[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:12.06,japanese,,0,0,0,,(ペイン)伝説の三忍\N自来也も ついに死す。 Dialogue: 0,0:00:12.06,0:00:17.41,japanese,,0,0,0,,我らに この秘密がなければ\N勝てはしなかっただろうな。 Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:21.08,japanese,,0,0,0,,(ペイン)さすがは我が師と\N讃えておこう。 Dialogue: 0,0:00:21.08,0:00:24.39,japanese,,0,0,0,,ところで… そろそろ出てこい。 Dialogue: 0,0:00:26.76,0:00:29.27,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)かなり かかったね。 Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:32.17,japanese,,0,0,0,,相手は\Nあの自来也だったのだからな。 Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:34.94,japanese,,0,0,0,,とんだ邪魔が入った。 Dialogue: 0,0:00:34.94,0:00:39.12,japanese,,0,0,0,,マダラから 九尾を狩るように\N命を受けていたんだがな。 Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:44.46,japanese,,0,0,0,,それじゃあさ 九尾を狩るのを\N見てみたいから一緒に行こうよ。 Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:47.80,japanese,,0,0,0,,ダメだ。 オレは 別の戦いを見にいく。 Dialogue: 0,0:00:47.80,0:00:51.14,japanese,,0,0,0,,え~っ…。\Nうるさい 黙れ。 Dialogue: 0,0:00:51.14,0:00:53.75,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)どの戦いを見んの? Dialogue: 0,0:00:58.49,0:01:00.79,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)それは…。 Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:07.11,japanese,,0,0,0,,(水月)大丈夫かね? サスケのヤツ。 Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:09.04,japanese,,0,0,0,,(香燐)何がだ? Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:13.89,japanese,,0,0,0,,暁のアジト探索 1発目が\Nビンゴだったらって話さ。 Dialogue: 0,0:01:13.89,0:01:17.09,japanese,,0,0,0,,(重吾)イタチが このアジトに\Nいるとでも言うのか? Dialogue: 0,0:01:19.13,0:01:22.81,japanese,,0,0,0,,(水月)さあね。 いたらって話。 Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:26.15,japanese,,0,0,0,,相当なやり手なんだろ? イタチって。 Dialogue: 0,0:01:26.15,0:01:30.02,japanese,,0,0,0,,サスケにかぎって\Nやられるなんてこと あるわけ…。 Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:36.17,japanese,,0,0,0,,オレたちも まさかのときのこと\N考えたほうがいいのかもね。 Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:39.07,japanese,,0,0,0,,《サスケ…》 Dialogue: 0,0:01:39.07,0:01:44.05,japanese,,0,0,0,,ウチは ここから中の様子を探る。\N何かあったら すぐに向かうぞ。 Dialogue: 0,0:01:44.05,0:01:48.19,japanese,,0,0,0,,はあ? 何 急に\N仕切りだしちゃってんの? Dialogue: 0,0:01:48.19,0:01:51.10,japanese,,0,0,0,,キミは サスケのこととなると\Nすぐ ムキになる。 Dialogue: 0,0:01:51.10,0:01:56.54,japanese,,0,0,0,,べ… 別に ウチは ムキになど…\Nやっ… やんのか! このヤロウ! Dialogue: 0,0:01:56.54,0:01:59.45,japanese,,0,0,0,,なら オレは 鳥たちに頼んで➡ Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:02.45,japanese,,0,0,0,,周囲から敵が追ってこないか\N見張らせておこう。 Dialogue: 0,0:02:04.36,0:02:07.50,japanese,,0,0,0,,ったく どいつもコイツも…。 Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:10.20,japanese,,0,0,0,,《マジメだねぇ…》 Dialogue: 0,0:02:16.85,0:02:19.75,japanese,,0,0,0,,(ナルト)こっちも ニセモノだってばよ。 Dialogue: 0,0:02:19.75,0:02:22.73,japanese,,0,0,0,,サスケのニオイを\N追っかけてるはずなのに…。 Dialogue: 0,0:02:22.73,0:02:25.87,japanese,,0,0,0,,敵が 一枚上手ってことか。 Dialogue: 0,0:02:25.87,0:02:30.04,japanese,,0,0,0,,だから 敵の陽動以上に\N数で対抗してんだろうが。 Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:32.95,japanese,,0,0,0,,こっちは あらかた調べつくした。 Dialogue: 0,0:02:32.95,0:02:37.15,japanese,,0,0,0,,いったん 本体に戻って\N情報を渡したほうがいいかもな。 Dialogue: 0,0:02:43.57,0:02:45.91,japanese,,0,0,0,,(カカシ)どうした? ナルト。 Dialogue: 0,0:02:45.91,0:02:48.58,japanese,,0,0,0,,南の森には ダミーしか\Nいなかったみてえだ。 Dialogue: 0,0:02:48.58,0:02:50.51,japanese,,0,0,0,,そうか。 Dialogue: 0,0:02:50.51,0:02:52.92,japanese,,0,0,0,,(キバ)なに落ち込んでんだ? Dialogue: 0,0:02:52.92,0:02:55.82,japanese,,0,0,0,,あきらめねえのが\Nテメエの忍道じゃなかったのかよ? Dialogue: 0,0:02:55.82,0:02:58.83,japanese,,0,0,0,,(サクラ)そうよ ナルト。 Dialogue: 0,0:03:00.73,0:03:02.74,japanese,,0,0,0,,よっしゃ!! Dialogue: 0,0:03:02.74,0:03:06.74,japanese,,0,0,0,,回復したチャクラの分だけ\Nさらに影分身を増やしていくぞ! Dialogue: 0,0:03:10.22,0:03:12.73,japanese,,0,0,0,,みんな 頼んだぜ。 Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:15.03,japanese,,0,0,0,,任せとけって! Dialogue: 0,0:03:42.62,0:03:44.62,japanese,,0,0,0,,(イタチ)来たか。 Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:48.50,japanese,,0,0,0,,(サスケ)誰だ? Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:53.20,japanese,,0,0,0,,(イタチ)オレだ… サスケ。 Dialogue: 0,0:03:59.18,0:04:01.79,japanese,,0,0,0,,少し背が伸びたか? Dialogue: 0,0:04:03.93,0:04:08.27,japanese,,0,0,0,,アンタは 相変わらずだな。\Nその冷たい目も。 Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:14.15,japanese,,0,0,0,,前のように 大声で がむしゃらに\N突っ込んではこないか。 Dialogue: 0,0:04:26.31,0:04:30.18,japanese,,0,0,0,,アンタの言ったとおり\Nアンタを恨み 憎み➡ Dialogue: 0,0:04:30.18,0:04:34.48,japanese,,0,0,0,,そして アンタを\N殺すためだけにオレは…。 Dialogue: 0,0:04:38.33,0:04:40.33,japanese,,0,0,0,,オレは…。 Dialogue: 0,0:04:42.20,0:04:44.21,japanese,,0,0,0,,生きてきた! Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:51.29,japanese,,0,0,0,,千鳥? Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:54.23,japanese,,0,0,0,,アンタを殺す! Dialogue: 0,0:04:54.23,0:05:02.65,japanese,,0,0,0,,うお~っ! Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:05.65,japanese,,0,0,0,,(死ね!)) Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:17.44,japanese,,0,0,0,,フン。 アンタはオレのことを\N何もわかっちゃいない。 Dialogue: 0,0:05:31.03,0:05:34.71,japanese,,0,0,0,,どれほどの憎しみを\N心のなかに抱えているか。 Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:38.71,japanese,,0,0,0,,そのおかげで\Nどれほど強くなっているか。 Dialogue: 0,0:05:42.06,0:05:45.73,japanese,,0,0,0,,アンタは オレのことを\N何もわかっちゃいない。 Dialogue: 0,0:06:06.71,0:06:10.01,japanese,,0,0,0,,強くなったな。 Dialogue: 0,0:06:24.07,0:06:26.58,japanese,,0,0,0,,1人でうちはのアジトに来い。 Dialogue: 0,0:06:26.58,0:06:29.98,japanese,,0,0,0,,そこで決着をつけさせてやろう。 Dialogue: 0,0:06:38.77,0:06:40.97,japanese,,0,0,0,,(水月)サスケ! Dialogue: 0,0:06:43.65,0:06:47.96,japanese,,0,0,0,,命令があるまで\N動くなと言ったはずだぞ。 Dialogue: 0,0:06:47.96,0:06:52.76,japanese,,0,0,0,,香燐が 他のチャクラを感じたって\N言ったから 気になってね。 Dialogue: 0,0:06:56.14,0:06:58.14,japanese,,0,0,0,,羽根? Dialogue: 0,0:07:01.95,0:07:04.35,japanese,,0,0,0,,オレについて来い。 行くぞ。 Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:06.55,japanese,,0,0,0,,(トビ)いい流れだ。\Nあとは 次の脱皮でヘビのままか➡ Dialogue: 0,0:09:06.55,0:09:10.36,japanese,,0,0,0,,それとも タカに変わるか見ものだ。 Dialogue: 0,0:09:10.36,0:09:12.36,japanese,,0,0,0,,サスケ。 Dialogue: 0,0:09:16.71,0:09:18.64,japanese,,0,0,0,,同じチャクラがあちこちにあるぞ。 Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:21.05,japanese,,0,0,0,,どうなってんだ? Dialogue: 0,0:09:21.05,0:09:23.39,japanese,,0,0,0,,進路を変えるかい? サスケ。 Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:26.73,japanese,,0,0,0,,気にするな。 真っ直ぐに突っ切る。 Dialogue: 0,0:09:26.73,0:09:29.77,japanese,,0,0,0,,よかった。 遠回りは疲れる。 Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:46.77,japanese,,0,0,0,,サスケ! Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:52.38,japanese,,0,0,0,,なに? 今の。\N影分身だよ! Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:54.32,japanese,,0,0,0,,ナルトか。 Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:56.25,japanese,,0,0,0,,《うっとうしいヤツだ》 Dialogue: 0,0:09:56.25,0:09:59.26,japanese,,0,0,0,,多重影分身。 なるほど。 Dialogue: 0,0:09:59.26,0:10:02.96,japanese,,0,0,0,,あちこちにいる\N同じチャクラの正体は今のヤツか。 Dialogue: 0,0:10:04.97,0:10:06.97,japanese,,0,0,0,,見つけた! Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:12.42,japanese,,0,0,0,,よくやったぜ! どっちだ? Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:14.36,japanese,,0,0,0,,こっちだ! Dialogue: 0,0:10:14.36,0:10:18.30,japanese,,0,0,0,,《もう逃がさねえぞ サスケ!》 Dialogue: 0,0:10:27.45,0:10:30.12,japanese,,0,0,0,,これは? すごいチャクラ! Dialogue: 0,0:10:30.12,0:10:32.82,japanese,,0,0,0,,それに 速い。 くる! Dialogue: 0,0:10:45.32,0:10:47.25,japanese,,0,0,0,,アンタは…。 Dialogue: 0,0:10:47.25,0:10:52.10,japanese,,0,0,0,,(鬼鮫)ここからは\Nサスケ君一人で行ってください。 Dialogue: 0,0:10:52.10,0:10:54.77,japanese,,0,0,0,,イタチさんの命令でしてね。 Dialogue: 0,0:10:54.77,0:10:58.64,japanese,,0,0,0,,他の方々は ここで\N待っていてもらいましょうか。 Dialogue: 0,0:10:58.64,0:11:03.12,japanese,,0,0,0,,わかった。 小隊で動いていたのは\Nもともと➡ Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:06.79,japanese,,0,0,0,,1対1に邪魔が\N入らないようにするためだからな。 Dialogue: 0,0:11:06.79,0:11:08.73,japanese,,0,0,0,,ちょうどいい。\Nサスケ! Dialogue: 0,0:11:08.73,0:11:12.31,japanese,,0,0,0,,それはダメだ。 コイツを倒して\N全員で行くんだ! Dialogue: 0,0:11:12.31,0:11:16.15,japanese,,0,0,0,,私は 戦う気などありませんがね。 Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:19.82,japanese,,0,0,0,,無理やり通るというなら\N容赦しませんよ。 Dialogue: 0,0:11:19.82,0:11:24.50,japanese,,0,0,0,,香燐 おとなしくしていろ。\Nこれは オレの復讐だ。 Dialogue: 0,0:11:24.50,0:11:26.50,japanese,,0,0,0,,チッ…。 Dialogue: 0,0:11:32.85,0:11:38.15,japanese,,0,0,0,,干柿鬼鮫… そして 大刀 鮫肌。 Dialogue: 0,0:11:40.19,0:11:45.71,japanese,,0,0,0,,忘れたか? 鬼灯満月の弟\N鬼灯水月だよ。 Dialogue: 0,0:11:45.71,0:11:51.82,japanese,,0,0,0,,おぉ… 見違えましたよ。\N大きくなりましたね 水月。 Dialogue: 0,0:11:51.82,0:11:56.16,japanese,,0,0,0,,ここで ただ サスケの帰りを\N待つのもなんだから➡ Dialogue: 0,0:11:56.16,0:12:00.67,japanese,,0,0,0,,ヒマつぶしに\N楽しく遊んでもらえないかな? Dialogue: 0,0:12:00.67,0:12:02.61,japanese,,0,0,0,,鬼鮫先輩。 Dialogue: 0,0:12:02.61,0:12:06.01,japanese,,0,0,0,,お兄さんと違い\Nやんちゃですねぇ…。 Dialogue: 0,0:12:06.01,0:12:09.85,japanese,,0,0,0,,少し 削ってあげましょう。 Dialogue: 0,0:12:09.85,0:12:13.73,japanese,,0,0,0,,水月! サスケの言いつけを\N守らなくていいのか? Dialogue: 0,0:12:13.73,0:12:16.53,japanese,,0,0,0,,《のんきなこと\N言ってんじゃないよ! Dialogue: 0,0:12:16.53,0:12:18.94,japanese,,0,0,0,,この でくの坊が!》 Dialogue: 0,0:12:30.83,0:12:34.17,japanese,,0,0,0,,みんな! こっちだってばよ! Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:36.11,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)待って ナルト君! Dialogue: 0,0:12:36.11,0:12:38.51,japanese,,0,0,0,,《このチャクラは!》 Dialogue: 0,0:12:38.51,0:12:40.45,japanese,,0,0,0,,どうも~! Dialogue: 0,0:12:40.45,0:12:42.45,japanese,,0,0,0,,どわっ! なんだ!? Dialogue: 0,0:12:44.39,0:12:47.53,japanese,,0,0,0,,ハハハハ! いやいや…\Nどうもどうも どうもっす! Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:51.87,japanese,,0,0,0,,こんなところで\N木ノ葉の皆さんに ばったり! Dialogue: 0,0:12:51.87,0:12:57.75,japanese,,0,0,0,,しかも… 二の四の六の…\N8対1とは間の悪い。 ハハハハ! Dialogue: 0,0:12:57.75,0:13:01.39,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)その衣…\Nお前も 暁のメンバーだな。 Dialogue: 0,0:13:01.39,0:13:06.57,japanese,,0,0,0,,(カカシ)コイツは カブトの残した\N暁のリストには載ってなかったが…。 Dialogue: 0,0:13:06.57,0:13:09.91,japanese,,0,0,0,,アハ! 新人なもんで。\Nどうもよろしく。\N(赤丸)ワン! ワン! Dialogue: 0,0:13:09.91,0:13:14.08,japanese,,0,0,0,,(キバ)ヘッ! ふざけやがって。\N余裕かましてんじゃねぇ! Dialogue: 0,0:13:14.08,0:13:17.96,japanese,,0,0,0,,うかつな動きはするな。\Nまずは 様子を見る。 Dialogue: 0,0:13:17.96,0:13:21.70,japanese,,0,0,0,,数は 圧倒的に\Nこちらが有利なんだからな。 Dialogue: 0,0:13:21.70,0:13:26.50,japanese,,0,0,0,,あらら… ナメられちゃってます?\Nボクのこと。 Dialogue: 0,0:13:30.21,0:13:32.22,japanese,,0,0,0,,《シノ : これが 暁か…》 Dialogue: 0,0:13:34.56,0:13:36.49,japanese,,0,0,0,,《サクラ : また 変なのが! Dialogue: 0,0:13:36.49,0:13:39.90,japanese,,0,0,0,,サスケ君を目の前にして\Nこう何度も 何度も…》 Dialogue: 0,0:13:42.24,0:13:44.17,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:13:44.17,0:13:46.58,japanese,,0,0,0,,邪魔すんじゃねぇ! Dialogue: 0,0:13:46.58,0:13:48.52,japanese,,0,0,0,,影分身! Dialogue: 0,0:13:48.52,0:13:50.45,japanese,,0,0,0,,うわ~っ! Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:52.46,japanese,,0,0,0,,おわっ! Dialogue: 0,0:13:52.46,0:13:54.46,japanese,,0,0,0,,な~んてね。 Dialogue: 0,0:13:56.60,0:13:58.54,japanese,,0,0,0,,でやぁ~っ! Dialogue: 0,0:13:58.54,0:14:00.47,japanese,,0,0,0,,はぁっ! Dialogue: 0,0:14:00.47,0:14:05.62,japanese,,0,0,0,,あの小僧よりは マシに\Nその大刀を扱うようですね。 Dialogue: 0,0:14:05.62,0:14:08.29,japanese,,0,0,0,,小僧!? Dialogue: 0,0:14:08.29,0:14:10.59,japanese,,0,0,0,,再不斬先輩のことか!? Dialogue: 0,0:14:14.97,0:14:20.98,japanese,,0,0,0,,元来 私の大刀 鮫肌は\N斬り合う道具ではないんですがね。 Dialogue: 0,0:14:23.79,0:14:28.26,japanese,,0,0,0,,そりゃ こっちも同じ!\N斬るんじゃなくて…。 Dialogue: 0,0:14:28.26,0:14:30.26,japanese,,0,0,0,,断つのさ! Dialogue: 0,0:14:33.61,0:14:38.95,japanese,,0,0,0,,チッ! 何が 楽しく遊ぶ だ!\N本気で殺し合ってるじゃないか! Dialogue: 0,0:14:38.95,0:14:41.62,japanese,,0,0,0,,おい 重吾! お前からも…。 Dialogue: 0,0:14:41.62,0:14:46.47,japanese,,0,0,0,,大丈夫。 2人の戦いの邪魔を\Nするヤツは 近くにいないって➡ Dialogue: 0,0:14:46.47,0:14:48.97,japanese,,0,0,0,,小鳥たちも言ってる。 Dialogue: 0,0:14:48.97,0:14:52.31,japanese,,0,0,0,,《まったく…。\N仲間が こんな調子で➡ Dialogue: 0,0:14:52.31,0:14:55.22,japanese,,0,0,0,,サスケに もしものことがあったら…。 Dialogue: 0,0:14:55.22,0:14:58.19,japanese,,0,0,0,,木ノ葉だって\N追ってきてるっていうのに…。 Dialogue: 0,0:14:58.19,0:15:00.66,japanese,,0,0,0,,木ノ葉の動きが止まった?》 Dialogue: 0,0:15:00.66,0:15:03.17,japanese,,0,0,0,,(トビ)図に乗りすぎでしょう! Dialogue: 0,0:15:03.17,0:15:06.67,japanese,,0,0,0,,キミみたいな子に\N何ができるってのかな!? Dialogue: 0,0:15:21.30,0:15:23.64,japanese,,0,0,0,,ナルト君…。 Dialogue: 0,0:15:23.64,0:15:25.58,japanese,,0,0,0,,《よかった…》 Dialogue: 0,0:15:25.58,0:15:29.48,japanese,,0,0,0,,ヒナタ! ナルトなら あれくらい大丈夫。 Dialogue: 0,0:15:31.39,0:15:35.00,japanese,,0,0,0,,敵から 目をそらさないで。 Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:36.93,japanese,,0,0,0,,ありゃりゃ? Dialogue: 0,0:15:36.93,0:15:40.88,japanese,,0,0,0,,もしかして ボクの力量とか\N観察されちゃったりしてとか? Dialogue: 0,0:15:40.88,0:15:43.68,japanese,,0,0,0,,木ノ葉の皆さんは抜け目ないな! Dialogue: 0,0:15:43.68,0:15:48.19,japanese,,0,0,0,,でも 新人にしちゃ\Nやるほうでしょ? ボクも。 ウフフフ! Dialogue: 0,0:15:48.19,0:15:51.86,japanese,,0,0,0,,ナルトの攻撃は\Nすべて スカされてますね。 Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:55.37,japanese,,0,0,0,,遊ばれてるね。 何が目的だ? Dialogue: 0,0:16:01.22,0:16:07.03,japanese,,0,0,0,,《チッ! 大刀を操るパワーは\Nヤツのが ちょっと上か》 Dialogue: 0,0:16:07.03,0:16:09.40,japanese,,0,0,0,,なら! Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:11.34,japanese,,0,0,0,,一本調子ですね。 Dialogue: 0,0:16:11.34,0:16:15.34,japanese,,0,0,0,,再不斬より上だと言ったのは\N取り消しますよ。 Dialogue: 0,0:16:19.08,0:16:21.09,japanese,,0,0,0,,くらえ!! Dialogue: 0,0:16:22.96,0:16:26.70,japanese,,0,0,0,,今のは惜しかったでしょ? 先輩! Dialogue: 0,0:16:26.70,0:16:29.61,japanese,,0,0,0,,何を はしゃいでるんです? Dialogue: 0,0:16:29.61,0:16:32.58,japanese,,0,0,0,,そろそろ\Nおやつの時間じゃないのですか? Dialogue: 0,0:16:32.58,0:16:35.38,japanese,,0,0,0,,何を! Dialogue: 0,0:16:35.38,0:16:40.26,japanese,,0,0,0,,《チャクラが… ここまで消耗するほど\N使っていないはずなのに!》 Dialogue: 0,0:16:40.26,0:16:44.90,japanese,,0,0,0,,私の鮫肌は チャクラを削り食らう…。 Dialogue: 0,0:16:44.90,0:16:47.81,japanese,,0,0,0,,もっと\N賢いかと思っていましたが…。 Dialogue: 0,0:16:47.81,0:16:50.78,japanese,,0,0,0,,もう一度 試してみますか? Dialogue: 0,0:16:50.78,0:16:54.25,japanese,,0,0,0,,くっ! コイツ…。 Dialogue: 0,0:16:54.25,0:16:58.76,japanese,,0,0,0,,さてと… 何して遊びましょうか?\N木ノ葉の皆さん! Dialogue: 0,0:16:58.76,0:17:02.64,japanese,,0,0,0,,テメエなんかと遊んでる暇はねえ!\Nそのとおり。 Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:06.65,japanese,,0,0,0,,なぜなら サスケを\Nさっさと追わなければならない。 Dialogue: 0,0:17:06.65,0:17:08.78,japanese,,0,0,0,,ワン ワン! Dialogue: 0,0:17:08.78,0:17:12.96,japanese,,0,0,0,,シノ! お前は 前回のサスケ奪還任務は\N不参加だったからな。 Dialogue: 0,0:17:12.96,0:17:14.90,japanese,,0,0,0,,今回は頼むぜ! Dialogue: 0,0:17:14.90,0:17:17.30,japanese,,0,0,0,,《サイ : 繋がり か…》 Dialogue: 0,0:17:17.30,0:17:21.31,japanese,,0,0,0,,よし みんな!\Nさっさと終わらせよう。 Dialogue: 0,0:17:23.18,0:17:26.32,japanese,,0,0,0,,フォーメーションBでいくよ みんな! Dialogue: 0,0:17:26.32,0:17:28.26,japanese,,0,0,0,,オッス! Dialogue: 0,0:17:28.26,0:17:30.19,japanese,,0,0,0,,(キバ)おう!\N(ヒナタ)はい! Dialogue: 0,0:17:30.19,0:17:35.67,japanese,,0,0,0,,なんだか 本気モードっすね!\Nこっちも 気合い 入れなくっちゃ。 Dialogue: 0,0:17:35.67,0:17:38.34,japanese,,0,0,0,,野郎! ふざけやがって!! Dialogue: 0,0:17:38.34,0:17:43.22,japanese,,0,0,0,,ナルト! 今は フォーメーションに集中して。\Nあぁ わかってる! Dialogue: 0,0:17:43.22,0:17:45.52,japanese,,0,0,0,,いくわよ。 キバ! そっちも オーケー? Dialogue: 0,0:17:45.52,0:17:48.86,japanese,,0,0,0,,いつでも いいぜ! なぁ? 赤丸。\Nワン! Dialogue: 0,0:17:48.86,0:17:51.54,japanese,,0,0,0,,それじゃ いくわよ。 Dialogue: 0,0:17:51.54,0:17:56.21,japanese,,0,0,0,,しゃ~! んなろ~!! Dialogue: 0,0:17:56.21,0:17:59.55,japanese,,0,0,0,,ありゃ~!\Nこりゃ また ずいぶん高く…。 Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:01.49,japanese,,0,0,0,,とんだ怪力少女! Dialogue: 0,0:18:01.49,0:18:05.90,japanese,,0,0,0,,ゲッ! おとりに気をとられてる隙に\N3人で囲むつもり!? Dialogue: 0,0:18:05.90,0:18:08.80,japanese,,0,0,0,,これじゃ どれをかわしたらいいか\Nわからないよ! Dialogue: 0,0:18:08.80,0:18:11.58,japanese,,0,0,0,,ちょ ちょ… ちょっと\Nそれって ずるいでしょ! Dialogue: 0,0:18:11.58,0:18:14.25,japanese,,0,0,0,,よそ見してる暇はねえ!\Nワン ワン! Dialogue: 0,0:18:14.25,0:18:16.19,japanese,,0,0,0,,なんと! Dialogue: 0,0:18:16.19,0:18:19.59,japanese,,0,0,0,,しゃ~! た~っ!!\Nオレ! Dialogue: 0,0:18:19.59,0:18:23.20,japanese,,0,0,0,,3対1だなんて 木ノ葉の卑怯者!\N螺旋丸!! Dialogue: 0,0:18:23.20,0:18:26.10,japanese,,0,0,0,,ギョ ギョ ギョッ!\Nおとりじゃなかったの!? Dialogue: 0,0:18:26.10,0:18:28.11,japanese,,0,0,0,,やられ…。 Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:32.22,japanese,,0,0,0,,なっ! Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:34.25,japanese,,0,0,0,,てない! Dialogue: 0,0:18:34.25,0:18:36.96,japanese,,0,0,0,,忍法 通せんぼの術! Dialogue: 0,0:18:40.10,0:18:43.24,japanese,,0,0,0,,まったく… みんなで やるなんて\N言っちゃって。 Dialogue: 0,0:18:43.24,0:18:45.18,japanese,,0,0,0,,信じちゃったじゃないですか! Dialogue: 0,0:18:45.18,0:18:48.68,japanese,,0,0,0,,みんな 止まるな!\N散り散りになって 強行突破だ。 Dialogue: 0,0:18:50.99,0:18:54.79,japanese,,0,0,0,,あちゃ~!\Nに… 忍法… え~っと… もう!! Dialogue: 0,0:19:03.65,0:19:05.65,japanese,,0,0,0,,なんだ? この術は…。 Dialogue: 0,0:19:05.65,0:19:08.12,japanese,,0,0,0,,あっ! ひらめいた!! Dialogue: 0,0:19:08.12,0:19:12.63,japanese,,0,0,0,,この術は 忍法 モグラたたきの術と\N名づけよう! Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:15.97,japanese,,0,0,0,,たたく側と たたかれる側が\N逆だけどね…。 Dialogue: 0,0:19:15.97,0:19:17.91,japanese,,0,0,0,,先輩。 Dialogue: 0,0:19:17.91,0:19:23.79,japanese,,0,0,0,,あぁ コイツは マジで倒していかないと\N先に進ませてくれないようだね。 Dialogue: 0,0:19:23.79,0:19:26.43,japanese,,0,0,0,,クソ! Dialogue: 0,0:19:26.43,0:19:30.33,japanese,,0,0,0,,ねぇ ねぇ ねぇ 次は何して遊ぶ? Dialogue: 0,0:19:32.24,0:19:35.94,japanese,,0,0,0,,こんな所で 足止め\Nくらってる場合じゃねえんだ! Dialogue: 0,0:19:35.94,0:19:40.62,japanese,,0,0,0,,あぁ わかっている。\N次は 戦闘フォーメーションAでいくよ。 Dialogue: 0,0:19:55.82,0:19:58.86,japanese,,0,0,0,,《もう少しだ…。 Dialogue: 0,0:19:58.86,0:20:01.86,japanese,,0,0,0,,待ってろ イタチ!》 Dialogue: 0,0:21:37.02,0:21:40.69,japanese,,0,0,0,,い… いらっしゃいませ。\Nパーティーにようこそ。 Dialogue: 0,0:21:40.69,0:21:43.37,japanese,,0,0,0,,まもなく 始まりますので\Nこちらへどうぞ。 Dialogue: 0,0:21:43.37,0:21:46.71,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)ただ今より 350回突破を\N記念いたしまして…。 Dialogue: 0,0:21:46.71,0:21:48.64,japanese,,0,0,0,,ちょっと待った~! Dialogue: 0,0:21:48.64,0:21:50.58,japanese,,0,0,0,,何やってんだってばよ! Dialogue: 0,0:21:50.58,0:21:53.52,japanese,,0,0,0,,主人公のオレが呼ばれてないって\Nどういうこった!? Dialogue: 0,0:21:53.52,0:21:56.53,japanese,,0,0,0,,だって キミ\N350話に出てなかったから。 Dialogue: 0,0:21:56.53,0:21:59.66,japanese,,0,0,0,,それは たまたま…。\Nあれ!? そうだったっけ? Dialogue: 0,0:21:59.66,0:22:03.34,japanese,,0,0,0,,ナルトは 100話と300話にも\N出演していなかったはず。 Dialogue: 0,0:22:03.34,0:22:08.22,japanese,,0,0,0,,うっせぇ! 252話から登場した\N新参者のお前に言われたかねえや。 Dialogue: 0,0:22:08.22,0:22:11.69,japanese,,0,0,0,,主人公ってわりには\Nキリ番に縁がねえよな。 Dialogue: 0,0:22:11.69,0:22:15.56,japanese,,0,0,0,,影が薄いんじゃないのか?\Nお前が言うな! Dialogue: 0,0:22:15.56,0:22:19.57,japanese,,0,0,0,,でも キリ番に出番なしなんて\N主人公失格ね。 Dialogue: 0,0:22:19.57,0:22:22.41,japanese,,0,0,0,,サクラちゃんまで そんな…。 Dialogue: 0,0:22:22.41,0:22:25.88,japanese,,0,0,0,,それでは 乾杯!\N(みんな)乾杯! Dialogue: 0,0:22:25.88,0:22:28.09,japanese,,0,0,0,,チクショウ…。\N(ヒナタ)ナルト君。 Dialogue: 0,0:22:30.06,0:22:32.00,japanese,,0,0,0,,ド… ドンマイ! Dialogue: 0,0:22:32.00,0:22:35.00,japanese,,0,0,0,,なぐさめになってねえってばよ…。 Dialogue: 0,0:22:37.57,0:22:39.29,japanese,,0,0,0,,(ハデス)『FAIRY TAIL』 前回までは…。 Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:41.98,japanese,,0,0,0,,(ナツ)お~し! いよいよ\N最終決戦ってとこだな。 Dialogue: 0,0:22:41.98,0:22:45.50,japanese,,0,0,0,,(ハッピー)オイラ 魚は好きだけど\N犬は苦手なんだ。 Dialogue: 0,0:22:45.50,0:22:47.29,japanese,,0,0,0,,はあ? なんだ? いきなり…。 Dialogue: 0,0:22:47.29,0:22:50.29,japanese,,0,0,0,,リリーは 苦手なものってあるの?\Nあるよね? Dialogue: 0,0:22:50.29,0:22:52.28,japanese,,0,0,0,,(パンサーリリー)そんなものは ない。\Nないったら ない!! Dialogue: 0,0:22:52.28,0:22:54.28,japanese,,0,0,0,,(ハッピー)あやしい…。 Dialogue: 0,0:00:07.37,0:00:11.80,english,,0000,0000,0000,,One of the legendary Sannin...\NJiraiya is no more... Dialogue: 0,0:00:13.07,0:00:17.43,english,,0000,0000,0000,,If we didn't have this secret,\Nwe could not have won. Dialogue: 0,0:00:18.33,0:00:20.80,english,,0000,0000,0000,,Let us praise him as our teacher. Dialogue: 0,0:00:21.87,0:00:24.63,english,,0000,0000,0000,,By the way...\Nyou can come out. Dialogue: 0,0:00:27.63,0:00:29.27,english,,0000,0000,0000,,Sure took you a while. Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:32.47,english,,0000,0000,0000,,His opponent was Jiraiya,\Nafter all. Dialogue: 0,0:00:32.93,0:00:34.80,english,,0000,0000,0000,,That was some interference we got. Dialogue: 0,0:00:35.30,0:00:39.50,english,,0000,0000,0000,,I'm under orders from Madara\Nto capture the Nine-Tails. Dialogue: 0,0:00:39.73,0:00:43.57,english,,0000,0000,0000,,Well then... I'd love to see\Nthe Nine-Tails captured, Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:44.97,english,,0000,0000,0000,,so let's go together. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.40,english,,0000,0000,0000,,No! I'm going to watch another battle. Dialogue: 0,0:00:48.60,0:00:51.10,english,,0000,0000,0000,,- What?\N- Shut up! Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:53.37,english,,0000,0000,0000,,Which battle is that? Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:00.83,english,,0000,0000,0000,,The battle between... Dialogue: 0,0:01:04.90,0:01:07.23,english,,0000,0000,0000,,I wonder if Sasuke is okay... Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:08.80,english,,0000,0000,0000,,What do you mean? Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:13.50,english,,0000,0000,0000,,What if the first Akatsuki hideout\Nis a bull's-eye? Dialogue: 0,0:01:14.57,0:01:17.00,english,,0000,0000,0000,,Are you saying Itachi is\Ninside this hideout? Dialogue: 0,0:01:19.13,0:01:21.97,english,,0000,0000,0000,,I said, "what if?" Dialogue: 0,0:01:23.80,0:01:26.43,english,,0000,0000,0000,,This Itachi is supposed to\Nbe really strong, right? Dialogue: 0,0:01:26.90,0:01:30.13,english,,0000,0000,0000,,There's no way that Sasuke\Ncould lose to... Dialogue: 0,0:01:30.97,0:01:35.37,english,,0000,0000,0000,,Maybe we should be thinking about\Na worst-case scenario. Dialogue: 0,0:01:37.10,0:01:38.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke... Dialogue: 0,0:01:39.87,0:01:42.37,english,,0000,0000,0000,,I'm going to check out\Nthe inside from here. Dialogue: 0,0:01:42.40,0:01:44.57,english,,0000,0000,0000,,If anything happens, we're going in! Dialogue: 0,0:01:44.77,0:01:48.47,english,,0000,0000,0000,,Huh? Why're you taking over\Nall of a sudden? Dialogue: 0,0:01:48.70,0:01:51.47,english,,0000,0000,0000,,When it comes to Sasuke,\Nyou go overboard. Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:54.33,english,,0000,0000,0000,,Th-That's not true...! Dialogue: 0,0:01:54.37,0:01:56.90,english,,0000,0000,0000,,I'm not going... You idiot! Dialogue: 0,0:01:57.50,0:01:59.90,english,,0000,0000,0000,,Then I'll ask the birds to\Nscour the area Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:02.93,english,,0000,0000,0000,,and look out for\Nthe enemy's approach. Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:07.50,english,,0000,0000,0000,,Geez... Both of you... Dialogue: 0,0:02:08.17,0:02:09.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're so diligent. Dialogue: 0,0:02:17.37,0:02:19.47,english,,0000,0000,0000,,This one's a fake too... Dialogue: 0,0:02:20.30,0:02:23.07,english,,0000,0000,0000,,I'm chasing after Sasuke's scent, yet... Dialogue: 0,0:02:23.27,0:02:25.53,english,,0000,0000,0000,,It seems the enemy is\None step ahead of us. Dialogue: 0,0:02:26.40,0:02:30.30,english,,0000,0000,0000,,That's why we're compensating\Nfor their diversions with numbers! Dialogue: 0,0:02:30.73,0:02:33.00,english,,0000,0000,0000,,We've checked this side thoroughly. Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:36.97,english,,0000,0000,0000,,We should report this to the original. Dialogue: 0,0:02:44.57,0:02:45.77,english,,0000,0000,0000,,What's wrong, Naruto? Dialogue: 0,0:02:45.87,0:02:48.87,english,,0000,0000,0000,,The south forest only had dummies. Dialogue: 0,0:02:49.03,0:02:50.00,english,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:02:50.97,0:02:53.07,english,,0000,0000,0000,,Why so depressed?! Dialogue: 0,0:02:53.10,0:02:56.17,english,,0000,0000,0000,,You never give up.\NIsn't that your ninja way?! Dialogue: 0,0:02:56.73,0:02:58.53,english,,0000,0000,0000,,He's right, Naruto! Dialogue: 0,0:03:01.23,0:03:02.30,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:03:02.63,0:03:06.93,english,,0000,0000,0000,,I'll use the chakra I've restored\Nto increase the Shadow Clones. Dialogue: 0,0:03:10.97,0:03:12.80,english,,0000,0000,0000,,I'm counting on you all! Dialogue: 0,0:03:13.13,0:03:14.60,english,,0000,0000,0000,,- Leave it to us!\N- Leave it to us! Dialogue: 0,0:03:43.23,0:03:44.43,english,,0000,0000,0000,,So you've come... Dialogue: 0,0:03:46.73,0:03:47.70,english,,0000,0000,0000,,Who's there?! Dialogue: 0,0:03:50.67,0:03:52.50,english,,0000,0000,0000,,It's me...Sasuke. Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:02.17,english,,0000,0000,0000,,You've grown a bit taller. Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:08.43,english,,0000,0000,0000,,And you're still the same.\NEven those cold eyes... Dialogue: 0,0:04:09.47,0:04:13.70,english,,0000,0000,0000,,Not going to scream and attack\Nlike you did before? Dialogue: 0,0:04:26.10,0:04:28.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's just as you said... Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:30.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I've hated you...and resented you... Dialogue: 0,0:04:30.63,0:04:34.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}for the singular purpose\N{\i1}of killing you, I... Dialogue: 0,0:04:38.53,0:04:39.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I... Dialogue: 0,0:04:41.97,0:04:43.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}have lived my life! Dialogue: 0,0:04:49.83,0:04:50.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Chidori? Dialogue: 0,0:04:51.53,0:04:54.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I will kill you! Dialogue: 0,0:05:03.63,0:05:05.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Die! Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:17.10,english,,0000,0000,0000,,You don't know a thing about me... Dialogue: 0,0:05:31.20,0:05:34.57,english,,0000,0000,0000,,How much hatred I carry inside me... Dialogue: 0,0:05:35.53,0:05:38.53,english,,0000,0000,0000,,And how strong I have become\Nbecause of that hatred. Dialogue: 0,0:05:42.47,0:05:45.30,english,,0000,0000,0000,,You don't know me at all. Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:09.80,english,,0000,0000,0000,,You've become...strong. Dialogue: 0,0:06:23.97,0:06:26.60,english,,0000,0000,0000,,Come to the Uchiha hideout alone. Dialogue: 0,0:06:27.17,0:06:29.67,english,,0000,0000,0000,,I'll let you settle things there. Dialogue: 0,0:06:38.77,0:06:39.83,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:06:44.10,0:06:47.53,english,,0000,0000,0000,,I told you not to move until\Nyou received orders. Dialogue: 0,0:06:48.70,0:06:52.83,english,,0000,0000,0000,,Karin said she sensed another chakra,\Nso we were worried. Dialogue: 0,0:06:56.17,0:06:57.17,english,,0000,0000,0000,,Feathers? Dialogue: 0,0:07:02.17,0:07:04.63,english,,0000,0000,0000,,Follow me. Let's go! Dialogue: 0,0:08:36.57,0:08:40.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Banquet Invitation\N\N Dialogue: 0,0:09:01.67,0:09:04.77,english,,0000,0000,0000,,He's coming along nicely. Now... Dialogue: 0,0:09:05.37,0:09:09.43,english,,0000,0000,0000,,Will you still emerge as a snake?\NOr will you transform into a hawk? Dialogue: 0,0:09:09.70,0:09:12.17,english,,0000,0000,0000,,We shall see, Sasuke... Dialogue: 0,0:09:17.03,0:09:19.13,english,,0000,0000,0000,,The same chakra is all over the place! Dialogue: 0,0:09:19.70,0:09:20.73,english,,0000,0000,0000,,What's going on?! Dialogue: 0,0:09:21.60,0:09:23.83,english,,0000,0000,0000,,Should we change course, Sasuke? Dialogue: 0,0:09:24.47,0:09:27.20,english,,0000,0000,0000,,Ignore it. We'll forge straight ahead. Dialogue: 0,0:09:27.27,0:09:30.43,english,,0000,0000,0000,,Good. Taking the long way\Nwould've been tiring. Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:46.77,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:09:50.20,0:09:51.60,english,,0000,0000,0000,,What was that?! Dialogue: 0,0:09:51.63,0:09:53.07,english,,0000,0000,0000,,A Shadow Clone. Dialogue: 0,0:09:53.13,0:09:54.47,english,,0000,0000,0000,,Naruto, eh? Dialogue: 0,0:09:54.57,0:09:56.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What a pest. Dialogue: 0,0:09:56.67,0:10:00.07,english,,0000,0000,0000,,Multi-Shadow Clones... I get it now... Dialogue: 0,0:10:00.10,0:10:03.47,english,,0000,0000,0000,,The same chakra I sense all over\Nthe place belongs to him. Dialogue: 0,0:10:05.47,0:10:06.40,english,,0000,0000,0000,,Found him! Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:11.30,english,,0000,0000,0000,,Good job! Dialogue: 0,0:10:11.87,0:10:12.73,english,,0000,0000,0000,,Which way?! Dialogue: 0,0:10:13.50,0:10:14.47,english,,0000,0000,0000,,This way! Dialogue: 0,0:10:15.27,0:10:18.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm not letting you get away\N{\i1}this time, Sasuke! Dialogue: 0,0:10:27.83,0:10:28.80,english,,0000,0000,0000,,What is this?! Dialogue: 0,0:10:29.13,0:10:32.87,english,,0000,0000,0000,,A humongous chakra!\NAnd it's fast! In coming!! Dialogue: 0,0:10:45.70,0:10:46.87,english,,0000,0000,0000,,You're...! Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:50.80,english,,0000,0000,0000,,Only Sasuke may go beyond this point. Dialogue: 0,0:10:52.33,0:10:54.90,english,,0000,0000,0000,,It's Itachi's orders. Dialogue: 0,0:10:55.57,0:10:59.10,english,,0000,0000,0000,,The rest of you are welcome\Nto wait here. Dialogue: 0,0:10:59.37,0:11:02.67,english,,0000,0000,0000,,All right. Besides, we were only\Ntraveling as a platoon Dialogue: 0,0:11:02.70,0:11:06.80,english,,0000,0000,0000,,in order to prevent interference\Nfor my showdown... Dialogue: 0,0:11:07.47,0:11:08.27,english,,0000,0000,0000,,This will do. Dialogue: 0,0:11:08.47,0:11:10.47,english,,0000,0000,0000,,No, you can't, Sasuke! Dialogue: 0,0:11:10.50,0:11:12.53,english,,0000,0000,0000,,Let's take him down and\Ngo in together! Dialogue: 0,0:11:12.97,0:11:16.10,english,,0000,0000,0000,,I have no intention of fighting. Dialogue: 0,0:11:16.13,0:11:20.03,english,,0000,0000,0000,,But if you insist on going with him,\NI will show no mercy. Dialogue: 0,0:11:20.53,0:11:24.67,english,,0000,0000,0000,,Karin... Stay put.\NThis is {\i1}my{\i0} vendetta. Dialogue: 0,0:11:33.17,0:11:38.37,english,,0000,0000,0000,,Kisame Hoshigaki...\NAnd the Great Shark Skin Sword... Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:40.00,english,,0000,0000,0000,,Hmm? Dialogue: 0,0:11:40.23,0:11:41.60,english,,0000,0000,0000,,Have you forgotten me? Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:45.77,english,,0000,0000,0000,,I'm Suigetsu Hozuki,\Nthe younger bother of Mangetsu Hozuki. Dialogue: 0,0:11:46.30,0:11:52.20,english,,0000,0000,0000,,Oh... I didn't recognize you!\NYou've grown, Suigetsu. Dialogue: 0,0:11:52.63,0:11:56.27,english,,0000,0000,0000,,I don't want to just wait around\Nfor Sasuke... Dialogue: 0,0:11:57.07,0:11:58.93,english,,0000,0000,0000,,Will you let me kill some time Dialogue: 0,0:11:58.97,0:12:02.23,english,,0000,0000,0000,,and have some fun with you,\NKisame Senpai?! Dialogue: 0,0:12:02.83,0:12:06.27,english,,0000,0000,0000,,Unlike your brother,\Nyou're quite cocky, aren't you? Dialogue: 0,0:12:07.70,0:12:10.23,english,,0000,0000,0000,,Maybe I should grind you down a bit. Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:13.90,english,,0000,0000,0000,,Suigetsu... Shouldn't we abide\Nby Sasuke's orders? Dialogue: 0,0:12:14.33,0:12:18.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't be stupid! You blockhead! Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:33.03,english,,0000,0000,0000,,This way, guys! Dialogue: 0,0:12:34.57,0:12:36.10,english,,0000,0000,0000,,Wait! Naruto... Dialogue: 0,0:12:36.73,0:12:38.20,english,,0000,0000,0000,,This chakra... Dialogue: 0,0:12:39.17,0:12:40.40,english,,0000,0000,0000,,Howdy! Dialogue: 0,0:12:40.63,0:12:42.30,english,,0000,0000,0000,,What the-?! Dialogue: 0,0:12:44.73,0:12:48.13,english,,0000,0000,0000,,Well now... How's it going there,\Nthere, and there? Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:51.83,english,,0000,0000,0000,,Imagine running into the Hidden Leaf\Nin a place like this... Dialogue: 0,0:12:51.97,0:12:54.73,english,,0000,0000,0000,,I mean... It's two, four, six... Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:57.10,english,,0000,0000,0000,,Eight against one. Such bad timing. Dialogue: 0,0:12:58.30,0:13:01.67,english,,0000,0000,0000,,That robe...\NYou're a member of the Akatsuki! Dialogue: 0,0:13:02.40,0:13:06.27,english,,0000,0000,0000,,Though he wasn't on the list\Nthat Kabuto left us. Dialogue: 0,0:13:07.40,0:13:09.20,english,,0000,0000,0000,,Oh, I'm a newbie. Nice to meet you. Dialogue: 0,0:13:10.63,0:13:14.20,english,,0000,0000,0000,,Hah! Think you're funny?!\NDon't waste our time! Dialogue: 0,0:13:14.90,0:13:18.10,english,,0000,0000,0000,,Don't be rash. Study the situation first. Dialogue: 0,0:13:18.63,0:13:21.57,english,,0000,0000,0000,,Right now, we have him outnumbered. Dialogue: 0,0:13:21.87,0:13:25.17,english,,0000,0000,0000,,Oh dear...\NAm I being underestimated? Dialogue: 0,0:13:25.20,0:13:26.40,english,,0000,0000,0000,,By you guys? Dialogue: 0,0:13:30.60,0:13:32.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So this is an Akatsuki member... Dialogue: 0,0:13:34.90,0:13:36.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Another weirdo... Dialogue: 0,0:13:36.80,0:13:40.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They keep getting between us and\N{\i1}Sasuke over and over again! Dialogue: 0,0:13:44.17,0:13:46.27,english,,0000,0000,0000,,Don't get in our way! Dialogue: 0,0:13:46.63,0:13:47.83,english,,0000,0000,0000,,A Shadow Clone?! Dialogue: 0,0:13:52.63,0:13:53.93,english,,0000,0000,0000,,Just kidding... Dialogue: 0,0:14:01.37,0:14:05.73,english,,0000,0000,0000,,It seems you're more proficient\Nwith the blade than that kid. Dialogue: 0,0:14:05.77,0:14:06.80,english,,0000,0000,0000,,Kid?! Dialogue: 0,0:14:08.77,0:14:10.37,english,,0000,0000,0000,,You mean, Zabuza Senpai? Dialogue: 0,0:14:15.17,0:14:21.20,english,,0000,0000,0000,,My Great Shark Skin Sword was\Nnever intended for dueling, you know! Dialogue: 0,0:14:23.83,0:14:26.80,english,,0000,0000,0000,,Same here. This one's... Dialogue: 0,0:14:28.30,0:14:29.80,english,,0000,0000,0000,,for killing! Dialogue: 0,0:14:34.07,0:14:38.97,english,,0000,0000,0000,,Tsk! Have fun? As if!\NThey're dead serious! Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:41.50,english,,0000,0000,0000,,Hey! Jugo... Tell him... Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:45.30,english,,0000,0000,0000,,It's okay... The birds are telling me Dialogue: 0,0:14:45.33,0:14:47.90,english,,0000,0000,0000,,there's no one nearby who will interfere\Nwith their fighting. Dialogue: 0,0:14:49.20,0:14:52.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Geez... What if something happens\N{\i1}to Sasuke Dialogue: 0,0:14:52.53,0:14:54.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}while these idiots are going at it? Dialogue: 0,0:14:55.10,0:14:57.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Even the Hidden Leaf are in pursuit! Dialogue: 0,0:14:58.83,0:15:00.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Hidden Leaf have stopped? Dialogue: 0,0:15:01.17,0:15:03.10,english,,0000,0000,0000,,You're so full of yourself! Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:06.63,english,,0000,0000,0000,,Just what can a kid like you do?! Dialogue: 0,0:15:22.73,0:15:23.87,english,,0000,0000,0000,,Naruto... Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:25.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Thank goodness... Dialogue: 0,0:15:25.60,0:15:26.47,english,,0000,0000,0000,,Hinata! Dialogue: 0,0:15:26.90,0:15:28.87,english,,0000,0000,0000,,Naruto can handle the damage! Dialogue: 0,0:15:31.40,0:15:33.07,english,,0000,0000,0000,,Don't take your eyes off the enemy! Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:40.50,english,,0000,0000,0000,,Hmm? Are you guys analyzing\Nmy strength right now? Dialogue: 0,0:15:40.83,0:15:43.50,english,,0000,0000,0000,,The Hidden Leaf are very shrewd... Dialogue: 0,0:15:43.53,0:15:46.70,english,,0000,0000,0000,,But for a newbie, I'm pretty good...\Ndon't you think? Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:51.63,english,,0000,0000,0000,,He's dodged every one\Nof Naruto's attacks. Dialogue: 0,0:15:51.77,0:15:55.33,english,,0000,0000,0000,,He's toying with us.\NBut what is he after? Dialogue: 0,0:16:03.07,0:16:06.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Tsk! He has a tad more power\N{\i1}in wielding the blade. Dialogue: 0,0:16:07.17,0:16:08.20,english,,0000,0000,0000,,Well then...! Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:11.67,english,,0000,0000,0000,,Such a monotone effort. Dialogue: 0,0:16:11.70,0:16:15.30,english,,0000,0000,0000,,I take back what I said about you\Nbeing better than Zabuza. Dialogue: 0,0:16:19.37,0:16:20.50,english,,0000,0000,0000,,Eat this! Dialogue: 0,0:16:22.77,0:16:25.57,english,,0000,0000,0000,,Almost got you there, didn't I? Dialogue: 0,0:16:27.30,0:16:32.67,english,,0000,0000,0000,,What are you so excited about?\NIs it your snack time? Dialogue: 0,0:16:32.87,0:16:34.17,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:16:35.83,0:16:39.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My chakra...\N{\i1}But I didn't use up that much yet! Dialogue: 0,0:16:40.93,0:16:44.90,english,,0000,0000,0000,,My Shark Skin Sword grinds\Nand absorbs chakra. Dialogue: 0,0:16:44.93,0:16:47.80,english,,0000,0000,0000,,I thought you would be more observant. Dialogue: 0,0:16:48.10,0:16:50.87,english,,0000,0000,0000,,Care for another taste? Dialogue: 0,0:16:52.73,0:16:53.97,english,,0000,0000,0000,,Why you...! Dialogue: 0,0:16:54.53,0:16:58.70,english,,0000,0000,0000,,Now then... What shall we play,\NHidden Leaf folks? Dialogue: 0,0:16:59.03,0:17:01.50,english,,0000,0000,0000,,We don't have time to waste\Non the likes of you! Dialogue: 0,0:17:02.10,0:17:03.13,english,,0000,0000,0000,,He's right! Dialogue: 0,0:17:03.37,0:17:06.80,english,,0000,0000,0000,,That's because we have to go\Nafter Sasuke. Dialogue: 0,0:17:08.53,0:17:13.03,english,,0000,0000,0000,,Shino, you didn't get to go on\Nthe last mission to retrieve Sasuke! Dialogue: 0,0:17:13.07,0:17:14.73,english,,0000,0000,0000,,We're counting on you this time! Dialogue: 0,0:17:15.73,0:17:17.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Our bond, is it? Dialogue: 0,0:17:17.60,0:17:20.33,english,,0000,0000,0000,,All right...everyone.\NLet's end this quickly. Dialogue: 0,0:17:23.03,0:17:25.27,english,,0000,0000,0000,,We'll go with Formation B, everyone. Dialogue: 0,0:17:26.87,0:17:27.67,english,,0000,0000,0000,,Roger! Dialogue: 0,0:17:28.03,0:17:29.10,english,,0000,0000,0000,,- Right!\N- Yes sir! Dialogue: 0,0:17:29.13,0:17:34.80,english,,0000,0000,0000,,Ohh? Seems you're serious.\NWell, I'd better get fired up. Dialogue: 0,0:17:35.87,0:17:38.30,english,,0000,0000,0000,,You jerk... Quit kidding around! Dialogue: 0,0:17:38.37,0:17:41.00,english,,0000,0000,0000,,Naruto, concentrate on the formation! Dialogue: 0,0:17:41.17,0:17:42.80,english,,0000,0000,0000,,Yeah, I know. Dialogue: 0,0:17:43.13,0:17:45.50,english,,0000,0000,0000,,Let's do it.\NKiba, are you ready on your side? Dialogue: 0,0:17:45.57,0:17:47.90,english,,0000,0000,0000,,Anytime. Right, Akamaru?! Dialogue: 0,0:17:49.67,0:17:51.00,english,,0000,0000,0000,,Then here goes! Dialogue: 0,0:17:56.33,0:18:01.27,english,,0000,0000,0000,,Oh my, so high...\NThat girl has such brute power. Dialogue: 0,0:18:01.50,0:18:05.83,english,,0000,0000,0000,,Oops! They distracted me with the decoy...\NAnd now those three are surrounding me! Dialogue: 0,0:18:05.87,0:18:08.83,english,,0000,0000,0000,,I don't know which one to dodge! Dialogue: 0,0:18:08.87,0:18:11.37,english,,0000,0000,0000,,S-Say, that's no fair! Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:13.43,english,,0000,0000,0000,,- No time for you to look!\N- Oh dear... Dialogue: 0,0:18:14.33,0:18:15.67,english,,0000,0000,0000,,What...? Dialogue: 0,0:18:15.73,0:18:17.77,english,,0000,0000,0000,,Cha! Cha! Dialogue: 0,0:18:17.87,0:18:19.33,english,,0000,0000,0000,,Olé! Dialogue: 0,0:18:19.37,0:18:22.00,english,,0000,0000,0000,,Three against one?!\NYou Hidden Leaf cowards! Dialogue: 0,0:18:22.07,0:18:23.30,english,,0000,0000,0000,,Rasengan! Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:25.80,english,,0000,0000,0000,,You weren't the decoy? Dialogue: 0,0:18:25.83,0:18:27.13,english,,0000,0000,0000,,You got me...! Dialogue: 0,0:18:31.97,0:18:33.23,english,,0000,0000,0000,,Not! Dialogue: 0,0:18:34.63,0:18:36.77,english,,0000,0000,0000,,Ninja Art! Blockade Jutsu! Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:43.20,english,,0000,0000,0000,,Cripes... You said you were going\Nto do it all together... Dialogue: 0,0:18:43.23,0:18:44.90,english,,0000,0000,0000,,And I believed you! Dialogue: 0,0:18:45.17,0:18:46.33,english,,0000,0000,0000,,Don't stop, everyone! Dialogue: 0,0:18:46.37,0:18:48.37,english,,0000,0000,0000,,Separate and force your way through! Dialogue: 0,0:18:50.87,0:18:54.63,english,,0000,0000,0000,,Oh dear! N-Ninja Art...\NUmm... Geez! Dialogue: 0,0:19:04.30,0:19:05.77,english,,0000,0000,0000,,What kind of jutsu is that? Dialogue: 0,0:19:06.73,0:19:09.33,english,,0000,0000,0000,,I got it! I'm going to name this jutsu... Dialogue: 0,0:19:09.37,0:19:12.43,english,,0000,0000,0000,,Ninja Art: Whack-A-Mole Jutsu! Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:15.67,english,,0000,0000,0000,,Except the roles for hitting are reversed... Dialogue: 0,0:19:17.03,0:19:17.90,english,,0000,0000,0000,,Senpai... Dialogue: 0,0:19:18.50,0:19:19.53,english,,0000,0000,0000,,I know... Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:23.60,english,,0000,0000,0000,,Unless we finish him off for good,\Nhe won't let us move forward. Dialogue: 0,0:19:24.93,0:19:26.27,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:19:27.13,0:19:30.13,english,,0000,0000,0000,,Say say... What shall we play next? Dialogue: 0,0:19:32.03,0:19:35.53,english,,0000,0000,0000,,We can't be wasting time\Nin a place like this! Dialogue: 0,0:19:35.60,0:19:40.20,english,,0000,0000,0000,,I know that.\NWe'll go with Battle Formation A next. Dialogue: 0,0:19:56.23,0:20:01.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Just a bit longer...\N{\i1}You just wait, Itachi! Dialogue: 0,0:21:36.77,0:21:38.80,english,,0000,0000,0000,,My foolish little brother...\N\N Dialogue: 0,0:21:38.93,0:21:42.13,english,,0000,0000,0000,,So you've finally arrived before me.\N\N Dialogue: 0,0:21:42.73,0:21:45.20,english,,0000,0000,0000,,It seems you've been waiting\Nfor this moment...\N\N Dialogue: 0,0:21:45.23,0:21:47.40,english,,0000,0000,0000,,But the same goes for me.\N\N Dialogue: 0,0:21:48.47,0:21:49.40,english,,0000,0000,0000,,Come...!\N\N Dialogue: 0,0:21:49.77,0:21:54.60,english,,0000,0000,0000,,Recreate my death as you've seen it.\N \N Dialogue: 0,0:21:55.50,0:21:59.67,english,,0000,0000,0000,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Longest Moment..."\N\N Dialogue: 0,0:22:00.23,0:22:03.30,english,,0000,0000,0000,,How far do you see ahead?\N\N Dialogue: 0,0:22:06.57,0:22:09.70,english,,0000,0000,0000,,COMMEMORATING\NTHE 350TH EPISODE\NW-Welcome to the party. Dialogue: 0,0:22:09.73,0:22:12.57,english,,0000,0000,0000,,It will begin shortly,\Nso please come this way. Dialogue: 0,0:22:12.67,0:22:15.83,english,,0000,0000,0000,,In commemoration of passing\Nthe 350th episode... Dialogue: 0,0:22:15.87,0:22:17.10,english,,0000,0000,0000,,Hold it! Dialogue: 0,0:22:17.80,0:22:19.97,english,,0000,0000,0000,,What are...you doing?! Dialogue: 0,0:22:20.00,0:22:22.80,english,,0000,0000,0000,,Why didn't you guys invite me,\Nthe main character?! Dialogue: 0,0:22:22.83,0:22:25.63,english,,0000,0000,0000,,Well, you weren't in Episode 350. Dialogue: 0,0:22:25.67,0:22:27.23,english,,0000,0000,0000,,Th-That was just by coincidence... Dialogue: 0,0:22:27.27,0:22:28.73,english,,0000,0000,0000,,Huh? Really? Dialogue: 0,0:22:28.93,0:22:32.30,english,,0000,0000,0000,,You weren't in Episode 100\Nor Episode 300 either. Dialogue: 0,0:22:32.37,0:22:34.87,english,,0000,0000,0000,,Shut up! I don't want to be told\Nby a newcomer like you Dialogue: 0,0:22:34.90,0:22:37.10,english,,0000,0000,0000,,who started from Episode 252! Dialogue: 0,0:22:37.57,0:22:39.00,english,,0000,0000,0000,,For a main character, Dialogue: 0,0:22:39.03,0:22:40.97,english,,0000,0000,0000,,you don't seem to have much luck\Nwith milestone episodes. Dialogue: 0,0:22:41.37,0:22:42.97,english,,0000,0000,0000,,Maybe you're not so popular? Dialogue: 0,0:22:43.20,0:22:44.70,english,,0000,0000,0000,,I don't want to be told by you! Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:46.87,english,,0000,0000,0000,,But having no lines in\Na milestone episode is pretty sad Dialogue: 0,0:22:46.90,0:22:48.27,english,,0000,0000,0000,,for a main character. Dialogue: 0,0:22:49.10,0:22:51.37,english,,0000,0000,0000,,Not you too, Sakura... Dialogue: 0,0:22:51.63,0:22:53.43,english,,0000,0000,0000,,So here's a toast! Cheers! Dialogue: 0,0:22:53.50,0:22:56.07,english,,0000,0000,0000,,- Cheers! Congratulations!\N- Damn it! Dialogue: 0,0:22:56.10,0:22:57.03,english,,0000,0000,0000,,N-Naruto... Dialogue: 0,0:22:58.80,0:23:00.40,english,,0000,0000,0000,,C