[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:22.03,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)はぁ はぁ はぁ…。 Dialogue: 0,0:00:22.03,0:00:26.53,japanese,,0,0,0,,ゲホッ ゲホッ ゲホッ… はぁ。 Dialogue: 0,0:00:26.53,0:00:29.03,japanese,,0,0,0,,あと少し…。 Dialogue: 0,0:00:29.03,0:00:32.33,japanese,,0,0,0,,あと ほんの少しで…。 Dialogue: 0,0:00:34.36,0:00:36.30,japanese,,0,0,0,,(カブト)いよいよですね。 Dialogue: 0,0:00:36.30,0:00:43.03,japanese,,0,0,0,,中忍選抜試験 死の森。\Nあれから3年。 Dialogue: 0,0:00:43.03,0:00:46.83,japanese,,0,0,0,,((大蛇丸 : 私たちの地の書。\N欲しいでしょ? Dialogue: 0,0:00:55.53,0:01:00.33,japanese,,0,0,0,,さぁ 始めようじゃない。\N巻物の奪い合いを。 Dialogue: 0,0:01:02.30,0:01:04.30,japanese,,0,0,0,,命がけで! Dialogue: 0,0:01:06.16,0:01:08.16,japanese,,0,0,0,,(サスケ)うぅっ!)) Dialogue: 0,0:01:10.16,0:01:13.46,japanese,,0,0,0,,(カブト)あなたの殺気に怯えていた\N下忍も➡ Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:15.96,japanese,,0,0,0,,成長したもんですね。 Dialogue: 0,0:01:21.96,0:01:25.80,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)あの子が私に向けた\N幼い写輪眼は➡ Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:28.30,japanese,,0,0,0,,とても いい目をしていたわ。 Dialogue: 0,0:01:28.30,0:01:30.23,japanese,,0,0,0,,フフッ! Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:35.80,japanese,,0,0,0,,あの歳で あそこまで写輪眼を\N使いこなせるなら 合格。 Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:41.13,japanese,,0,0,0,,いいえ 育てれば\Nイタチ以上の逸材になる。 Dialogue: 0,0:01:41.13,0:01:45.00,japanese,,0,0,0,,そう。\N私は あれで確信したのよ。 Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:49.19,japanese,,0,0,0,,彼の抱えるトラウマも含めてね。 Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:58.96,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)サスケ君は 必ず私を求める。 Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:01.86,japanese,,0,0,0,,力を求めてね! Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:06.70,japanese,,0,0,0,,だからこそ呪印を与え\Nその反応を見るべく➡ Dialogue: 0,0:02:06.70,0:02:09.69,japanese,,0,0,0,,中忍試験を見守ろうと手を打った。 Dialogue: 0,0:02:11.60,0:02:14.43,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)アンコのことを言ってるの? Dialogue: 0,0:02:14.43,0:02:18.30,japanese,,0,0,0,,フフフ… あれは偶然。 Dialogue: 0,0:02:18.30,0:02:20.73,japanese,,0,0,0,,まぁ どのみち木ノ葉を➡ Dialogue: 0,0:02:20.73,0:02:24.23,japanese,,0,0,0,,脅迫しようとは思っていたけどね。 Dialogue: 0,0:02:24.23,0:02:30.10,japanese,,0,0,0,,ヨロイの能力で\Nチャクラが吸収しつくされれば➡ Dialogue: 0,0:02:30.10,0:02:34.56,japanese,,0,0,0,,サスケ君は\N呪印の力に頼らざるをえない。 Dialogue: 0,0:02:34.56,0:02:40.06,japanese,,0,0,0,,((さぁ 解放しなさい。\N甘美なる力を! Dialogue: 0,0:02:40.06,0:02:42.46,japanese,,0,0,0,,えいっ!\N(ヨロイ)うっ! Dialogue: 0,0:02:44.90,0:02:47.89,japanese,,0,0,0,,(ヨロイ)クッ! 影舞葉だと!?\Nくらえ!)) Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:57.23,japanese,,0,0,0,,《こんなものに…。\Nのみ込まれてたまるか!!》 Dialogue: 0,0:03:02.33,0:03:04.33,japanese,,0,0,0,,(獅子連弾!!)) Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:09.60,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)すばらしい…。 Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:13.16,japanese,,0,0,0,,その ひと言につきるわ。 Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:16.20,japanese,,0,0,0,,呪印をはねのける その意志。 Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:20.90,japanese,,0,0,0,,そして 窮地においての\N写輪眼の生かし方。 Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:27.33,japanese,,0,0,0,,確かに 実戦は ときに\N忍を大きく成長させますからね。 Dialogue: 0,0:03:27.33,0:03:31.33,japanese,,0,0,0,,中忍試験を\N続けさせたのは正解でした。 Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:35.93,japanese,,0,0,0,,フン…。 Dialogue: 0,0:03:35.93,0:03:41.62,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)まあね。\Nあそこまで成長したなら上出来。 Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:46.63,japanese,,0,0,0,,《千鳥!!》 Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.33,japanese,,0,0,0,,《上出来ね》 Dialogue: 0,0:03:52.33,0:03:56.20,japanese,,0,0,0,,もはや 木ノ葉に\N置いておく意味はない。 Dialogue: 0,0:03:56.20,0:04:00.93,japanese,,0,0,0,,私以上に\N彼を育てられる者はいない。 Dialogue: 0,0:04:00.93,0:04:05.63,japanese,,0,0,0,,彼の心の闇を理解する\N私以外に…。 Dialogue: 0,0:04:07.60,0:04:11.29,japanese,,0,0,0,,大蛇丸様の色に\N染めるためにも… ですね。 Dialogue: 0,0:04:16.26,0:04:19.56,japanese,,0,0,0,,まるで 木ノ葉崩しが\Nついでだったかのようだ。 Dialogue: 0,0:04:21.60,0:04:25.46,japanese,,0,0,0,,そろそろ かえの薬の準備を\Nしないといけませんね。 Dialogue: 0,0:04:25.46,0:04:30.16,japanese,,0,0,0,,転生の儀式を 万全の体制で\N迎えてもらうためにも。 Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:35.60,japanese,,0,0,0,,((三代目 : 術に溺れ\N術におごった お前には➡ Dialogue: 0,0:04:35.60,0:04:39.26,japanese,,0,0,0,,それにふさわしい処罰を下す。 Dialogue: 0,0:04:39.26,0:04:43.26,japanese,,0,0,0,,お前の術を\Nすべて もらっていくぞ! Dialogue: 0,0:04:45.13,0:04:47.13,japanese,,0,0,0,,やめろ!! Dialogue: 0,0:04:49.26,0:04:51.20,japanese,,0,0,0,,(三代目)封印!\Nくっ…。 Dialogue: 0,0:04:51.20,0:04:54.76,japanese,,0,0,0,,《腕が動かぬ…》 Dialogue: 0,0:04:54.76,0:04:57.26,japanese,,0,0,0,,(ハア… ハア… ハア…)) Dialogue: 0,0:04:57.26,0:04:59.76,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)老いぼれめ。 Dialogue: 0,0:04:59.76,0:05:06.20,japanese,,0,0,0,,あれで 私の術は奪われ\N転生の時期は遅らされた。 でも…。 Dialogue: 0,0:05:06.20,0:05:12.06,japanese,,0,0,0,,《フフフ… 準備は万端。\N計画も最終段階。 Dialogue: 0,0:05:12.06,0:05:14.86,japanese,,0,0,0,,予期せぬアクシデントも➡ Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:19.53,japanese,,0,0,0,,今となっては\N取るに足らない代償。 Dialogue: 0,0:05:19.53,0:05:27.22,japanese,,0,0,0,,いよいよ あなたの体は\N私のものになるのよ サスケ君》 Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:10.97,japanese,,0,0,0,,(綱手)どういうことだ? Dialogue: 0,0:07:10.97,0:07:13.90,japanese,,0,0,0,,監視に回った暗部からの連絡が\Nないというのは! Dialogue: 0,0:07:13.90,0:07:16.70,japanese,,0,0,0,,大蛇丸の配下を退けたとはいえ➡ Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:20.40,japanese,,0,0,0,,三尾の存在は\Nいまだ脅威のままなんだぞ!! Dialogue: 0,0:07:24.37,0:07:27.03,japanese,,0,0,0,,とにかく 確認の部隊を送れ。 Dialogue: 0,0:07:27.03,0:07:29.33,japanese,,0,0,0,,最優先だ!!\Nはっ! Dialogue: 0,0:07:36.03,0:07:39.37,japanese,,0,0,0,,《すべては目的のため…。 Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:45.23,japanese,,0,0,0,,いいえ… 私の目的に\N立ちはだかる闇を打ち消すため》 Dialogue: 0,0:08:03.53,0:08:06.50,japanese,,0,0,0,,ゲホッ ゲホッ ゲホッ!\Nあっ! Dialogue: 0,0:08:06.50,0:08:12.33,japanese,,0,0,0,,ハァハァ… ハァハァ…。 Dialogue: 0,0:08:12.33,0:08:14.33,japanese,,0,0,0,,大蛇丸様! Dialogue: 0,0:08:16.97,0:08:18.90,japanese,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:23.30,japanese,,0,0,0,,何をしてるの カブト! ゲホッ ゲホッ! Dialogue: 0,0:08:23.30,0:08:26.33,japanese,,0,0,0,,大丈夫ですか? 大蛇丸様。 Dialogue: 0,0:08:26.33,0:08:32.47,japanese,,0,0,0,,大丈夫よ。 あと少しで\Nあの体が私のものになる。 Dialogue: 0,0:08:32.47,0:08:37.30,japanese,,0,0,0,,転生を前にして\N私の気分は とてもいいわ。 Dialogue: 0,0:08:37.30,0:08:40.13,japanese,,0,0,0,,うっ… ゴホッ ゴホッ! Dialogue: 0,0:08:40.13,0:08:42.97,japanese,,0,0,0,,もう限界ですね。 Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:47.13,japanese,,0,0,0,,これだと\Nランク10の薬を投与しないと体が…。 Dialogue: 0,0:08:47.13,0:08:49.97,japanese,,0,0,0,,ハァハァ…。 Dialogue: 0,0:08:49.97,0:08:51.96,japanese,,0,0,0,,薬を取り替えてきます。 Dialogue: 0,0:08:57.83,0:08:59.97,japanese,,0,0,0,,少し お待ちください。 Dialogue: 0,0:08:59.97,0:09:01.96,japanese,,0,0,0,,フフフフ…。 Dialogue: 0,0:09:10.47,0:09:16.27,japanese,,0,0,0,,《あの殺気… 体は\Nすでに限界を超えているはず。 Dialogue: 0,0:09:16.27,0:09:20.63,japanese,,0,0,0,,フフッ… なのに\Nあのお方は 気力だけで…》 Dialogue: 0,0:09:20.63,0:09:25.97,japanese,,0,0,0,,フッ… これだから\N大蛇丸様のそばを離れられない。 Dialogue: 0,0:09:25.97,0:09:30.13,japanese,,0,0,0,,火影 風影の両巨頭を倒し➡ Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:35.80,japanese,,0,0,0,,あと一歩で\N木ノ葉崩しも成るというときも➡ Dialogue: 0,0:09:35.80,0:09:38.70,japanese,,0,0,0,,伝説の三忍 綱手 自来也➡ Dialogue: 0,0:09:38.70,0:09:41.97,japanese,,0,0,0,,2人を同時に\N相手をしたときでさえも➡ Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:46.47,japanese,,0,0,0,,あれほどの殺気を\N覇気を放つことはなかった。 Dialogue: 0,0:09:46.47,0:09:49.13,japanese,,0,0,0,,それが ここにきて…。 Dialogue: 0,0:09:49.13,0:09:53.10,japanese,,0,0,0,,フッ… 大蛇丸様の\N成長が恐ろしいよ。 Dialogue: 0,0:09:53.10,0:09:56.57,japanese,,0,0,0,,五影どころか\Nうまくすれば大陸全土すら➡ Dialogue: 0,0:09:56.57,0:10:00.07,japanese,,0,0,0,,大蛇丸様の前に\Nひれ伏すに違いない。 Dialogue: 0,0:10:00.07,0:10:03.93,japanese,,0,0,0,,サスケ君の体を\N手に入れることによってね。 Dialogue: 0,0:10:03.93,0:10:06.33,japanese,,0,0,0,,フフフフ…。 Dialogue: 0,0:10:47.80,0:10:49.80,japanese,,0,0,0,,千鳥流し! Dialogue: 0,0:11:28.83,0:11:31.17,japanese,,0,0,0,,その報告は確かなんだな。 Dialogue: 0,0:11:31.17,0:11:35.67,japanese,,0,0,0,,(シズネ)はい。 例の湖に確認に行った\N部隊の話によると➡ Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:38.70,japanese,,0,0,0,,監視のために配置した\N暗部の姿は➡ Dialogue: 0,0:11:38.70,0:11:42.30,japanese,,0,0,0,,三尾もろとも\N消えうせていたとのことです。 Dialogue: 0,0:11:44.37,0:11:48.67,japanese,,0,0,0,,すみません 私が\N三尾を封印できなかったために。 Dialogue: 0,0:11:48.67,0:11:51.36,japanese,,0,0,0,,ですが いったい何者が…。 Dialogue: 0,0:11:54.53,0:11:57.37,japanese,,0,0,0,,《連絡が途絶えた\Nわずかな時間のなかで➡ Dialogue: 0,0:11:57.37,0:12:01.83,japanese,,0,0,0,,あの三尾を\N相手にできる者たち…》 Dialogue: 0,0:12:01.83,0:12:03.83,japanese,,0,0,0,,暁か! Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:25.97,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)フフフ。 Dialogue: 0,0:12:25.97,0:12:28.80,japanese,,0,0,0,,フフフフフフフ。 Dialogue: 0,0:12:28.80,0:12:30.80,japanese,,0,0,0,,うぅ! Dialogue: 0,0:12:30.80,0:12:34.10,japanese,,0,0,0,,《転生の代償はこの痛み。 Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:36.60,japanese,,0,0,0,,しかし こんなもの。 Dialogue: 0,0:12:36.60,0:12:40.10,japanese,,0,0,0,,手に入れるものの\N大きさに比べれば➡ Dialogue: 0,0:12:40.10,0:12:42.93,japanese,,0,0,0,,どうということはない》 Dialogue: 0,0:12:42.93,0:12:46.80,japanese,,0,0,0,,フフフフフフ アハハハハハ! Dialogue: 0,0:12:46.80,0:12:51.20,japanese,,0,0,0,,うぅ! Dialogue: 0,0:12:59.47,0:13:02.30,japanese,,0,0,0,,《このチャクラ性質は…。 Dialogue: 0,0:13:02.30,0:13:06.60,japanese,,0,0,0,,だが こんな形態変化は\N見たことがない》 Dialogue: 0,0:13:06.60,0:13:08.60,japanese,,0,0,0,,誰なの? Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:32.87,japanese,,0,0,0,,やっぱり そう来たわね。 Dialogue: 0,0:13:32.87,0:13:37.20,japanese,,0,0,0,,もうアンタに教わることは何もない。 Dialogue: 0,0:13:37.20,0:13:43.29,japanese,,0,0,0,,アンタの前でも 非情になれそうだ。 Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:54.53,japanese,,0,0,0,,((全員に\Nとどめはさしてないわね。 Dialogue: 0,0:13:54.53,0:13:57.37,japanese,,0,0,0,,まだまだ甘い。 Dialogue: 0,0:13:57.37,0:14:00.70,japanese,,0,0,0,,殺したいヤツは他にいる。 Dialogue: 0,0:14:00.70,0:14:06.49,japanese,,0,0,0,,非情にならなければ\Nイタチには勝てないわよ。 Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:13.23,japanese,,0,0,0,,アイツの前では非情になるさ。 Dialogue: 0,0:14:13.23,0:14:15.63,japanese,,0,0,0,,(否が応でもな)) Dialogue: 0,0:14:26.97,0:14:28.96,japanese,,0,0,0,,うぅ! Dialogue: 0,0:14:41.80,0:14:46.13,japanese,,0,0,0,,大蛇丸 アンタは オレより弱い。 Dialogue: 0,0:14:46.13,0:14:48.97,japanese,,0,0,0,,もう アンタに オレの体を➡ Dialogue: 0,0:14:48.97,0:14:52.00,japanese,,0,0,0,,くれてやる必要も\Nなくなったわけだ。 Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.63,japanese,,0,0,0,,言うわね うちはのヒヨッコが! Dialogue: 0,0:14:55.63,0:15:00.30,japanese,,0,0,0,,フン ヒヨッコじゃなきゃ\N手に入りそうもなかったんだろ? Dialogue: 0,0:15:00.30,0:15:02.30,japanese,,0,0,0,,アンタさ。 Dialogue: 0,0:15:05.17,0:15:07.63,japanese,,0,0,0,,中忍選抜試験のあの森で➡ Dialogue: 0,0:15:07.63,0:15:11.73,japanese,,0,0,0,,アンタは ヒヨッコの オレを\Nいやらしく値踏みしていた。 Dialogue: 0,0:15:16.30,0:15:18.70,japanese,,0,0,0,,((動け! Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:24.40,japanese,,0,0,0,,火遁 硫火の術! Dialogue: 0,0:15:33.57,0:15:38.07,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)\Nやっぱり 私は キミがほしい…)) Dialogue: 0,0:15:38.07,0:15:41.93,japanese,,0,0,0,,そして オレに\Nツバをつけたってわけだ。 Dialogue: 0,0:15:41.93,0:15:46.57,japanese,,0,0,0,,コイツで オレを縛っているつもり\Nだったんだろうが…。 Dialogue: 0,0:15:46.57,0:15:50.40,japanese,,0,0,0,,((多由也 : ウチらと一緒に来い。 Dialogue: 0,0:15:50.40,0:15:53.20,japanese,,0,0,0,,そうすれば 大蛇丸様が\N力をくれる。 Dialogue: 0,0:15:55.23,0:15:58.13,japanese,,0,0,0,,(左近)来るのか 来ねえのか!? Dialogue: 0,0:16:04.93,0:16:06.93,japanese,,0,0,0,,(右近)こんな弱いヤツ➡ Dialogue: 0,0:16:06.93,0:16:09.40,japanese,,0,0,0,,あんまりグズりゃ\Nやっちまいたくなるぜ。 Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:12.90,japanese,,0,0,0,,やってみろ! Dialogue: 0,0:16:15.90,0:16:17.83,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:16:17.83,0:16:22.33,japanese,,0,0,0,,テメエだけが 大蛇丸様の\Nお気に入りとは 限らねえんだぜ。 Dialogue: 0,0:16:24.33,0:16:29.20,japanese,,0,0,0,,呪印で力を得た代わりに\N大蛇丸様に縛られている。 Dialogue: 0,0:16:29.20,0:16:32.20,japanese,,0,0,0,,ウチらに もはや自由などない。 Dialogue: 0,0:16:32.20,0:16:37.03,japanese,,0,0,0,,何かを得るのには\N何かを捨てなければならない。 Dialogue: 0,0:16:37.03,0:16:42.50,japanese,,0,0,0,,お前の目的は 何だ? Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:45.33,japanese,,0,0,0,,(目的を忘れるな)) Dialogue: 0,0:16:45.33,0:16:48.00,japanese,,0,0,0,,オレは 復讐者だ。 Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:50.90,japanese,,0,0,0,,復讐の目的が 果たされるならば➡ Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:54.33,japanese,,0,0,0,,この体を捨ててもいいとさえ\N思っていた。 Dialogue: 0,0:16:54.33,0:16:59.00,japanese,,0,0,0,,アンタも写輪眼だけが\N欲しかったんだろう? Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:02.87,japanese,,0,0,0,,しかし イタチがムリだった。 Dialogue: 0,0:17:02.87,0:17:05.50,japanese,,0,0,0,,だから ヒヨッコのオレを狙った。 Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:10.59,japanese,,0,0,0,,そうだろう?\N三忍と謳われた 天才さんよ。 Dialogue: 0,0:17:12.67,0:17:17.17,japanese,,0,0,0,,だが アンタは 世間でいう\Nただの天才でしかなかった。 Dialogue: 0,0:17:17.17,0:17:20.67,japanese,,0,0,0,,うちはの名を超えるどころか\N届きもしない。 Dialogue: 0,0:17:20.67,0:17:26.47,japanese,,0,0,0,,どんな天才も うちはの名の前では\N凡人に成り下がるのさ。 Dialogue: 0,0:17:26.47,0:17:32.17,japanese,,0,0,0,,自分の体を薬漬けにし\N体をのり換えてまで➡ Dialogue: 0,0:17:32.17,0:17:36.00,japanese,,0,0,0,,うちはの力に いやらしく\N近づこうとする アンタの行為は➡ Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:40.87,japanese,,0,0,0,,この名を持つオレからすれば\N浅ましく滑稽だ。 Dialogue: 0,0:17:40.87,0:17:44.36,japanese,,0,0,0,,それに アンタのやり方は\N好きじゃない。 Dialogue: 0,0:17:50.50,0:17:53.30,japanese,,0,0,0,,アンタの目的は何だ? Dialogue: 0,0:18:03.50,0:18:07.37,japanese,,0,0,0,,アジトを転々としながら\N実験を繰り返し。 Dialogue: 0,0:18:17.50,0:18:20.93,japanese,,0,0,0,,次から次へと命をもてあそぶ。 Dialogue: 0,0:18:33.63,0:18:37.47,japanese,,0,0,0,,この世の道理を\N解き明かすだのなんだのと➡ Dialogue: 0,0:18:37.47,0:18:41.77,japanese,,0,0,0,,くだらない利己的な理由で➡ Dialogue: 0,0:18:41.77,0:18:45.46,japanese,,0,0,0,,他人をおもちゃのように\Nもてあそび続けている。 Dialogue: 0,0:18:48.63,0:18:52.10,japanese,,0,0,0,,((どうして 兄さんが…。 Dialogue: 0,0:18:52.10,0:18:56.43,japanese,,0,0,0,,(イタチ)己の器をはかるためだ。 Dialogue: 0,0:18:56.43,0:19:00.30,japanese,,0,0,0,,己の器をはかる? それだけ? Dialogue: 0,0:19:00.30,0:19:03.30,japanese,,0,0,0,,それだけのために…。 Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:06.77,japanese,,0,0,0,,みんなを殺したっていうの? Dialogue: 0,0:19:06.77,0:19:10.43,japanese,,0,0,0,,(それが重要なのだ)) Dialogue: 0,0:19:10.43,0:19:12.77,japanese,,0,0,0,,へどが出る! Dialogue: 0,0:19:24.70,0:19:29.86,japanese,,0,0,0,,白いウロコの大蛇。\Nそれがアンタの正体だったとはな。 Dialogue: 0,0:19:29.86,0:19:33.37,japanese,,0,0,0,,体から体へのり換えるために➡ Dialogue: 0,0:19:33.37,0:19:37.53,japanese,,0,0,0,,実験を繰り返した\N成れの果てがその姿か。 Dialogue: 0,0:19:37.53,0:19:44.20,japanese,,0,0,0,,さあ サスケ君\Nその体を私にちょうだい! Dialogue: 0,0:20:15.03,0:20:19.37,japanese,,0,0,0,,地を這いずるヘビが\N空を飛びたいと夢みたところで➡ Dialogue: 0,0:20:19.37,0:20:21.63,japanese,,0,0,0,,所詮 無理な話。 Dialogue: 0,0:20:21.63,0:20:26.30,japanese,,0,0,0,,それでもどうにかしたいと\N巣の中のヒヨッコを狙ってたお前が➡ Dialogue: 0,0:20:26.30,0:20:29.63,japanese,,0,0,0,,逆に狙われてたのさ。 Dialogue: 0,0:20:38.63,0:20:43.13,japanese,,0,0,0,,これから\N空高く飛び立つ 鷹の目にな。 Dialogue: 0,0:20:59.30,0:21:03.29,japanese,,0,0,0,,サスケ! Dialogue: 0,0:28:59.66,0:29:03.66,japanese,,0,0,0,,なんて 寂しい空なんだろう。 Dialogue: 0,0:00:26.57,0:00:28.23,english,,0000,0000,0000,,So close... Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:32.13,english,,0000,0000,0000,,Just a little more! Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:36.13,english,,0000,0000,0000,,Any moment now. Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:42.77,english,,0000,0000,0000,,The Chunin Exam...the Forest of Death...\Nthree years have passed... Dialogue: 0,0:00:43.40,0:00:46.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You want our "Earth Scroll," don't you...? Dialogue: 0,0:00:55.67,0:01:00.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Okay, let's begin...\N{\i1}the struggle for the scroll. Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:04.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We'll put our lives on the line! Dialogue: 0,0:01:09.97,0:01:13.27,english,,0000,0000,0000,,The Genin who once feared\Nyour menacing air Dialogue: 0,0:01:13.87,0:01:15.60,english,,0000,0000,0000,,has now matured, hasn't he...? Dialogue: 0,0:01:21.90,0:01:28.00,english,,0000,0000,0000,,The young Sharingan that child turned\Nat me had a fine look. Dialogue: 0,0:01:29.87,0:01:33.90,english,,0000,0000,0000,,If he's able to use the Sharingan\Nto that extent as his age, Dialogue: 0,0:01:33.93,0:01:35.50,english,,0000,0000,0000,,he gets a passing grade. Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:40.93,english,,0000,0000,0000,,No, with training, he can become\Nan outstanding gem, superior to Itachi. Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:44.87,english,,0000,0000,0000,,Yes, that is what convinced me... Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:49.30,english,,0000,0000,0000,,In addition to the trauma\Nhe carries with him! Dialogue: 0,0:01:54.10,0:01:57.93,english,,0000,0000,0000,,Sasuke would seek me out for sure... Dialogue: 0,0:01:59.37,0:02:01.97,english,,0000,0000,0000,,looking for strength! Dialogue: 0,0:02:02.17,0:02:07.13,english,,0000,0000,0000,,That is why you gave him\Na Curse Mark and also took steps Dialogue: 0,0:02:07.17,0:02:10.20,english,,0000,0000,0000,,to keep watch over the Chunin Exam\Nto see how he reacts. Dialogue: 0,0:02:11.63,0:02:14.20,english,,0000,0000,0000,,Are you talking about Anko? Dialogue: 0,0:02:16.37,0:02:17.93,english,,0000,0000,0000,,That was just a coincidence. Dialogue: 0,0:02:18.37,0:02:23.80,english,,0000,0000,0000,,Well...I was planning to threaten\Nthe Leaf, anyway. Dialogue: 0,0:02:25.47,0:02:29.73,english,,0000,0000,0000,,If his Chakra was completely sucked out\Nby Yoroi's powers, Dialogue: 0,0:02:30.30,0:02:34.03,english,,0000,0000,0000,,Sasuke would be forced to use\Nthe power of the Curse Mark... Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:39.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Now release it.\N{\i1}That sweet power of yours...! Dialogue: 0,0:02:45.53,0:02:47.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Dancing Leaf Shadow?! Dialogue: 0,0:02:47.17,0:02:48.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Take this! Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:57.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm not going...to let this thing...\N{\i1}swallow me up! Dialogue: 0,0:03:02.67,0:03:04.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Lions Barrage! Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:09.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Wonderful... Dialogue: 0,0:03:10.43,0:03:12.93,english,,0000,0000,0000,,What more can I say? Dialogue: 0,0:03:13.53,0:03:16.30,english,,0000,0000,0000,,The will to brush off the effects\Nof the Curse Mark Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:20.53,english,,0000,0000,0000,,and the way he made use of the Sharingan\Nin a desperate situation... Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:26.47,english,,0000,0000,0000,,Actual battle does indeed make\NNinja mature greatly. Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:31.07,english,,0000,0000,0000,,It was the right decision to make him\Ncontinue with the Chunin Exam. Dialogue: 0,0:03:36.33,0:03:37.47,english,,0000,0000,0000,,I suppose. Dialogue: 0,0:03:38.17,0:03:41.17,english,,0000,0000,0000,,He did well to improve that much... Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:46.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Chidori! Dialogue: 0,0:03:50.37,0:03:52.60,english,,0000,0000,0000,,Excellent... He did well! Dialogue: 0,0:03:52.63,0:03:56.27,english,,0000,0000,0000,,There was no reason to keep him with\Nthe Leaf Ninja any longer... Dialogue: 0,0:03:56.57,0:04:01.03,english,,0000,0000,0000,,There's no one who can train him better\Nthan I can... Dialogue: 0,0:04:01.10,0:04:05.63,english,,0000,0000,0000,,No one other than me, who can understand\Nthe darkness in his heart... Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:11.10,english,,0000,0000,0000,,As well as paint him in your colors,\NLord Orochimaru...isn't that right? Dialogue: 0,0:04:16.63,0:04:20.00,english,,0000,0000,0000,,It's as though the destruction of\Nthe Hidden Leaf Village was an afterthought. Dialogue: 0,0:04:21.70,0:04:25.33,english,,0000,0000,0000,,It's time for me to prepare\Nthe next medicine... Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:30.20,english,,0000,0000,0000,,so that you will be able to go through\Nthe Reanimation Jutsu in perfect condition. Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:36.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I will give you a punishment\N{\i1}that is appropriate for you, Dialogue: 0,0:04:36.03,0:04:39.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}who has become intoxicated by Jutsu\N{\i1}and allowed it to go to your head! Dialogue: 0,0:04:39.53,0:04:43.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I will take all of your Jutsu! Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:47.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Stop it! Dialogue: 0,0:04:48.87,0:04:50.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Seal! Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:55.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My arms can't move...! Dialogue: 0,0:04:57.90,0:04:59.80,english,,0000,0000,0000,,Damn geezer... Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:03.10,english,,0000,0000,0000,,Because of that,\Nmy Jutsu was taken from me Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:06.63,english,,0000,0000,0000,,and the time of my reanimation\Nwas postponed. But... Dialogue: 0,0:05:08.27,0:05:12.70,english,,0000,0000,0000,,All preparations are complete...\Nand the plan is in its final stage. Dialogue: 0,0:05:13.07,0:05:18.33,english,,0000,0000,0000,,The unexpected accident is\Nnow but a trivial price to pay. Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:25.70,english,,0000,0000,0000,,Finally, your body will become mine... Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:27.47,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:04.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Serpent's Pupil \N\N Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:09.93,english,,0000,0000,0000,,What's the meaning of this! Dialogue: 0,0:07:10.37,0:07:13.37,english,,0000,0000,0000,,Why hasn't there been any reports from\Nthe Anbu Black Ops surveillance team? Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:16.57,english,,0000,0000,0000,,Even though we got rid\Nof Orochimaru's men, Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:19.70,english,,0000,0000,0000,,the Three-Tails still remains\Na huge threat! Dialogue: 0,0:07:24.27,0:07:27.37,english,,0000,0000,0000,,Anyway, send a squad to check it out\Nand make it the highest priority! Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:28.33,english,,0000,0000,0000,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:07:36.10,0:07:38.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Everything I do is for my goal... Dialogue: 0,0:07:39.30,0:07:44.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No, I do it to clear away the darkness\N{\i1}that stands in the way of my goal. Dialogue: 0,0:08:12.23,0:08:13.20,english,,0000,0000,0000,,Lord Orochimaru! Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:21.10,english,,0000,0000,0000,,What are you doing, Kabuto...?! Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:25.30,english,,0000,0000,0000,,Are you all right, Lord Orochimaru? Dialogue: 0,0:08:26.60,0:08:31.93,english,,0000,0000,0000,,I'm fine...\NThat body will be mine shortly. Dialogue: 0,0:08:32.43,0:08:36.93,english,,0000,0000,0000,,I will be reanimated soon.\NI feel great... Dialogue: 0,0:08:40.83,0:08:42.53,english,,0000,0000,0000,,You've reached your limit. Dialogue: 0,0:08:43.27,0:08:46.73,english,,0000,0000,0000,,In your condition, if I don't administer\Na rank 10 medication, your body will... Dialogue: 0,0:08:49.50,0:08:51.00,english,,0000,0000,0000,,I will change medications. Dialogue: 0,0:08:57.67,0:08:59.27,english,,0000,0000,0000,,It will just take a minute. Dialogue: 0,0:09:10.33,0:09:15.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That menacing air... But his body\N{\i1}should already have passed its limit. Dialogue: 0,0:09:17.43,0:09:20.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But he hangs on by his sheer will... Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:25.07,english,,0000,0000,0000,,This is why I cannot leave\NLord Orochimaru's side. Dialogue: 0,0:09:26.57,0:09:29.90,english,,0000,0000,0000,,The Hokage... When you defeated\Nboth giant heads of Kazekage... Dialogue: 0,0:09:29.93,0:09:33.43,english,,0000,0000,0000,,And when you were just one step away from\Ndestruction of the Hidden Leaf Village... Dialogue: 0,0:09:35.57,0:09:37.10,english,,0000,0000,0000,,The legendary Sannin... Dialogue: 0,0:09:37.13,0:09:41.20,english,,0000,0000,0000,,When you were fighting Tsunade\Nand Jiraiya at the same time... Dialogue: 0,0:09:41.93,0:09:45.77,english,,0000,0000,0000,,You never looked so menacing...\Nso full of ambition, even then. Dialogue: 0,0:09:46.17,0:09:47.73,english,,0000,0000,0000,,But now, at this point... Dialogue: 0,0:09:49.77,0:09:52.43,english,,0000,0000,0000,,I am fearful of how much you've grown,\NLord Orochimaru. Dialogue: 0,0:09:52.47,0:09:54.23,english,,0000,0000,0000,,If all goes well, not only the Five Kage, Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:58.90,english,,0000,0000,0000,,but the entire continent will bow down\Nbefore you, Lord Orochimaru... Dialogue: 0,0:10:00.20,0:10:03.60,english,,0000,0000,0000,,When you obtain Sasuke's body... Dialogue: 0,0:10:47.47,0:10:49.07,english,,0000,0000,0000,,Chidori Stream! Dialogue: 0,0:11:28.40,0:11:30.70,english,,0000,0000,0000,,The report is reliable? Dialogue: 0,0:11:30.97,0:11:35.53,english,,0000,0000,0000,,Yes. According to the squad sent\Nto check that lake... Dialogue: 0,0:11:35.97,0:11:38.90,english,,0000,0000,0000,,The Anbu Black Ops stationed there\Nto do surveillance Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:41.93,english,,0000,0000,0000,,had disappeared along\Nwith the Three-Tails. Dialogue: 0,0:11:43.13,0:11:44.07,english,,0000,0000,0000,,Hmm... Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:47.90,english,,0000,0000,0000,,I'm sorry. This happened because\NI was unable to seal the Three-Tails... Dialogue: 0,0:11:48.63,0:11:50.53,english,,0000,0000,0000,,But, who could have done this? Dialogue: 0,0:11:54.40,0:12:00.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Someone who could handle the Three-Tails\N{\i1}in the short time since we lost contact... Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:03.17,english,,0000,0000,0000,,The Akatsuki?! Dialogue: 0,0:12:31.10,0:12:36.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The cost of reanimation is this pain.\N{\i1}But it's... Dialogue: 0,0:12:37.23,0:12:42.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}nothing compared to the greatness\N{\i1}that I am gaining. Dialogue: 0,0:12:59.80,0:13:02.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The nature of this Chakra... Dialogue: 0,0:13:02.17,0:13:06.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But, I've never seen\N{\i1}this Change in Chakra Form before. Dialogue: 0,0:13:07.23,0:13:08.83,english,,0000,0000,0000,,Who is it?! Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:32.17,english,,0000,0000,0000,,You came...just as I thought you would. Dialogue: 0,0:13:33.47,0:13:36.53,english,,0000,0000,0000,,I have nothing more to learn from you. Dialogue: 0,0:13:37.67,0:13:39.67,english,,0000,0000,0000,,Even here before you... Dialogue: 0,0:13:41.40,0:13:43.27,english,,0000,0000,0000,,I think I can become heartless. Dialogue: 0,0:13:51.17,0:13:56.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You didn't kill all of them...\N{\i1}How naïve. Dialogue: 0,0:13:57.37,0:13:59.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There are others I'd rather kill. Dialogue: 0,0:14:01.60,0:14:06.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Unless you become heartless,\N{\i1}you will never defeat Itachi. Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:15.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}When I stand before him, I'll be heartless,\N{\i1}whether I want to be or not. Dialogue: 0,0:14:42.63,0:14:45.80,english,,0000,0000,0000,,Orochimaru, you are weaker than me. Dialogue: 0,0:14:46.93,0:14:51.03,english,,0000,0000,0000,,There's no longer any need for me\Nto give you my body. Dialogue: 0,0:14:51.97,0:14:55.53,english,,0000,0000,0000,,You have some nerve...\Nyou're still an Uchiha fledgling! Dialogue: 0,0:14:57.13,0:15:00.30,english,,0000,0000,0000,,If I hadn't been a fledgling,\Nyou would've had no chance at me, right? Dialogue: 0,0:15:00.77,0:15:02.23,english,,0000,0000,0000,,You... Dialogue: 0,0:15:04.93,0:15:07.93,english,,0000,0000,0000,,were eyeing me,\Ntrying to appraise this "fledgling" Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:11.60,english,,0000,0000,0000,,in the forest\Nduring the Chunin Exams. Dialogue: 0,0:15:15.93,0:15:17.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Move! Dialogue: 0,0:15:22.23,0:15:24.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Fire Style: Dragon Flame Jutsu! Dialogue: 0,0:15:33.77,0:15:37.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I want you...after all! Dialogue: 0,0:15:39.23,0:15:41.83,english,,0000,0000,0000,,So you put dibs on me. Dialogue: 0,0:15:42.77,0:15:46.03,english,,0000,0000,0000,,You thought you had me bound to you\Nwith this... Dialogue: 0,0:15:48.20,0:15:49.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Come with us! Dialogue: 0,0:15:50.77,0:15:53.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If you come,\N{\i1}Lord Orochimaru will give you power! Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:58.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}- Are you coming?\N{\i1}- Or not?! Dialogue: 0,0:16:05.17,0:16:09.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If this weak guy keeps dawdling,\N{\i1}I'm going to want to kill him. Dialogue: 0,0:16:11.33,0:16:12.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Just try to kill me! Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:22.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're not the only one\N{\i1}Lord Orochimaru favors. Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:26.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We're bound to Lord Orochimaru Dialogue: 0,0:16:26.93,0:16:29.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}in exchange for gaining powers\N{\i1}via the Curse Mark. Dialogue: 0,0:16:29.87,0:16:32.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We no longer have any freedom. Dialogue: 0,0:16:32.77,0:16:36.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}To gain something,\N{\i1}we have to give something up. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What is it you're after? Dialogue: 0,0:16:42.77,0:16:44.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't forget your goal. Dialogue: 0,0:16:45.67,0:16:47.73,english,,0000,0000,0000,,I want revenge. Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:54.83,english,,0000,0000,0000,,I was ready to give my body if it meant\NI could attain my goal of revenge. Dialogue: 0,0:16:55.30,0:16:59.13,english,,0000,0000,0000,,You just wanted a Sharingan, right? Dialogue: 0,0:16:59.30,0:17:00.70,english,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:17:00.97,0:17:05.40,english,,0000,0000,0000,,Itachi didn't work out...\NThat's why you came after me, a fledgling. Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:10.67,english,,0000,0000,0000,,Isn't that right?\NYou who they called the Genius Sannin. Dialogue: 0,0:17:12.70,0:17:17.10,english,,0000,0000,0000,,But you turned out to be what they call\Non the streets, "just an ordinary prodigy." Dialogue: 0,0:17:17.27,0:17:20.77,english,,0000,0000,0000,,You couldn't even live up to\Nthe Uchiha name, much less surpass it. Dialogue: 0,0:17:21.70,0:17:26.43,english,,0000,0000,0000,,Even the best prodigy is only ordinary\Nagainst the Uchiha name. Dialogue: 0,0:17:27.33,0:17:30.07,english,,0000,0000,0000,,What you did... Dialogue: 0,0:17:30.10,0:17:32.97,english,,0000,0000,0000,,disgustingly trying to approach\Nthe powers of the Uchiha Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:36.07,english,,0000,0000,0000,,by drowning yourself in drugs and\Ntrying to overcome your body... Dialogue: 0,0:17:36.27,0:17:40.40,english,,0000,0000,0000,,It seems so shameless and comical to me,\Nwho possesses that name. Dialogue: 0,0:17:41.77,0:17:44.70,english,,0000,0000,0000,,And what's more,\NI don't like the way you do things. Dialogue: 0,0:17:51.13,0:17:53.33,english,,0000,0000,0000,,What is your goal? Dialogue: 0,0:18:03.97,0:18:07.67,english,,0000,0000,0000,,You hopped from hideout to hideout,\Nconducting experiments... Dialogue: 0,0:18:17.30,0:18:20.30,english,,0000,0000,0000,,Toying with life after life... Dialogue: 0,0:18:34.03,0:18:37.40,english,,0000,0000,0000,,Saying you were trying to\Nunravel the order of this world. Dialogue: 0,0:18:39.80,0:18:45.67,english,,0000,0000,0000,,You continued to toy with others for\Nyour own stupid and selfish reasons... Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:51.80,engli