1 00:00:00,000 --> 00:00:02,503 <5年以下の懲役 または➡ 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 50万円以下の 罰金に処せられます> 3 00:00:00,000 --> 00:00:03,837 <後悔しても 元には戻せない> 4 00:00:00,000 --> 00:00:01,500 不正視聴!? 5 00:00:36,686 --> 00:00:40,523 (ウタカタ)そこは オレの指定席だ。 6 00:00:40,523 --> 00:00:43,025 (ホタル)ウタカタ様! 7 00:00:43,025 --> 00:00:46,425 (ウタカタ)遁兵衛が呼んでるぞ。 8 00:00:52,368 --> 00:00:54,368 (遁兵衛)頼んだぞ。 9 00:01:04,814 --> 00:01:06,814 (アカボシ)またか! 10 00:01:08,684 --> 00:01:13,489 (チュウシン)こんな だだっ広い平原に いくつも罠を仕掛けるたぁな…。 11 00:01:13,489 --> 00:01:15,424 ご苦労なこった。 12 00:01:15,424 --> 00:01:21,230 何者かが罠を突破し 砦に迫っております。 13 00:01:21,230 --> 00:01:25,201 念のため 先代の教えに従い 木ノ葉隠れの里に➡ 14 00:01:25,201 --> 00:01:28,037 緊急の知らせを放ちました。 15 00:01:28,037 --> 00:01:33,342 並大抵の者では この砦に 近づくこともできませぬが➡ 16 00:01:33,342 --> 00:01:37,179 もし ここまで 敵が押し寄せてきたときは…。 17 00:01:37,179 --> 00:01:40,850 ウタカタ様と3人 力を合わせて戦えば大丈夫。 18 00:01:40,850 --> 00:01:42,785 返り討ちです! 19 00:01:42,785 --> 00:01:47,623 なぜ ここが狙われる? ヤツらの目的は いったい何だ? 20 00:01:47,623 --> 00:01:54,196 おそらく… 我ら一族に伝わる 禁術かと…。 21 00:01:54,196 --> 00:01:59,702 (チュウシン)トラップをかわし続けて 砦に近づけば深い谷。 22 00:01:59,702 --> 00:02:02,605 更に その向こうに 結界まで張っちゃって。 23 00:02:02,605 --> 00:02:06,142 ヘッ どんだけ心配性なヤツらなんだ。 24 00:02:06,142 --> 00:02:09,942 なあ そう思わねえか? ナンゴウ。 25 00:02:11,948 --> 00:02:14,317 (ナンゴウ)あぁ。 26 00:02:14,317 --> 00:02:17,820 (チュウシン)相変わらず 会話がふくらまないね お前は…。 27 00:02:17,820 --> 00:02:21,657 (ベンテン)ムダ話は そのへんにしときな。 チュウシン。 28 00:02:21,657 --> 00:02:26,329 口が軽いと オツムの中も軽く見えるぞ。 29 00:02:26,329 --> 00:02:32,329 口を開けば イメージ悪くなるのは お前のほうじゃないのかい ベンテン。 30 00:02:34,203 --> 00:02:36,839 (アカボシ)相手が 必死に守ろうとするのは➡ 31 00:02:36,839 --> 00:02:39,742 それだけ価値がある という証拠だ! 32 00:02:39,742 --> 00:02:42,511 陣形を取れ! 33 00:02:54,123 --> 00:02:56,058 《アカボシ : あそこか…》 34 00:02:56,058 --> 00:02:58,058 破!! 35 00:03:04,767 --> 00:03:08,304 なに! 結界が破られた。 36 00:03:08,304 --> 00:03:12,475 ヤツら… ただ者ではないな。 37 00:03:12,475 --> 00:03:14,810 ベンテン! 任せろ! 38 00:03:29,358 --> 00:03:32,161 お次は山登りか。 39 00:03:32,161 --> 00:03:35,998 (遁兵衛)ホタル様 これを…。 40 00:03:35,998 --> 00:03:39,335 おじい様から伝わりし 禁術を守るため➡ 41 00:03:39,335 --> 00:03:45,007 ひとまず 一族の隠れる山里へ ウタカタ様とともに お逃げくだされ。 42 00:03:45,007 --> 00:03:49,178 遁兵衛は…。 すぐに あとを追いまする。 43 00:03:49,178 --> 00:03:52,214 さあ 早く…。 ダメです! 44 00:03:52,214 --> 00:03:54,350 逃げるなら3人一緒に。 45 00:03:54,350 --> 00:03:56,752 敵は すぐそばまで 迫っているのですぞ。 46 00:03:56,752 --> 00:03:59,952 今は そのようなワガママを 言っている場合では。 47 00:04:03,526 --> 00:04:05,526 来ないのか? 48 00:04:08,030 --> 00:04:11,730 さぁ ホタル様。 49 00:04:15,638 --> 00:04:17,638 ウタカタ殿。 50 00:04:20,476 --> 00:04:24,876 ホタル様のこと くれぐれも お頼み申す。 51 00:04:26,916 --> 00:04:28,916 借りは返す。 52 00:04:31,854 --> 00:04:35,554 わ~ おっとっと…。 53 00:04:39,261 --> 00:04:41,931 いや 危な…。 54 00:04:41,931 --> 00:04:45,768 ただの山登りじゃ すまないらしいぜ アカボシ。 55 00:04:45,768 --> 00:04:48,704 頂上じゃ 何が待ち受けているのか➡ 56 00:04:48,704 --> 00:04:51,340 楽しみになってきたな。 57 00:04:51,340 --> 00:04:56,178 (遁兵衛)ホタル様 道中くれぐれも油断なきよう。 58 00:04:56,178 --> 00:05:00,716 ウタカタ様のおそばを 決して離れては いけませんぞ。 59 00:05:00,716 --> 00:05:03,953 遁兵衛 必ず後から来るのですよ。 60 00:05:03,953 --> 00:05:06,255 約束です。 ホタル様は➡ 61 00:05:06,255 --> 00:05:09,855 自身の安全のみを心配なされ! 62 00:05:15,397 --> 00:05:20,597 《役の行者様 一時でも時間を稼ぎ…》 63 00:05:24,106 --> 00:05:27,306 《ホタル様を お守りする》 64 00:07:03,354 --> 00:07:06,354 (シズネ)綱手様 このようなものが。 65 00:07:13,031 --> 00:07:15,031 (綱手)なに!? 66 00:07:37,155 --> 00:07:39,090 (カツユ)あぁ~! 67 00:07:39,090 --> 00:07:43,394 (カカシ)カツユ様。 あぁ カカシさん。 68 00:07:43,394 --> 00:07:47,732 (キバ)なんだ カツユ様が わざわざ お出迎えか? 69 00:07:47,732 --> 00:07:51,069 (シノ)いや 違う。 70 00:07:51,069 --> 00:07:54,369 どうやら 厄介ごとが起こったらしい。 71 00:07:56,340 --> 00:07:58,276 なぜなら…。 72 00:07:58,276 --> 00:08:01,512 (ヤマト)綱手様がカツユ様を お使いになるのは➡ 73 00:08:01,512 --> 00:08:03,948 緊急のときだけだろうから。 74 00:08:03,948 --> 00:08:07,819 なるほど 緊急事態ってことか。 75 00:08:07,819 --> 00:08:09,887 《ヒナタ : シノ君 わかるわ。 76 00:08:09,887 --> 00:08:13,224 言いたいことが 言えなかったときの気持…》 77 00:08:13,224 --> 00:08:16,160 (シズネ)密約… ですか? 78 00:08:16,160 --> 00:08:18,696 第三次忍界大戦のとき➡ 79 00:08:18,696 --> 00:08:23,034 土蜘蛛一族の頭領 役の行者が伝えるある術が➡ 80 00:08:23,034 --> 00:08:25,703 里一つを丸ごと焼き尽くした。 81 00:08:43,454 --> 00:08:45,790 (綱手)あまりに危険なその術を➡ 82 00:08:45,790 --> 00:08:48,392 禁術にするよう要請したのが➡ 83 00:08:48,392 --> 00:08:52,096 三代目火影 その代償として➡ 84 00:08:52,096 --> 00:08:55,399 土蜘蛛一族が 危機に陥ったときには➡ 85 00:08:55,399 --> 00:08:59,270 木ノ葉が守るという 約束を交わした。 86 00:08:59,270 --> 00:09:04,142 (カツユ)カカシさんは 報告のため 里に戻るようにとのことです。 87 00:09:04,142 --> 00:09:06,410 わかりました。 88 00:09:06,410 --> 00:09:08,913 事は一刻を争う。 89 00:09:08,913 --> 00:09:11,549 第七班は隊長のヤマトと共に➡ 90 00:09:11,549 --> 00:09:14,185 大至急 葛城山へ向かえ。 (サクラ)はい。 91 00:09:14,185 --> 00:09:17,155 (ナルト)なぁ なんでカカシ先生が 一緒じゃねんだ? 92 00:09:17,155 --> 00:09:20,424 (サクラ)えっ!? ボクでは不満だと? 93 00:09:20,424 --> 00:09:23,461 そういう意味じゃ ねえってばよ。 94 00:09:23,461 --> 00:09:26,764 すでに 役の行者は 1年前に亡くなり➡ 95 00:09:26,764 --> 00:09:28,699 葛城山の砦には➡ 96 00:09:28,699 --> 00:09:32,637 孫娘のホタルが 従者1人と ともに暮らしている。 97 00:09:32,637 --> 00:09:35,773 砦を襲うヤツらの目的は➡ 98 00:09:35,773 --> 00:09:38,609 役の行者の 禁術に違いない。 99 00:09:38,609 --> 00:09:41,112 禁術が 他の忍に奪われることは➡ 100 00:09:41,112 --> 00:09:43,614 なんとしても 防がねばならない。 101 00:09:43,614 --> 00:09:46,517 ナルト君を向かわせたのは…。 102 00:09:46,517 --> 00:09:51,722 (綱手)対 暁の対策として 泳がせる意味もある。 103 00:09:51,722 --> 00:09:53,658 電! 光! 104 00:09:53,658 --> 00:09:55,958 石! 火! 105 00:10:10,408 --> 00:10:16,080 (チュウシン)このジジイ 1人で砦を 守りきるつもりだったのかねぇ。 106 00:10:16,080 --> 00:10:18,983 (アカボシ)しかし 思ったより 手間取った。 107 00:10:18,983 --> 00:10:21,383 急いで捜索開始だ。 108 00:10:27,091 --> 00:10:30,291 あれが 土蜘蛛一族の砦…。 109 00:10:32,430 --> 00:10:34,730 ヤマト隊長。 110 00:10:40,304 --> 00:10:42,773 ここで 何があったんだ? 111 00:10:42,773 --> 00:10:46,444 戦闘ではなさそうだ。 サイ どうだい? 112 00:10:46,444 --> 00:10:50,314 (サイ)砦の方向に 向かっている新しい足跡が。 113 00:10:50,314 --> 00:10:53,050 敵は4人です。 114 00:10:53,050 --> 00:10:54,986 これは 砦の周りのトラップだよ。 115 00:10:54,986 --> 00:10:57,922 敵は うまく かわしたらしいけどね。 116 00:10:57,922 --> 00:11:00,791 じゃあ このあたりには まだ罠が? 117 00:11:00,791 --> 00:11:04,395 だから このトラップの跡を たどっていけばいいってことさ。 118 00:11:04,395 --> 00:11:06,731 そっか それなら 罠にひっかからずに➡ 119 00:11:06,731 --> 00:11:09,767 砦まで行けるってわけか。 120 00:11:09,767 --> 00:11:13,367 役の行者の禁術は どこに隠した!! 121 00:11:19,744 --> 00:11:25,249 お前は負けたんだ 潔く吐け。 (遁兵衛)知らん。 122 00:11:25,249 --> 00:11:27,918 (チュウシン)しらばっくれても ムダだってんだよ! 123 00:11:27,918 --> 00:11:31,255 孫娘…。 ん? 124 00:11:31,255 --> 00:11:35,755 そういやあ ここには 役の行者の孫娘がいるはずだな。 125 00:11:37,762 --> 00:11:42,099 娘を逃がしたか。 禁術もソイツが? 126 00:11:42,099 --> 00:11:44,035 そうなんだな おい!! 127 00:11:44,035 --> 00:11:48,272 もういい。 それなら 見当はついてる。 128 00:11:48,272 --> 00:11:51,042 そろそろ 潮時だ。 129 00:11:51,042 --> 00:11:54,442 どうやら ジャマ者が現れたようだ。 130 00:12:00,384 --> 00:12:02,720 ヤマト隊長 行き止まりだってばよ。 131 00:12:02,720 --> 00:12:06,390 (ヤマト)なら 橋を架ければ いいだけさ。 132 00:12:06,390 --> 00:12:08,490 木遁の術! 133 00:12:12,063 --> 00:12:14,098 さっすが ヤマト隊長! 134 00:12:14,098 --> 00:12:17,598 ボクが一緒で よかったでしょ? 135 00:12:19,737 --> 00:12:22,537 しつこいってばよ! 136 00:12:31,182 --> 00:12:33,517 しっかりしろ じいさん。 137 00:12:33,517 --> 00:12:37,688 弱いけど脈はあるわ。 助かる。 138 00:12:37,688 --> 00:12:39,623 ひと足遅かったか。 139 00:12:39,623 --> 00:12:43,361 サイ 他に誰かいないか 周辺を調べてくれ。 140 00:12:43,361 --> 00:12:45,361 はい。 141 00:12:51,035 --> 00:12:53,871 気がついたか? 142 00:12:53,871 --> 00:12:58,042 私たちは 木ノ葉隠れの里より 警護のために派遣された者です。 143 00:12:58,042 --> 00:13:02,546 あなたは ホタル様の従者とお見うけするが。 144 00:13:02,546 --> 00:13:07,946 私は 遁兵衛です。 145 00:13:25,870 --> 00:13:28,005 ホ… ホタル様は➡ 146 00:13:28,005 --> 00:13:32,343 土蜘蛛一族が隠れ住む 山里に向かいました。 147 00:13:32,343 --> 00:13:38,015 屋敷の奥に 入口を崩された 抜け穴らしきものがある。 148 00:13:38,015 --> 00:13:41,886 そこを通って ホタル様は…。 149 00:13:41,886 --> 00:13:44,889 わかりました。 我々も あとを追います。 150 00:13:44,889 --> 00:13:49,026 サクラ! このまま 遁兵衛殿の治療を 続けてくれ。 151 00:13:49,026 --> 00:13:53,864 はい! ナルト! サイ! すぐに出発だ! 152 00:14:25,329 --> 00:14:27,264 (ホタル)ウタカタ様。 153 00:14:27,264 --> 00:14:30,835 お聞きしたいことが あるのですが…。 154 00:14:30,835 --> 00:14:34,672 隠れ里に着いたあとも➡ 155 00:14:34,672 --> 00:14:38,843 私に 術を教えてくださいますか? 156 00:14:38,843 --> 00:14:43,681 オレは 何も教えたつもりはない。 157 00:14:43,681 --> 00:14:45,616 でも 砦では➡ 158 00:14:45,616 --> 00:14:47,852 いろいろな修業を つけてくださって…! 159 00:14:47,852 --> 00:14:51,689 それは お前が 勝手にやっていたことだ。 160 00:14:51,689 --> 00:14:56,026 それに… 里に着けば オレは用なしだ。 161 00:14:56,026 --> 00:14:59,530 ウタカタ様ほど強いお人は 里にはいません! 162 00:14:59,530 --> 00:15:03,200 それに私は ウタカタ様に お教えいただきたいのです! 163 00:15:03,200 --> 00:15:06,900 あの時 私を助けていただいたとき…! 164 00:15:13,844 --> 00:15:16,714 ((キャ~ッ!! 165 00:15:16,714 --> 00:15:18,649 しつこいヤツらだ! 166 00:15:38,335 --> 00:15:42,935 《なに? あの術! すごい!》 167 00:15:45,209 --> 00:15:49,513 これで ヤツらに 居場所を知られたな! 168 00:15:49,513 --> 00:15:53,350 しばらく 人目を避けて 移動しなければ…。 169 00:15:53,350 --> 00:15:56,186 大丈夫ですか!? 170 00:15:56,186 --> 00:15:58,122 その傷…。 171 00:15:58,122 --> 00:16:00,858 よろしければ 私たちの砦で➡ 172 00:16:00,858 --> 00:16:02,893 治療させてもらえませんか? 173 00:16:02,893 --> 00:16:06,030 助けていただいたお礼といっては なんですが…。 174 00:16:06,030 --> 00:16:08,933 《砦?》 175 00:16:08,933 --> 00:16:13,370 うっ! 176 00:16:13,370 --> 00:16:15,306 あっ! 177 00:16:15,306 --> 00:16:17,708 しっかりしてください! 178 00:16:17,708 --> 00:16:19,643 今 助けを呼んできます! 179 00:16:19,643 --> 00:16:21,579 (それまで ここで ジッとしていてください!)) 180 00:16:21,579 --> 00:16:25,879 《ウタカタ : クソッ! チャクラを使いすぎだ…な…》 181 00:16:28,986 --> 00:16:30,921 あの時 私も➡ 182 00:16:30,921 --> 00:16:34,658 ウタカタ様のように なりたいと思ったのです! 183 00:16:34,658 --> 00:16:38,996 オレは別に お前を助けたわけじゃない。 184 00:16:38,996 --> 00:16:40,931 でも…! 185 00:16:40,931 --> 00:16:45,502 襲ってきた忍たちは お前じゃなく オレを狙っていたのだ。 186 00:16:45,502 --> 00:16:49,006 オレは 自分の身を守るために 戦っただけだ。 187 00:16:49,006 --> 00:16:50,941 そうだとしても➡ 188 00:16:50,941 --> 00:16:54,511 私は ウタカタ様を見て 強くなりたいと思ったんです! 189 00:16:54,511 --> 00:16:57,014 いえ… 強くならなければ いけないんです! 190 00:16:57,014 --> 00:16:59,917 そのために ウタカタ様の術を…! 191 00:16:59,917 --> 00:17:04,188 強ければいいのか? えっ? 192 00:17:04,188 --> 00:17:08,058 人に つけ狙われるような人間に 教えてもらったことを➡ 193 00:17:08,058 --> 00:17:11,862 あとで 後悔するように なるかもしれないぞ。 194 00:17:11,862 --> 00:17:13,897 私は ウタカタ様を信じています。 195 00:17:13,897 --> 00:17:18,202 どんなことがあっても ウタカタ様を 一生 師匠として…。 196 00:17:18,202 --> 00:17:21,202 オレを師匠と呼ぶな!! 197 00:17:23,073 --> 00:17:25,542 しまった! その子から離れろ! 198 00:17:38,722 --> 00:17:41,058 《影分身? 199 00:17:41,058 --> 00:17:42,993 面倒な…》 200 00:17:56,073 --> 00:17:58,008 おとなしく 捕まりやが…。 201 00:17:58,008 --> 00:18:01,879 ダメ! その方は 敵ではありません! 202 00:18:01,879 --> 00:18:03,879 (ヤマト)ナルト! 203 00:18:09,086 --> 00:18:11,922 早とちりしたようで すみませんでした。 204 00:18:11,922 --> 00:18:16,427 遁兵衛殿より ホタル様のことだけは 聞いていたのですが。 205 00:18:16,427 --> 00:18:20,297 遁兵衛は 無事なんですね? はい。 206 00:18:20,297 --> 00:18:23,233 今 医療班が看護しています。 207 00:18:23,233 --> 00:18:25,703 よかった。 208 00:18:25,703 --> 00:18:29,403 (ヤマト)ここからは 我々も 護衛に加わります。 209 00:18:32,476 --> 00:18:36,413 ほんとに 悪かったってばよ。 210 00:18:36,413 --> 00:18:40,551 あとは任せても 大丈夫だな? 211 00:18:40,551 --> 00:18:44,888 ああ。 任務は きっちり やりぬくって…。 212 00:18:44,888 --> 00:18:47,558 世話になった。 じゃあな。 213 00:18:47,558 --> 00:18:50,594 ウタカタ様! 214 00:18:50,594 --> 00:18:52,594 おい! どこ行くんだ? 215 00:18:55,299 --> 00:18:59,570 せめて 隠れ里まで 一緒に行ってもらえませんか? 216 00:18:59,570 --> 00:19:04,074 アイツらは 強い。 頼っても大丈夫だ。 217 00:19:04,074 --> 00:19:08,946 私には 護衛よりも 術を 教えてくれる人が必要なのです。 218 00:19:08,946 --> 00:19:11,646 お願いです。 私と一緒に…。 219 00:19:20,090 --> 00:19:22,693 修業は 今まで以上に真剣にやります! 220 00:19:22,693 --> 00:19:26,363 どんなにつらい訓練でも 決して泣きごとは言いません! 221 00:19:26,363 --> 00:19:31,235 そして ウタカタ様を 二度と師匠とは…。 222 00:19:31,235 --> 00:19:33,735 師匠とは…。 223 00:19:36,373 --> 00:19:39,409 ウタカタ師匠のバカ~!! 224 00:19:39,409 --> 00:19:43,547 それは 禁句だと言っただろ。 225 00:19:43,547 --> 00:19:48,447 オレは 師匠と呼ばれるほど バカじゃない。 226 00:21:38,481 --> 00:21:40,983 同期のなか ただ1人 いまだ下忍のままの➡ 227 00:21:40,983 --> 00:21:43,653 うずまきナルト君。 今日のお客様です! 228 00:21:43,653 --> 00:21:46,689 なんか テンション下がる紹介だなぁ。 229 00:21:46,689 --> 00:21:49,158 台本に そう書いてあるもんでね。 230 00:21:49,158 --> 00:21:51,494 今日は 台本 忘れなかったんだな。 231 00:21:51,494 --> 00:21:53,429 ああっ! まだ そのことを言う! 232 00:21:53,429 --> 00:21:55,364 だって2回もだぜ! 233 00:21:55,364 --> 00:21:58,768 この間は カカシ先輩が 持ってただけだろ! 234 00:21:58,768 --> 00:22:00,703 じゃあ 1回目は? 235 00:22:00,703 --> 00:22:03,639 あの日の台本は トイレに行っている間に➡ 236 00:22:03,639 --> 00:22:05,641 なくなっていて そのあと➡ 237 00:22:05,641 --> 00:22:09,112 ラーメンの汁まみれで 発見されたんだ。 238 00:22:09,112 --> 00:22:11,047 ん? ラーメンの汁? 239 00:22:11,047 --> 00:22:14,450 ((ヘヘヘ… 休憩中に ラーメン ラーメンと。 240 00:22:14,450 --> 00:22:16,385 だっ あっ! げ~っ! 241 00:22:16,385 --> 00:22:19,122 やっべえ! 誰の台本だってばよ? 242 00:22:19,122 --> 00:22:21,457 あ~ どうしよう? どうしよう? 243 00:22:21,457 --> 00:22:23,392 こうなりゃ 証拠隠滅! 244 00:22:23,392 --> 00:22:25,328 ふぅ~ これでよし。 245 00:22:25,328 --> 00:22:29,332 (本番で~す! ああ 今 行くってばよ!)) 246 00:22:29,332 --> 00:22:31,968 あれが ヤマト隊長… の!? 247 00:22:31,968 --> 00:22:34,470 やっぱり… お前か! 248 00:22:34,470 --> 00:22:36,470 出た~っ!! 249 00:22:37,230 --> 00:22:39,566 <ルーシィ : それは 天にも地にも→ 250 00:22:39,566 --> 00:22:43,366 いまだかつて現れたことなき 怪異の顕現> 251 00:22:45,439 --> 00:22:49,926 < その異様な姿が 人々の前に立ち現れしとき→ 252 00:22:49,926 --> 00:22:54,214 誰もが異様な冷気を 肌身に感じたのであった> 253 00:22:54,214 --> 00:22:56,917 もう逃げられんぞ 連続宝石強盗!