだ。 Dialogue: 0,0:10:40.83,0:10:43.84,japanese,,0,0,0,,紅蓮さんは?\Nヤボ用が終わったら➡ Dialogue: 0,0:10:43.84,0:10:45.84,japanese,,0,0,0,,必ず帰ってくるから➡ Dialogue: 0,0:10:45.84,0:10:49.84,japanese,,0,0,0,,お前は 体を休めることだけ\N考えてりゃいいんだ。 Dialogue: 0,0:10:49.84,0:10:53.83,japanese,,0,0,0,,もう大丈夫だよ\N少し楽になったから。 Dialogue: 0,0:10:53.83,0:10:56.50,japanese,,0,0,0,,まだまだ ちゃんと治すんだよ。 Dialogue: 0,0:10:56.50,0:11:00.50,japanese,,0,0,0,,あのね お願いがあるんだ。 Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:05.83,japanese,,0,0,0,,これ 直してほしくて。 Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:08.13,japanese,,0,0,0,,あぁ。 Dialogue: 0,0:11:11.50,0:11:15.15,japanese,,0,0,0,,直すより もっといいのを\N作ってやるよ。 Dialogue: 0,0:11:15.15,0:11:17.82,japanese,,0,0,0,,でも…。\Nどうした? Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:19.81,japanese,,0,0,0,,やっぱり それがいい! Dialogue: 0,0:11:19.81,0:11:22.81,japanese,,0,0,0,,紅蓮さんが\N初めてくれた花だから。 Dialogue: 0,0:11:22.81,0:11:25.81,japanese,,0,0,0,,そうか。 Dialogue: 0,0:11:30.48,0:11:35.86,japanese,,0,0,0,,さっ 直ったぞ。\Nありがとう。 Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:38.83,japanese,,0,0,0,,あのね どこにも行かないよね? Dialogue: 0,0:11:38.83,0:11:40.83,japanese,,0,0,0,,えっ!? Dialogue: 0,0:11:44.20,0:11:48.58,japanese,,0,0,0,,ボクが帰るのは 紅蓮さんのところ。 Dialogue: 0,0:11:54.49,0:11:57.88,japanese,,0,0,0,,《バカなことを…。 Dialogue: 0,0:11:57.88,0:12:02.50,japanese,,0,0,0,,私は 何をしているんだ?\Nいったい》 Dialogue: 0,0:12:19.50,0:12:21.33,japanese,,0,0,0,,ナルト。 Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:26.67,japanese,,0,0,0,,カカシ先生。\Nどうした? 何考えてる? Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:28.98,japanese,,0,0,0,,うん…。 Dialogue: 0,0:12:28.98,0:12:32.33,japanese,,0,0,0,,アイツ! もう作戦会議が\N始まるっていうのに➡ Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:35.31,japanese,,0,0,0,,どこ ほっつき歩いてるんだか。 Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:39.00,japanese,,0,0,0,,ナルトのことになると\N怒りっぱなし… と。 Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:40.97,japanese,,0,0,0,,あっ。\Nどうしました? Dialogue: 0,0:12:40.97,0:12:43.97,japanese,,0,0,0,,ナルト 見つかったんですか?\Nシッ! Dialogue: 0,0:12:45.99,0:12:49.31,japanese,,0,0,0,,アイツを どうするつもりなんだ? Dialogue: 0,0:12:49.31,0:12:52.98,japanese,,0,0,0,,どうしてそこまで\Nその子のことを気にするんだ? Dialogue: 0,0:12:52.98,0:12:55.99,japanese,,0,0,0,,アイツは 利用されてるんだ! Dialogue: 0,0:12:55.99,0:12:59.64,japanese,,0,0,0,,いつか帰るべき場所だって\N信じてるヤツに必ず…➡ Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:02.14,japanese,,0,0,0,,必ず 裏切られる。 Dialogue: 0,0:13:05.65,0:13:11.32,japanese,,0,0,0,,そうなったら アイツ\N帰る場所がなくなっちまうんだ。 Dialogue: 0,0:13:11.32,0:13:15.00,japanese,,0,0,0,,思っている人がいるところが\N帰るべき場所だっていうんなら➡ Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:19.66,japanese,,0,0,0,,オレは オレが アイツのことを\N思い続けてやる。 Dialogue: 0,0:13:19.66,0:13:25.05,japanese,,0,0,0,,《前に言ってた話\Nサスケ君のことじゃなかったんだ》 Dialogue: 0,0:13:25.05,0:13:29.40,japanese,,0,0,0,,人が 人を思うってことは\N大切かもしれない。 Dialogue: 0,0:13:29.40,0:13:31.99,japanese,,0,0,0,,だけど そう上手くいくかな。 Dialogue: 0,0:13:31.99,0:13:34.66,japanese,,0,0,0,,人の思いは それぞれだからね。 Dialogue: 0,0:13:34.66,0:13:36.66,japanese,,0,0,0,,そんなことはねえ! Dialogue: 0,0:13:36.66,0:13:39.33,japanese,,0,0,0,,思いは きっと通じる! Dialogue: 0,0:13:39.33,0:13:42.83,japanese,,0,0,0,,ナルト…。 Dialogue: 0,0:13:45.75,0:13:48.65,japanese,,0,0,0,,では これより\N綱手様の指令により➡ Dialogue: 0,0:13:48.65,0:13:52.33,japanese,,0,0,0,,今後の作戦と\N班編成の変更を伝えます。 Dialogue: 0,0:13:52.33,0:13:56.35,japanese,,0,0,0,,大蛇丸のアジト探索 および\Nその援護の任務は➡ Dialogue: 0,0:13:56.35,0:13:58.33,japanese,,0,0,0,,現時点をもって終了とする。 Dialogue: 0,0:13:58.33,0:14:03.00,japanese,,0,0,0,,サクラ ヒナタ いの あなたたちは\N私の指令下に。 Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:04.99,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ/サクラ)はい。\Nはい。 Dialogue: 0,0:14:04.99,0:14:09.99,japanese,,0,0,0,,あとの人は 改めて カカシさんの\N指令の下に入ることになるわ。 Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:15.00,japanese,,0,0,0,,うん 綱手様からの新たな任務は\N尾獣 三尾の封印➡ Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.65,japanese,,0,0,0,,そして なんらかの形で➡ Dialogue: 0,0:14:17.65,0:14:19.69,japanese,,0,0,0,,尾獣と関わっていると思われる\N子供を➡ Dialogue: 0,0:14:19.69,0:14:23.32,japanese,,0,0,0,,敵から保護することだ。 Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:27.34,japanese,,0,0,0,,尾獣を狙っているのは\N暁だけではない。 Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:30.31,japanese,,0,0,0,,人柱力のいない尾獣が\N出現したとなれば➡ Dialogue: 0,0:14:30.31,0:14:33.67,japanese,,0,0,0,,各国こぞって その捕獲に\N乗り出すだろうからな。 Dialogue: 0,0:14:33.67,0:14:40.02,japanese,,0,0,0,,その子 人柱力にするために\N連れてこられたんだね ナルト。 Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:44.52,japanese,,0,0,0,,サイ!\Nあぁ ナルトも人柱力でしたね。 Dialogue: 0,0:14:48.66,0:14:54.04,japanese,,0,0,0,,ヘッ オメエってば\N相変わらず 空気読めねえヤツだな。 Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:57.01,japanese,,0,0,0,,だけど 言ってることは\Nそのとおりだ。 Dialogue: 0,0:14:57.01,0:15:00.34,japanese,,0,0,0,,三尾の封印も\Nあの子を保護するのも➡ Dialogue: 0,0:15:00.34,0:15:03.70,japanese,,0,0,0,,オレや 我愛羅みてえなのを\N出さないための作戦➡ Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:06.02,japanese,,0,0,0,,そうだろ? シズネのねえちゃん。 Dialogue: 0,0:15:06.02,0:15:08.35,japanese,,0,0,0,,ええ そのとおりよ。 Dialogue: 0,0:15:08.35,0:15:10.99,japanese,,0,0,0,,三尾の捕獲が目的じゃない。 Dialogue: 0,0:15:10.99,0:15:15.16,japanese,,0,0,0,,封印して 誰も手の出せない\N空間へと消えてもらう。 Dialogue: 0,0:15:15.16,0:15:18.19,japanese,,0,0,0,,それが綱手様 火影の意向よ。 Dialogue: 0,0:15:18.19,0:15:21.16,japanese,,0,0,0,,よっしゃ やってやるぜ。 Dialogue: 0,0:15:21.16,0:15:25.27,japanese,,0,0,0,,でもよ 尾獣って\Nすげぇチャクラの塊なんだろ? Dialogue: 0,0:15:25.27,0:15:27.59,japanese,,0,0,0,,封印ていっても ピンと来ねえけど。 Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:32.63,japanese,,0,0,0,,ええ。 尾獣を抑え込むのには\N繊細なチャクラコントロールと➡ Dialogue: 0,0:15:32.63,0:15:34.96,japanese,,0,0,0,,集中力が要求される。 Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:37.93,japanese,,0,0,0,,(シズネ)サクラ いのは\N医療忍術の習得中。 Dialogue: 0,0:15:37.93,0:15:42.32,japanese,,0,0,0,,その経験が役に立つわ。\Nそれから ヒナタ。 Dialogue: 0,0:15:42.32,0:15:46.91,japanese,,0,0,0,,あの 私には\N医療忍術の経験はありません。 Dialogue: 0,0:15:46.91,0:15:50.51,japanese,,0,0,0,,重要なのは チャクラコントロールの正確さ。 Dialogue: 0,0:15:50.51,0:15:54.85,japanese,,0,0,0,,医療忍術の知識はなくとも\Nあなたの体得した柔拳。 Dialogue: 0,0:15:54.85,0:15:57.70,japanese,,0,0,0,,そして チャクラの流れを見る白眼は\N役に立つ。 Dialogue: 0,0:15:57.70,0:16:00.04,japanese,,0,0,0,,あなたなら大丈夫よ。 Dialogue: 0,0:16:00.04,0:16:04.54,japanese,,0,0,0,,ヒナタってば すげぇんだなぁ。\Nそ そんなこと…。 Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:14.35,japanese,,0,0,0,,わかりました。 Dialogue: 0,0:16:14.35,0:16:17.72,japanese,,0,0,0,,フーン やっぱ繊細なチャクラコントロールは➡ Dialogue: 0,0:16:17.72,0:16:20.74,japanese,,0,0,0,,女の子の得意分野だってことだな。 Dialogue: 0,0:16:20.74,0:16:23.71,japanese,,0,0,0,,うんうん。 Dialogue: 0,0:16:23.71,0:16:28.10,japanese,,0,0,0,,あれ? じゃあなんで テンテンは\N封印班に選ばれてねえんだ? Dialogue: 0,0:16:28.10,0:16:31.00,japanese,,0,0,0,,女の子は みんな封印班なのにさ。 Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:35.62,japanese,,0,0,0,,どうせ 私のチャクラコントロールは\Nガサツよ! ウーッ! Dialogue: 0,0:16:35.62,0:16:39.08,japanese,,0,0,0,,ちょっ\Nそういう意味じゃねえってばよ。 Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:42.71,japanese,,0,0,0,,あとのメンバーは オレとヤマトの下で\N護衛担当だ。 Dialogue: 0,0:16:42.71,0:16:47.08,japanese,,0,0,0,,まぁ 予想はしていると思うが\Nあの三尾を狙う連中➡ Dialogue: 0,0:16:47.08,0:16:51.07,japanese,,0,0,0,,こっちの封印が終わるまで\N黙って見ている気はないだろう。 Dialogue: 0,0:16:51.07,0:16:53.51,japanese,,0,0,0,,必ず仕掛けてくるはずだ。 Dialogue: 0,0:16:53.51,0:16:55.84,japanese,,0,0,0,,あの晶遁使いたちか。 Dialogue: 0,0:16:55.84,0:17:00.43,japanese,,0,0,0,,望むところです。\Nで 班分けは どうなるんですか? Dialogue: 0,0:17:00.43,0:17:07.43,japanese,,0,0,0,,それについてなんだけどね\Nちょっと オレに考えがあって。 Dialogue: 0,0:17:09.21,0:17:12.19,japanese,,0,0,0,,もったいぶってないで\N教えてくれよ。 Dialogue: 0,0:17:12.19,0:17:16.66,japanese,,0,0,0,,この戦闘で 最も重要なのは\Nあの晶遁使いを止めること。 Dialogue: 0,0:17:16.66,0:17:19.03,japanese,,0,0,0,,だが 全員がかりじゃ➡ Dialogue: 0,0:17:19.03,0:17:21.43,japanese,,0,0,0,,肝心の封印班を\N守ることはできない。 Dialogue: 0,0:17:21.43,0:17:26.81,japanese,,0,0,0,,そこで 一班を晶遁使い専門の\N部隊にしようと思ったわけ。 Dialogue: 0,0:17:26.81,0:17:29.69,japanese,,0,0,0,,ナルト サイ シノ。 Dialogue: 0,0:17:29.69,0:17:32.66,japanese,,0,0,0,,はい。\Nよっしゃぁ! Dialogue: 0,0:17:32.66,0:17:37.33,japanese,,0,0,0,,以上の3名はオレの下につき\N対晶遁部隊として 事に当たる。 Dialogue: 0,0:17:37.33,0:17:41.49,japanese,,0,0,0,,残りの連中は…\Nヤマト お前たちでやってくれ。 Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:43.61,japanese,,0,0,0,,わかりました。 Dialogue: 0,0:17:43.61,0:17:46.61,japanese,,0,0,0,,じゃあ 今呼ばれなかった面々\N集合! Dialogue: 0,0:17:46.61,0:17:49.61,japanese,,0,0,0,,(テンテン)\Nなんか 人を残りもんみたいに…。 Dialogue: 0,0:17:49.61,0:17:52.62,japanese,,0,0,0,,まあまあ 青春の情熱で\Nがんばりましょう。 Dialogue: 0,0:17:52.62,0:17:54.62,japanese,,0,0,0,,ああ。\Nワン。 Dialogue: 0,0:18:01.76,0:18:04.79,japanese,,0,0,0,,なにをしてたんだ? Dialogue: 0,0:18:04.79,0:18:07.80,japanese,,0,0,0,,決まっているだろう。 Dialogue: 0,0:18:07.80,0:18:11.67,japanese,,0,0,0,,カブト… さんに 木ノ葉の動きを\N報告していたのさ。 Dialogue: 0,0:18:11.67,0:18:14.69,japanese,,0,0,0,,それと カブトさんは 一度➡ Dialogue: 0,0:18:14.69,0:18:17.46,japanese,,0,0,0,,大蛇丸様の元に\N戻ると言っていたな。 Dialogue: 0,0:18:17.46,0:18:23.13,japanese,,0,0,0,,このタイミングでか?\Nまぁ いろいろあるんだろうさ。 Dialogue: 0,0:18:23.13,0:18:28.70,japanese,,0,0,0,,そうか… 麟児。\Nん? Dialogue: 0,0:18:28.70,0:18:33.70,japanese,,0,0,0,,さっきの話だが オレは信じる。\Nえ? Dialogue: 0,0:18:42.18,0:18:46.05,japanese,,0,0,0,,《三尾封印の阻止と\N木ノ葉の殲滅。 Dialogue: 0,0:18:46.05,0:18:49.05,japanese,,0,0,0,,これは 忙しくなりそうだ》 Dialogue: 0,0:18:53.66,0:18:55.68,japanese,,0,0,0,,《木ノ葉がいる。 Dialogue: 0,0:18:55.68,0:18:59.68,japanese,,0,0,0,,まずは木ノ葉を殲滅して\N三尾の捕獲はそのあとだな》 Dialogue: 0,0:19:05.54,0:19:07.86,japanese,,0,0,0,,《どうだっていいじゃないか。 Dialogue: 0,0:19:07.86,0:19:10.68,japanese,,0,0,0,,私は大蛇丸様に期待されてるんだ。 Dialogue: 0,0:19:10.68,0:19:14.61,japanese,,0,0,0,,私の願いは 望みは\N大蛇丸様と一緒になること》 Dialogue: 0,0:19:14.61,0:19:19.24,japanese,,0,0,0,,((大蛇丸ってヤツ 目的のためなら\Nどんなことだってする。 Dialogue: 0,0:19:19.24,0:19:22.22,japanese,,0,0,0,,人の命だって\Nなんとも思わねえ クソ野郎だ。 Dialogue: 0,0:19:22.22,0:19:27.24,japanese,,0,0,0,,(そんなヤツについてるようなヤツが\Nまともな人間なわけがねえ!)) Dialogue: 0,0:19:27.24,0:19:30.60,japanese,,0,0,0,,《クソッ なんなんだよ》 Dialogue: 0,0:19:30.60,0:19:33.52,japanese,,0,0,0,,こんなところで\N作戦でも練っていたんですか? Dialogue: 0,0:19:33.52,0:19:36.50,japanese,,0,0,0,,《コイツ いつの間に?》 Dialogue: 0,0:19:36.50,0:19:40.41,japanese,,0,0,0,,まあな。\N《いつからいたんだ?》 Dialogue: 0,0:19:40.41,0:19:42.58,japanese,,0,0,0,,フッ。 Dialogue: 0,0:19:42.58,0:19:45.36,japanese,,0,0,0,,おや 霧が晴れてきましたね。 Dialogue: 0,0:19:59.43,0:20:02.43,japanese,,0,0,0,,ああ 出撃だ。 Dialogue: 0,0:20:05.80,0:20:08.80,japanese,,0,0,0,,全員 だいたいの流れは\N頭に入ったわね。 Dialogue: 0,0:20:11.44,0:20:14.44,japanese,,0,0,0,,例の子供については\N作戦続行中も➡ Dialogue: 0,0:20:14.44,0:20:17.44,japanese,,0,0,0,,発見次第 保護するように。 Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:21.96,japanese,,0,0,0,,では これより\N作戦行動に入ります。 Dialogue: 0,0:20:21.96,0:20:24.96,japanese,,0,0,0,,テンテン 例のものを。\Nはい。 Dialogue: 0,0:20:26.52,0:20:31.47,japanese,,0,0,0,,三尾封印用に 特別に綱手様が\N用意してくれた 特大巻物よ。 Dialogue: 0,0:20:31.47,0:20:36.03,japanese,,0,0,0,,はい ナルト。 Dialogue: 0,0:20:36.03,0:20:40.08,japanese,,0,0,0,,ウハァ こんなバカでけぇ巻物\N使うのかよ? Dialogue: 0,0:20:40.08,0:20:42.18,japanese,,0,0,0,,ええ そう。 Dialogue: 0,0:20:42.18,0:20:45.18,japanese,,0,0,0,,超強力なチャクラを抑え込まなきゃ\Nならないためにね。 Dialogue: 0,0:20:47.22,0:20:50.23,japanese,,0,0,0,,(シズネ)それでは カカシさん 頼みます。 Dialogue: 0,0:20:50.23,0:20:52.23,japanese,,0,0,0,,了解。 Dialogue: 0,0:20:52.23,0:20:55.11,japanese,,0,0,0,,じゃあ 護衛班二班も\N配置につくぞ。 Dialogue: 0,0:20:55.11,0:20:57.13,japanese,,0,0,0,,(テンテン/キバ)オオーッ。\Nオッス。 Dialogue: 0,0:20:57.13,0:21:00.52,japanese,,0,0,0,,ナルト ここからは別行動ね。\N頼んだわよ。 Dialogue: 0,0:21:00.52,0:21:04.52,japanese,,0,0,0,,ああ 任せておけ。 Dialogue: 0,0:00:04.79,0:00:07.16,english,,0000,0000,0000,,Oh! I'm glad you're here,\NBushy Brow! Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:11.06,english,,0000,0000,0000,,Everyone! Now that I'm here,\Nyou have nothing to fear! Dialogue: 0,0:00:11.19,0:00:12.16,english,,0000,0000,0000,,Hey! Dialogue: 0,0:00:12.33,0:00:15.23,english,,0000,0000,0000,,It's "{\i1}we're{\i0} here." You are too eager. Dialogue: 0,0:00:16.63,0:00:19.99,english,,0000,0000,0000,,Well, you can relax. Dialogue: 0,0:00:20.26,0:00:22.23,english,,0000,0000,0000,,You're as confident as always, Dialogue: 0,0:00:22.26,0:00:25.29,english,,0000,0000,0000,,but have you mastered\Nthe ABCs of Medical Ninjutsu? Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:28.79,english,,0000,0000,0000,,What?! For someone who started\NMedical Ninjutsu just a tad before me, Dialogue: 0,0:00:28.83,0:00:30.23,english,,0000,0000,0000,,you sound pretty confident yourself. Dialogue: 0,0:00:30.33,0:00:33.49,english,,0000,0000,0000,,Well sure. It's not as though\NI started yesterday. Dialogue: 0,0:00:33.83,0:00:35.69,english,,0000,0000,0000,,Well, you need that handicap. Dialogue: 0,0:00:35.73,0:00:39.79,english,,0000,0000,0000,,After all, we're not equals,\NBillboard Brow. Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:43.69,english,,0000,0000,0000,,I haven't been called that\Nin a while... Ino Pig! Dialogue: 0,0:00:43.89,0:00:45.23,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:49.86,english,,0000,0000,0000,,So their nicknames are\NBillboard Brow and Ino Pig...? Dialogue: 0,0:00:50.26,0:00:50.93,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:00:57.03,0:01:00.03,english,,0000,0000,0000,,What...did...I...? Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:06.16,english,,0000,0000,0000,,Lady Tsunade briefed us on the basics. Dialogue: 0,0:01:06.69,0:01:09.06,english,,0000,0000,0000,,But can you give us the specifics\Nof the situation? Dialogue: 0,0:01:09.49,0:01:12.19,english,,0000,0000,0000,,Well, there's a new development... Dialogue: 0,0:01:13.39,0:01:16.53,english,,0000,0000,0000,,- What's with him?\N- Let's do our best! Dialogue: 0,0:01:16.66,0:01:18.06,english,,0000,0000,0000,,What did I do? Dialogue: 0,0:01:18.33,0:01:20.49,english,,0000,0000,0000,,What were you writing?\NLet's see it. Dialogue: 0,0:01:20.53,0:01:21.96,english,,0000,0000,0000,,Yes... We'll explain over there. Dialogue: 0,0:01:36.86,0:01:40.33,english,,0000,0000,0000,,There are four Shinobi who can\Nmove freely inside a smoke screen. Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:45.09,english,,0000,0000,0000,,Also, the big guy I fought,\Nand then there's a Crystal Style user... Dialogue: 0,0:01:45.76,0:01:47.49,english,,0000,0000,0000,,They were in the lake dealing\Nwith a Tailed Beast Dialogue: 0,0:01:47.53,0:01:49.96,english,,0000,0000,0000,,which we believe is a Three-Tails. Dialogue: 0,0:01:50.43,0:01:53.29,english,,0000,0000,0000,,Hmm... That was included\Nin our information. Dialogue: 0,0:01:54.06,0:01:57.13,english,,0000,0000,0000,,Well, we'd better get started quickly\Nso we can seal it. Dialogue: 0,0:01:57.73,0:01:59.69,english,,0000,0000,0000,,If the enemy takes possession of\Nthe Three-Tails' fighting power, Dialogue: 0,0:01:59.73,0:02:00.73,english,,0000,0000,0000,,we're in trouble. Dialogue: 0,0:02:01.06,0:02:05.03,english,,0000,0000,0000,,There's one more thing...\Na new development. Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:05.96,english,,0000,0000,0000,,Huh?! Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:10.33,english,,0000,0000,0000,,Naruto witnessed a child\Nat the lake. Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:14.06,english,,0000,0000,0000,,And he says that child\Ncontrols the Tailed Beast. Dialogue: 0,0:02:14.69,0:02:18.56,english,,0000,0000,0000,,No way... Someone who can\Ncontrol a Tailed Beast...? Dialogue: 0,0:02:18.96,0:02:23.76,english,,0000,0000,0000,,Furthermore, Naruto later encountered\Nthe child with the Crystal Style user. Dialogue: 0,0:02:24.06,0:02:25.43,english,,0000,0000,0000,,What's their relationship? Dialogue: 0,0:02:25.66,0:02:26.93,english,,0000,0000,0000,,It seems they're quite close... Dialogue: 0,0:02:27.13,0:02:32.46,english,,0000,0000,0000,,Naruto says, "the Crystal Style user is\Nthe place where the child can return to." Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:35.03,english,,0000,0000,0000,,Just who is this child? Dialogue: 0,0:02:35.83,0:02:38.13,english,,0000,0000,0000,,The Three-Tails doesn't have\Na Jinchuriki... Dialogue: 0,0:02:38.53,0:02:41.66,english,,0000,0000,0000,,Not yet...\NAfter all, we're dealing with Orochimaru. Dialogue: 0,0:02:42.16,0:02:45.26,english,,0000,0000,0000,,Maybe he's aiming to make\Nthat child a Jinchuriki. Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:48.63,english,,0000,0000,0000,,It seems we have yet another\Ntroubling thing to deal with. Dialogue: 0,0:04:20.53,0:04:23.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Regroup!\N\N Dialogue: 0,0:04:23.39,0:04:25.66,english,,0000,0000,0000,,We knew we had to deal\Nwith human foes, Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:28.39,english,,0000,0000,0000,,but no one said a thing about\Na Tailed Beast! Dialogue: 0,0:04:28.76,0:04:33.59,english,,0000,0000,0000,,No kidding. That thing caused\Na huge flood just by appearing. Dialogue: 0,0:04:33.63,0:04:35.79,english,,0000,0000,0000,,What the hell are they starting? Dialogue: 0,0:04:36.16,0:04:39.33,english,,0000,0000,0000,,But it's too late for us to run away. Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:43.76,english,,0000,0000,0000,,Say, think of a way we can get out of this. Dialogue: 0,0:04:44.26,0:04:48.06,english,,0000,0000,0000,,We were lucky to make it\Nout of that camp alive. Dialogue: 0,0:04:48.49,0:04:51.73,english,,0000,0000,0000,,I'm not about to give my life\Nto some damned beast! Dialogue: 0,0:04:51.93,0:04:54.83,english,,0000,0000,0000,,We're counting on you, Rinji. Dialogue: 0,0:04:59.93,0:05:02.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Just how simple are\N{\i1}these guys anyway? Dialogue: 0,0:05:04.16,0:05:07.63,english,,0000,0000,0000,,Look, I'll work things out.\NLeave the rest to me. Dialogue: 0,0:05:08.19,0:05:10.56,english,,0000,0000,0000,,Just as I expected, Rinji! Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:15.63,english,,0000,0000,0000,,Where are you going? Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:19.93,english,,0000,0000,0000,,If you're going to report to Guren,\NI'll go. Dialogue: 0,0:05:20.99,0:05:24.23,english,,0000,0000,0000,,I can't trust you... Dialogue: 0,0:05:25.09,0:05:27.76,english,,0000,0000,0000,,Well, how you feel is up to you. Dialogue: 0,0:05:29.09,0:05:31.63,english,,0000,0000,0000,,Do you intend to betray Guren? Dialogue: 0,0:05:37.23,0:05:39.46,english,,0000,0000,0000,,Whether I forgive you or not\Ndepends on your answer... Dialogue: 0,0:05:42.09,0:05:45.29,english,,0000,0000,0000,,Contrary to what you believe,\Nmy loyalties are with Guren. Dialogue: 0,0:05:45.83,0:05:48.06,english,,0000,0000,0000,,I wonder...about that... Dialogue: 0,0:05:55.13,0:05:57.06,english,,0000,0000,0000,,This is just between you and me... Dialogue: 0,0:05:58.29,0:06:00.39,english,,0000,0000,0000,,Why do you think I'm here? Dialogue: 0,0:06:02.36,0:06:05.36,english,,0000,0000,0000,,I left a sickly kid sister back\Nin the village... Dialogue: 0,0:06:08.19,0:06:11.36,english,,0000,0000,0000,,In order to protect her, I need money. Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:16.29,english,,0000,0000,0000,,That's why...\NI can't afford to lose my life here. Dialogue: 0,0:06:16.99,0:06:20.36,english,,0000,0000,0000,,What you make of my story\Nis totally up to you. Dialogue: 0,0:06:37.56,0:06:38.29,english,,0000,0000,0000,,Oh? Dialogue: 0,0:06:40.53,0:06:41.46,english,,0000,0000,0000,,You're up? Dialogue: 0,0:06:43.83,0:06:44.93,english,,0000,0000,0000,,Where's Guren? Dialogue: 0,0:06:46.73,0:06:47.56,english,,0000,0000,0000,,Oh... Dialogue: 0,0:06:49.76,0:06:53.09,english,,0000,0000,0000,,How about it?\NWant to go back to Lord Orochimaru? Dialogue: 0,0:06:53.53,0:06:55.33,english,,0000,0000,0000,,Will Guren come with us? Dialogue: 0,0:06:55.99,0:07:00.89,english,,0000,0000,0000,,Guren...? She's just a sacrifice\Nto Lord Orochimaru... Dialogue: 0,0:07:01.36,0:07:01.93,english,,0000,0000,0000,,Huh?! Dialogue: 0,0:07:02.76,0:07:07.09,english,,0000,0000,0000,,Don't forget...\NYou belong to Lord Orochmaru. Dialogue: 0,0:07:07.49,0:07:11.96,english,,0000,0000,0000,,No! The place I return to...\Nis the place where Guren is--! Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:17.59,english,,0000,0000,0000,,Move away from Yuukimaru! Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:18.96,english,,0000,0000,0000,,Guren! Dialogue: 0,0:07:19.53,0:07:21.23,english,,0000,0000,0000,,What do you intend to do to him?! Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:27.86,english,,0000,0000,0000,,I'm...just disciplining him a bit. Dialogue: 0,0:07:28.59,0:07:30.53,english,,0000,0000,0000,,I'm the one who's gonna be\Nin trouble with Lord Orochimaru Dialogue: 0,0:07:30.56,0:07:32.09,english,,0000,0000,0000,,if anything should happen\Nto Yuukimaru. Dialogue: 0,0:07:32.63,0:07:35.73,english,,0000,0000,0000,,I mustn't disappoint him. Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:40.46,english,,0000,0000,0000,,He wasn't able to even talk properly. Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:43.13,english,,0000,0000,0000,,I'm amazed at how much\Nyou've taught him. Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:48.96,english,,0000,0000,0000,,If you ever lay a hand on Yuukimaru again,\NI'll show you no mercy. Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:53.43,english,,0000,0000,0000,,Humph! Well then...\NKeep a good eye on our test subject. Dialogue: 0,0:08:01.69,0:08:02.63,english,,0000,0000,0000,,Are you all right? Dialogue: 0,0:08:03.03,0:08:05.86,english,,0000,0000,0000,,Uh-huh! I'm going to stay\Nwith you, right? Dialogue: 0,0:08:06.63,0:08:10.93,english,,0000,0000,0000,,Guren... I don't want to go back\Nto the hideout. Dialogue: 0,0:08:28.13,0:08:28.96,english,,0000,0000,0000,,Rinji...? Dialogue: 0,0:08:32.43,0:08:34.19,english,,0000,0000,0000,,Can you believe that? Dialogue: 0,0:08:34.26,0:08:39.69,english,,0000,0000,0000,,She was so hung up on\NLord Orochimaru and now it's the kid... Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:42.69,english,,0000,0000,0000,,I hope it doesn't interfere\Nwith her mission... Dialogue: 0,0:08:43.13,0:08:45.73,english,,0000,0000,0000,,I'm worried that she's getting\Na bit too attached to him. Dialogue: 0,0:08:46.26,0:08:49.23,english,,0000,0000,0000,,Well, we'll just leave her\Nto Lord Orochimaru. Dialogue: 0,0:08:50.06,0:08:52.86,english,,0000,0000,0000,,I want you to continue\Nto watch her closely... Dialogue: 0,0:08:52.89,0:08:55.23,english,,0000,0000,0000,,and make sure she's not up to anything. Dialogue: 0,0:08:55.86,0:08:57.86,english,,0000,0000,0000,,Continue... eh? Dialogue: 0,0:08:58.89,0:09:03.09,english,,0000,0000,0000,,I'd be happy to be the one reporting\Nto Lord Orochimaru... Dialogue: 0,0:09:04.59,0:09:05.46,english,,0000,0000,0000,,You? Dialogue: 0,0:09:06.79,0:09:10.26,english,,0000,0000,0000,,I've done many things for you\Nas your spy. Dialogue: 0,0:09:11.23,0:09:16.19,english,,0000,0000,0000,,I posed as a convict at that prison and\Ngot accepted by those reconstructed men Dialogue: 0,0:09:16.23,0:09:20.49,english,,0000,0000,0000,,and sent you reports.\NThat was dangerous work. Dialogue: 0,0:09:21.36,0:09:22.83,english,,0000,0000,0000,,Even this job... Dialogue: 0,0:09:22.86,0:09:25.26,english,,0000,0000,0000,,It's because I'm putting my life\Nat risk like this... Dialogue: 0,0:09:25.29,0:09:28.96,english,,0000,0000,0000,,that you're able to get\Nthe data you want. Dialogue: 0,0:09:30.09,0:09:31.36,english,,0000,0000,0000,,What are you trying to say? Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:37.16,english,,0000,0000,0000,,It's simple. I want you to value me\Na little bit more. Dialogue: 0,0:09:37.49,0:09:39.96,english,,0000,0000,0000,,You want to cut a deal? Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:41.83,english,,0000,0000,0000,,No such thing... Dialogue: 0,0:09:42.36,0:09:46.59,english,,0000,0000,0000,,I've never considered myself\Nto be your subordinate. Dialogue: 0,0:09:46.99,0:09:49.53,english,,0000,0000,0000,,I serve Lord Orochimaru. Dialogue: 0,0:09:50.06,0:09:50.83,english,,0000,0000,0000,,Oh... Dialogue: 0,0:09:51.43,0:09:57.03,english,,0000,0000,0000,,I just want Lord Orochimaru himself\Nto recognize my efforts. Dialogue: 0,0:10:00.33,0:10:02.23,english,,0000,0000,0000,,At least here, in this location, Dialogue: 0,0:10:02.26,0:10:05.39,english,,0000,0000,0000,,I'm the one who can get Kigiri, Kihou\Nand Nurari to act. Dialogue: 0,0:10:05.66,0:10:08.59,english,,0000,0000,0000,,I have more fighting power than you. Dialogue: 0,0:10:10.13,0:10:15.99,english,,0000,0000,0000,,I mean, if you're the one who's killed\Nby the Hidden Leaf first, Dialogue: 0,0:10:16.36,0:10:19.96,english,,0000,0000,0000,,I can rush to Lord Orochimaru\Nand report it to him. Dialogue: 0,0:10:20.83,0:10:23.49,english,,0000,0000,0000,,All right, I'll let you see him. Dialogue: 0,0:10:24.13,0:10:27.06,english,,0000,0000,0000,,But if you don't keep\Nyour expectations realistic, Dialogue: 0,0:10:27.09,0:10:28.93,english,,0000,0000,0000,,you'll end up being destroyed... Dialogue: 0,0:10:35.03,0:10:38.63,english,,0000,0000,0000,,Now listen. It's going to get noisy\Noutside for a bit. Dialogue: 0,0:10:38.99,0:10:40.79,english,,0000,0000,0000,,Just be a good boy and wait here. Dialogue: 0,0:10:41.29,0:10:42.39,english,,0000,0000,0000,,What about you, Guren? Dialogue: 0,0:10:42.73,0:10:45.66,english,,0000,0000,0000,,As soon as I take care of some business,\NI will come back. I promise. Dialogue: 0,0:10:46.33,0:10:49.66,english,,0000,0000,0000,,All you need to think about\Nis resting your body. Dialogue: 0,0:10:50.16,0:10:53.49,english,,0000,0000,0000,,I'm okay. I feel a little better. Dialogue: 0,0:10:53.69,0:10:56.49,english,,0000,0000,0000,,No, not yet.\NYou need to heal completely. Dialogue: 0,0:10:57.29,0:10:59.83,english,,0000,0000,0000,,Umm... I want to ask you for a favor... Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:05.46,english,,0000,0000,0000,,Can you...fix this? Dialogue: 0,0:11:06.66,0:11:07.53,english,,0000,0000,0000,,I see... Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:14.39,english,,0000,0000,0000,,Rather than fixing this,\NI'll make you a better one. Dialogue: 0,0:11:15.86,0:11:16.69,english,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:11:17.06,0:11:17.79,english,,0000,0000,0000,,What's the matter? Dialogue: 0,0:11:18.16,0:11:22.59,english,,0000,0000,0000,,I want to keep this one.\NThis is the first flower you gave me... Dialogue: 0,0:11:22.76,0:11:25.26,english,,0000,0000,0000,,Oh right... Dialogue: 0,0:11:30.49,0:11:32.03,english,,0000,0000,0000,,Here, it's fixed. Dialogue: 0,0:11:33.46,0:11:34.26,english,,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:11:36.46,0:11:38.79,english,,0000,0000,0000,,Umm, you won't go anywhere, right? Dialogue: 0,0:11:39.16,0:11:39.93,english,,0000,0000,0000,,Huh...? Dialogue: 0,0:11:44.79,0:11:47.99,english,,0000,0000,0000,,The place I return to is with you... Dialogue: 0,0:11:54.89,0:11:56.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is stupid... Dialogue: 0,0:11:58.56,0:12:01.89,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Just what...am I doing? Dialogue: 0,0:12:19.39,0:12:20.26,english,,0000,0000,0000,,Naruto... Dialogue: 0,0:12:22.49,0:12:23.49,english,,0000,0000,0000,,Kakashi Sensei... Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:25.99,english,,0000,0000,0000,,What's the matter?\NWhat's on your mind? Dialogue: 0,0:12:29.29,0:12:32.56,english,,0000,0000,0000,,That guy!\NThe strategy meeting has begun. Dialogue: 0,0:12:33.13,0:12:34.96,english,,0000,0000,0000,,What's keeping him?! Dialogue: 0,0:12:35.36,0:12:38.76,english,,0000,0000,0000,,She's always upset when\Nit comes to Naruto... Dialogue: 0,0:12:39.29,0:12:40.03,english,,0000,0000,0000,,Huh...? Dialogue: 0,0:12:40.06,0:12:42.53,english,,0000,0000,0000,,What's the matter?\NDid you find Naruto? Dialogue: 0,0:12:45.99,0:12:48.93,english,,0000,0000,0000,,What do you plan on doing\Nwith that kid? Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:52.53,english,,0000,0000,0000,,Why're you so worried about him? Dialogue: 0,0:12:53.63,0:12:55.36,english,,0000,0000,0000,,He's being used! Dialogue: 0,0:12:56.06,0:12:59.13,english,,0000,0000,0000,,He believes there's someone\Nhe can return to... Dialogue: 0,0:12:59.79,0:13:01.26,english,,0000,0000,0000,,But he's sure to be betrayed. Dialogue: 0,0:13:05.76,0:13:07.69,english,,0000,0000,0000,,When that happens... Dialogue: 0,0:13:08.63,0:13:10.46,english,,0000,0000,0000,,He won't have anywhere to go. Dialogue: 0,0:13:12.13,0:13:15.43,english,,0000,0000,0000,,If wherever someone thinks of you\Nis the place you return to... Dialogue: 0,0:13:15.46,0:13:19.06,english,,0000,0000,0000,,Then...I'll keep thinking of him. Dialogue: 0,0:13:20.33,0:13:24.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Then he wasn't talking about Sasuke... Dialogue: 0,0:13:26.43,0:13:29.06,english,,0000,0000,0000,,It may be important to think\Nabout people. Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:32.03,english,,0000,0000,0000,,But I wonder if things always\Ngo that smoothly? Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:34.19,english,,0000,0000,0000,,After all, everyone has\Ndifferent thoughts and feelings. Dialogue: 0,0:13:35.06,0:13:37.86,english,,0000,0000,0000,,That's not true.\NFeelings always get through to others! Dialogue: 0,0:13:40.99,0:13:41.86,english,,0000,0000,0000,,Naruto... Dialogue: 0,0:13:45.79,0:13:48.73,english,,0000,0000,0000,,Let me go over Lady Tsunade's orders Dialogue: 0,0:13:48.76,0:13:51.86,english,,0000,0000,0000,,regarding strategy and a change\Nin team formation. Dialogue: 0,0:13:52.83,0:13:58.43,english,,0000,0000,0000,,The search-and-aid mission\Nto Orochimaru's hideout is now over. Dialogue: 0,0:13:58.99,0:14:03.09,english,,0000,0000,0000,,Sakura, Hinata and Ino...\Nyou will be under my command. Dialogue: 0,0:14:03.39,0:14:04.06,english,,0000,0000,0000,,- Yes.\N- Yes. Dialogue: 0,0:14:04.19,0:14:04.89,english,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:14:05.26,0:14:09.46,english,,0000,0000,0000,,Kakashi will lead the rest. Dialogue: 0,0:14:10.09,0:14:15.03,english,,0000,0000,0000,,Right. Our new mission is to seal\Nthe Tailed Beast, the Three-Tails. Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:18.76,english,,0000,0000,0000,,And, to protect the child from the enemy. Dialogue: 0,0:14:18.79,0:14:21.66,english,,0000,0000,0000,,He seems to be connected in\Nsome way to this Tailed Beast. Dialogue: 0,0:14:22.09,0:14:22.83,english,,0000,0000,0000,,Huh?! Dialogue: 0,0:14:24.23,0:14:26.56,english,,0000,0000,0000,,It is not just the Akatsuki who\Ncovet the Tailed Beast. Dialogue: 0,0:14:27.33,0:14:30.33,english,,0000,0000,0000,,If it becomes known that there is\Na Tailed Beast that has no Jinchuriki, Dialogue: 0,0:14:30.53,0:14:33.46,english,,0000,0000,0000,,other nations are bound to join the hunt. Dialogue: 0,0:14:34.16,0:14:37.86,english,,0000,0000,0000,,So that boy was brought here to turn him\Ninto a Jinchuriki? Dialogue: 0,0:14:37.89,0:14:39.13,english,,0000,0000,0000,,Right, Naruto? Dialogue: 0,0:14:39.56,0:14:41.13,english,,0000,0000,0000,,- Huh?\N- Sai! Dialogue: 0,0:14:42.06,0:14:45.26,english,,0000,0000,0000,,Huh? Oh right...\NYou're a Jinchuriki too, Naruto. Dialogue: 0,0:14:49.06,0:14:49.96,english,,0000,0000,0000,,Humph! Dialogue: 0,0:14:50.23,0:14:53.66,english,,0000,0000,0000,,You always say things without thinking. Dialogue: 0,0:14:54.29,0:14:57.13,english,,0000,0000,0000,,Still, you're right about what you said. Dialogue: 0,0:14:57.69,0:15:00.56,english,,0000,0000,0000,,Sealing the Three-Tails\Nand protecting that kid... Dialogue: 0,0:15:00.86,0:15:06.06,english,,0000,0000,0000,,That's so he doesn't end up\Nlike Gaara and me, right, Shizune? Dialogue: 0,0:15:06.46,0:15:08.03,english,,0000,0000,0000,,Yes... that's right. Dialogue: 0,0:15:08.86,0:15:10.89,english,,0000,0000,0000,,Our goal is not to capture\Nthe Tailed Beast. Dialogue: 0,0:15:11.13,0:15:12.23,english,,0000,0000,0000,,Even if we seal the Beast, Dialogue: 0,0:15:12.26,0:15:14.83,english,,0000,0000,0000,,we will make it disappear into\Na space where no one else can touch it. Dialogue: 0,0:15:15.49,0:15:18.39,english,,0000,0000,0000,,That is Lady Tsunade's...\Nthe Hokage's will. Dialogue: 0,0:15:18.73,0:15:20.56,english,,0000,0000,0000,,All right! Let's do it! Dialogue: 0,0:15:21.06,0:15:25.49,english,,0000,0000,0000,,But...the Tailed Beast has\Na huge mass of Chakra, right? Dialogue: 0,0:15:25.73,0:15:27.83,english,,0000,0000,0000,,I don't see how we can put a seal on it. Dialogue: 0,0:15:28.43,0:15:31.23,english,,0000,0000,0000,,Yes. It will take an extremely\Ndelicate amount Dialogue: 0,0:15:31.36,0:15:34.79,english,,0000,0000,0000,,of Chakra control and concentration. Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:36.79,english,,0000,0000,0000,,Sakura and Ino... Dialogue: 0,0:15:36.83,0:15:38.59,english,,0000,0000,0000,,Both of you are training\Nin Medical Ninjutsu. Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:40.89,english,,0000,0000,0000,,Your experience will be very useful. Dialogue: 0,0:15:41.26,0:15:42.46,english,,0000,0000,0000,,And Hinata... Dialogue: 0,0:15:43.06,0:15:47.16,english,,0000,0000,0000,,Umm, I have no experience\Nin Medical Ninjutsu. Dialogue: 0,0:15:47.66,0:15:50.66,english,,0000,0000,0000,,What's important is your ability\Nto control Chakra. Dialogue: 0,0:15:51.23,0:15:55.03,english,,0000,0000,0000,,You may not know Medical Ninjutsu,\Nbut your mastery of the Gentle Fist Dialogue: 0,0:15:55.06,0:15:58.49,english,,0000,0000,0000,,and your Byakugan, which can\Nsee the flow of Chakra, will be useful. Dialogue: 0,0:15:58.89,0:16:00.09,english,,0000,0000,0000,,You will be fine. Dialogue: 0,0:16:00.59,0:16:02.36,english,,0000,0000,0000,,Hinata, you're amazing! Dialogue: 0,0:16:02.59,0:16:04.19,english,,0000,0000,0000,,N-No such thing... Dialogue: 0,0:16:11.43,0:16:12.33,english,,0000,0000,0000,,I understand. Dialogue: 0,0:16:14.79,0:16:21.99,english,,0000,0000,0000,,I guess girls are better at\Ndelicate Chakra control. Yup, yup... Dialogue: 0,0:16:24.56,0:16:26.59,english,,0000,0000,0000,,Huh? But Tenten... Dialogue: 0,0:16:26.63,0:16:28.46,english,,0000,0000,0000,,How come she hasn't been chosen? Dialogue: 0,0:16:28.66,0:16:31.09,english,,0000,0000,0000,,All the girls are on the Sealing team. Dialogue: 0,0:16:31.23,0:16:34.23,english,,0000,0000,0000,,I guess my Chakra control is clumsy! Dialogue: 0,0:16:35.76,0:16:39.06,english,,0000,0000,0000,,I-I didn't mean it like that! Dialogue: 0,0:16:39.83,0:16:42.83,english,,0000,0000,0000,,The rest of you will work under Yamato\Nand I to provide protection. Dialogue: 0,0:16:43.36,0:16:45.43,english,,0000,0000,0000,,I'm sure you've already thought\Nabout it... Dialogue: 0,0:16:45.76,0:16:49.83,english,,0000,0000,0000,,But those guys who are after\Nthe Three-Tails won't sit by and watch Dialogue: 0,0:16:49.86,0:16:51.19,english,,0000,0000,0000,,while we finish sealing the beast. Dialogue: 0,0:16:51.73,0:16:53.29,english,,0000,0000,0000,,They are bound to attack. Dialogue: 0,0:16:53.93,0:16:55.86,english,,0000,0000,0000,,Those guys with the Crystal Style user! Dialogue: 0,0:16:56.39,0:16:57.63,english,,0000,0000,0000,,Bring them on! Dialogue: 0,0:16:58.23,0:17:00.43,english,,0000,0000,0000,,How will we team up for this? Dialogue: 0,0:17:00.89,0:17:03.19,english,,0000,0000,0000,,Yeah, about that... Dialogue: 0,0:17:04.69,0:17:06.69,english,,0000,0000,0000,,I have an idea. Dialogue: 0,0:17:08.96,0:17:12.09,english,,0000,0000,0000,,C'mon, don't hold back. Tell us! Dialogue: 0,0:17:12.73,0:17:16.73,english,,0000,0000,0000,,The most critical part of this battle\Nis to stop the Crystal Style user. Dialogue: 0,0:17:17.43,0:17:21.56,english,,0000,0000,0000,,However, if we all confront her,\Nthe Sealing team won't have protection... Dialogue: 0,0:17:22.26,0:17:25.03,english,,0000,0000,0000,,So I'm thinking of splitting up\Nthis team into two, Dialogue: 0,0:17:25.06,0:17:26.99,english,,0000,0000,0000,,with one team focusing on her. Dialogue: 0,0:17:27.66,0:17:29.43,english,,0000,0000,0000,,Naruto, Sai, Shino! Dialogue: 0,0:17:29.89,0:17:31.06,english,,0000,0000,0000,,- Right!\N- Gotcha! Dialogue: 0,0:17:32.99,0:17:37.23,english,,0000,0000,0000,,You three will work under me\Nto fight the Crystal Style user! Dialogue: 0,0:17:37.49,0:17:38.83,english,,0000,0000,0000,,As for the rest... Dialogue: 0,0:17:39.56,0:17:41.56,english,,0000,0000,0000,,Yamato, you guys take care of them. Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:42.99,english,,0000,0000,0000,,Understood... Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:46.69,english,,0000,0000,0000,,Okay, those of you who\Nweren't called, gather 'round! Dialogue: 0,0:17:47.33,0:17:49.49,english,,0000,0000,0000,,He makes it sound like\Nwe're the rejects... Dialogue: 0,0:17:49.53,0:17:50.39,english,,0000,0000,0000,,Now, now... Dialogue: 0,0:17:51.16,0:17:53.33,english,,0000,0000,0000,,Let's go for it with\Nthe eagerness of youth! Dialogue: 0,0:17:53.66,0:17:54.66,english,,0000,0000,0000,,Yeah... Dialogue: 0,0:18:02.49,0:18:04.16,english,,0000,0000,0000,,What were you doing? Dialogue: 0,0:18:06.13,0:18:07.46,english,,0000,0000,0000,,Isn't it obvious? Dialogue: 0,0:18:07.93,0:18:11.93,english,,0000,0000,0000,,I was reporting to Kabuto...\Nabout the movements of the Leaf. Dialogue: 0,0:18:12.49,0:18:17.79,english,,0000,0000,0000,,And...Kabuto said he was going back\Nto see Lord Orochimaru immediately. Dialogue: 0,0:18:18.39,0:18:20.09,english,,0000,0000,0000,,At a time like this...? Dialogue: 0,0:18:20.46,0:18:23.36,english,,0000,0000,0000,,Well, I guess he has lots of things\Non his mind. Dialogue: 0,0:18:24.69,0:18:25.46,english,,0000,0000,0000,,I see... Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:27.83,english,,0000,0000,0000,,Rinji... Dialogue: 0,0:18:28.39,0:18:29.16,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:18:29.66,0:18:32.63,english,,0000,0000,0000,,About earlier, I believe you... Dialogue: 0,0:18:33.29,0:18:34.13,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:18:42.63,0:18:44.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Preventing the sealing\N{\i1}of the Three-Tails, Dialogue: 0,0:18:44.86,0:18:46.59,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and the destruction of the Hidden Leaf. Dialogue: 0,0:18:46.76,0:18:48.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Things are gonna get busy about now. Dialogue: 0,0:18:53.79,0:18:54.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Hidden Leaf are here... Dialogue: 0,0:18:56.39,0:19:00.79,english,,0000,0000,0000,,{\i1}First, we have to destroy them.\N{\i1}Capturing Three-Tails comes after that. Dialogue: 0,0:19:05.03,0:19:07.39,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hah! Who cares? Dialogue: 0,0:19:07.73,0:19:10.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Lord Orochimaru has\Nhigh hopes for me. Dialogue: 0,0:19:10.43,0:19:14.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My wish... my wish is to be\N{\i1}with Lord Orochimaru. Dialogue: 0,0:19:15.26,0:19:19.43,english,,0000,0000,0000,,And this guy Orochimaru will do\Nanything to achieve his ambitions. Dialogue: 0,0:19:19.59,0:19:22.96,english,,0000,0000,0000,,He's a bastard who thinks nothing\Nof taking peoples' lives! Dialogue: 0,0:19:23.53,0:19:27.39,english,,0000,0000,0000,,Anyone who serves a guy like\Nthat can't be a decent human being! Dialogue: 0,0:19:27.99,0:19:30.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn! What's wrong with me...? Dialogue: 0,0:19:30.59,0:19:33.63,english,,0000,0000,0000,,What're you doing in a place like this?\NThinking up strategy? Dialogue: 0,0:19:34.33,0:19:36.59,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This guy...\N{\i1}When did he show up? Dialogue: 0,0:19:37.16,0:19:37.96,english,,0000,0000,0000,,Sort of... Dialogue: 0,0:19:38.83,0:19:39.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How long has he been here? Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:45.36,english,,0000,0000,0000,,Oh... the mist is clearing. Dialogue: 0,0:19:59.69,0:20:02.19,english,,0000,0000,0000,,Yes, it's time to move! Dialogue: 0,0:20:06.09,0:20:09.19,english,,0000,0000,0000,,All of you, have you memorized\Nthe plan of action? Dialogue: 0,0:20:11.63,0:20:16.69,english,,0000,0000,0000,,If that child is discovered during\Nour operation, protect him. Dialogue: 0,0:20:19.19,0:20:23.86,english,,0000,0000,0000,,All right, let's begin.\NTenten, please show it to us. Dialogue: 0,0:20:24.23,0:20:24.89,english,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:20:26.69,0:20:29.49,english,,0000,0000,0000,,This is the giant scroll that was\Nspecially prepared by Lady Tsunade Dialogue: 0,0:20:29.53,0:20:31.69,english,,0000,0000,0000,,for the sealing of the Three-Tails! Dialogue: 0,0:20:32.06,0:20:33.26,english,,0000,0000,0000,,Here! Naruto! Dialogue: 0,0:20:36.49,0:20:40.13,english,,0000,0000,0000,,Huh?! We're gonna use\Nthis humongous scroll? Dialogue: 0,0:20:40.56,0:20:45.19,english,,0000,0000,0000,,Yes. We have to suppress\Na huge amount of Chakra. Dialogue: 0,0:20:47.36,0:20:49.63,english,,0000,0000,0000,,Kakashi, we're counting on you. Dialogue: 0,0:20:50.39,0:20:51.23,english,,0000,0000,0000,,You got it! Dialogue: 0,0:20:52.73,0:20:54.89,english,,0000,0000,0000,,Guard Team Two,\Nin your positions! Dialogue: 0,0:20:54.99,0:20:56.03,english,,0000,0000,0000,