[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.93,0:00:08.58,japanese,,0,0,0,,(いの)うわぁ~!!\Nな 何なの これ? 敵の術? Dialogue: 0,0:00:08.58,0:00:11.07,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)な なめくじ!? Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:13.77,japanese,,0,0,0,,(サクラ)綱手様の口寄せ\Nカツユ様よ。 Dialogue: 0,0:00:13.77,0:00:15.76,japanese,,0,0,0,,ごめんなさい。\Nすみません。 Dialogue: 0,0:00:15.76,0:00:20.24,japanese,,0,0,0,,どうして こちらに?\N(シズネ)\Nきてくださったのですね カツユ様。 Dialogue: 0,0:00:20.24,0:00:23.91,japanese,,0,0,0,,(カツユ)綱手様は\N前回渡した封印術式だけでは➡ Dialogue: 0,0:00:23.91,0:00:26.58,japanese,,0,0,0,,尾獣相手に\Nどれほどの効果があるのかと➡ Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:28.92,japanese,,0,0,0,,心配されておいででした。 Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:34.29,japanese,,0,0,0,,それで 私に 封印術のための\Nチャクラを 皆様に運ぶようにと。 Dialogue: 0,0:00:34.29,0:00:36.28,japanese,,0,0,0,,助かります。 Dialogue: 0,0:00:36.28,0:00:39.10,japanese,,0,0,0,,さっそく 皆様に\N分け与えましょう。 Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:42.40,japanese,,0,0,0,,お願いします。\Nかしこまりました。 Dialogue: 0,0:00:56.43,0:01:01.27,japanese,,0,0,0,,(鱗児)綱手め\Nカツユを送り込んできたか クソッ。 Dialogue: 0,0:01:01.27,0:01:03.94,japanese,,0,0,0,,もっとだ! もっと力を\N幽鬼丸! Dialogue: 0,0:01:03.94,0:01:06.44,japanese,,0,0,0,,(幽鬼丸)うわぁ~!! Dialogue: 0,0:01:21.94,0:01:24.94,japanese,,0,0,0,,(紅蓮)ナルト。 Dialogue: 0,0:01:24.94,0:01:26.94,japanese,,0,0,0,,(ナルト)何だってばよ! Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:31.26,japanese,,0,0,0,,許されるのか? Dialogue: 0,0:01:31.26,0:01:35.25,japanese,,0,0,0,,いや 許してくれるのか? Dialogue: 0,0:01:35.25,0:01:40.26,japanese,,0,0,0,,母親を殺したのが\N私だと知ったら➡ Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:42.58,japanese,,0,0,0,,幽鬼丸は…。 Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:46.93,japanese,,0,0,0,,はぁ… まだ そんなこと\N迷ってんのかよ。 Dialogue: 0,0:01:46.93,0:01:50.43,japanese,,0,0,0,,幽鬼丸を この手で守る覚悟なら\Nできている。 Dialogue: 0,0:01:50.43,0:01:54.79,japanese,,0,0,0,,オレだったら思い続ける。 Dialogue: 0,0:01:54.79,0:01:57.27,japanese,,0,0,0,,嫌われようが 拒まれようが➡ Dialogue: 0,0:01:57.27,0:01:59.76,japanese,,0,0,0,,たとえ 憎まれようが。 Dialogue: 0,0:01:59.76,0:02:04.60,japanese,,0,0,0,,アイツが オレのことを 帰る場所だって\N思おうが思わなかろうが➡ Dialogue: 0,0:02:04.60,0:02:06.93,japanese,,0,0,0,,そんなことは関係ねえ。 Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:10.27,japanese,,0,0,0,,オレなら思い続ける。\Nあっ! Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:13.92,japanese,,0,0,0,,そうだな。 私も ナルト➡ Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:17.72,japanese,,0,0,0,,お前みたいに バカになってみる。\Nなんだと!? Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:21.78,japanese,,0,0,0,,急ぐぜ。 Dialogue: 0,0:02:26.92,0:02:28.92,japanese,,0,0,0,,《幽鬼丸》 Dialogue: 0,0:02:34.93,0:02:38.43,japanese,,0,0,0,,水面下からの三尾の力が…。 Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:42.29,japanese,,0,0,0,,すごい 今にもチャクラが爆発しそう。 Dialogue: 0,0:02:42.29,0:02:44.25,japanese,,0,0,0,,こ こんな…。 Dialogue: 0,0:02:44.25,0:02:47.77,japanese,,0,0,0,,カツユ様のチャクラがなきゃ\N私の力だけじゃ とても…。 Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:51.09,japanese,,0,0,0,,いい 三尾の力が\N大蛇丸のものになろうが➡ Dialogue: 0,0:02:51.09,0:02:53.45,japanese,,0,0,0,,暁の手に落ちようが➡ Dialogue: 0,0:02:53.45,0:02:56.45,japanese,,0,0,0,,木ノ葉にとって\Nすさまじい脅威になる。 Dialogue: 0,0:02:58.60,0:03:02.77,japanese,,0,0,0,,でも 今 三尾は\N我々の手の中にある。 Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:08.44,japanese,,0,0,0,,木ノ葉の里を 仲間たちを\Nこの力から守れるのは➡ Dialogue: 0,0:03:08.44,0:03:12.10,japanese,,0,0,0,,私たちだけよ。\N(3人)はい! Dialogue: 0,0:03:12.10,0:03:16.94,japanese,,0,0,0,,カツユ様 チャクラを\N更に 強めていただけませんか? Dialogue: 0,0:03:16.94,0:03:19.27,japanese,,0,0,0,,はい やってみます。 Dialogue: 0,0:03:19.27,0:03:22.09,japanese,,0,0,0,,一気に 異空間封印にまで\N持っていきます! Dialogue: 0,0:03:22.09,0:03:24.11,japanese,,0,0,0,,う~ん! Dialogue: 0,0:03:41.26,0:03:46.28,japanese,,0,0,0,,クッ ヤツらめ まだ\N三尾を抑えこんでいるのか。 Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:50.27,japanese,,0,0,0,,うわ~! Dialogue: 0,0:03:50.27,0:03:54.11,japanese,,0,0,0,,幽鬼丸!\N三尾の荒ぶる魂を刺激しろ! Dialogue: 0,0:03:54.11,0:03:59.11,japanese,,0,0,0,,暴れろ 木ノ葉のヤツらを\Nすべて蹂躙してしまえ! Dialogue: 0,0:03:59.11,0:04:02.11,japanese,,0,0,0,,うわ~! Dialogue: 0,0:05:38.02,0:05:40.50,japanese,,0,0,0,,(キバ)サイ お前もヤツらに? Dialogue: 0,0:05:40.50,0:05:43.84,japanese,,0,0,0,,(サイ)ええ 幽鬼丸を\N連れ去られてしまいました。 Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:46.17,japanese,,0,0,0,,(赤丸)ワンワン! Dialogue: 0,0:05:46.17,0:05:48.66,japanese,,0,0,0,,(テンテン)これは…。 Dialogue: 0,0:05:48.66,0:05:51.66,japanese,,0,0,0,,(リー)間違いありません\Nヤツらです! Dialogue: 0,0:05:51.66,0:05:53.66,japanese,,0,0,0,,待ちなさいよ!\Nわあ! Dialogue: 0,0:05:55.65,0:05:58.50,japanese,,0,0,0,,何をするんです\Nど根性で リベンジしましょう! Dialogue: 0,0:05:58.50,0:06:02.02,japanese,,0,0,0,,今 飛び込んでも\N同士討ちする危険性があるでしょ。 Dialogue: 0,0:06:02.02,0:06:06.36,japanese,,0,0,0,,ああ あの霧のなかでは\N赤丸の鼻も利かねえ。 Dialogue: 0,0:06:06.36,0:06:08.35,japanese,,0,0,0,,クーン。 Dialogue: 0,0:06:08.35,0:06:11.50,japanese,,0,0,0,,ここは しばらく\N様子をみましょう。 Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:14.70,japanese,,0,0,0,,んもう! 悔しいです! Dialogue: 0,0:06:24.01,0:06:26.01,japanese,,0,0,0,,《カカシ : 敵は 幽鬼丸を使い➡ Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:29.01,japanese,,0,0,0,,三尾を\Nコントロールしようとしているのか》 Dialogue: 0,0:06:32.02,0:06:35.72,japanese,,0,0,0,,《このままでは\Nシズネの封印班が危ない》 Dialogue: 0,0:06:37.66,0:06:39.68,japanese,,0,0,0,,《ちょっと厄介だな。 Dialogue: 0,0:06:39.68,0:06:44.88,japanese,,0,0,0,,この数の分身\Nすべてをかわすのは 不可能》 Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:56.86,japanese,,0,0,0,,ダメだ よけきれない!! Dialogue: 0,0:07:04.37,0:07:07.37,japanese,,0,0,0,,うわ~! Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:14.66,japanese,,0,0,0,,(鬼霧)そろそろだ 煙縛牢! Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:28.66,japanese,,0,0,0,,ハハハッ 噂に聞く 木ノ葉のカカシよ。 Dialogue: 0,0:07:28.66,0:07:32.36,japanese,,0,0,0,,オレのこの手で倒せるチャンスに\Nめぐりあえるとは…。 Dialogue: 0,0:07:34.37,0:07:37.17,japanese,,0,0,0,,人生 生き延びてみるもんだぜ。 Dialogue: 0,0:07:40.57,0:07:44.93,japanese,,0,0,0,,オレも お前ほどじゃないが\N影分身が使えるんだよ。 Dialogue: 0,0:07:44.93,0:07:47.63,japanese,,0,0,0,,雷切! Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:52.50,japanese,,0,0,0,,《ヤマト : まずいな》 Dialogue: 0,0:08:02.03,0:08:06.35,japanese,,0,0,0,,(鬼鳳)何とかと煙は\N高いところが好きってね。 Dialogue: 0,0:08:06.35,0:08:09.65,japanese,,0,0,0,,煙龍! Dialogue: 0,0:08:14.04,0:08:17.36,japanese,,0,0,0,,自在に形を変える煙に木遁は不利。 Dialogue: 0,0:08:17.36,0:08:20.71,japanese,,0,0,0,,ならば こちらも\Nスタイルを合わせるまで。 Dialogue: 0,0:08:20.71,0:08:23.71,japanese,,0,0,0,,水遁! 水波手! Dialogue: 0,0:08:28.67,0:08:30.67,japanese,,0,0,0,,なに? Dialogue: 0,0:08:33.06,0:08:36.03,japanese,,0,0,0,,気体である煙は\N水で液化してしまえば➡ Dialogue: 0,0:08:36.03,0:08:38.03,japanese,,0,0,0,,自在にコントロールできない。 Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:43.03,japanese,,0,0,0,,水遁を扱えるボクには\Nもうお前の術は無意味だ。 Dialogue: 0,0:08:45.44,0:08:48.86,japanese,,0,0,0,,あっ あ~っ! Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:52.06,japanese,,0,0,0,,(濡羅吏)受けなさい! Dialogue: 0,0:09:00.38,0:09:04.52,japanese,,0,0,0,,第三の手があることを忘れないで。 Dialogue: 0,0:09:19.04,0:09:22.34,japanese,,0,0,0,,遊びは終わり。 Dialogue: 0,0:09:26.69,0:09:29.03,japanese,,0,0,0,,ムダよ。 Dialogue: 0,0:09:29.03,0:09:32.03,japanese,,0,0,0,,(シノ)放錘の陣。 Dialogue: 0,0:09:34.67,0:09:38.07,japanese,,0,0,0,,うわっ! なぜ なぜなの? Dialogue: 0,0:09:38.07,0:09:42.68,japanese,,0,0,0,,お前の術は オレの蟲たちに\Nとっては かなりの強敵だった。 Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:48.87,japanese,,0,0,0,,しかし 日向一族のヒナタと\N一戦交じえたのが お前の敗因だ。 Dialogue: 0,0:09:48.87,0:09:51.35,japanese,,0,0,0,,なぜ なら…。 Dialogue: 0,0:09:51.35,0:09:54.72,japanese,,0,0,0,,((シノ : ヒナタ 話しがある。 Dialogue: 0,0:09:54.72,0:09:57.69,japanese,,0,0,0,,シノ君 どうしたの? Dialogue: 0,0:09:57.69,0:10:02.01,japanese,,0,0,0,,あの晶遁使いについて\N些細なことでもいい➡ Dialogue: 0,0:10:02.01,0:10:04.68,japanese,,0,0,0,,何か気づいたことがあれば\N教えてほしい。 Dialogue: 0,0:10:04.68,0:10:09.72,japanese,,0,0,0,,残念だけど 彼女の術は完璧。 Dialogue: 0,0:10:09.72,0:10:14.34,japanese,,0,0,0,,とっさに全身をチャクラで\N覆っていなければ 今頃私は…。 Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:18.36,japanese,,0,0,0,,全身にチャクラといえば シノ君。 Dialogue: 0,0:10:18.36,0:10:21.18,japanese,,0,0,0,,あのヌルっとした人には気をつけて。 Dialogue: 0,0:10:21.18,0:10:23.88,japanese,,0,0,0,,シノ君に とっては 強敵になる。 Dialogue: 0,0:10:23.88,0:10:26.22,japanese,,0,0,0,,どういうことだ? Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:28.21,japanese,,0,0,0,,敵の術は 体そのもの。 Dialogue: 0,0:10:28.21,0:10:32.23,japanese,,0,0,0,,あのボディスーツの中は\Nチャクラで満たされていて➡ Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:34.71,japanese,,0,0,0,,体型を自在に\N変化させることができる。 Dialogue: 0,0:10:34.71,0:10:36.85,japanese,,0,0,0,,柔拳を打ち込んだときも➡ Dialogue: 0,0:10:36.85,0:10:40.38,japanese,,0,0,0,,体をねじまげ\Nすり抜けるようにかわされたの。 Dialogue: 0,0:10:40.38,0:10:43.35,japanese,,0,0,0,,柔拳をかわしただと。 Dialogue: 0,0:10:43.35,0:10:48.36,japanese,,0,0,0,,問題は そのときかすめた\N私の手についた液体のほう。 Dialogue: 0,0:10:48.36,0:10:53.73,japanese,,0,0,0,,敵の体は 全身そのとりもちの\Nような 粘液に覆われてる。 Dialogue: 0,0:10:53.73,0:10:56.07,japanese,,0,0,0,,(ん?)) Dialogue: 0,0:10:56.07,0:10:58.69,japanese,,0,0,0,,事前に情報は得ていた。 Dialogue: 0,0:10:58.69,0:11:01.67,japanese,,0,0,0,,だから はじめは\Nそのやっかいな粘液を➡ Dialogue: 0,0:11:01.67,0:11:05.04,japanese,,0,0,0,,お前の体から\Nそぎ落とすことに集中した。 Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:07.68,japanese,,0,0,0,,お前 はじめから! Dialogue: 0,0:11:07.68,0:11:12.55,japanese,,0,0,0,,そう。 お前のその粘液の膜を\N少しでも薄くするために。 Dialogue: 0,0:11:12.55,0:11:16.35,japanese,,0,0,0,,さらに攻撃を\N一点に集中させたことで➡ Dialogue: 0,0:11:16.35,0:11:20.04,japanese,,0,0,0,,薄い膜は簡単に破けた。 Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:24.04,japanese,,0,0,0,,終わりだ。\Nギャーッ!! Dialogue: 0,0:11:35.09,0:11:37.41,japanese,,0,0,0,,終わったか?\Nええ。 Dialogue: 0,0:11:37.41,0:11:40.43,japanese,,0,0,0,,時間はかかったが。 Dialogue: 0,0:11:40.43,0:11:43.25,japanese,,0,0,0,,(キバ)カカシ先生!\N(赤丸)ワンワン! Dialogue: 0,0:11:43.25,0:11:45.57,japanese,,0,0,0,,(リー)ご無事でしたか。 Dialogue: 0,0:11:45.57,0:11:47.57,japanese,,0,0,0,,キミたちこそ 大丈夫かい? Dialogue: 0,0:11:47.57,0:11:50.09,japanese,,0,0,0,,まぁ なんとか。 Dialogue: 0,0:11:50.09,0:11:53.94,japanese,,0,0,0,,それより ナルトは?\Nまだ見つからない。 Dialogue: 0,0:11:53.94,0:11:58.43,japanese,,0,0,0,,(サイ)すみません 幽鬼丸を。\Nああ。 Dialogue: 0,0:11:58.43,0:12:03.42,japanese,,0,0,0,,さて 我々は\N封印班の側面援助に向かうぞ。 Dialogue: 0,0:12:03.42,0:12:05.42,japanese,,0,0,0,,(みんな)はい! Dialogue: 0,0:12:05.42,0:12:10.07,japanese,,0,0,0,,それと もうひとつ。\N幽鬼丸を奪還保護すること。 Dialogue: 0,0:12:10.07,0:12:12.74,japanese,,0,0,0,,まずは封印班の様子を 見に行く。 Dialogue: 0,0:12:12.74,0:12:15.75,japanese,,0,0,0,,どうやら苦戦中のようだしな。 Dialogue: 0,0:12:41.91,0:12:44.27,japanese,,0,0,0,,今度こそ… 三尾を! Dialogue: 0,0:12:44.27,0:12:46.61,japanese,,0,0,0,,いの 焦らないで。 Dialogue: 0,0:12:46.61,0:12:49.95,japanese,,0,0,0,,チャクラを安定させることに\N精神を集中させるのよ! Dialogue: 0,0:12:49.95,0:12:52.27,japanese,,0,0,0,,は はい! Dialogue: 0,0:12:52.27,0:12:54.97,japanese,,0,0,0,,ぐおぉ~!! Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:03.44,japanese,,0,0,0,,ダメか!? まだ足りないのか!? Dialogue: 0,0:13:06.60,0:13:09.42,japanese,,0,0,0,,うぅ… うっ うぅ…! Dialogue: 0,0:13:09.42,0:13:11.90,japanese,,0,0,0,,この!! ダメなのか!? Dialogue: 0,0:13:11.90,0:13:14.60,japanese,,0,0,0,,幽鬼丸の力はそんなものなのか!? Dialogue: 0,0:13:18.43,0:13:20.93,japanese,,0,0,0,,こんなもんじゃ もう効かない。 Dialogue: 0,0:13:22.91,0:13:24.91,japanese,,0,0,0,,フッ! Dialogue: 0,0:13:27.42,0:13:30.09,japanese,,0,0,0,,こうなったら最後の手段だ。 Dialogue: 0,0:13:30.09,0:13:32.59,japanese,,0,0,0,,これだけは使いたくなかったがな。 Dialogue: 0,0:13:35.43,0:13:40.08,japanese,,0,0,0,,大蛇丸様のために\N死んでもらうよ! Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:42.40,japanese,,0,0,0,,あっ あぁ… あっ! Dialogue: 0,0:13:42.40,0:13:45.27,japanese,,0,0,0,,さあ!! Dialogue: 0,0:13:45.27,0:13:49.09,japanese,,0,0,0,,うっ…! Dialogue: 0,0:13:49.09,0:13:52.09,japanese,,0,0,0,,幽鬼丸!\N大丈夫か!? Dialogue: 0,0:13:52.09,0:13:55.45,japanese,,0,0,0,,お前たち!\Nやっぱり生きていたか! Dialogue: 0,0:13:55.45,0:13:58.27,japanese,,0,0,0,,しっかりしろ!\Nどうした!? Dialogue: 0,0:13:58.27,0:14:02.25,japanese,,0,0,0,,あぁ… あっ あぁ…。 Dialogue: 0,0:14:02.25,0:14:05.77,japanese,,0,0,0,,おい! 幽鬼丸!\Nしっかりしてくれ! Dialogue: 0,0:14:05.77,0:14:09.28,japanese,,0,0,0,,幽鬼丸! Dialogue: 0,0:14:09.28,0:14:11.28,japanese,,0,0,0,,フンッ。 Dialogue: 0,0:14:19.92,0:14:25.78,japanese,,0,0,0,,やっぱり…\N帰ってきてくれたんだね。 Dialogue: 0,0:14:25.78,0:14:29.41,japanese,,0,0,0,,紅蓮さん… ボクが思っていたから。 Dialogue: 0,0:14:29.41,0:14:34.08,japanese,,0,0,0,,思っている人がいるところが\N帰ってくる場所 だから。 Dialogue: 0,0:14:34.08,0:14:38.11,japanese,,0,0,0,,ああ… そうさ。 Dialogue: 0,0:14:38.11,0:14:42.46,japanese,,0,0,0,,お前が思っていてくれたから\N帰ってこられたんだ。 Dialogue: 0,0:14:42.46,0:14:44.45,japanese,,0,0,0,,うん…。 Dialogue: 0,0:14:44.45,0:14:48.28,japanese,,0,0,0,,三尾の異空間の中に\N閉じ込められていた間➡ Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:51.29,japanese,,0,0,0,,ずっと 私も\Nお前のことを思っていた。 Dialogue: 0,0:14:51.29,0:14:56.11,japanese,,0,0,0,,だから 幽鬼丸は 私のところへ\N帰ってこなくちゃいけないんだ。 Dialogue: 0,0:14:56.11,0:15:02.45,japanese,,0,0,0,,嬉しいな… ボクは帰るよ。\N紅蓮さんのところへ。 Dialogue: 0,0:15:02.45,0:15:07.08,japanese,,0,0,0,,ボクの帰るところは\N紅蓮さんのところしかないんだ。 Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:09.78,japanese,,0,0,0,,フフッ… ハハハッ…。 Dialogue: 0,0:15:11.77,0:15:14.11,japanese,,0,0,0,,ああ そうさ。 Dialogue: 0,0:15:14.11,0:15:17.59,japanese,,0,0,0,,お前の帰るところは\Nもう そこだけしかないんだ。 Dialogue: 0,0:15:17.59,0:15:22.09,japanese,,0,0,0,,帰るべき母親の懐は\Nなくなってしまったからな。 Dialogue: 0,0:15:24.10,0:15:26.77,japanese,,0,0,0,,やめろ。 お前は黙ってろ。 Dialogue: 0,0:15:26.77,0:15:29.59,japanese,,0,0,0,,いや これだけは言わせてもらう。 Dialogue: 0,0:15:29.59,0:15:32.29,japanese,,0,0,0,,聞くんだ 幽鬼丸! Dialogue: 0,0:15:34.44,0:15:37.45,japanese,,0,0,0,,黙れって言ってるんだ。 Dialogue: 0,0:15:37.45,0:15:40.45,japanese,,0,0,0,,いいんだ ナルト…。 Dialogue: 0,0:15:40.45,0:15:42.44,japanese,,0,0,0,,だけどよ…。 Dialogue: 0,0:15:42.44,0:15:46.77,japanese,,0,0,0,,いいんだ… お前が\N教えてくれたから…。 Dialogue: 0,0:15:46.77,0:15:48.79,japanese,,0,0,0,,紅蓮…。 Dialogue: 0,0:15:48.79,0:15:54.20,japanese,,0,0,0,,フッ… ハッハッハッハッ! 覚悟の上か。 Dialogue: 0,0:15:54.20,0:15:58.50,japanese,,0,0,0,,立派なもんだ。 いいか? 幽鬼丸。 Dialogue: 0,0:16:00.77,0:16:03.76,japanese,,0,0,0,,お前の帰るべき場所を\N奪ったのは➡ Dialogue: 0,0:16:03.76,0:16:09.43,japanese,,0,0,0,,白い椿を お前の母親の血で\N赤い椿にしたのは…。 Dialogue: 0,0:16:17.87,0:16:22.21,japanese,,0,0,0,,お前の母親を殺したのは\Nその女…。 Dialogue: 0,0:16:22.21,0:16:24.76,japanese,,0,0,0,,紅蓮なんだ!! Dialogue: 0,0:16:24.76,0:16:30.13,japanese,,0,0,0,,紅蓮の本性は 悪魔なのさ。\N母親を殺したことを隠し➡ Dialogue: 0,0:16:30.13,0:16:33.25,japanese,,0,0,0,,お前を利用するために\N近づき 信用させ➡ Dialogue: 0,0:16:33.25,0:16:36.25,japanese,,0,0,0,,利用し続けてきたんだからな! Dialogue: 0,0:16:38.96,0:16:41.96,japanese,,0,0,0,,ハハ… ハハハハハ! Dialogue: 0,0:16:41.96,0:16:46.75,japanese,,0,0,0,,幽鬼丸! 憎いだろう?\N殺してやりたいだろう? Dialogue: 0,0:16:46.75,0:16:50.12,japanese,,0,0,0,,誰も止めやしない。 止めるもんか。 Dialogue: 0,0:16:50.12,0:16:53.59,japanese,,0,0,0,,さあ その怒りを三尾にぶつけろ!! Dialogue: 0,0:16:53.59,0:16:58.78,japanese,,0,0,0,,三尾に何もかも すべて\N壊してしまえと命じるんだ ハハ…。 Dialogue: 0,0:16:58.78,0:17:01.77,japanese,,0,0,0,,この野郎が!! Dialogue: 0,0:17:01.77,0:17:03.77,japanese,,0,0,0,,黙れ! Dialogue: 0,0:17:05.79,0:17:09.09,japanese,,0,0,0,,フッ… ハハハハハ。 Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:14.78,japanese,,0,0,0,,紅蓮さん…。 Dialogue: 0,0:17:14.78,0:17:19.47,japanese,,0,0,0,,すまない 幽鬼丸…\Nアイツの言ったことは本当だ…。 Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:23.45,japanese,,0,0,0,,聞くんだ 幽鬼丸。\N昔の紅蓮は 大蛇丸のために➡ Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:26.12,japanese,,0,0,0,,たくさんの罪を\N犯したかもしんねえ。 Dialogue: 0,0:17:26.12,0:17:28.46,japanese,,0,0,0,,でも 今の紅蓮は違う! Dialogue: 0,0:17:28.46,0:17:31.28,japanese,,0,0,0,,今までのことを\N悔やんで 悔やんで 悔やんで…。 Dialogue: 0,0:17:31.28,0:17:34.95,japanese,,0,0,0,,何があっても\N幽鬼丸 お前を守るって…。 Dialogue: 0,0:17:34.95,0:17:40.45,japanese,,0,0,0,,どんなに嫌われても お前のことを\N思い続けるって オレに誓ったんだ。 Dialogue: 0,0:17:43.46,0:17:48.26,japanese,,0,0,0,,どんなに悔いても 謝っても\N私の犯した罪が➡ Dialogue: 0,0:17:48.26,0:17:51.26,japanese,,0,0,0,,決して消えることはないのは\Nわかっている。 Dialogue: 0,0:17:53.27,0:17:57.25,japanese,,0,0,0,,お前が望むなら\Nこの命を奪ってもかまわない。 Dialogue: 0,0:17:57.25,0:18:01.28,japanese,,0,0,0,,でも もし許されるなら➡ Dialogue: 0,0:18:01.28,0:18:04.78,japanese,,0,0,0,,お前のことを\Nずっと守り続けていたい。 Dialogue: 0,0:18:10.77,0:18:13.77,japanese,,0,0,0,,紅蓮さん…。 Dialogue: 0,0:18:13.77,0:18:15.77,japanese,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,0:18:22.61,0:18:26.93,japanese,,0,0,0,,そんな…\N私のことを憎まないのか? Dialogue: 0,0:18:26.93,0:18:30.27,japanese,,0,0,0,,紅蓮さんは いい人だよ。 Dialogue: 0,0:18:30.27,0:18:35.13,japanese,,0,0,0,,やっぱり 紅蓮さんのいるところが\Nボクの帰るべき場所だもん。 Dialogue: 0,0:18:35.13,0:18:39.33,japanese,,0,0,0,,紅蓮さんも ボクのいるところに\N帰ってくればいいんだよ。 Dialogue: 0,0:18:42.53,0:18:46.62,japanese,,0,0,0,,誓う。 もう お前のそばから\N離れることはない。 Dialogue: 0,0:18:46.62,0:18:48.62,japanese,,0,0,0,,お前のことをずっと思い続ける。 Dialogue: 0,0:18:48.62,0:18:50.61,japanese,,0,0,0,,うん。 Dialogue: 0,0:18:50.61,0:18:54.96,japanese,,0,0,0,,ボクは ずっと紅蓮さんのことを\N思い続けているよ。 Dialogue: 0,0:18:54.96,0:18:57.16,japanese,,0,0,0,,これからも ず~っと。 Dialogue: 0,0:19:00.12,0:19:03.27,japanese,,0,0,0,,ず~っと 大好きだよ。 Dialogue: 0,0:19:03.27,0:19:06.07,japanese,,0,0,0,,ああ 私もだ。 Dialogue: 0,0:19:12.81,0:19:17.60,japanese,,0,0,0,,お前たち\Nもう絶対 離れるんじゃねえぞ。 Dialogue: 0,0:19:17.60,0:19:20.97,japanese,,0,0,0,,フフフフ… とんだ茶番だよ。 Dialogue: 0,0:19:20.97,0:19:24.27,japanese,,0,0,0,,弱い者同士が\N傷をなめあったって➡ Dialogue: 0,0:19:24.27,0:19:28.30,japanese,,0,0,0,,そんな絆なんて\Nすぐに ちぎれるものだ。 Dialogue: 0,0:19:28.30,0:19:30.26,japanese,,0,0,0,,フッ…。 Dialogue: 0,0:19:30.26,0:19:32.32,japanese,,0,0,0,,ふっ! Dialogue: 0,0:19:49.95,0:19:52.29,japanese,,0,0,0,,カブト… テメエ! Dialogue: 0,0:19:52.29,0:19:54.79,japanese,,0,0,0,,(カブト)ナルト君。 Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:58.63,japanese,,0,0,0,,ジャマするなら キミも殺すよ。 Dialogue: 0,0:19:58.63,0:20:02.13,japanese,,0,0,0,,カブト! テメエが全部やったのか!? Dialogue: 0,0:20:02.13,0:20:04.13,japanese,,0,0,0,,許さねえ!! Dialogue: 0,0:22:06.50,0:22:08.85,japanese,,0,0,0,,なぁなぁなぁ! シノの素顔って➡ Dialogue: 0,0:22:08.85,0:22:12.32,japanese,,0,0,0,,誰も見たことねえよな。\Nそういえば…。 Dialogue: 0,0:22:12.32,0:22:14.99,japanese,,0,0,0,,でも キバなら\N見たことあるんじゃない? Dialogue: 0,0:22:14.99,0:22:17.51,japanese,,0,0,0,,オレだって 見たことねえよ。 Dialogue: 0,0:22:17.51,0:22:20.84,japanese,,0,0,0,,つうか あんま興味ねえし。\Nヒナタは どうだ? Dialogue: 0,0:22:20.84,0:22:23.33,japanese,,0,0,0,,わ… 私も見たことない。 Dialogue: 0,0:22:23.33,0:22:28.35,japanese,,0,0,0,,う~ん 誰も見たことねえとなると\Nますます気になる! Dialogue: 0,0:22:28.35,0:22:32.00,japanese,,0,0,0,,(サクラ)意外に\Nサスケ君みたいにクールかも! フフーッ! Dialogue: 0,0:22:32.00,0:22:35.99,japanese,,0,0,0,,(キバ)サスケの どこがいんだよ。\Nカカシ先生みたいじゃねぇの? Dialogue: 0,0:22:35.99,0:22:39.18,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ずいぶんマヌケ面ね。\N確かに! Dialogue: 0,0:22:39.18,0:22:41.15,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)リーさんみたいな目は\Nどうかな? Dialogue: 0,0:22:41.15,0:22:44.00,japanese,,0,0,0,,はっ ゲジマユ? わっ あっ 濃ゆ! Dialogue: 0,0:22:44.00,0:22:47.99,japanese,,0,0,0,,あっ だったらさ ギャップを狙って\Nお色気系とか? Dialogue: 0,0:22:50.99,0:22:54.83,japanese,,0,0,0,,(シノ)オッホン!\N(ナルトたち)あっ げっ! シノ!? Dialogue: 0,0:22:54.83,0:22:59.00,japanese,,0,0,0,,しかたない。\Nお前らが そんなに言うなら…。 Dialogue: 0,0:00:05.57,0:00:08.70,english,,0000,0000,0000,,Wh-What is this?!\NThe enemy's Jutsu?! Dialogue: 0,0:00:08.83,0:00:10.90,english,,0000,0000,0000,,A-A slug...?! Dialogue: 0,0:00:11.53,0:00:13.97,english,,0000,0000,0000,,It's Katsuyu,\Nsummoned by Lady Tsunade. Dialogue: 0,0:00:14.27,0:00:15.50,english,,0000,0000,0000,,- I'm sorry.\N- Forgive me. Dialogue: 0,0:00:15.83,0:00:16.90,english,,0000,0000,0000,,Why are you here? Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:19.80,english,,0000,0000,0000,,You came to help us, Katsuyu? Dialogue: 0,0:00:21.13,0:00:24.50,english,,0000,0000,0000,,Lady Tsunade has\Nbeen concerned about Dialogue: 0,0:00:24.53,0:00:28.60,english,,0000,0000,0000,,the Sealing Jutsu's effectiveness\Nagainst the Tailed Beast. Dialogue: 0,0:00:29.67,0:00:34.27,english,,0000,0000,0000,,She sent me to bring you\Nthe Chakra for the Sealing Jutsu. Dialogue: 0,0:00:34.83,0:00:35.83,english,,0000,0000,0000,,That will be a big help. Dialogue: 0,0:00:36.50,0:00:39.10,english,,0000,0000,0000,,Let me distribute it to you. Dialogue: 0,0:00:39.57,0:00:40.57,english,,0000,0000,0000,,Please proceed. Dialogue: 0,0:00:41.17,0:00:42.17,english,,0000,0000,0000,,Very well... Dialogue: 0,0:00:56.73,0:00:58.03,english,,0000,0000,0000,,That Tsunade! Dialogue: 0,0:00:58.43,0:01:00.60,english,,0000,0000,0000,,She sent Katsuyu... Dialogue: 0,0:01:00.77,0:01:02.27,english,,0000,0000,0000,,Crap... More! Dialogue: 0,0:01:02.37,0:01:04.43,english,,0000,0000,0000,,More power! Yuukimaru! Dialogue: 0,0:01:22.90,0:01:23.90,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:01:25.47,0:01:26.63,english,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:01:29.63,0:01:30.87,english,,0000,0000,0000,,Will I be forgiven...? Dialogue: 0,0:01:32.13,0:01:34.37,english,,0000,0000,0000,,I mean! Will he forgive me? Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:42.37,english,,0000,0000,0000,,When Yuukimaru finds out that\NI'm the one who killed his mother? Dialogue: 0,0:01:42.63,0:01:46.07,english,,0000,0000,0000,,Sheesh! Are you still\Nmulling over that? Dialogue: 0,0:01:47.17,0:01:50.33,english,,0000,0000,0000,,I'm prepared to protect Yuukimaru. Dialogue: 0,0:01:50.87,0:01:52.93,english,,0000,0000,0000,,If I were you, I'd keep thinking of him! Dialogue: 0,0:01:55.03,0:01:59.20,english,,0000,0000,0000,,Even if I'm despised,\Nor rejected, or hated! Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:05.20,english,,0000,0000,0000,,Whether he...thinks that I'm\Nthe place to return to or not Dialogue: 0,0:02:05.23,0:02:08.73,english,,0000,0000,0000,,has nothing to do with it!\NI'd keep on thinking about him. Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:11.80,english,,0000,0000,0000,,Yeah, you're right! Dialogue: 0,0:02:12.17,0:02:16.27,english,,0000,0000,0000,,I'll become the fool too...\Njust like you, Naruto. Dialogue: 0,0:02:16.33,0:02:17.73,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:02:19.90,0:02:20.90,english,,0000,0000,0000,,Let's hurry! Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:28.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yuukimaru! Dialogue: 0,0:02:35.77,0:02:38.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I feel the power of the Three-Tails\N{\i1}beneath the water's surface... Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:42.30,english,,0000,0000,0000,,I-It's enormous... I feel like\Nthe Chakra will explode any minute. Dialogue: 0,0:02:42.57,0:02:43.87,english,,0000,0000,0000,,Th-This much? Dialogue: 0,0:02:44.17,0:02:47.63,english,,0000,0000,0000,,Without Katsuyu's Chakra,\Nmy power alone couldn't... Dialogue: 0,0:02:47.90,0:02:49.77,english,,0000,0000,0000,,Listen! If the Three-Tails falls into Dialogue: 0,0:02:49.80,0:02:53.33,english,,0000,0000,0000,,the hands of Orochimaru\Nor the Akatsuki... Dialogue: 0,0:02:53.80,0:02:56.40,english,,0000,0000,0000,,It will be disastrous\Nfor the Hidden Leaf... Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:02.63,english,,0000,0000,0000,,But the Three-Tails is\Nin our hands right now... Dialogue: 0,0:03:03.43,0:03:09.00,english,,0000,0000,0000,,The only ones who can protect\Nour comrades in Hidden Leaf Village Dialogue: 0,0:03:09.03,0:03:10.23,english,,0000,0000,0000,,from this power is us!! Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:11.90,english,,0000,0000,0000,,- Right!\N- Right! Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:16.80,english,,0000,0000,0000,,Katsuyu...Can you increase\Nyour Chakra even further? Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:19.00,english,,0000,0000,0000,,Yes... I will try. Dialogue: 0,0:03:19.67,0:03:22.63,english,,0000,0000,0000,,We will take it to the other dimension\Nall at once. Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:23.97,english,,0000,0000,0000,,R-Right. Dialogue: 0,0:03:41.47,0:03:45.87,english,,0000,0000,0000,,Th-They're still trying to\Ncontrol the Three-Tails. Dialogue: 0,0:03:50.43,0:03:55.23,english,,0000,0000,0000,,Yuukimaru, arouse the spirit\Nof the Three-Tails! Make it go wild! Dialogue: 0,0:03:55.57,0:03:59.10,english,,0000,0000,0000,,Trample the Hidden Leaf! Dialogue: 0,0:05:34.23,0:05:37.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Memory of Guilt\N\N Dialogue: 0,0:05:38.33,0:05:40.33,english,,0000,0000,0000,,Sai, did they attack you too? Dialogue: 0,0:05:40.73,0:05:41.73,english,,0000,0000,0000,,Yeah... Dialogue: 0,0:05:42.10,0:05:44.10,english,,0000,0000,0000,,They got Yuukimaru! Dialogue: 0,0:05:47.20,0:05:48.20,english,,0000,0000,0000,,This is...? Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:51.50,english,,0000,0000,0000,,No doubt about it! It's them! Dialogue: 0,0:05:52.17,0:05:53.43,english,,0000,0000,0000,,Wait! Dialogue: 0,0:05:54.80,0:05:58.70,english,,0000,0000,0000,,Wh-What are you doing?!\NIt's time to get revenge! Dialogue: 0,0:05:58.93,0:06:02.20,english,,0000,0000,0000,,If we jump in now, there's a chance\Nwe'll hit each other with friendly fire. Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:06.47,english,,0000,0000,0000,,Yeah, even Akamaru's sense of smell\Nwill be useless. Dialogue: 0,0:06:08.87,0:06:11.30,english,,0000,0000,0000,,We must wait and see. Dialogue: 0,0:06:11.80,0:06:14.77,english,,0000,0000,0000,,Oh man! This is so frustrating! Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:29.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It seems the enemy is using\N{\i1}Yuukimaru to control the Three-Tails. Dialogue: 0,0:06:32.60,0:06:35.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}At this rate, Shizune's Sealing team\N{\i1}is in danger. Dialogue: 0,0:06:37.97,0:06:39.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's a touchy situation... Dialogue: 0,0:06:40.93,0:06:45.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Countering all these clones\N{\i1}is impossible! Dialogue: 0,0:06:54.83,0:06:55.90,english,,0000,0000,0000,,It's no good! Dialogue: 0,0:06:56.13,0:06:57.13,english,,0000,0000,0000,,I can't dodge them all!! Dialogue: 0,0:07:10.90,0:07:12.33,english,,0000,0000,0000,,It's about time... Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:14.93,english,,0000,0000,0000,,Binding Smoke Prison! Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:29.43,english,,0000,0000,0000,,To think that I would have the chance\Nto personally bring down Dialogue: 0,0:07:29.47,0:07:32.63,english,,0000,0000,0000,,the fabled Kakashi\Nof the Hidden Leaf. Dialogue: 0,0:07:34.63,0:07:37.17,english,,0000,0000,0000,,It's worth surviving... Dialogue: 0,0:07:38.70,0:07:39.70,english,,0000,0000,0000,,Wha--?! Dialogue: 0,0:07:41.47,0:07:45.27,english,,0000,0000,0000,,Although not to your extent, I use\NShadow Clones too. Dialogue: 0,0:07:46.80,0:07:47.80,english,,0000,0000,0000,,Lightning Blade! Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:52.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is bad. Dialogue: 0,0:08:02.80,0:08:06.50,english,,0000,0000,0000,,They say, something and smoke\Nlike high places. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:09.87,english,,0000,0000,0000,,Smoke Dragon! Dialogue: 0,0:08:14.30,0:08:15.97,english,,0000,0000,0000,,The Wood Style is useless\Nagainst smoke, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:17.17,english,,0000,0000,0000,,which changes form on its own. Dialogue: 0,0:08:17.67,0:08:20.83,english,,0000,0000,0000,,Then, I must adapt my style... Dialogue: 0,0:08:21.53,0:08:23.40,english,,0000,0000,0000,,Water Style! Hand of Waves! Dialogue: 0,0:08:29.30,0:08:30.30,english,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:08:33.47,0:08:36.50,english,,0000,0000,0000,,Smoke is a vapor and by\Nliquefying it with water... Dialogue: 0,0:08:36.53,0:08:40.37,english,,0000,0000,0000,,it can't be controlled freely.\NNot against me and my Water Style. Dialogue: 0,0:08:41.10,0:08:43.03,english,,0000,0000,0000,,Your Jutsu is meaningless now. Dialogue: 0,0:08:50.40,0:08:51.47,english,,0000,0000,0000,,Take this! Dialogue: 0,0:09:01.40,0:09:04.20,english,,0000,0000,0000,,Don't forget that I have a third arm. Dialogue: 0,0:09:20.13,0:09:21.80,english,,0000,0000,0000,,Playtime is over. Dialogue: 0,0:09:28.13,0:09:29.20,english,,0000,0000,0000,,It's useless! Dialogue: 0,0:09:30.23,0:09:31.57,english,,0000,0000,0000,,Spindle Formation! Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:38.30,english,,0000,0000,0000,,Why...Why?! Dialogue: 0,0:09:38.73,0:09:43.00,english,,0000,0000,0000,,Your Jutsu was quite formidable\Nagainst my insects. Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:47.63,english,,0000,0000,0000,,However...the cause of your defeat\Nlies in the fact that you fought with Dialogue: 0,0:09:47.67,0:09:50.40,english,,0000,0000,0000,,Hinata of the Hyuga Clan.\NTo explain... Dialogue: 0,0:09:52.97,0:09:54.87,english,,0000,0000,0000,,Hinata, I need to speak with you. Dialogue: 0,0:09:56.27,0:09:57.80,english,,0000,0000,0000,,Shino, what's wrong? Dialogue: 0,0:09:58.57,0:10:00.20,english,,0000,0000,0000,,Any little thing will do. Dialogue: 0,0:10:00.73,0:10:04.77,english,,0000,0000,0000,,Can you tell me anything about\Nthat Crystal Style user? Dialogue: 0,0:10:06.37,0:10:09.63,english,,0000,0000,0000,,Unfortunately, her Jutsu is flawless. Dialogue: 0,0:10:10.50,0:10:14.63,english,,0000,0000,0000,,Had I not covered my entire body with\NChakra just in time... By now, I'd be... Dialogue: 0,0:10:16.23,0:10:17.70,english,,0000,0000,0000,,Speaking of Chakra covering\Nthe entire body...! Dialogue: 0,0:10:17.93,0:10:21.20,english,,0000,0000,0000,,Shino, watch out for that slimy guy! Dialogue: 0,0:10:21.83,0:10:23.90,english,,0000,0000,0000,,He will be a formidable opponent\Nagainst you. Dialogue: 0,0:10:24.67,0:10:25.70,english,,0000,0000,0000,,Why is that? Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:28.37,english,,0000,0000,0000,,His Jutsu is his entire body. Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:32.37,english,,0000,0000,0000,,That body suit is filled with Chakra Dialogue: 0,0:10:32.40,0:10:34.77,english,,0000,0000,0000,,and he's able to\Nchange his form at will. Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:40.23,english,,0000,0000,0000,,I used my Gentle Fist against him\Nand he just twisted his body away. Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:43.23,english,,0000,0000,0000,,He countered your Gentle Fist... Dialogue: 0,0:10:43.77,0:10:48.30,english,,0000,0000,0000,,The problem was the body fluid that\Ngot onto my hand when I grazed it. Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:53.63,english,,0000,0000,0000,,The enemy's entire body is covered\Nwith mucous that looks like birdlime. Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:58.73,english,,0000,0000,0000,,I had prior data, so from the start... Dialogue: 0,0:10:59.10,0:11:05.03,english,,0000,0000,0000,,I concentrated on scraping that\Ntroublesome mucous off your body. Dialogue: 0,0:11:05.57,0:11:07.50,english,,0000,0000,0000,,Since we started...?! Dialogue: 0,0:11:07.73,0:11:13.37,english,,0000,0000,0000,,Yes! I focused my attacks on making\Nthat mucous membrane Dialogue: 0,0:11:13.40,0:11:18.80,english,,0000,0000,0000,,as thin as possible so that it would\Nbreak easily. Dialogue: 0,0:11:20.57,0:11:21.67,english,,0000,0000,0000,,That is all. Dialogue: 0,0:11:35.17,0:11:36.17,english,,0000,0000,0000,,It's over...? Dialogue: 0,0:11:36.33,0:11:37.33,english,,0000,0000,0000,,Yes... Dialogue: 0,0:11:37.77,0:11:39.03,english,,0000,0000,0000,,It took some time but... Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:41.73,english,,0000,0000,0000,,Kakashi Sensei! Dialogue: 0,0:11:44.07,0:11:45.07,english,,0000,0000,0000,,You're all okay... Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:47.33,english,,0000,0000,0000,,What about you guys? Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:51.93,english,,0000,0000,0000,,Well...we made it somehow.\NBut what about Naruto? Dialogue: 0,0:11:52.43,0:11:53.60,english,,0000,0000,0000,,We haven't found him yet. Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:55.80,english,,0000,0000,0000,,I'm sorry about Yuukimaru... Dialogue: 0,0:11:59.30,0:12:03.13,english,,0000,0000,0000,,Now then, we'll head out\Nto assist the Sealing team. Dialogue: 0,0:12:03.60,0:12:05.00,english,,0000,0000,0000,,- Yes!\N- Right! Dialogue: 0,0:12:05.97,0:12:09.47,english,,0000,0000,0000,,And also, we will recover\Nand protect Yuukimaru! Dialogue: 0,0:12:10.40,0:12:12.50,english,,0000,0000,0000,,But first, we'll see how\Nthe Sealing team is doing. Dialogue: 0,0:12:13.50,0:12:15.33,english,,0000,0000,0000,,They seem to be in a difficult battle... Dialogue: 0,0:12:42.23,0:12:44.17,english,,0000,0000,0000,,This time, for sure...\NThis time...the Three-Tails... Dialogue: 0,0:12:44.33,0:12:46.23,english,,0000,0000,0000,,Ino... you don't need to rush it. Dialogue: 0,0:12:46.67,0:12:49.93,english,,0000,0000,0000,,Just focus your mind on\Nstabilizing your Chakra. Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:51.37,english,,0000,0000,0000,,Y-Yes... Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:03.20,english,,0000,0000,0000,,No good... It's not enough. Dialogue: 0,0:13:09.90,0:13:12.10,english,,0000,0000,0000,,Damn it! It's not working! Dialogue: 0,0:13:12.33,0:13:14.87,english,,0000,0000,0000,,Is that all there is\Nto Yuukimaru's power?! Dialogue: 0,0:13:18.93,0:13:21.07,english,,0000,0000,0000,,This isn't gonna work anymore. Dialogue: 0,0:13:27.77,0:13:32.83,english,,0000,0000,0000,,Then I've got to use the last measure,\Nalthough I didn't want to resort to it... Dialogue: 0,0:13:36.53,0:13:39.30,english,,0000,0000,0000,,You're gonna die\Nfor Lord Orochimaru's sake. Dialogue: 0,0:13:42.40,0:13:43.47,english,,0000,0000,0000,,Here! Dialogue: 0,0:13:49.23,0:13:50.23,english,,0000,0000,0000,,Yuukimaru! Dialogue: 0,0:13:51.13,0:13:52.13,english,,0000,0000,0000,,Are you all right? Dialogue: 0,0:13:52.47,0:13:55.40,english,,0000,0000,0000,,So you guys were alive after all... Dialogue: 0,0:13:55.83,0:13:58.30,english,,0000,0000,0000,,Snap out of it! What happened? Dialogue: 0,0:14:02.47,0:14:05.77,english,,0000,0000,0000,,Hey Yuukimaru! Wake up! Dialogue: 0,0:14:06.07,0:14:07.17,english,,0000,0000,0000,,Yuukimaru! Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:29.00,english,,0000,0000,0000,,You came back...after all...Guren;\Nbecause I was thinking of you... Dialogue: 0,0:14:30.13,0:14:34.60,english,,0000,0000,0000,,Wherever someone is thinking of you,\Nthat's the place to return to... Dialogue: 0,0:14:34.87,0:14:37.57,english,,0000,0000,0000,,Yes...that's right. Dialogue: 0,0:14:38.97,0:14:42.80,english,,0000,0000,0000,,You were thinking of me,\Nthat's why I was able to come back. Dialogue: 0,0:14:43.30,0:14:44.30,english,,0000,0000,0000,,Uh-huh... Dialogue: 0,0:14:44.70,0:14:46.60,english,,0000,0000,0000,,When I was trapped in\Nthat other dimension Dialogue: 0,0:14:46.63,0:14:50.90,english,,0000,0000,0000,,inside the Three-Tails,\Nall I thought about was you... Dialogue: 0,0:14:51.60,0:14:56.03,english,,0000,0000,0000,,That's why you have to\Nreturn to me too, Yuukimaru... Dialogue: 0,0:14:56.63,0:15:01.83,english,,0000,0000,0000,,I'm so happy.\NI'm coming back to you, Guren... Dialogue: 0,0:15:02.87,0:15:06.97,english,,0000,0000,0000,,You're the only one I can return to. Dialogue: 0,0:15:12.17,0:15:17.67,english,,0000,0000,0000,,Yeah right.\NThat's the only place left for you... Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:22.17,english,,0000,0000,0000,,Since you can't go running back\Nto your mama's bosom anymore. Dialogue: 0,0:15:24.43,0:15:26.77,english,,0000,0000,0000,,Stop! Just shut up. Dialogue: 0,0:15:27.13,0:15:29.40,english,,0000,0000,0000,,No, let me just say this... Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:31.97,english,,0000,0000,0000,,Listen!! Yuukimaru! Dialogue: 0,0:15:34.90,0:15:36.77,english,,0000,0000,0000,,I said to shut up! Dialogue: 0,0:15:38.23,0:15:40.20,english,,0000,0000,0000,,It's all right, Naruto... Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:42.33,english,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:15:42.73,0:15:46.30,english,,0000,0000,0000,,It's all right! You taught me... Dialogue: 0,0:15:47.47,0:15:48.47,english,,0000,0000,0000,,Guren... Dialogue: 0,0:15:52.83,0:15:54.17,english,,0000,0000,0000,,So you're prepared...? Dialogue: 0,0:15:54.80,0:15:58.20,english,,0000,0000,0000,,How noble. Listen, Yuukimaru! Dialogue: 0,0:16:01.23,0:16:04.17,english,,0000,0000,0000,,The one who stole the place\Nyou should return to... Dialogue: 0,0:16:04.43,0:16:07.37,english,,0000,0000,0000,,The one who turned\Nthe white camellia Dialogue: 0,0:16:07.40,0:16:09.30,english,,0000,0000,0000,,red with your mother's red blood... Dialogue: 0,0:16:18.17,0:16:21.47,english,,0000,0000,0000,,The one who killed your mother\Nis that woman... Dialogue: 0,0:16:22.57,0:16:23.77,english,,0000,0000,0000,,Guren! Dialogue: 0,0:16:25.47,0:16:27.63,english,,0000,0000,0000,,Guren is actually an evil demon! Dialogue: 0,0:16:28.33,0:16:30.60,english,,0000,0000,0000,,She hid the fact that\Nshe killed your mother, Dialogue: 0,0:16:30.63,0:16:33.77,english,,0000,0000,0000,,and got close to you to win your trust;\Njust to use you. Dialogue: 0,0:16:33.80,0:16:35.87,english,,0000,0000,0000,,And she has continued to use you! Dialogue: 0,0:16:42.30,0:16:46.70,english,,0000,0000,0000,,Yuukimaru! Don't you hate her?!\NDon't you want to kill her? Dialogue: 0,0:16:47.17,0:16:49.97,english,,0000,0000,0000,,No one will stop you...\NAs if I'd stop you! Dialogue: 0,0:16:50.53,0:16:53.70,english,,0000,0000,0000,,Now take your anger out\Non the Three-Tail! Dialogue: 0,0:16:54.07,0:16:58.63,english,,0000,0000,0000,,And order the Three-Tails\Nto destroy everything! Dialogue: 0,0:16:59.13,0:17:00.63,english,,0000,0000,0000,,Why you...! Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:03.83,english,,0000,0000,0000,,Shut up! Dialogue: 0,0:17:13.37,0:17:14.37,english,,0000,0000,0000,,Guren... Dialogue: 0,0:17:14.93,0:17:19.47,english,,0000,0000,0000,,I'm sorry...Yuukimaru.\NWhat he says is true. Dialogue: 0,0:17:19.87,0:17:21.20,english,,0000,0000,0000,,Please listen to me, Yuukimaru. Dialogue: 0,0:17:21.80,0:17:24.07,english,,0000,0000,0000,,The Guren of the past committed\Nmany terrible sins Dialogue: 0,0:17:24.10,0:17:28.27,english,,0000,0000,0000,,in order to serve Orochimaru.\NBut Guren is different now! Dialogue: 0,0:17:28.87,0:17:31.70,english,,0000,0000,0000,,She regrets all the things in her past.\NShe's filled with regret! Dialogue: 0,0:17:31.73,0:17:35.07,english,,0000,0000,0000,,And no matter what happens,\Nshe will protect you! Dialogue: 0,0:17:35.50,0:17:36.77,english,,0000,0000,0000,,No matter how much\Nyou may hate her, Dialogue: 0,0:17:36.80,0:17:40.10,english,,0000,0000,0000,,she will keep on thinking about you.\NShe swore that to me. Dialogue: 0,0:17:43.63,0:17:46.20,english,,0000,0000,0000,,I fully realize that no matter\Nhow much I may regret it, Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:48.53,english,,0000,0000,0000,,no matter how many times\NI say I'm sorry Dialogue: 0,0:17:48.57,0:17:51.00,english,,0000,0000,0000,,nothing will ever erase what I did. Dialogue: 0,0:17:53.50,0:17:57.03,english,,0000,0000,0000,,If you wish me dead, kill me.\NI won't care. Dialogue: 0,0:17:57.83,0:18:00.87,english,,0000,0000,0000,,But...but if you can forgive me... Dialogue: 0,0:18:01.63,0:18:04.23,english,,0000,0000,0000,,I will protect you forever. Dialogue: 0,0:18:11.43,0:18:12.63,english,,0000,0000,0000,,Guren... Dialogue: 0,0:18:22.90,0:18:26.10,english,,0000,0000,0000,,You're not going to hate me? Dialogue: 0,0:18:27.03,0:18:29.67,english,,0000,0000,0000,,You're a nice person Guren... Dialogue: 0,0:18:30.30,0:18:34.80,english,,0000,0000,0000,,You are the one\NI should return to, after all... Dialogue: 0,0:18:35.70,0:18:39.60,english,,0000,0000,0000,,And I'm the one\Nyou should return to, Guren. Dialogue: 0,0:18:42.67,0:18:43.50,english,,0000,0000,0000,,I promise you... Dialogue: 0,0:18:43.53,0:18:48.60,english,,0000,0000,0000,,I will never leave your side.\NI will always think of you. Dialogue: 0,0:18:49.10,0:18:54.37,english,,0000,0000,0000,,Uh-huh... And I will\Nalways think of you, Guren. Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:56.70,english,,0000,0000,0000,,For now, and forever ... Dialogue: 0,0:19:00.37,0:19:02.77,english,,0000,0000,0000,,And ever... I love you. Dialogue: 0,0:19:04.40,0:19:05.40,english,,0000,0000,0000,,Yeah, me too. Dialogue: 0,0:19:12.97,0:19:14.00,english,,0000,0000,0000,,The two of you... Dialogue: 0,0:19:14.40,0:19:17.20,english,,0000,0000,0000,,Never be parted again!