1 00:00:08,376 --> 00:00:11,846 (水月)ひとつ聞いてもいいかな。 (サスケ)なんだ? 2 00:00:11,846 --> 00:00:14,182 どうして 仲間を集めるの? 3 00:00:14,182 --> 00:00:16,851 オレには目的がある。 4 00:00:16,851 --> 00:00:21,690 その目的に近づくには 小隊のほうが効率がいい。 5 00:00:21,690 --> 00:00:24,359 大蛇丸に近づいたときから➡ 6 00:00:24,359 --> 00:00:26,394 こうなったときのことを考え➡ 7 00:00:26,394 --> 00:00:30,165 力のある忍を 前もって選抜しておいた。 8 00:00:30,165 --> 00:00:32,701 へえ。 9 00:00:32,701 --> 00:00:37,572 けど だったら 香燐を 選ぶことはないと思うけどね。 10 00:00:37,572 --> 00:00:41,710 アイツは ボクと違って 大蛇丸の部下だよ。 11 00:00:41,710 --> 00:00:44,946 大蛇丸に狩り集められた実験体を ぶち込んだ➡ 12 00:00:44,946 --> 00:00:47,346 南のアジトの看守殿だ。 13 00:01:00,829 --> 00:01:04,165 それに 大蛇丸の命令だとか言って➡ 14 00:01:04,165 --> 00:01:07,202 アイツには 何度も 体をいじくられたよ。 15 00:01:07,202 --> 00:01:10,839 第一 あの性格が好きになれない。 16 00:01:10,839 --> 00:01:16,011 確かに 扱いやすそうな強い忍は 他にいくらでもいた。 17 00:01:16,011 --> 00:01:21,182 しかし ヤツは他にない 特別な能力を持っている。 18 00:01:21,182 --> 00:01:24,382 まあ それは認めるけどね。 19 00:01:37,632 --> 00:01:39,567 (香燐)いい香り。 20 00:01:39,567 --> 00:01:42,567 それと イヤなにおい。 21 00:02:06,694 --> 00:02:10,165 ずいぶんと警備が手薄なアジトだね。 22 00:02:10,165 --> 00:02:12,500 塀くらい建てればいいのに。 23 00:02:12,500 --> 00:02:17,839 アイツがここをおさめているんだ 必要ないだろう。 24 00:02:17,839 --> 00:02:20,508 にしても静かすぎないかな。 25 00:02:20,508 --> 00:02:23,178 大蛇丸が死んだという ウワサが届いていても➡ 26 00:02:23,178 --> 00:02:25,578 おかしくないのにさ。 27 00:02:40,528 --> 00:02:42,528 え? 28 00:02:44,399 --> 00:02:46,699 キミだって持ってるっしょ。 29 00:02:48,870 --> 00:02:50,870 そっちのほうがあってる。 30 00:02:58,880 --> 00:03:01,580 開けゴマ! 31 00:03:22,504 --> 00:03:27,375 なあやっぱり オレは思うんだよ あの噂は 本当だったんじゃ? 32 00:03:27,375 --> 00:03:31,513 やめろ! そいつを口にした者が どうなってきたか…。 33 00:03:31,513 --> 00:03:35,013 ああ そうだな。 34 00:03:37,018 --> 00:03:39,018 まずい まずい! 35 00:03:52,033 --> 00:03:55,033 あれは うちはサスケだ! 36 00:03:58,540 --> 00:04:01,142 どうして こんなところへ? 37 00:04:01,142 --> 00:04:05,142 もう ずいぶん前になるぜ 大蛇丸と ヤツが来たのは。 38 00:04:07,015 --> 00:04:10,652 そうだよ なんで大蛇丸と来ない? 39 00:04:10,652 --> 00:04:13,488 あんな見たこともねえヤツと…。 40 00:04:13,488 --> 00:04:16,157 あの噂は 本当かもしれんぞ! 41 00:04:16,157 --> 00:04:19,060 大蛇丸が死んだって! 42 00:04:19,060 --> 00:04:22,497 そうか サスケが大蛇丸を 倒したんだよ! 43 00:04:22,497 --> 00:04:25,400 それで オレたちを 解放しに来てくれたんだぜ! 44 00:04:25,400 --> 00:04:28,836 バーカ そんなこと あるわけねえだろ。 45 00:04:28,836 --> 00:04:32,536 だいたい 大蛇丸が やられるわけがない。 46 00:04:44,385 --> 00:04:49,385 (香燐)やっぱり アンタか サスケ。 47 00:06:29,895 --> 00:06:34,066 サスケ アンタがここへ 1人で来たってことは➡ 48 00:06:34,066 --> 00:06:36,969 あの噂は 本当だったみたいだな。 49 00:06:36,969 --> 00:06:40,939 ひどいな ボクもいるってのに。 50 00:06:40,939 --> 00:06:44,576 で ここに何の用だ? 51 00:06:44,576 --> 00:06:47,613 サスケが キミに話があるんだってさ。 52 00:06:47,613 --> 00:06:52,184 立ち話もなんだから 別部屋に案内してくれないかな? 53 00:06:52,184 --> 00:06:55,220 久しぶりに歩いたら ヘトヘトでね。 54 00:06:55,220 --> 00:06:58,857 なんだよ 話って。 55 00:06:58,857 --> 00:07:04,363 だから 立ち話もなんだからって 言ってるんだけどね 香燐。 56 00:07:04,363 --> 00:07:07,700 ボクは キミの眼中にないってことは わかってるけどさ。 57 00:07:07,700 --> 00:07:10,369 フン! 58 00:07:10,369 --> 00:07:13,872 イヤな感じ。 何言ってんの お前? 59 00:07:13,872 --> 00:07:18,372 いいかげんにしろ 香燐。 部屋に案内しろ。 60 00:07:20,379 --> 00:07:22,379 わかったわよ。 61 00:07:32,091 --> 00:07:35,928 香燐 ついてこい お前が必要だ。 62 00:07:35,928 --> 00:07:38,731 はあ? なんで お前なんかに? 63 00:07:38,731 --> 00:07:41,567 ウチは ここを任されてんだよ。 64 00:07:41,567 --> 00:07:44,403 大蛇丸は もういない。 65 00:07:44,403 --> 00:07:46,338 捕まえてるヤツらは どうすんだよ。 66 00:07:46,338 --> 00:07:50,209 そういやさ アイツらずいぶんと おとなしかったね。 67 00:07:50,209 --> 00:07:55,009 大蛇丸が死んだって噂 このアジトにも届いてたろ? 68 00:07:57,516 --> 00:08:02,354 前に ここに来たときよりも 囚人の数が微妙に減ってる。 69 00:08:02,354 --> 00:08:05,190 それと入り口前の庭に➡ 70 00:08:05,190 --> 00:08:08,026 最近 穴でも掘ったような 形跡がいくつかあった。 71 00:08:08,026 --> 00:08:12,197 香燐 お前の頭脳をもってすれば➡ 72 00:08:12,197 --> 00:08:14,533 情報統制などお手の物だろ。 73 00:08:14,533 --> 00:08:20,339 そっか 大蛇丸が死んだという ウワサが囚人たちに流れ➡ 74 00:08:20,339 --> 00:08:24,243 暴動に発展しないように香燐が うまく立ち回っていた。 75 00:08:24,243 --> 00:08:26,243 ということか。 76 00:08:32,718 --> 00:08:34,653 おい あのウワサ知ってるか? 77 00:08:34,653 --> 00:08:37,055 ああ 知ってる知ってる。 大蛇丸が 死んだって話だろ。 78 00:08:37,055 --> 00:08:38,991 ああ。 79 00:08:38,991 --> 00:08:41,226 (水月)檻の中にスパイを紛れ込ませ➡ 80 00:08:41,226 --> 00:08:44,730 ちょっとでも大蛇丸の ウワサをするものがいれば…。 81 00:09:05,751 --> 00:09:08,587 香燐 お前のその慎重さが➡ 82 00:09:08,587 --> 00:09:10,522 このアジトの秩序を保った。 83 00:09:10,522 --> 00:09:13,425 というより お前自身を救った。 84 00:09:13,425 --> 00:09:15,928 嫌な言い方するんじゃないよ! 85 00:09:15,928 --> 00:09:18,964 さすが大蛇丸仕込みの女だ。 86 00:09:18,964 --> 00:09:23,802 こええ。 オレたちが来たことも とっくに感づいてたんだろうな。 87 00:09:23,802 --> 00:09:27,539 下手すれば 殺されてたかも しれないってことだ。 88 00:09:27,539 --> 00:09:29,775 アンタ1人だったらね。 89 00:09:29,775 --> 00:09:32,110 サスケだったらいいってのかよ。 90 00:09:32,110 --> 00:09:35,981 そんなこと 言ってない。 サスケはいわば同僚だ。 91 00:09:35,981 --> 00:09:38,884 それに ウワサの真偽を確かめたかった。 92 00:09:38,884 --> 00:09:42,120 サスケが大蛇丸を やったっていうウワサをね。 93 00:09:42,120 --> 00:09:45,991 オレがやった。 何簡単に言ってんだよ! 94 00:09:45,991 --> 00:09:51,797 水月 このアジトに捕らえられてる ヤツらを 全員解放しろ。 95 00:09:51,797 --> 00:09:54,566 な…。 はぁ~。 96 00:09:54,566 --> 00:09:57,236 《相変わらず命令口調だな》 97 00:09:57,236 --> 00:09:59,905 勝手なことすんじゃねえよ! 98 00:09:59,905 --> 00:10:02,741 私がどんだけ 苦労してここをしめてきたか。 99 00:10:02,741 --> 00:10:06,411 囚人がいなけりゃ 監視役も必要なくなるわけだ。 100 00:10:06,411 --> 00:10:11,917 もう一度言う。 オレについて来い 香燐。 101 00:10:20,425 --> 00:10:22,425 どうする? 102 00:10:24,296 --> 00:10:26,896 じゃあ 囚人たちを 解放しに行って来る。 103 00:10:30,435 --> 00:10:34,306 お断りだね! だいたい アンタについて行く義理はないだろ。 104 00:10:34,306 --> 00:10:36,906 ふ~ん。 105 00:10:43,982 --> 00:10:49,121 仕方ない。 お前がそこまで嫌がるのなら➡ 106 00:10:49,121 --> 00:10:51,121 他を当たろう。 107 00:11:07,606 --> 00:11:12,744 やっぱりだぜ! うちはサスケが 大蛇丸を倒したというのは。 108 00:11:12,744 --> 00:11:15,647 ホントだったのか。 ああ そうだよ。 109 00:11:15,647 --> 00:11:18,417 捕まってるオレたちは どうなる? 110 00:11:18,417 --> 00:11:20,752 もちろん自由だよ。 111 00:11:20,752 --> 00:11:24,089 ホ ホントか? 112 00:11:24,089 --> 00:11:27,926 ああ。 ボクだって同じ 捕らわれの身だった。 113 00:11:27,926 --> 00:11:29,926 でも こうして外にいるだろ。 114 00:11:34,433 --> 00:11:36,935 今からカギを開けるよ。 115 00:11:36,935 --> 00:11:38,870 ただ その前に➡ 116 00:11:38,870 --> 00:11:41,106 みんなに ひとつだけお願いがあるんだ。 117 00:11:41,106 --> 00:11:43,442 何だ!? 何でも言ってくれ! 118 00:11:43,442 --> 00:11:47,279 そうだな…。 大蛇丸を倒し➡ 119 00:11:47,279 --> 00:11:51,149 ボクたちの自由を 取り戻してくれたのはサスケだ。 120 00:11:51,149 --> 00:11:54,086 外に出たら そのことを 言い広めてくれ。 121 00:11:54,086 --> 00:11:57,723 この世に 安定と平和をもたらす男が➡ 122 00:11:57,723 --> 00:11:59,723 現れたとね。 123 00:12:12,904 --> 00:12:15,741 行く! 124 00:12:25,350 --> 00:12:27,350 あっ…。 125 00:12:31,690 --> 00:12:35,861 サスケがぁ どうしてもって言うなら➡ 126 00:12:35,861 --> 00:12:38,530 ついてってやるよ! 127 00:12:38,530 --> 00:12:41,433 どういうことだ? 128 00:12:41,433 --> 00:12:43,869 心変わりが早いな。 129 00:12:43,869 --> 00:12:45,904 よく考えたらぁ➡ 130 00:12:45,904 --> 00:12:48,304 見張りも あきちゃってたところだし。 131 00:12:57,716 --> 00:13:03,055 (水月)なかからカギを… あの女。 132 00:13:03,055 --> 00:13:06,391 フンッ! 水月か…。 133 00:13:06,391 --> 00:13:08,894 邪魔者はほっといて! 134 00:13:08,894 --> 00:13:10,929 ねっ サスケ。 135 00:13:10,929 --> 00:13:13,765 お前 少しはなれろ。 136 00:13:13,765 --> 00:13:17,903 ねぇ どうせなら ウチとサスケだけでいいんじゃない? 137 00:13:17,903 --> 00:13:20,806 水月なんていらないだろ あれ。 138 00:13:20,806 --> 00:13:24,509 お前のその小ズルさと用心深さ➡ 139 00:13:24,509 --> 00:13:30,382 そして何より そのチャクラを感じる能力。 140 00:13:30,382 --> 00:13:33,218 お前は使えるとわかっていた。 141 00:13:33,218 --> 00:13:36,021 初めて会ったあのときから。 142 00:13:36,021 --> 00:13:39,921 《そう… あのとき…》 143 00:13:50,202 --> 00:13:53,038 ((大蛇丸様から言われて来た。 144 00:13:53,038 --> 00:13:56,074 うちはサスケ アンタを手伝えと。 145 00:13:56,074 --> 00:14:02,748 2時間前にアジトから 118名の実験体が脱走した。 146 00:14:02,748 --> 00:14:07,219 時間的にみて 全員 まだこの森のなかにいる。 147 00:14:07,219 --> 00:14:11,389 捕獲命令は 生死を問わずと聞いている。 148 00:14:11,389 --> 00:14:13,725 ああ。 149 00:14:13,725 --> 00:14:16,025 だったら とっとと始めるよ。 150 00:14:22,834 --> 00:14:25,670 《50… 60…。 151 00:14:25,670 --> 00:14:33,345 70… 80… 90… 100》 152 00:14:33,345 --> 00:14:36,681 見つけた。 153 00:14:36,681 --> 00:14:39,351 まずは 近場で潜んでるヤツから いくよ。 154 00:14:39,351 --> 00:14:43,351 後方50メートルに 1人。 前方10時の方向に 4人。 155 00:14:45,223 --> 00:14:47,225 早い! 156 00:15:03,708 --> 00:15:07,045 ついてこられるか? 任務だからな。 157 00:15:07,045 --> 00:15:09,881 香燐 オレの目となれ。 158 00:15:09,881 --> 00:15:13,718 うっ… ウチに命令するな! 159 00:15:13,718 --> 00:15:17,556 1時半の方向に潜んでるのが3人。 160 00:15:17,556 --> 00:15:22,256 さらに そこから 9時の方向に待ち伏せ5人。 161 00:15:27,666 --> 00:15:29,666 うっ…。 162 00:15:45,684 --> 00:15:49,187 何人だ? これで 84。 163 00:15:49,187 --> 00:15:52,187 サスケ どうして殺さない? 164 00:15:54,059 --> 00:15:57,062 お前 ぬるいな。 165 00:15:57,062 --> 00:16:01,900 オレが殺したいのは たったひとりだけだ。 166 00:16:01,900 --> 00:16:07,900 《うっ… 何? コイツの… このチャクラ…》 167 00:16:10,041 --> 00:16:13,441 《コイツ… かっけえ…》 168 00:16:21,686 --> 00:16:23,688 香燐。 169 00:16:38,503 --> 00:16:40,503 香燐! 170 00:16:50,115 --> 00:16:53,852 ウチのために… お前…。 171 00:16:53,852 --> 00:17:00,625 お前を失えば すべての実験体を 捕らえることは困難になる。 172 00:17:00,625 --> 00:17:02,925 わかってる。 173 00:17:09,401 --> 00:17:11,901 《あのとき…》 174 00:17:14,039 --> 00:17:18,939 《ウチは サスケに… サスケに…》 175 00:17:23,748 --> 00:17:30,388 ああ… 刃こぼれしてないかな。 176 00:17:30,388 --> 00:17:35,060 さあ いこうよ サスケ。 香燐は ダメだったんだろう? 177 00:17:35,060 --> 00:17:37,963 いや どうやら ついてくるようだ。 178 00:17:37,963 --> 00:17:40,732 だ… 誰が行くっつった!? 179 00:17:40,732 --> 00:17:44,569 ウチは たま… たまたま 一緒に行方が同じだった。 180 00:17:44,569 --> 00:17:47,405 行くだけ… だけで…。 181 00:17:47,405 --> 00:17:49,341 だから… その…。 182 00:17:49,341 --> 00:17:54,279 へえ~ なら ちょうどいいね。 途中まで一緒に行こうよ。 183 00:17:54,279 --> 00:17:57,279 ああ… 途中までな。 184 00:18:00,752 --> 00:18:03,788 (水月)さて次は重吾だね。 185 00:18:03,788 --> 00:18:06,624 なに! 重吾のところへ行くだって!? 186 00:18:06,624 --> 00:18:10,428 途中まで一緒なだけなキミには 関係ないでしょう。 187 00:18:10,428 --> 00:18:14,599 関係ないけど それがどうした! やんのか コラ! 188 00:18:14,599 --> 00:18:17,102 行くぞ。 189 00:18:17,102 --> 00:18:19,437 あっ… ああ。 190 00:18:19,437 --> 00:18:21,437 行ってやる! 191 00:18:28,713 --> 00:18:33,713 《香燐 : うちはサスケ… そのクールな顔もいいけれど…》 192 00:18:49,401 --> 00:18:52,904 《この感じ ゾクゾクする…。 193 00:18:52,904 --> 00:19:00,245 今まで何百 何千と出会った中で 最高のチャクラ… グッとくる~! 194 00:19:00,245 --> 00:19:02,280 それに比べて…》 195 00:19:02,280 --> 00:19:04,280 ん? 何だよ? 196 00:19:06,418 --> 00:19:09,454 アンタのチャクラ 苦手だわ。 197 00:19:09,454 --> 00:19:11,756 あぁ? 198 00:19:11,756 --> 00:19:14,426 ボクのほうこそ! 199 00:19:35,213 --> 00:19:42,387 いや やっぱ女… やっぱ女がいいな。 200 00:19:42,387 --> 00:19:50,895 いや 待てよ。 やっぱ男か… やっぱ男がいいか。 201 00:19:50,895 --> 00:19:55,767 いや やっぱ女か…? 202 00:19:55,767 --> 00:19:58,570 女が…。 203 00:19:58,570 --> 00:20:03,470 いや それよりも 男…。 204 00:22:08,479 --> 00:22:11,282 (ナルト)うずまきナルトの 『ぐるぐるラジオ』! 205 00:22:11,282 --> 00:22:13,217 本日のゲストは! 206 00:22:13,217 --> 00:22:15,152 (カカシ)どうも! はたけカカシです。 207 00:22:15,152 --> 00:22:17,154 それでは さっそく。 208 00:22:17,154 --> 00:22:20,458 リハのときさ 勝手なアドリブ入れるの ホント やめてくんねえかな。 209 00:22:20,458 --> 00:22:24,328 な… なんだと!? オレは 現場の空気を和ませようとだな! 210 00:22:24,328 --> 00:22:26,264 そのわりには 楽しそうだよな。 211 00:22:26,264 --> 00:22:28,266 そ… そういう演技をしてるんだ。 212 00:22:28,266 --> 00:22:30,902 へぇ~ まあ いいや。 213 00:22:30,902 --> 00:22:35,072 ここで お便りを。 ラジオネーム 鳥獣戯画さん。 214 00:22:35,072 --> 00:22:37,742 「カカシ先生のあだ名を 考えてみたのですが➡ 215 00:22:37,742 --> 00:22:40,778 エロハリネズミなんてどうですか?」。 216 00:22:40,778 --> 00:22:42,914 オレの威厳が…。 217 00:22:42,914 --> 00:22:46,250 えっと 続いては ラジオネーム キラキラ乙女さん。 218 00:22:46,250 --> 00:22:48,185 「ズバリ 結婚しないんですか? 219 00:22:48,185 --> 00:22:52,123 それと集合時間に遅れてくるクセ あれ ホント迷惑です。 220 00:22:52,123 --> 00:22:54,926 あと 私たちの前で いかがわしい本を読まないで。 221 00:22:54,926 --> 00:22:58,262 はっきり言って すっげぇセクハラです」。 222 00:22:58,262 --> 00:23:00,197 あれ? カカシ先生どうしたの? 223 00:23:00,197 --> 00:23:02,600 カカシ先生! また来てくれるかな? 224 00:23:02,600 --> 00:23:04,600 二度と来るかぁ~! 225 00:27:52,556 --> 00:27:54,491 (ナツ)この先にいるエルザを倒し➡ 226 00:27:54,491 --> 00:27:56,491 俺は S級魔導士になるんだ! 227 00:28:00,965 --> 00:28:03,965 誰かいるぞ。 (ハッピー)誰だろう? 228 00:28:07,638 --> 00:28:09,638 (2人)あぁ…。