[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:07.53,japanese,,0,0,0,,(水月)\Nまた歩くのか… もうヘトヘトだよ。 Dialogue: 0,0:00:07.53,0:00:10.83,japanese,,0,0,0,,(香燐)ヘッ… これから\N北アジトに行くっていうのに➡ Dialogue: 0,0:00:10.83,0:00:13.74,japanese,,0,0,0,,そんなんじゃ\N着いたとたんに殺されちまうぞ。 Dialogue: 0,0:00:13.74,0:00:16.24,japanese,,0,0,0,,(水月)\Nボクは地図でしか知らないけど➡ Dialogue: 0,0:00:16.24,0:00:18.68,japanese,,0,0,0,,そんなに やばいとこなんだ? Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:21.89,japanese,,0,0,0,,北アジトは ただのアジトじゃない。 Dialogue: 0,0:00:24.03,0:00:27.73,japanese,,0,0,0,,あそこは 人体実験場だ。 Dialogue: 0,0:00:27.73,0:00:30.64,japanese,,0,0,0,,そして そこで生み出された➡ Dialogue: 0,0:00:30.64,0:00:34.85,japanese,,0,0,0,,手のつけられないバケモノばかりが\N収容されてる。 Dialogue: 0,0:00:34.85,0:00:41.36,japanese,,0,0,0,,(重吾)男… いや… やっぱり女…。 Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:46.20,japanese,,0,0,0,,次に殺すのは やっぱり男だ。 Dialogue: 0,0:00:49.14,0:00:54.75,japanese,,0,0,0,,(重吾)\Nそうか… もう始めやがったか。 Dialogue: 0,0:01:02.74,0:01:08.04,japanese,,0,0,0,,どうして… どうしてお前は\N死んじまったんだよ。 Dialogue: 0,0:01:13.49,0:01:15.43,japanese,,0,0,0,,(ナルト)ふぁ~い。 Dialogue: 0,0:01:15.43,0:01:19.30,japanese,,0,0,0,,(サクラ)寝起きから\Nヘビーなもん食ってんな アンタ…。 Dialogue: 0,0:01:19.30,0:01:23.04,japanese,,0,0,0,,サクラちゃん\N今日は休日だってばよ。 Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:24.98,japanese,,0,0,0,,こんな朝早くから何? Dialogue: 0,0:01:24.98,0:01:27.55,japanese,,0,0,0,,もう お昼だよ。 Dialogue: 0,0:01:27.55,0:01:30.13,japanese,,0,0,0,,まぁ いいや。 Dialogue: 0,0:01:30.13,0:01:32.63,japanese,,0,0,0,,すぐに顔洗って着替えてきて。 Dialogue: 0,0:01:32.63,0:01:35.44,japanese,,0,0,0,,待ってるから。\Nなに!? デート? Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:38.14,japanese,,0,0,0,,バカ! 綱手様が呼んでんのよ! Dialogue: 0,0:01:44.15,0:01:49.30,japanese,,0,0,0,,ねぇ 疲れただろ?\N少し休憩にしないか? Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:51.80,japanese,,0,0,0,,つ~か\Nもう休んでんじゃねえか! Dialogue: 0,0:01:51.80,0:01:56.31,japanese,,0,0,0,,ったく だらしないヤツだな。\N北アジトまで まだまだだぞ。 Dialogue: 0,0:01:56.31,0:01:59.35,japanese,,0,0,0,,キミとは行き先が違うんだ。 Dialogue: 0,0:01:59.35,0:02:03.42,japanese,,0,0,0,,ボクの心配は結構。 もう行ってくれ。 Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:06.06,japanese,,0,0,0,,ウチも北アジトに\N用があるのを思い出した! Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:08.94,japanese,,0,0,0,,そっちを\N先に行くことにしたんだよ! Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:11.84,japanese,,0,0,0,,チッ! Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:34.89,japanese,,0,0,0,,((重吾 : うおぉ~っ! Dialogue: 0,0:02:34.89,0:02:40.17,japanese,,0,0,0,,どけ~っ! 殺すぞ テメエも! Dialogue: 0,0:02:40.17,0:02:42.17,japanese,,0,0,0,,(君麻呂)やめろ 重吾。 Dialogue: 0,0:02:48.88,0:02:51.89,japanese,,0,0,0,,もう… いい。 Dialogue: 0,0:03:04.51,0:03:07.82,japanese,,0,0,0,,お前は1人じゃない。 Dialogue: 0,0:03:07.82,0:03:11.62,japanese,,0,0,0,,(ボクがついてる)) Dialogue: 0,0:03:17.51,0:03:21.01,japanese,,0,0,0,,お前がいないんじゃ➡ Dialogue: 0,0:03:21.01,0:03:25.52,japanese,,0,0,0,,オレはもう\N一生ここからは出られない。 Dialogue: 0,0:03:27.53,0:03:32.04,japanese,,0,0,0,,水月…\Nなんでアンタは サスケについてくる? Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:37.38,japanese,,0,0,0,,ボクには目的がある。\Nサスケといると それが叶うからさ。 Dialogue: 0,0:03:37.38,0:03:42.26,japanese,,0,0,0,,ていうか そりゃ\Nこっちのセリフだよね~ ホント。 Dialogue: 0,0:03:42.26,0:03:46.40,japanese,,0,0,0,,アンタたちの\N目的が何かは知らないけど➡ Dialogue: 0,0:03:46.40,0:03:50.07,japanese,,0,0,0,,重吾のことを知ってて\N仲間にするって言ってんのか? Dialogue: 0,0:03:50.07,0:03:54.91,japanese,,0,0,0,,少しはね…。 一度\N手合わせさせられたこともあるよ。 Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:59.42,japanese,,0,0,0,,おもしろい能力を使うヤツで\Nかなり強かったけど…。 Dialogue: 0,0:03:59.42,0:04:04.27,japanese,,0,0,0,,何考えてるかわからない感じで\N好きにはなれなかったけどね。 Dialogue: 0,0:04:04.27,0:04:08.04,japanese,,0,0,0,,自分から\N大蛇丸に捕まりに来たらしいし➡ Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:10.54,japanese,,0,0,0,,頭が どうかしてる。 Dialogue: 0,0:04:12.55,0:04:14.89,japanese,,0,0,0,,ウワサじゃ重吾は➡ Dialogue: 0,0:04:14.89,0:04:18.56,japanese,,0,0,0,,ふだん その異常な衝動を\N抑え込んでるらしいけど➡ Dialogue: 0,0:04:18.56,0:04:23.91,japanese,,0,0,0,,キレたら恐るべき殺人鬼へと\N性格も見た目も変貌するって話だ。 Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:29.25,japanese,,0,0,0,,へぇ~。 要は人殺しが大好きな\Nイカレ野郎ってことだろう? Dialogue: 0,0:04:29.25,0:04:34.13,japanese,,0,0,0,,それでも 大蛇丸にとって\N重吾の能力は魅力的だった。 Dialogue: 0,0:04:34.13,0:04:36.76,japanese,,0,0,0,,大蛇丸は重吾の体液から➡ Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:41.61,japanese,,0,0,0,,他の忍にも同じ状態を引き起こす\N酵素を開発したんだからね。 Dialogue: 0,0:04:41.61,0:04:44.11,japanese,,0,0,0,,アンタたちも知ってるだろう? Dialogue: 0,0:04:48.29,0:04:52.16,japanese,,0,0,0,,それが… 呪印だよ。 Dialogue: 0,0:04:52.16,0:04:55.47,japanese,,0,0,0,,重吾は その唯一のオリジナルだ。 Dialogue: 0,0:04:55.47,0:05:00.35,japanese,,0,0,0,,オレは ここから出る!\Nジャマをするヤツは殺す! Dialogue: 0,0:05:00.35,0:05:03.05,japanese,,0,0,0,,次は どいつだ!? Dialogue: 0,0:06:36.73,0:06:40.57,japanese,,0,0,0,,(綱手)遅い!\N何をチンタラしてた!? ったく! Dialogue: 0,0:06:40.57,0:06:42.51,japanese,,0,0,0,,す… すみません! Dialogue: 0,0:06:42.51,0:06:46.25,japanese,,0,0,0,,ナルトのヤツが朝食という名の\Nお昼を食べてまして…。 Dialogue: 0,0:06:46.25,0:06:48.75,japanese,,0,0,0,,(自来也)まぁまぁ 綱手。 Dialogue: 0,0:06:50.86,0:06:54.73,japanese,,0,0,0,,あれ?\Nエロ仙人 帰ってきてたのかよ。 Dialogue: 0,0:06:54.73,0:06:57.64,japanese,,0,0,0,,久しぶりだのぉ ナルト! Dialogue: 0,0:06:57.64,0:07:01.22,japanese,,0,0,0,,なんだよ! 帰ってきてたんなら\N教えてくれりゃあ…。 Dialogue: 0,0:07:01.22,0:07:05.39,japanese,,0,0,0,,あれから大変だったんだぞ。\N(自来也)そうらしいのぉ。 Dialogue: 0,0:07:05.39,0:07:10.07,japanese,,0,0,0,,大方の話は聞いておるが\N大活躍だったようだのぉ。 Dialogue: 0,0:07:10.07,0:07:12.40,japanese,,0,0,0,,あぁ そうなんだ。\Nオレってば ついに➡ Dialogue: 0,0:07:12.40,0:07:15.31,japanese,,0,0,0,,ガマたちとのコラボ忍術を\N完成させたぜ! Dialogue: 0,0:07:15.31,0:07:18.92,japanese,,0,0,0,,おぉ そうか そうか!\Nついにやったか! Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:23.43,japanese,,0,0,0,,どうだ? 新術 見てえだろ?\Nおぉ せっかくだし。 Dialogue: 0,0:07:23.43,0:07:26.27,japanese,,0,0,0,,見てみたいのぉ。\Nだろ? だろ? Dialogue: 0,0:07:26.27,0:07:30.61,japanese,,0,0,0,,で そのあとはもちろん 一楽で\Nミソチャーシューで決まりだってばよぉ。 Dialogue: 0,0:07:30.61,0:07:34.78,japanese,,0,0,0,,おぉ おごってやるとも!\Nお~! 行こうぜ行こうぜ! Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:37.29,japanese,,0,0,0,,よ~し 行こう行こう。\N新術かぁ 楽しみだ。 Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:39.59,japanese,,0,0,0,,(綱手/サクラ)ごらぁ! Dialogue: 0,0:07:42.13,0:07:44.33,japanese,,0,0,0,,だぁ~!\N(自来也)お~。 Dialogue: 0,0:07:48.81,0:07:52.25,japanese,,0,0,0,,ねぇ… 少し休まない? Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:57.43,japanese,,0,0,0,,水月 テメエ休んでばっかじゃねえか。\Nもうアジトだぞ! Dialogue: 0,0:07:57.43,0:08:01.27,japanese,,0,0,0,,その刀か! その刀が重いのか!? Dialogue: 0,0:08:01.27,0:08:03.57,japanese,,0,0,0,,それ 置いてけこら~! Dialogue: 0,0:08:10.45,0:08:14.66,japanese,,0,0,0,,サスケも なんとか言えよ! ん? Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:18.74,japanese,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:08:18.74,0:08:22.68,japanese,,0,0,0,,(サスケ)見張り小屋のヤツは どこだ?\Nえ? Dialogue: 0,0:08:22.68,0:08:26.82,japanese,,0,0,0,,あ… ホントだ おかしいね。 Dialogue: 0,0:08:26.82,0:08:28.76,japanese,,0,0,0,,おい。 Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:47.03,japanese,,0,0,0,,北アジトの男だ。 まだ息がある。 Dialogue: 0,0:08:47.03,0:08:48.96,japanese,,0,0,0,,何があった? Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:53.91,japanese,,0,0,0,,お… お前は うちはサスケか…。 Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:57.68,japanese,,0,0,0,,助けてくれ…。 Dialogue: 0,0:08:57.68,0:09:00.59,japanese,,0,0,0,,どうしたんだ? Dialogue: 0,0:09:00.59,0:09:07.43,japanese,,0,0,0,,大蛇丸が\N死んだという情報から始まった。 Dialogue: 0,0:09:07.43,0:09:11.07,japanese,,0,0,0,,囚人たちが暴れだし➡ Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:15.25,japanese,,0,0,0,,このままじゃ… うっ! Dialogue: 0,0:09:15.25,0:09:18.59,japanese,,0,0,0,,あららら 死んじゃった。 Dialogue: 0,0:09:33.79,0:09:36.49,japanese,,0,0,0,,お前は たしか…。 Dialogue: 0,0:09:38.66,0:09:40.67,japanese,,0,0,0,,なんなの あれ。 Dialogue: 0,0:09:40.67,0:09:44.17,japanese,,0,0,0,,呪印状態2だ。\Nすでに変化してやがる。 Dialogue: 0,0:09:59.94,0:10:04.74,japanese,,0,0,0,,北アジトは そこだ。\Nさっさと重吾に会いにいくぞ。 Dialogue: 0,0:10:06.72,0:10:10.72,japanese,,0,0,0,,あ… おい! 待て サスケ! Dialogue: 0,0:10:18.81,0:10:21.51,japanese,,0,0,0,,あれ? 誰なの? これ。 Dialogue: 0,0:10:26.32,0:10:32.33,japanese,,0,0,0,,男…。\N次に殺すのは やっぱり男だ。 Dialogue: 0,0:10:36.68,0:10:39.35,japanese,,0,0,0,,よし 決めた。 Dialogue: 0,0:10:39.35,0:10:43.23,japanese,,0,0,0,,次に その扉から入ってきたヤツが\N女だったら➡ Dialogue: 0,0:10:43.23,0:10:46.23,japanese,,0,0,0,,殺すことにしよう。 Dialogue: 0,0:10:50.01,0:10:55.48,japanese,,0,0,0,,看守は全滅だな。\N全員 脱獄しちまってる。 Dialogue: 0,0:10:55.48,0:11:00.16,japanese,,0,0,0,,あれじゃ どれが重吾か\Nわかんないね… サスケ。 Dialogue: 0,0:11:00.16,0:11:04.03,japanese,,0,0,0,,香燐 アイツらの中に重吾はいるか? Dialogue: 0,0:11:04.03,0:11:08.44,japanese,,0,0,0,,ったく うるさいな!\N少し待ってろ! Dialogue: 0,0:11:19.20,0:11:21.13,japanese,,0,0,0,,(香燐)フン… いないな。 Dialogue: 0,0:11:21.13,0:11:24.54,japanese,,0,0,0,,(水月)なら おかまいなしってヤツで\Nオーケーだね。 Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:26.84,japanese,,0,0,0,,急所は はずしておけ。 Dialogue: 0,0:11:28.88,0:11:32.56,japanese,,0,0,0,,ハァ~ やっぱキミは\N木ノ葉出身だなぁ。 Dialogue: 0,0:11:32.56,0:11:35.90,japanese,,0,0,0,,さっきの男も\N殺せばよかったのに。 Dialogue: 0,0:11:35.90,0:11:39.60,japanese,,0,0,0,,甘いね。\Nいくぞ。 Dialogue: 0,0:11:41.57,0:11:43.51,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:11:43.51,0:11:45.92,japanese,,0,0,0,,うぉ~っ! Dialogue: 0,0:11:45.92,0:11:47.85,japanese,,0,0,0,,寄るな! 汗くせえ! Dialogue: 0,0:12:21.79,0:12:26.09,japanese,,0,0,0,,つええ… お前は…。 Dialogue: 0,0:12:29.50,0:12:31.47,japanese,,0,0,0,,フゥ~。 Dialogue: 0,0:12:31.47,0:12:34.78,japanese,,0,0,0,,鍵だ。 見つけたぞ。 Dialogue: 0,0:12:39.19,0:12:44.20,japanese,,0,0,0,,(重吾)殺す… 殺す! Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:05.34,japanese,,0,0,0,,香燐 どっちだ? 案内しろ。 Dialogue: 0,0:13:05.34,0:13:09.02,japanese,,0,0,0,,サスケ アンタ さっきから\Nなに仕切ってんだ! Dialogue: 0,0:13:09.02,0:13:12.36,japanese,,0,0,0,,いいから\N早く調べてくれないかな。 Dialogue: 0,0:13:12.36,0:13:15.06,japanese,,0,0,0,,それがキミ ご自慢の能力だろ。 Dialogue: 0,0:13:17.03,0:13:19.03,japanese,,0,0,0,,あっちだ。 Dialogue: 0,0:13:20.91,0:13:22.91,japanese,,0,0,0,,フゥ~…。 Dialogue: 0,0:13:35.34,0:13:37.67,japanese,,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,0:13:37.67,0:13:39.61,japanese,,0,0,0,,ホントは こっちだ。 Dialogue: 0,0:13:39.61,0:13:41.55,japanese,,0,0,0,,さぁ 行くぞ サスケ。 Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:45.02,japanese,,0,0,0,,なぜ ウソをつく?\N水月は あっちに…。 Dialogue: 0,0:13:45.02,0:13:47.69,japanese,,0,0,0,,うるさいから 水月は嫌いだ。 Dialogue: 0,0:13:47.69,0:13:52.70,japanese,,0,0,0,,行くぞ!\N離せ 自分で歩く。 Dialogue: 0,0:13:54.57,0:13:57.38,japanese,,0,0,0,,しかし 呪印ってのは➡ Dialogue: 0,0:13:57.38,0:14:01.25,japanese,,0,0,0,,体型を あそこまで\Nブサイクに変化させるんだね。 Dialogue: 0,0:14:01.25,0:14:06.06,japanese,,0,0,0,,サスケ キミも 呪印で\Nあんなふうになるのかい? Dialogue: 0,0:14:06.06,0:14:10.07,japanese,,0,0,0,,サスケ? ボクの話をちゃんと…。 Dialogue: 0,0:14:14.75,0:14:17.09,japanese,,0,0,0,,あの女…! Dialogue: 0,0:14:17.09,0:14:24.09,japanese,,0,0,0,,女だ… 女が入ってきたら… 殺す。 Dialogue: 0,0:14:28.37,0:14:32.78,japanese,,0,0,0,,ここか。\Nあぁ 重吾は 中にいる。 Dialogue: 0,0:14:38.73,0:14:42.60,japanese,,0,0,0,,来たな。 Dialogue: 0,0:14:44.61,0:14:48.71,japanese,,0,0,0,,さあ どっちだ?\Nよし。 じゃあ開けるぞ。 Dialogue: 0,0:14:56.53,0:15:00.81,japanese,,0,0,0,,オレが先に入る。\N香燐 お前は下がってろ。 Dialogue: 0,0:15:00.81,0:15:03.71,japanese,,0,0,0,,お おう。 Dialogue: 0,0:15:03.71,0:15:07.72,japanese,,0,0,0,,いや…。 Dialogue: 0,0:15:07.72,0:15:12.22,japanese,,0,0,0,,やっぱり男だ。\N男が入ってきたら殺そう。 Dialogue: 0,0:15:14.87,0:15:18.51,japanese,,0,0,0,,ビンゴ! 殺す! Dialogue: 0,0:15:18.51,0:15:20.75,japanese,,0,0,0,,来た! Dialogue: 0,0:15:20.75,0:15:22.75,japanese,,0,0,0,,おらぁ~! Dialogue: 0,0:15:24.99,0:15:28.60,japanese,,0,0,0,,あれ? 戻ってきちゃったな。 Dialogue: 0,0:15:28.60,0:15:31.50,japanese,,0,0,0,,やっぱり あそこを右か。 Dialogue: 0,0:15:31.50,0:15:34.47,japanese,,0,0,0,,クソッ あの女。 Dialogue: 0,0:15:34.47,0:15:36.64,japanese,,0,0,0,,お前ら…。 Dialogue: 0,0:15:36.64,0:15:41.89,japanese,,0,0,0,,お前らはいったい\N何が目的でここへ来た? Dialogue: 0,0:15:41.89,0:15:44.79,japanese,,0,0,0,,重吾を連れ出しにきただけだけど。 Dialogue: 0,0:15:44.79,0:15:47.20,japanese,,0,0,0,,仲間にしたくてね。 Dialogue: 0,0:15:49.64,0:15:54.48,japanese,,0,0,0,,お前ら 自分たちが\Nなにをしようとしてんのか➡ Dialogue: 0,0:15:54.48,0:15:57.82,japanese,,0,0,0,,わかってんのか? Dialogue: 0,0:15:57.82,0:16:01.63,japanese,,0,0,0,,あんなヤツを この世に放したら…。 Dialogue: 0,0:16:01.63,0:16:05.50,japanese,,0,0,0,,ボクも同感。\Nけど ボクが言い聞かせるさ。 Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:08.51,japanese,,0,0,0,,なんなら力ずくでね。 Dialogue: 0,0:16:08.51,0:16:13.71,japanese,,0,0,0,,強いといっても アンタ程度じゃ…。 Dialogue: 0,0:16:16.19,0:16:20.57,japanese,,0,0,0,,キミ サスケの言葉がなけりゃ\N今 死んでたとこだよ。 Dialogue: 0,0:16:20.57,0:16:25.47,japanese,,0,0,0,,テメエらなんか 重吾に殺されちまえ。 Dialogue: 0,0:16:27.35,0:16:30.35,japanese,,0,0,0,,一人くらい かまいやしないか。 Dialogue: 0,0:16:34.76,0:16:38.66,japanese,,0,0,0,,サスケ!\Nゲハハッ! Dialogue: 0,0:16:42.91,0:16:47.09,japanese,,0,0,0,,アハハッ。 ハァ。 Dialogue: 0,0:16:47.09,0:16:51.93,japanese,,0,0,0,,すみません。 ナルトのヤツが\N毎度まいど騒がしくって。 Dialogue: 0,0:16:51.93,0:16:56.10,japanese,,0,0,0,,こら バカナルト!\Nイテッ!\Nアンタも謝んなさいよ。 Dialogue: 0,0:16:56.10,0:16:58.71,japanese,,0,0,0,,サクラちゃん 痛いってばよ。 Dialogue: 0,0:17:01.65,0:17:04.55,japanese,,0,0,0,,で なんなんですか 話って? Dialogue: 0,0:17:04.55,0:17:07.66,japanese,,0,0,0,,ん? うむ…。 Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:12.27,japanese,,0,0,0,,どうしたんだよ\N綱手のばあちゃん。 Dialogue: 0,0:17:12.27,0:17:17.15,japanese,,0,0,0,,なんか話があるんじゃねえの?\Nそうだな。 Dialogue: 0,0:17:17.15,0:17:21.52,japanese,,0,0,0,,実は 各地いたるところで\Nある情報が流れていてな。 Dialogue: 0,0:17:21.52,0:17:25.73,japanese,,0,0,0,,そのことについてだ。\N情報? Dialogue: 0,0:17:25.73,0:17:28.13,japanese,,0,0,0,,なに? なんだってばよ? Dialogue: 0,0:17:31.94,0:17:35.85,japanese,,0,0,0,,大蛇丸が死んだ。 Dialogue: 0,0:17:35.85,0:17:39.25,japanese,,0,0,0,,どうやら\Nうちはサスケがやったらしい。 Dialogue: 0,0:17:48.98,0:17:54.32,japanese,,0,0,0,,そ… それって… ホントか!? Dialogue: 0,0:17:54.32,0:17:56.99,japanese,,0,0,0,,まず間違いない…。 Dialogue: 0,0:17:56.99,0:18:00.60,japanese,,0,0,0,,確かな情報スジから\N聞いたからのぉ…。 Dialogue: 0,0:18:06.01,0:18:10.35,japanese,,0,0,0,,じゃあ もう…。 Dialogue: 0,0:18:10.35,0:18:15.53,japanese,,0,0,0,,アハッハッハ! アイツが大蛇丸なんかに\Nやられるはずがねえってばよ! Dialogue: 0,0:18:15.53,0:18:18.87,japanese,,0,0,0,,じゃあ サスケのヤツ\N木ノ葉に帰ってくんだよな! Dialogue: 0,0:18:18.87,0:18:20.81,japanese,,0,0,0,,なぁ!? Dialogue: 0,0:18:27.99,0:18:32.86,japanese,,0,0,0,,どうやら そうではないらしい…。\Nえっ…。 Dialogue: 0,0:18:32.86,0:18:37.17,japanese,,0,0,0,,ゲハハハハ!\Nクッ…。 Dialogue: 0,0:18:37.17,0:18:39.21,japanese,,0,0,0,,まだだ! Dialogue: 0,0:18:49.90,0:18:51.90,japanese,,0,0,0,,クッ! Dialogue: 0,0:18:58.05,0:19:00.05,japanese,,0,0,0,,《サスケのチャクラが…》 Dialogue: 0,0:19:10.64,0:19:12.64,japanese,,0,0,0,,変化した…。 Dialogue: 0,0:19:15.48,0:19:20.09,japanese,,0,0,0,,ゲハハハ… また オレのコピー野郎か!? Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:22.09,japanese,,0,0,0,,ハッハッハッハ! Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:25.90,japanese,,0,0,0,,《サスケ…》 Dialogue: 0,0:19:25.90,0:19:30.51,japanese,,0,0,0,,しかし 部分変化ができるとは\Nたいした野郎だぜ! Dialogue: 0,0:19:33.38,0:19:36.39,japanese,,0,0,0,,呪印を扱うのが うめえな! Dialogue: 0,0:19:48.41,0:19:51.12,japanese,,0,0,0,,争う気はない。 Dialogue: 0,0:19:59.07,0:20:04.07,japanese,,0,0,0,,お前に話があるだけだ 重吾。 Dialogue: 0,0:21:40.38,0:21:43.05,japanese,,0,0,0,,ヘヘ… ヤマト隊長からもらった福引券。 Dialogue: 0,0:21:43.05,0:21:46.39,japanese,,0,0,0,,狙うは もちろん1等!\Nカップラーメン 1年分だ! Dialogue: 0,0:21:46.39,0:21:48.33,japanese,,0,0,0,,おっ ここだ! Dialogue: 0,0:21:48.33,0:21:50.57,japanese,,0,0,0,,(いの)いらっしゃ…\Nって なんだ ナルトか。 Dialogue: 0,0:21:50.57,0:21:52.50,japanese,,0,0,0,,なんだじゃねえだろ! Dialogue: 0,0:21:52.50,0:21:55.01,japanese,,0,0,0,,ところで オレのカップメン まだある? Dialogue: 0,0:21:55.01,0:21:57.51,japanese,,0,0,0,,オレのかどうかは 運次第ね。 Dialogue: 0,0:21:57.51,0:22:00.02,japanese,,0,0,0,,けど まだ出てないわよ 1等! Dialogue: 0,0:22:00.02,0:22:02.92,japanese,,0,0,0,,よっしゃ~!\Nはい じゃあ3回ね。 Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:05.20,japanese,,0,0,0,,頼むぞ ラーメン! Dialogue: 0,0:22:05.20,0:22:07.87,japanese,,0,0,0,,(いの)残念!\Nはい ハズレのアメちゃん。 Dialogue: 0,0:22:07.87,0:22:09.80,japanese,,0,0,0,,クッソ~ 次こそ! Dialogue: 0,0:22:09.80,0:22:12.71,japanese,,0,0,0,,(いの)ハズレ!\Nはい アメちゃん パート2! Dialogue: 0,0:22:12.71,0:22:17.05,japanese,,0,0,0,,最後の1回に すべてをかける!\Nおらぁ~!! Dialogue: 0,0:22:17.05,0:22:20.09,japanese,,0,0,0,,(2人)あ!\N大当たり~! Dialogue: 0,0:22:20.09,0:22:22.23,japanese,,0,0,0,,やった~!\Nはい! Dialogue: 0,0:22:22.23,0:22:24.73,japanese,,0,0,0,,特賞の自来也先生サイン入り➡ Dialogue: 0,0:22:24.73,0:22:27.24,japanese,,0,0,0,,『イチャイチャタクティクス』3冊セット! Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:29.74,japanese,,0,0,0,,え~!? そんなのいるか! Dialogue: 0,0:22:29.74,0:22:32.42,japanese,,0,0,0,,アホらしい 帰ろ 帰ろ。 Dialogue: 0,0:22:32.42,0:22:34.75,japanese,,0,0,0,,(カカシ)あれ? 特賞出ちゃったの? Dialogue: 0,0:22:34.75,0:22:38.46,japanese,,0,0,0,,せっかく\N福引券集めたのに… ショック。 Dialogue: 0,0:22:43.83,0:22:45.76,japanese,,0,0,0,,(ナツ)『FAIRY TAIL』 前回までは…。\N(ハッピー)ついに始まった➡ Dialogue: 0,0:22:45.76,0:22:48.40,japanese,,0,0,0,,S級魔導士昇格試験! Dialogue: 0,0:22:48.40,0:22:51.44,japanese,,0,0,0,,第1次試験は\Nバトルもあるルートを選んで➡ Dialogue: 0,0:22:51.44,0:22:53.58,japanese,,0,0,0,,勝ち進まなくちゃ\Nいけないんだけど➡ Dialogue: 0,0:22:53.58,0:22:55.92,japanese,,0,0,0,,ナツの相手は いきなりギルダーツ! Dialogue: 0,0:22:55.92,0:22:58.82,japanese,,0,0,0,,まぁ 苦戦したけど\N手加減してやったからなぁ。 Dialogue: 0,0:22:58.82,0:23:00.83,japanese,,0,0,0,,(ハッピー)すごい強がり…。 Dialogue: 0,0:00:02.33,0:00:04.17,english,,0000,0000,0000,,We have to walk again? Dialogue: 0,0:00:04.97,0:00:06.63,english,,0000,0000,0000,,I'm exhausted. Dialogue: 0,0:00:07.53,0:00:11.07,english,,0000,0000,0000,,Humph... We're going to\Nthe northern hideout now. Dialogue: 0,0:00:11.10,0:00:13.60,english,,0000,0000,0000,,At this rate, you'll be killed\Nthe moment we get there. Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:18.13,english,,0000,0000,0000,,I only know it through maps...\Nbut is the place really that bad? Dialogue: 0,0:00:19.43,0:00:21.77,english,,0000,0000,0000,,The northern hideout\Nis no ordinary hideout. Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:25.83,english,,0000,0000,0000,,That place... Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:27.77,english,,0000,0000,0000,,is where human experiments\Nare conducted. Dialogue: 0,0:00:28.37,0:00:33.60,english,,0000,0000,0000,,And the unmanageable monsters that\Nresult are kept locked up there. Dialogue: 0,0:00:35.33,0:00:36.40,english,,0000,0000,0000,,A male... Dialogue: 0,0:00:37.03,0:00:40.67,english,,0000,0000,0000,,No, a female. Dialogue: 0,0:00:42.03,0:00:45.47,english,,0000,0000,0000,,No, I'll kill a male next, after all. Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:51.27,english,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:00:52.33,0:00:54.17,english,,0000,0000,0000,,It's already begun... Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:07.43,english,,0000,0000,0000,,Why... Why did you have to die? Dialogue: 0,0:01:15.17,0:01:18.60,english,,0000,0000,0000,, RAMEN \NThat's pretty heavy food\Nto have in the morning. Dialogue: 0,0:01:19.60,0:01:24.50,english,,0000,0000,0000,,Sakura, today's our day off.\NHow come you're up so early? Dialogue: 0,0:01:25.53,0:01:27.10,english,,0000,0000,0000,,It's already noon. Dialogue: 0,0:01:27.83,0:01:29.03,english,,0000,0000,0000,,Well, never mind. Dialogue: 0,0:01:30.27,0:01:33.37,english,,0000,0000,0000,,Just wash up quickly and get dressed.\NI'll be waiting. Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:35.17,english,,0000,0000,0000,,Huh? Is it a date? Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:37.67,english,,0000,0000,0000,,Idiot! Lady Tsunade has summoned us! Dialogue: 0,0:01:44.30,0:01:46.73,english,,0000,0000,0000,,Say, aren't you tired? Dialogue: 0,0:01:47.37,0:01:49.17,english,,0000,0000,0000,,How about a short break? Dialogue: 0,0:01:49.27,0:01:51.50,english,,0000,0000,0000,,You're already taking a break! Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:54.07,english,,0000,0000,0000,,You are so hopeless! Dialogue: 0,0:01:54.30,0:01:56.30,english,,0000,0000,0000,,We've still got a ways to go 'til\Nwe get to the northern hideout! Dialogue: 0,0:01:56.67,0:01:59.13,english,,0000,0000,0000,,My destination is different\Nfrom yours. Dialogue: 0,0:01:59.57,0:02:03.00,english,,0000,0000,0000,,No need to bother with me.\NJust go on ahead. Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:06.00,english,,0000,0000,0000,,I remembered that I too have business\Nat the northern hideout! Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:08.37,english,,0000,0000,0000,,So I'm going to take care of that first! Dialogue: 0,0:02:34.67,0:02:36.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Move...! Dialogue: 0,0:02:36.87,0:02:39.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll kill you too! Dialogue: 0,0:02:40.17,0:02:41.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Stop it, Jugo... Dialogue: 0,0:02:49.07,0:02:50.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's... Dialogue: 0,0:02:50.80,0:02:51.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}enough. Dialogue: 0,0:03:04.77,0:03:06.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're not alone. Dialogue: 0,0:03:09.03,0:03:10.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You have me. Dialogue: 0,0:03:17.60,0:03:19.20,english,,0000,0000,0000,,Without you... Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.00,english,,0000,0000,0000,,I can never leave this place... Dialogue: 0,0:03:27.67,0:03:28.77,english,,0000,0000,0000,,Suigetsu... Dialogue: 0,0:03:29.40,0:03:31.73,english,,0000,0000,0000,,Why do you follow Sasuke? Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:33.87,english,,0000,0000,0000,,I have a goal. Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:36.70,english,,0000,0000,0000,,And if I stick with Sasuke,\NI can fulfill that goal. Dialogue: 0,0:03:37.27,0:03:42.00,english,,0000,0000,0000,,Say, I should be asking you\Nthe same question... Really. Dialogue: 0,0:03:42.87,0:03:45.80,english,,0000,0000,0000,,I don't know what your goals are... Dialogue: 0,0:03:45.97,0:03:49.33,english,,0000,0000,0000,,But you want me to join your team\Ndespite knowing about Jugo? Dialogue: 0,0:03:50.30,0:03:54.37,english,,0000,0000,0000,,I know him a little.\NWe fought each other once. Dialogue: 0,0:03:54.90,0:03:58.50,english,,0000,0000,0000,,He had an unusual ability\Nand was quite formidable. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.80,english,,0000,0000,0000,,But I couldn't figure out\Nwhat he was thinking, Dialogue: 0,0:04:01.83,0:04:03.50,english,,0000,0000,0000,,and I didn't really like him. Dialogue: 0,0:04:04.20,0:04:07.37,english,,0000,0000,0000,,I understand {\i1}he{\i0} sought out\NOrochimaru. Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:09.93,english,,0000,0000,0000,,He's got to be crazy. Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:14.33,english,,0000,0000,0000,,According to rumors, Dialogue: 0,0:04:14.37,0:04:17.73,english,,0000,0000,0000,,Jugo usually has that\Nunusual impulse well under control. Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:20.70,english,,0000,0000,0000,,But when he loses it,\Nhe transforms into a ruthless killer. Dialogue: 0,0:04:20.73,0:04:23.37,english,,0000,0000,0000,,His personality and appearance\Nchange completely. Dialogue: 0,0:04:25.10,0:04:28.83,english,,0000,0000,0000,,In other words, he's a maniac\Nwho loves to kill people. Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:33.93,english,,0000,0000,0000,,But to Orochimaru,\NJugo's ability was enticing. Dialogue: 0,0:04:34.33,0:04:36.53,english,,0000,0000,0000,,He invented an enzyme,\Nbased on Jugo's body fluids, Dialogue: 0,0:04:36.57,0:04:40.67,english,,0000,0000,0000,,which induced the same condition\Nin other Shinobi. Dialogue: 0,0:04:41.77,0:04:43.33,english,,0000,0000,0000,,You guys know it too, right? Dialogue: 0,0:04:48.37,0:04:51.77,english,,0000,0000,0000,,That's...the Curse Mark. Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:54.63,english,,0000,0000,0000,,Jugo is the one and only\Noriginal carrier. Dialogue: 0,0:04:55.47,0:04:59.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm getting out of here!\N{\i1}I'll kill anyone who tries to stop me! Dialogue: 0,0:05:00.37,0:05:02.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who's...next? Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:37.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Jugo of the Northern Hideout\N\N Dialogue: 0,0:06:37.27,0:06:38.23,english,,0000,0000,0000,,You're late! Dialogue: 0,0:06:38.43,0:06:40.57,english,,0000,0000,0000,,What took you two so long?! Cripes! Dialogue: 0,0:06:40.97,0:06:42.50,english,,0000,0000,0000,,I-I'm sorry. Dialogue: 0,0:06:42.53,0:06:46.03,english,,0000,0000,0000,,Naruto was eating lunch,\Nwhich he calls breakfast... Dialogue: 0,0:06:46.33,0:06:48.47,english,,0000,0000,0000,,Now now... Tsunade... Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.97,english,,0000,0000,0000,,Huh? Pervy Sage?! You're back! Dialogue: 0,0:06:55.27,0:06:57.77,english,,0000,0000,0000,,It's been awhile, eh, Naruto? Dialogue: 0,0:06:57.80,0:07:01.17,english,,0000,0000,0000,,Aw man! Why didn't you tell me\Nyou were back? Dialogue: 0,0:07:01.47,0:07:03.67,english,,0000,0000,0000,,We had a hard time after you left. Dialogue: 0,0:07:03.70,0:07:05.47,english,,0000,0000,0000,,So I hear. Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:09.93,english,,0000,0000,0000,,I got the gist of it, but I understand\Nyou played a big part. Dialogue: 0,0:07:09.97,0:07:11.20,english,,0000,0000,0000,,That's for sure. Dialogue: 0,0:07:11.37,0:07:15.50,english,,0000,0000,0000,,I finally got my Collaboration Jutsu\Nto work in sync with the two toads. Dialogue: 0,0:07:15.53,0:07:18.97,english,,0000,0000,0000,,Oh, is that so?! You finally did it! Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.23,english,,0000,0000,0000,,How about it?\NWanna see my new Jutsu? Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:24.80,english,,0000,0000,0000,,Well, since I'm here...\NI don't mind if I do. Dialogue: 0,0:07:24.90,0:07:26.20,english,,0000,0000,0000,,I knew it! Dialogue: 0,0:07:26.30,0:07:30.53,english,,0000,0000,0000,,And naturally, after that,\Nwe'll go eat ramen at Ichiraku! Dialogue: 0,0:07:31.17,0:07:32.73,english,,0000,0000,0000,,Sure, it'll be my treat. Dialogue: 0,0:07:32.77,0:07:36.50,english,,0000,0000,0000,,- All right! Let's get going!\N- Let's go! Your new Jutsu, eh...? Dialogue: 0,0:07:36.53,0:07:38.30,english,,0000,0000,0000,,- I'm looking forward to this...\N- Hey!! Dialogue: 0,0:07:42.40,0:07:43.97,english,,0000,0000,0000,,- Ow!\N- Oh! Dialogue: 0,0:07:49.17,0:07:52.23,english,,0000,0000,0000,,Say, can we rest a bit? Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:55.93,english,,0000,0000,0000,,Suigetsu! You keep stopping to rest! Dialogue: 0,0:07:56.03,0:07:57.53,english,,0000,0000,0000,,We're almost at the hideout! Dialogue: 0,0:07:57.90,0:08:01.17,english,,0000,0000,0000,,Is it the sword?\NIs it too heavy for you? Dialogue: 0,0:08:01.40,0:08:03.47,english,,0000,0000,0000,,Then leave it, damn it! Dialogue: 0,0:08:10.80,0:08:12.87,english,,0000,0000,0000,,Tell him, Sasuke! Dialogue: 0,0:08:17.90,0:08:18.90,english,,0000,0000,0000,,What's wrong? Dialogue: 0,0:08:19.20,0:08:21.20,english,,0000,0000,0000,,Where's the guy who's on watch? Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:22.20,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:08:23.57,0:08:26.43,english,,0000,0000,0000,,You're right... That's strange. Dialogue: 0,0:08:27.47,0:08:28.33,english,,0000,0000,0000,,Hey... Dialogue: 0,0:08:44.27,0:08:47.20,english,,0000,0000,0000,,He's from the northern hideout.\NHe's still breathing. Dialogue: 0,0:08:47.37,0:08:48.67,english,,0000,0000,0000,,What happened? Dialogue: 0,0:08:50.60,0:08:53.63,english,,0000,0000,0000,,Y-You're...Sasuke Uchiha... Dialogue: 0,0:08:54.60,0:08:55.83,english,,0000,0000,0000,,Help me... Dialogue: 0,0:08:57.80,0:08:59.30,english,,0000,0000,0000,,What happened? Dialogue: 0,0:09:00.70,0:09:02.97,english,,0000,0000,0000,,I-It all started... Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.60,english,,0000,0000,0000,,with the rumors that\NOrochimaru was dead. Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:10.70,english,,0000,0000,0000,,The prisoners went wild... Dialogue: 0,0:09:11.33,0:09:12.57,english,,0000,0000,0000,,At this rate... Dialogue: 0,0:09:15.33,0:09:18.23,english,,0000,0000,0000,,Oh dear... He died. Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:36.13,english,,0000,0000,0000,,You're... Dialogue: 0,0:09:38.93,0:09:40.50,english,,0000,0000,0000,,What is that? Dialogue: 0,0:09:40.73,0:09:44.03,english,,0000,0000,0000,,He's already in the\N"Curse Mark Second State." Dialogue: 0,0:10:00.17,0:10:01.80,english,,0000,0000,0000,,The northern hideout is over there. Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:04.13,english,,0000,0000,0000,,Let's go and see Jugo. Dialogue: 0,0:10:06.73,0:10:10.03,english,,0000,0000,0000,,Huh? Hey! Wait, Sasuke! Dialogue: 0,0:10:18.90,0:10:21.17,english,,0000,0000,0000,,Huh? Who is this guy? Dialogue: 0,0:10:26.67,0:10:27.67,english,,0000,0000,0000,,A male... Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:31.80,english,,0000,0000,0000,,The next one I kill\Nwill be a guy, after all... Dialogue: 0,0:10:36.97,0:10:38.37,english,,0000,0000,0000,,All right, decided. Dialogue: 0,0:10:39.43,0:10:42.63,english,,0000,0000,0000,,If the next one who comes\Nthrough that door is a woman, Dialogue: 0,0:10:43.97,0:10:45.67,english,,0000,0000,0000,,I'll kill her. Dialogue: 0,0:10:50.10,0:10:51.97,english,,0000,0000,0000,,The guards have all been killed... Dialogue: 0,0:10:53.03,0:10:55.03,english,,0000,0000,0000,,and the prisoners have escaped. Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:58.37,english,,0000,0000,0000,,Then there's no way\Nwe can tell which one is Jugo... Dialogue: 0,0:10:58.97,0:10:59.87,english,,0000,0000,0000,,Eh, Sasuke? Dialogue: 0,0:11:00.17,0:11:03.50,english,,0000,0000,0000,,Karin, is Jugo among them? Dialogue: 0,0:11:03.93,0:11:07.50,english,,0000,0000,0000,,Cripes, what a pain!\NJust wait a bit! Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:20.80,english,,0000,0000,0000,,Nope, he's not. Dialogue: 0,0:11:21.13,0:11:23.97,english,,0000,0000,0000,,Well then, I can fight without\Nworrying who they are. Dialogue: 0,0:11:24.97,0:11:26.53,english,,0000,0000,0000,,Just avoid killing them. Dialogue: 0,0:11:29.57,0:11:32.20,english,,0000,0000,0000,,You're from the Hidden Leaf,\Nafter all... Dialogue: 0,0:11:32.53,0:11:35.30,english,,0000,0000,0000,,You should've killed that\Nguy back there too, you know. Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:37.00,english,,0000,0000,0000,,So naïve... Dialogue: 0,0:11:38.50,0:11:39.50,english,,0000,0000,0000,,Let's go. Dialogue: 0,0:11:45.83,0:11:47.47,english,,0000,0000,0000,,Stay away! You all stink! Dialogue: 0,0:12:22.17,0:12:25.63,english,,0000,0000,0000,,You're strong... You're... Dialogue: 0,0:12:31.83,0:12:32.83,english,,0000,0000,0000,,The keys! Dialogue: 0,0:12:33.47,0:12:34.73,english,,0000,0000,0000,,I found them! Dialogue: 0,0:12:39.70,0:12:40.77,english,,0000,0000,0000,,Kill... Dialogue: 0,0:12:43.13,0:12:44.10,english,,0000,0000,0000,,Kill... Dialogue: 0,0:13:01.67,0:13:05.13,english,,0000,0000,0000,,Karin, which way?\NLead the way. Dialogue: 0,0:13:05.63,0:13:09.03,english,,0000,0000,0000,,Sasuke!\NWhy're you ordering me around, huh?! Dialogue: 0,0:13:09.30,0:13:12.17,english,,0000,0000,0000,,Can you just hurry and check? Dialogue: 0,0:13:12.67,0:13:15.20,english,,0000,0000,0000,,That's the ability you\Npride yourself on, right? Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:18.87,english,,0000,0000,0000,,That way! Dialogue: 0,0:13:35.83,0:13:36.80,english,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:13:37.53,0:13:39.20,english,,0000,0000,0000,,Actually, it's this way. Dialogue: 0,0:13:39.73,0:13:41.10,english,,0000,0000,0000,,Let's go, Sasuke! Dialogue: 0,0:13:41.67,0:13:44.93,english,,0000,0000,0000,,Why did you lie? Suigetsu went... Dialogue: 0,0:13:44.97,0:13:47.07,english,,0000,0000,0000,,Suigetsu has a big mouth,\Nthat's why I don't like him. Dialogue: 0,0:13:48.17,0:13:48.90,english,,0000,0000,0000,,Let's go! Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:52.33,english,,0000,0000,0000,,Let go... I can walk on my own. Dialogue: 0,0:13:54.90,0:14:00.80,english,,0000,0000,0000,,So...the Curse Mark really does transform\Nthe body into such an ugly shape... Dialogue: 0,0:14:01.27,0:14:05.27,english,,0000,0000,0000,,Sasuke, does your Curse Mark\Ndo the same to you? Dialogue: 0,0:14:06.07,0:14:09.00,english,,0000,0000,0000,,Sasuke... Are you listening...? Dialogue: 0,0:14:14.63,0:14:16.53,english,,0000,0000,0000,,That witch...! Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:18.73,english,,0000,0000,0000,,A woman... Dialogue: 0,0:14:19.40,0:14:21.10,english,,0000,0000,0000,,If a woman enters, Dialogue: 0,0:14:22.27,0:14:23.33,english,,0000,0000,0000,,I'll kill her...! Dialogue: 0,0:14:28.60,0:14:29.70,english,,0000,0000,0000,,Here? Dialogue: 0,0:14:30.13,0:14:32.33,english,,0000,0000,0000,,Yeah, Jugo's inside. Dialogue: 0,0:14:38.83,0:14:39.83,english,,0000,0000,0000,,There... Dialogue: 0,0:14:43.97,0:14:46.10,english,,0000,0000,0000,,Now then, which will it be? Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:48.37,english,,0000,0000,0000,,All right! I'm gonna open it! Dialogue: 0,0:14:56.30,0:15:00.37,english,,0000,0000,0000,,I'll go in first. Karin, stay back. Dialogue: 0,0:15:00.63,0:15:02.23,english,,0000,0000,0000,,S-Sure! Dialogue: 0,0:15:04.17,0:15:05.07,english,,0000,0000,0000,,No... Dialogue: 0,0:15:07.83,0:15:12.27,english,,0000,0000,0000,,It's gotta be a guy.\NIf it's a guy, I'll kill him. Dialogue: 0,0:15:14.67,0:15:16.80,english,,0000,0000,0000,,Bingo! I'm gonna kill! Dialogue: 0,0:15:18.43,0:15:19.30,english,,0000,0000,0000,,He's coming! Dialogue: 0,0:15:25.17,0:15:28.17,english,,0000,0000,0000,,Huh? I'm back where I started. Dialogue: 0,0:15:28.70,0:15:30.80,english,,0000,0000,0000,,I should've turned right back there. Dialogue: 0,0:15:31.53,0:15:33.20,english,,0000,0000,0000,,Damn that witch! Dialogue: 0,0:15:33.50,0:15:35.17,english,,0000,0000,0000,,Y-You guys... Dialogue: 0,0:15:36.17,0:15:41.57,english,,0000,0000,0000,,Just what is your purpose\Nin coming here? Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:47.37,english,,0000,0000,0000,,We came to take Jugo outta here,\Nso that he can join our team. Dialogue: 0,0:15:49.30,0:15:55.97,english,,0000,0000,0000,,Do you guys realize...\Nwhat you're doing? Dialogue: 0,0:15:57.90,0:16:01.57,english,,0000,0000,0000,,If you let that guy...\Nout into the world... Dialogue: 0,0:16:01.70,0:16:03.17,english,,0000,0000,0000,,I totally agree. Dialogue: 0,0:16:03.67,0:16:08.10,english,,0000,0000,0000,,But I'll convince him...\Nwith force, if necessary. Dialogue: 0,0:16:09.47,0:16:13.37,english,,0000,0000,0000,,You may be strong, but you're hardly... Dialogue: 0,0:16:15.93,0:16:20.33,english,,0000,0000,0000,,Listen... If it weren't for Sasuke's words,\Nyou'd be dead right now. Dialogue: 0,0:16:22.33,0:16:25.53,english,,0000,0000,0000,,Jugo will kill you all! Dialogue: 0,0:16:27.70,0:16:30.40,english,,0000,0000,0000,,I really could care less\Nif one person died. Dialogue: 0,0:16:34.70,0:16:35.93,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:16:47.27,0:16:51.73,english,,0000,0000,0000,,I-I'm so sorry!\NNaruto always gets so rowdy... Dialogue: 0,0:16:52.10,0:16:56.07,english,,0000,0000,0000,,Hey, Naruto, you idiot!\NSay you're sorry too!! Dialogue: 0,0:16:56.10,0:16:58.30,english,,0000,0000,0000,,Oww... Sakura that hurt! Dialogue: 0,0:17:01.23,0:17:04.13,english,,0000,0000,0000,,And? What did you want\Nto talk about? Dialogue: 0,0:17:04.37,0:17:06.73,english,,0000,0000,0000,,Huh? Mmm... Dialogue: 0,0:17:09.53,0:17:11.77,english,,0000,0000,0000,,What's wrong, Granny Tsunade? Dialogue: 0,0:17:11.80,0:17:14.10,english,,0000,0000,0000,,Don't you have something\Nto talk about? Dialogue: 0,0:17:15.47,0:17:16.50,english,,0000,0000,0000,,Well... Dialogue: 0,0:17:17.03,0:17:21.37,english,,0000,0000,0000,,There's certain information that is\Nbeing spread throughout the region... Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:23.73,english,,0000,0000,0000,,It's about that. Dialogue: 0,0:17:24.30,0:17:25.43,english,,0000,0000,0000,,Information? Dialogue: 0,0:17:25.87,0:17:28.00,english,,0000,0000,0000,,What? What about? Dialogue: 0,0:17:31.70,0:17:33.40,english,,0000,0000,0000,,Orochimaru is dead. Dialogue: 0,0:17:36.50,0:17:39.20,english,,0000,0000,0000,,It seems Sasuke Uchiha killed him. Dialogue: 0,0:17:49.23,0:17:50.10,english,,0000,0000,0000,,Is... Dialogue: 0,0:17:50.63,0:17:53.73,english,,0000,0000,0000,,Is that...true? Dialogue: 0,0:17:54.60,0:18:00.23,english,,0000,0000,0000,,There's no mistake about it.\NI heard it from a reliable source. Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:08.13,english,,0000,0000,0000,,Then... Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:14.93,english,,0000,0000,0000,,Heh! After all, there's no way\Nhe'd get killed by Orochimaru! Dialogue: 0,0:18:15.33,0:18:20.03,english,,0000,0000,0000,,That means Sasuke will be coming back\Nto the Hidden Leaf! Right? Dialogue: 0,0:18:27.83,0:18:30.70,english,,0000,0000,0000,,That doesn't seem to be the case... Dialogue: 0,0:18:37.03,0:18:38.23,english,,0000,0000,0000,,It's not over yet! Dialogue: 0,0:18:57.80,0:18:59.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke's Chakra... Dialogue: 0,0:19:10.67,0:19:11.77,english,,0000,0000,0000,,...changed! Dialogue: 0,0:19:17.27,0:19:19.67,english,,0000,0000,0000,,Not another copy of me...! Dialogue: 0,0:19:24.13,0:19:25.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke... Dialogue: 0,0:19:25.53,0:19:27.40,english,,0000,0000,0000,,But you're quite a guy Dialogue: 0,0:19:27.43,0:19:29.80,english,,0000,0000,0000,,to be able to do\Na Partial Transformation! Dialogue: 0,0:19:33.23,0:19:35.50,english,,0000,0000,0000,,You're good at controlling\Nyour Curse Mark! Dialogue: 0,0:19:48.70,0:19:50.53,english,,0000,0000,0000,,I have no intention of fighting. Dialogue: 0,0:19:59.40,0:20:03.00,english,,0000,0000,0000,,I only wish to talk to you, Jugo. Dialogue: 0,0:21:38.20,0:21:39.90,english,,0000,0000,0000,,But you're quite a guy!\N\N Dialogue: 0,0:21:39.93,0:21:42.67,english,,0000,0000,0000,,You're good at controlling\Nyour Curse Mark!\N\N Dialogue: 0,0:21:42.80,0:21:47.20,english,,0000,0000,0000,,I have no intention of fighting.\NI only wish to talk to you.\N\N Dialogue: 0,0:21:47.30,0:21:48.20,english,,0000,0000,0000,,Talk?\N\N Dialogue: 0,0:21:48.23,0:21:51.20,english,,0000,0000,0000,,Jugo, I'm getting you out of here.\N\N Dialogue: 0,0:21:53.20,0:21:56.40,english,,0000,0000,0000,,Are you an idiot?!\NYou don't know anything!\N\N Dialogue: 0,0:21:56.43,0:21:57.63,english,,0000,0000,0000,,What do you mean?\N\N Dialogue: 0,0:21