1 00:00:23,172 --> 00:00:29,050 潜入成功だの。 意外に簡単にいったが…。 2 00:00:29,050 --> 00:00:32,353 さて どうかのぉ…。 3 00:00:34,795 --> 00:00:37,534 (小南)どうした? 4 00:00:37,534 --> 00:00:40,439 (ペイン)オレの雨を遮るヤツがいる。 5 00:00:40,439 --> 00:00:44,443 このチャクラの感じ… かなりの使い手だ。 6 00:01:00,346 --> 00:01:04,150 《さ~て どこから探るかのぉ》 7 00:01:10,066 --> 00:01:14,875 アチチ… ばあさん ひとつ もらおうかのぉ。 8 00:01:14,875 --> 00:01:19,551 毎度。 アンタ 見かけん顔だね。 9 00:01:19,551 --> 00:01:21,488 よそもんかね? 10 00:01:21,488 --> 00:01:26,064 やあ なに… わしは物書きでの。 旅をしながら➡ 11 00:01:26,064 --> 00:01:31,241 その地方の名物など 雑誌で紹介しとるんじゃ。 12 00:01:31,241 --> 00:01:36,418 ほう そうかね。 どうだね? ウチの豚まんは。 13 00:01:36,418 --> 00:01:39,324 う~ん! おいしいのぉ。 14 00:01:39,324 --> 00:01:43,599 ウワサには聞いとったが この豚まんは絶品じゃのぉ! 15 00:01:43,599 --> 00:01:46,505 そうじゃろう そうじゃろう。 16 00:01:46,505 --> 00:01:51,481 この豚まん ぜひ ウチの雑誌で 紹介したいんじゃが よいかのぉ? 17 00:01:51,481 --> 00:01:54,621 雑誌に… かね? 18 00:01:54,621 --> 00:01:57,527 ああ 本に載ると客が殺到して➡ 19 00:01:57,527 --> 00:02:00,433 のんびりして おれんようになるがの。 20 00:02:00,433 --> 00:02:04,437 そ… そうかね? そりゃ大変だわね。 21 00:02:06,578 --> 00:02:10,252 いや~ ここらあたりは 随分と平和だのぉ。 22 00:02:10,252 --> 00:02:16,765 んだ この里に戦がなくなったのは 全部 ペイン様のおかげなんじゃ。 23 00:02:16,765 --> 00:02:19,671 ああ ありがたや ありがたや。 24 00:02:19,671 --> 00:02:21,641 ペイン? 25 00:02:21,641 --> 00:02:24,949 そうじゃ ペイン様じゃ。 26 00:02:24,949 --> 00:02:27,988 山椒魚の半蔵は どうしたんじゃ? 27 00:02:27,988 --> 00:02:30,459 はあ? 28 00:02:30,459 --> 00:02:33,562 山椒魚の…。 29 00:02:38,642 --> 00:02:41,645 あっ… ばあさん ジャマしたの。 30 00:02:46,324 --> 00:02:48,662 お待たせしました。 31 00:02:48,662 --> 00:02:51,568 なあ あれは いったい なんなんだ? 32 00:02:51,568 --> 00:02:53,539 えっ? 33 00:02:53,539 --> 00:02:57,346 ああ あれは 天使様ですよ。 34 00:02:57,346 --> 00:03:02,190 知りませんか? 今 天使様の折り紙を店先に飾ると➡ 35 00:03:02,190 --> 00:03:05,629 ご利益があるってウワサなんです。 36 00:03:05,629 --> 00:03:08,970 天使… のぉ…。 37 00:03:08,970 --> 00:03:11,308 《どういうことだ? 38 00:03:11,308 --> 00:03:14,647 この国は 二分どころか すでに統一されとる。 39 00:03:14,647 --> 00:03:17,320 しかも 雨隠れの里には➡ 40 00:03:17,320 --> 00:03:20,226 山椒魚の半蔵という 長がいたはず。 41 00:03:20,226 --> 00:03:25,531 ここは 焦らず じっくりと 探りを入れんといかんのぉ》 42 00:03:29,677 --> 00:03:34,354 激しい戦いになりそうじゃのぉ! 43 00:03:34,354 --> 00:03:39,697 (手綱)フフッ… お客さんたら 冗談ばっかり言いんしゃって。 44 00:03:39,697 --> 00:03:45,576 いや わしは ウソはつけんタチでのぉ。 全部 ホントのことじゃ。 45 00:03:45,576 --> 00:03:48,980 そぎゃんね。 なら よかったい。 46 00:03:51,054 --> 00:03:54,093 いや~ 激しいのぉ! この戦は!! 47 00:03:54,093 --> 00:03:58,802 ねぇ お客さん 私ば指名すっとは 見どころあるばい。 48 00:03:58,802 --> 00:04:03,345 いや~ ちょっと知り合いの素顔に 似ておってのぉ。 手綱ちゃんは。 49 00:04:03,345 --> 00:04:08,021 アハッ! 名前も そっくりなんで つい指名してしもうたんじゃ。 50 00:04:08,021 --> 00:04:11,695 遠くから足を運んできた 甲斐があったのぉ。 51 00:04:11,695 --> 00:04:16,371 あら なんね。 お客さん こん里の人じゃなかとね? 52 00:04:16,371 --> 00:04:19,277 ああ… まあ… わしのような傭兵に➡ 53 00:04:19,277 --> 00:04:22,717 働き口があると聞いて 来たんじゃがのぉ。 54 00:04:22,717 --> 00:04:25,623 いや 確か 山椒魚の半蔵が…。 55 00:04:25,623 --> 00:04:29,063 シッ!! ここで そん話は しちゃいかんよ。 56 00:04:29,063 --> 00:04:31,665 ほう… どうしてじゃ? 57 00:04:34,240 --> 00:04:38,415 アンタも 半蔵の仲間と 思わるっと 殺さるっばい。 58 00:04:38,415 --> 00:04:41,755 お~っ! そりゃまた 物騒じゃのぉ。 59 00:04:41,755 --> 00:04:46,431 新しか長のペイン様は とっても厳しい人やけん➡ 60 00:04:46,431 --> 00:04:50,306 万一 にらまれたら手加減せんって 旦那が言いよらした。 61 00:04:50,306 --> 00:04:53,779 なんじゃ… 手綱ちゃんは 亭主持ちなんか…。 62 00:04:53,779 --> 00:04:57,954 そぎゃんたい。 旦那は 里の下忍しとっとばってん➡ 63 00:04:57,954 --> 00:05:01,728 稼ぎが少なかけん 私も こぎゃんして働きよっと。 64 00:05:01,728 --> 00:05:04,634 ほう そりゃ大変じゃのぉ。 65 00:05:04,634 --> 00:05:07,606 (手綱)旦那の話じゃ こん里の雨は➡ 66 00:05:07,606 --> 00:05:10,746 今じゃ ペイン様の術で 降らせよるらしか。 67 00:05:10,746 --> 00:05:13,418 雨に打たれっと 誰が なんばしよっとか➡ 68 00:05:13,418 --> 00:05:16,091 たちどころに わかるげなよ。 69 00:05:16,091 --> 00:05:19,597 ほう… そりゃ また 恐ろしい術じゃな。 70 00:05:19,597 --> 00:05:23,105 だけん 変なこつは 言わんほうが よかよ。 71 00:05:23,105 --> 00:05:26,010 手綱ちゃ~ん! 72 00:05:26,010 --> 00:05:28,612 ちょっと ごめんね。 73 00:05:30,786 --> 00:05:34,490 《すでに ペインの術中というわけか》 74 00:05:43,812 --> 00:05:46,718 何が 「今から お土産持って帰る」よ。 75 00:05:46,718 --> 00:05:50,222 どうせ 飛沫橋のお土産でん 買ってくっとばい。 76 00:05:57,173 --> 00:06:00,779 フン… 所在ない手紙じゃのぉ。 77 00:06:00,779 --> 00:06:02,716 フッ…。 78 00:06:07,660 --> 00:06:12,803 小南 オレが雨をあげたら お前の術で侵入者を捜せ。 79 00:06:12,803 --> 00:06:14,805 任せて。 80 00:06:16,678 --> 00:06:18,682 いくぞ。 81 00:06:18,682 --> 00:06:20,684 ああ。 82 00:06:27,166 --> 00:06:29,504 (リュウスイ)雨が ひどいな。 83 00:06:29,504 --> 00:06:33,178 (ユウダチ)1杯やるついでに 雨宿りでもするか。 84 00:06:33,178 --> 00:06:36,851 このあたりは 最下地層で 店なんかありゃしねえよ。 85 00:06:36,851 --> 00:06:39,524 上に行くしかねえな。 86 00:06:39,524 --> 00:06:44,400 じゃ 雨宿りしに上に行くか。 でも いいのか? 87 00:06:44,400 --> 00:06:47,873 まっすぐ帰るって 連絡したんじゃないのか? 88 00:06:47,873 --> 00:06:51,748 ヘッ いいってことよ。 緊急任務だ。 89 00:06:51,748 --> 00:06:54,651 飲むのが任務なんて 聞いたことねえぜ。 90 00:06:59,497 --> 00:07:02,800 (リュウスイ)ヘヘッ ついてるな オレたち。 91 00:07:05,842 --> 00:07:08,348 いらっしゃいませ。 92 00:07:08,348 --> 00:07:10,385 2人だ。 93 00:07:10,385 --> 00:07:12,687 酒と適当なつまみをくれ。 94 00:07:15,862 --> 00:07:17,900 今日は日曜じゃないよな? 95 00:07:17,900 --> 00:07:21,207 ペイン様に何かあったってことだ。 96 00:07:21,207 --> 00:07:24,246 これから他国へ 出かけるのかもしれないな。 97 00:07:24,246 --> 00:07:28,388 でも 他の曜日に降ったことなんて 今までなかったぜ。 98 00:07:28,388 --> 00:07:31,427 それだけ力を使う ご用事なのかもしれん。 99 00:07:31,427 --> 00:07:33,565 でも こう降られちゃ。 100 00:07:33,565 --> 00:07:35,502 おい 口を慎め。 101 00:07:35,502 --> 00:07:39,443 ペイン様はこの街の者たちのために 身を削っておられる。 102 00:07:39,443 --> 00:07:41,914 少しは我慢しろ。 103 00:07:41,914 --> 00:07:44,587 そりゃそうだけど。 104 00:07:44,587 --> 00:07:47,626 はい お待たせしました。 105 00:07:47,626 --> 00:07:51,467 おい! 何も用意できてねえじゃねえか。 106 00:07:51,467 --> 00:07:56,945 いえいえ お客様方 もの すごくついてらっしゃいますよ。 107 00:07:56,945 --> 00:08:00,819 本日は当店の 開店記念サービスがありましてですね。 108 00:08:00,819 --> 00:08:04,226 なに ホントか? どんなサービスなんだ? 109 00:08:04,226 --> 00:08:08,030 クラブ フロッグ特製 拷問サービスでございます。 110 00:08:11,574 --> 00:08:13,912 お前 いったい何者だ? 111 00:08:13,912 --> 00:08:16,250 質問するのは こちらだ。 112 00:08:16,250 --> 00:08:18,552 いろいろ聞かせてもらうぞ。 113 00:08:20,592 --> 00:08:22,594 (リュウスイ)今だ 逃げろ! 114 00:08:28,274 --> 00:08:31,781 なに? 観念するんじゃな。 115 00:08:31,781 --> 00:08:34,884 (2人)うわ~っ! 116 00:10:39,590 --> 00:10:43,394 やれ 小南。 ああ。 117 00:11:02,602 --> 00:11:08,948 さて お前たち下っ端でもクナイを 振り回していたところを見ると➡ 118 00:11:08,948 --> 00:11:10,885 一応 忍だな? 119 00:11:10,885 --> 00:11:15,295 その抜け忍のしるしは ペインへの忠誠の証しか? 120 00:11:15,295 --> 00:11:18,201 クソッ。 どこだ? ここは。 121 00:11:18,201 --> 00:11:21,204 カエルの腹の中だ。 122 00:11:23,177 --> 00:11:26,015 まあ絶対にここは見つからんのぉ。 123 00:11:26,015 --> 00:11:28,654 よって助けもこない。 124 00:11:28,654 --> 00:11:31,327 お前 何者だ! 125 00:11:31,327 --> 00:11:35,201 質問するのは わしのほうだと言ったはずだのぉ。 126 00:11:35,201 --> 00:11:39,676 違うか? そ その羽で何をする気だ! 127 00:11:39,676 --> 00:11:41,614 くすぐる。 128 00:11:41,614 --> 00:11:46,557 笑い死にしたくなけりゃ わしの質問にすべて答えてもらう。 129 00:11:46,557 --> 00:11:50,331 お前たちの長 ペインについてな。 130 00:11:50,331 --> 00:11:53,136 アハハハッ。 131 00:11:53,136 --> 00:11:57,979 さあ吐け。 ペインについて 知ってることを すべて吐くんだ。 132 00:11:57,979 --> 00:12:01,320 うっ…。 133 00:12:01,320 --> 00:12:05,495 我慢しろ! オレは何があっても➡ 134 00:12:05,495 --> 00:12:07,532 仲間は…。 135 00:12:07,532 --> 00:12:10,838 意外に我慢強いな。 136 00:12:10,838 --> 00:12:13,177 こうなれば奥の手だのぉ。 137 00:12:13,177 --> 00:12:15,515 な 何をする気だ? 138 00:12:15,515 --> 00:12:18,854 どうあっても 吐かないのなら わしの術で➡ 139 00:12:18,854 --> 00:12:21,156 お前たちを カエルに変える。 140 00:12:28,039 --> 00:12:31,743 カ カエルに 変える…。 141 00:12:39,396 --> 00:12:41,734 アハハハハッ。 142 00:12:41,734 --> 00:12:45,608 アンタ いったいどうしたいんだ! さあ 吐け! 143 00:12:45,608 --> 00:12:48,079 オレたちは下っ端でもここの忍だ。 144 00:12:48,079 --> 00:12:50,752 絶対に仲間は裏切らない。 145 00:12:50,752 --> 00:12:55,428 どんなことをしてもムダだ! オレたちを甘く見るな! 146 00:12:55,428 --> 00:12:59,101 なら仕方ないのぉ。 147 00:12:59,101 --> 00:13:04,507 忍法 カエル 変えるの術! やめろ! 148 00:13:10,625 --> 00:13:14,966 キサマ 卑怯な! さて 次はお前だ! 149 00:13:14,966 --> 00:13:17,472 覚悟はいいか? 150 00:13:17,472 --> 00:13:22,081 西のいちばん高い塔に ペイン様はいらっしゃる。 151 00:13:22,081 --> 00:13:24,018 と言われている。 152 00:13:24,018 --> 00:13:29,724 あれ あれれ? ずいぶんと 簡単に裏切りましたな キミ。 153 00:13:32,435 --> 00:13:34,372 まあいい。 154 00:13:34,372 --> 00:13:37,111 言われてるっていうのは どういうことだ? 155 00:13:37,111 --> 00:13:42,989 実は ペイン様のことを詳しく 知る者は どこにもいないんだ。 156 00:13:42,989 --> 00:13:45,294 どういうことだ? 157 00:13:45,294 --> 00:13:48,634 風魔一族の 血を引くと言われているが➡ 158 00:13:48,634 --> 00:13:50,972 誰も彼の顔をよく知らないし➡ 159 00:13:50,972 --> 00:13:53,477 実際には 存在しないんじゃないかと➡ 160 00:13:53,477 --> 00:13:55,515 噂する者さえいる。 161 00:13:55,515 --> 00:13:57,986 少しばかりこの街を歩いたが➡ 162 00:13:57,986 --> 00:14:02,328 誰もが ペインの名を口にし崇めていたぞ。 163 00:14:02,328 --> 00:14:04,266 ウソをつくんじゃないのぉ! 164 00:14:04,266 --> 00:14:07,505 この街では ペイン様は神と同じだ。 165 00:14:07,505 --> 00:14:09,442 いるいないの問題じゃない。 166 00:14:09,442 --> 00:14:12,849 オレたちを いつも見守ってくださっている。 167 00:14:12,849 --> 00:14:16,356 祭礼行事や演説 命令などは➡ 168 00:14:16,356 --> 00:14:18,694 すべて代理者を使われるんだ。 169 00:14:18,694 --> 00:14:20,665 天使様をな。 170 00:14:20,665 --> 00:14:23,671 天使様? 171 00:14:23,671 --> 00:14:30,150 お前たちの長だろ。 なぜ仲間にも姿を隠す必要がある。 172 00:14:30,150 --> 00:14:32,087 こういうときのためさ。 173 00:14:32,087 --> 00:14:34,024 なるほど。 174 00:14:34,024 --> 00:14:37,899 お前 旧雨隠れの残党じゃないな。 175 00:14:37,899 --> 00:14:39,870 いったい何者だ? 176 00:14:39,870 --> 00:14:42,175 わしのことはどうでもいい。 177 00:14:42,175 --> 00:14:46,350 それより 旧雨隠れの 残党とはどういうことだ? 178 00:14:46,350 --> 00:14:49,389 ヘッ ホントに何も知らねえみたいだな。 179 00:14:49,389 --> 00:14:52,160 よそ者か。 180 00:14:52,160 --> 00:14:55,868 ちょっと前までは 残党のヤツらが➡ 181 00:14:55,868 --> 00:14:57,906 ことあるごとに 潜入してきたからな。 182 00:14:57,906 --> 00:15:00,544 まあ 今はその心配もない。 183 00:15:00,544 --> 00:15:03,384 紛れ込むとすれば お前のように➡ 184 00:15:03,384 --> 00:15:06,290 外から運よく 忍び込めた輩くらいだろう。 185 00:15:06,290 --> 00:15:11,733 心配ない? どういうことだ? 186 00:15:11,733 --> 00:15:15,574 この国は 内戦中だと 聞いているがのぉ。 187 00:15:15,574 --> 00:15:19,416 無理もないな。 この国は閉鎖的だ。 188 00:15:19,416 --> 00:15:24,392 教えてやろう。 すでに内戦は収まった。 189 00:15:24,392 --> 00:15:27,164 我々の勝利だ。 190 00:15:27,164 --> 00:15:30,871 だから ペイン様は伝説になってる。 191 00:15:30,871 --> 00:15:34,575 雨隠れを潰した。 たった1人でな。 192 00:15:39,556 --> 00:15:41,493 信じられん。 193 00:15:41,493 --> 00:15:44,232 いかに ペインとやらが強いといっても➡ 194 00:15:44,232 --> 00:15:47,572 雨隠れの長は 山椒魚の半蔵として➡ 195 00:15:47,572 --> 00:15:51,246 忍の世界で 知らぬ者などいない男だぞ。 196 00:15:51,246 --> 00:15:55,120 そうだ。 半蔵は その実力もさることながら➡ 197 00:15:55,120 --> 00:15:59,963 とても用心深く その側に 近づくことすら困難を極めた。 198 00:15:59,963 --> 00:16:03,971 24時間交代で身辺に護衛をつけ➡ 199 00:16:03,971 --> 00:16:09,449 近づくものには 子供であっても 身体検査を行う徹底ぶりだった。 200 00:16:09,449 --> 00:16:13,290 その半蔵をどうやってやった? 201 00:16:13,290 --> 00:16:15,795 ペインの能力は何だ? 202 00:16:15,795 --> 00:16:19,999 だから言ったろ。 オレたちは何も知らねえよ! 203 00:16:25,481 --> 00:16:28,387 ((半蔵 : ここまで追い詰められるとはな。 204 00:16:28,387 --> 00:16:31,590 若いのにたいしたものだ。 205 00:16:35,167 --> 00:16:39,943 この戦い おそらく 木ノ葉隠れの勝利だ。 206 00:16:39,943 --> 00:16:42,849 お前たちは生かしておいてやろう。 207 00:16:42,849 --> 00:16:45,621 情けはいらねえ まだまだ戦える! 208 00:16:45,621 --> 00:16:47,558 よせ 自来也! 209 00:16:47,558 --> 00:16:49,496 お前たち3人は強い。 210 00:16:49,496 --> 00:16:53,504 そして ここでさえも生き残り オレを手こずらせた。 211 00:16:53,504 --> 00:16:56,142 お前たちには時間をやろう。 212 00:16:56,142 --> 00:17:00,651 もっと 強くなってから かかってこい。 213 00:17:00,651 --> 00:17:04,993 命の代償に それぞれ名を名のれ。 214 00:17:04,993 --> 00:17:08,333 くっ… 自来也。 215 00:17:08,333 --> 00:17:10,271 綱手。 216 00:17:10,271 --> 00:17:12,675 (大蛇丸)大蛇丸。 217 00:17:12,675 --> 00:17:16,015 お前たちの名は とくと この胸に刻んだ。 218 00:17:16,015 --> 00:17:19,054 自来也 綱手 大蛇丸。 219 00:17:19,054 --> 00:17:25,361 (この半蔵 これよりお前たちを 木ノ葉の三忍と呼び称えよう)) 220 00:17:28,607 --> 00:17:33,383 信じられん。 あの半蔵を たった1人で。 221 00:17:33,383 --> 00:17:37,057 ヘヘッ 神のやることだからな。 222 00:17:37,057 --> 00:17:38,994 恐ろしい術を使うのさ。 223 00:17:38,994 --> 00:17:43,299 だが ペイン様の恐ろしさは その術じゃない。 224 00:17:45,407 --> 00:17:50,751 本当に恐ろしいのは その容赦ない強い刃の心。 225 00:17:50,751 --> 00:17:56,429 己の理想を脅かす 不安分子は徹底的に潰した。 226 00:17:56,429 --> 00:17:58,934 倒したのは 半蔵だけじゃない。 227 00:17:58,934 --> 00:18:03,109 その両親と妻子を殺め 離れた親類や友➡ 228 00:18:03,109 --> 00:18:05,447 その赤子にさえ手をかけた。 229 00:18:05,447 --> 00:18:08,487 そして その住処を焼き払い➡ 230 00:18:08,487 --> 00:18:12,328 つながりのあった里の 依頼主たちまで すべて殺し➡ 231 00:18:12,328 --> 00:18:14,799 すべてを無にした。 232 00:18:14,799 --> 00:18:17,802 裁きだ。 233 00:18:20,611 --> 00:18:23,614 まさに神のようじゃないか。 234 00:18:31,766 --> 00:18:33,704 神か。 235 00:18:33,704 --> 00:18:35,706 そうだ。 236 00:18:39,649 --> 00:18:44,124 なら そのお前たちの神が しようとしていることは何だ? 237 00:18:44,124 --> 00:18:47,965 いくらお前たちが下っ端でも 知っていることはあるだろう? 238 00:18:47,965 --> 00:18:50,471 神のなさることだ。 239 00:18:50,471 --> 00:18:52,808 オレらには見当もつかねえよ。 240 00:18:52,808 --> 00:18:55,714 そうか… なら 神ではなく➡ 241 00:18:55,714 --> 00:19:01,493 暁についてなら 少しは 知っとることがあるかのぉ? 242 00:19:01,493 --> 00:19:03,495 知らねぇな そんなの。 243 00:19:05,367 --> 00:19:10,844 お前の その腕と足… 動けぬよう拘束しとるんだがのぉ。 244 00:19:10,844 --> 00:19:13,750 実は それだけじゃあない。 245 00:19:13,750 --> 00:19:16,189 脈拍を測っている。 246 00:19:16,189 --> 00:19:19,862 ウソをつけば それで すぐわかるということだ。 247 00:19:19,862 --> 00:19:22,768 知っていることは 洗いざらい 吐け! 248 00:19:22,768 --> 00:19:26,643 でなけりゃ お前も 一生 トンボやハエを食って➡ 249 00:19:26,643 --> 00:19:29,646 暮らすことになるぞ。 くっ…。 250 00:20:01,379 --> 00:20:04,882 (ペイン)さて… 侵入者を狩るか。 251 00:21:41,587 --> 00:21:44,292 (カナ)何よ これ…。 252 00:21:44,292 --> 00:21:48,300 お墓が… 光ってる。 253 00:21:48,300 --> 00:21:51,303 雨が…。