1 00:00:02,640 --> 00:00:06,207 (ホタル)ナルトさん…。 2 00:00:06,207 --> 00:00:08,205 あの…。 3 00:00:11,373 --> 00:00:13,371 (ナルト)大丈夫。 4 00:00:15,707 --> 00:00:18,040 ありがとう…。 5 00:00:24,207 --> 00:00:26,140 (ヤマト)どうした? ナルト。 6 00:00:26,140 --> 00:00:30,707 ヤマト隊長… 悪いけど 先に行っててくれねえか? 7 00:00:30,707 --> 00:00:32,640 オレは あの里に戻る。 8 00:00:32,640 --> 00:00:34,574 (サイ)戻る? 9 00:00:34,574 --> 00:00:37,574 どうしても… 気になるんだ。 10 00:00:37,574 --> 00:00:40,873 《村人たちの あの視線…》 11 00:00:40,873 --> 00:00:42,806 おい! 待つんだ! 12 00:00:51,373 --> 00:00:55,369 《クソッ! 何か 嫌な感じがする!》 13 00:01:08,773 --> 00:01:11,640 遠路はるばる 疲れただろう? ホタル。 14 00:01:11,640 --> 00:01:13,574 さぁ…。 15 00:01:13,574 --> 00:01:15,572 あの…。 16 00:01:21,307 --> 00:01:23,305 ついてきなさい。 17 00:01:26,140 --> 00:01:28,806 頭領のヤツ どういうつもりだ! 18 00:01:28,806 --> 00:01:30,840 本当にここで かくまうのか? 19 00:01:30,840 --> 00:01:34,474 冗談だろ! もし何かあったら オレたちまで…。 20 00:01:34,474 --> 00:01:36,472 シッ! 言いすぎだよ! 21 00:01:41,973 --> 00:01:45,474 私… 戻ってきては いけなかったんでしょうか? 22 00:01:45,474 --> 00:01:47,407 そんなことない。 23 00:01:47,407 --> 00:01:51,806 せっかく 帰ってきたんだ。 ゆっくり休みなさい。 24 00:01:51,806 --> 00:01:54,307 ありがとうございます。 25 00:01:54,307 --> 00:01:56,305 うむ では。 26 00:02:01,106 --> 00:02:03,106 やっと会えたな。 27 00:02:03,106 --> 00:02:05,407 役行者の孫娘。 28 00:02:05,407 --> 00:02:07,340 何者です!? 29 00:02:18,106 --> 00:02:22,502 (アカボシ)お前が この里を頼るのは わかっていたからな。 30 00:02:25,574 --> 00:02:28,171 あなたたち 砦を襲った…!? 31 00:02:30,440 --> 00:02:32,440 助けてください! 賊です! 32 00:02:32,440 --> 00:02:35,906 おじさん! ここを開けてください!! 33 00:02:35,906 --> 00:02:38,940 おじさん! 誰か~!! 34 00:02:38,940 --> 00:02:41,073 ムダだ! 35 00:02:41,073 --> 00:02:43,574 さぁ 禁術を渡してもらおうか。 36 00:02:43,574 --> 00:02:45,507 イヤです! 37 00:02:57,073 --> 00:02:59,006 (ナンゴウ)手間とらせるな! 38 00:02:59,006 --> 00:03:02,873 (ベンテン)おいおい… 女性はもう少し 優しく扱え。 39 00:03:02,873 --> 00:03:05,970 (チュウシン)ヘヘヘヘ! テメエの吐く言葉じゃねえだろ。 40 00:03:08,173 --> 00:03:10,171 兄貴! 41 00:03:12,507 --> 00:03:15,006 これが 例の秘術か…。 42 00:03:25,639 --> 00:03:27,706 ゴホッ ゴホッ! 43 00:03:27,706 --> 00:03:31,006 ウヘヘヘ! 仕込みかよ。 44 00:03:31,006 --> 00:03:32,940 チッ! ナマイキな! 45 00:03:32,940 --> 00:03:35,038 追え! 娘を逃がすな! 46 00:03:39,340 --> 00:03:43,673 《まさか 土蜘蛛の里にまで 手が回っていたなんて…。 47 00:03:43,673 --> 00:03:47,070 とにかく この場を離れないと…》 48 00:03:52,006 --> 00:03:55,040 森に逃げたか…。 49 00:04:13,606 --> 00:04:17,773 ヘヘヘヘ! 見つけたぜ お嬢ちゃん。 50 00:04:17,773 --> 00:04:20,770 水遁 水乱波! 51 00:04:27,440 --> 00:04:31,606 ハッ! そんなチンケな術に やられてんなよ チュウシン。 52 00:04:31,606 --> 00:04:34,503 うるせえ! ちょっと驚いただけだ! 53 00:04:36,440 --> 00:04:39,106 さて 忍者ごっこは ここまでだ。 54 00:04:39,106 --> 00:04:41,803 教えろ。 禁術はどこにある? 55 00:04:45,973 --> 00:04:48,106 うぜえな。 ヘヘ。 56 00:04:48,106 --> 00:04:50,773 今のうちに吐いたほうがいいぜ。 57 00:04:50,773 --> 00:04:55,606 そのベンテン… ツラは女みてえだがよ 切れると怖いぜ。 58 00:04:55,606 --> 00:04:59,940 言えません! あれは 私たちの最後の希望なんです! 59 00:04:59,940 --> 00:05:03,706 あ~ もう めんどくせえや! 60 00:05:03,706 --> 00:05:06,040 どうしても言いたくねえなら➡ 61 00:05:06,040 --> 00:05:08,537 しゃべりたくなるように 手伝ってやるよ。 62 00:05:10,873 --> 00:05:13,207 殺すなよ。 ヘヘ…。 63 00:05:13,207 --> 00:05:15,904 ソイツは この小娘次第だ。 64 00:05:25,373 --> 00:05:27,371 なに!? 65 00:05:31,706 --> 00:05:37,207 (ウタカタ)騒がしいなぁ。 これじゃ居眠りもできやしねえ。 66 00:05:37,207 --> 00:05:39,140 ウタカタ様! 67 00:05:39,140 --> 00:05:41,706 キサマ 生きてやがったのか。 68 00:05:41,706 --> 00:05:43,904 あのとき 確かに…。 69 00:05:47,373 --> 00:05:50,669 フフ… ご期待にそえず悪かったな。 70 00:05:54,240 --> 00:05:57,073 別に アンタらと やりあいたいわけじゃないが➡ 71 00:05:57,073 --> 00:06:00,270 コイツには オレも用があってね。 72 00:07:36,371 --> 00:07:41,038 え? あの子がいなくなった? どういうことだってばよ! 73 00:07:41,038 --> 00:07:44,371 私どもにも よくわからんのです。 74 00:07:44,371 --> 00:07:47,204 ここに ホタルを かくまっていたんですが➡ 75 00:07:47,204 --> 00:07:49,871 突然 大きな音がして➡ 76 00:07:49,871 --> 00:07:52,637 駆けつけたときには もう。 77 00:07:52,637 --> 00:07:55,470 わかった。 オレも捜す。 78 00:07:55,470 --> 00:07:57,504 捜索が終わったところを 教えてくれ。 79 00:07:57,504 --> 00:07:59,637 あぁ いや… その…。 80 00:07:59,637 --> 00:08:02,470 捜索をするのは 実は これからでして。 81 00:08:02,470 --> 00:08:04,504 えっ…。 82 00:08:04,504 --> 00:08:07,637 なんで すぐ捜さねえんだ? 83 00:08:07,637 --> 00:08:11,804 建物が こんなんなって 何かあったに決まってんのに! 84 00:08:11,804 --> 00:08:13,802 ええ… ですが…。 85 00:08:17,138 --> 00:08:19,071 何 考えてんだ! 86 00:08:19,071 --> 00:08:21,637 あの子は 里の仲間じゃねえのかよ! 87 00:08:21,637 --> 00:08:23,635 (ヤマト)よさないか ナルト。 88 00:08:25,504 --> 00:08:27,504 ここで もめても しかたがないだろう。 89 00:08:27,504 --> 00:08:30,338 ヤマト隊長… どうして? 90 00:08:30,338 --> 00:08:34,204 ボクらも気になってね。 追いかけてきたんだが➡ 91 00:08:34,204 --> 00:08:36,171 正解だったようだ。 92 00:08:36,171 --> 00:08:38,971 最後に彼女を見たのは いつです? 93 00:08:38,971 --> 00:08:41,004 あぁ… 少し前です。 94 00:08:41,004 --> 00:08:45,304 あなた方がホタルを連れてきてから すぐ ここに案内して…。 95 00:08:45,304 --> 00:08:48,338 だとすると まだ そう時間は経っていないな。 96 00:08:48,338 --> 00:08:51,235 急ごう。 ナルト。 けど! 97 00:08:56,904 --> 00:08:59,302 今は 彼女の保護が優先だよ。 98 00:09:06,304 --> 00:09:09,138 ウタカタ様 助けに来てくれたんですね。 99 00:09:09,138 --> 00:09:11,971 そういうわけじゃないんだが➡ 100 00:09:11,971 --> 00:09:14,868 とりあえず この場を なんとかしないとな。 101 00:09:17,837 --> 00:09:19,837 なんだ コイツ…。 102 00:09:19,837 --> 00:09:23,138 あん時 オレらの術を くらったはずなのに…。 103 00:09:23,138 --> 00:09:27,304 性懲りもなく お宝をかすめ取ろうって魂胆かよ。 104 00:09:27,304 --> 00:09:30,637 させるか。 105 00:09:30,637 --> 00:09:33,334 酸藤花! 106 00:09:37,504 --> 00:09:39,502 ナンゴウ 戻れ! 107 00:09:41,971 --> 00:09:44,304 ありゃ 外したか。 108 00:09:44,304 --> 00:09:46,302 この! 109 00:09:58,238 --> 00:10:01,534 囲め! 今度こそ ヤツをしとめる! 110 00:10:11,771 --> 00:10:14,671 陣の外に! 111 00:10:14,671 --> 00:10:17,238 あばよ。 させるか。 112 00:10:17,238 --> 00:10:19,335 ウタカタ様! 113 00:10:26,238 --> 00:10:29,138 逃げ足が速いな。 114 00:10:29,138 --> 00:10:32,104 連中 まだ遠くへは 行ってねえはずだ。 115 00:10:32,104 --> 00:10:35,101 すぐに追いかけて。 やめておけ。 116 00:10:38,804 --> 00:10:41,238 頭。 なぜです? 117 00:10:41,238 --> 00:10:43,835 お宝を みすみす逃す気ですか。 118 00:10:47,904 --> 00:10:50,337 これは 霧のビンゴ・ブック。 119 00:10:50,337 --> 00:10:54,533 なかなか おもしろいヤツが 絡んできたもんだぜ。 120 00:10:57,104 --> 00:11:01,504 ってことは アイツ これに のるような賞金首ってことか。 121 00:11:01,504 --> 00:11:03,837 すげえ 5,000万両。 122 00:11:03,837 --> 00:11:05,771 こりゃついてる。 123 00:11:05,771 --> 00:11:10,504 小娘の術だけでも すげえのに 唸るほどのカネが入ってくるぜ。 124 00:11:10,504 --> 00:11:13,404 でも こんだけの値が ついてるってことは➡ 125 00:11:13,404 --> 00:11:16,171 アイツ 相当なやり手なんじゃ…。 126 00:11:16,171 --> 00:11:18,837 ハッ! 怖気づいてんじゃねえ。 127 00:11:18,837 --> 00:11:23,337 せっかくのチャンスだってのによ。 なんだと… オレはただ。 128 00:11:23,337 --> 00:11:28,732 おい! 少し黙らないか。 それで どうします? 頭。 129 00:11:34,504 --> 00:11:36,502 そうだな。 130 00:11:46,104 --> 00:11:49,900 《オレのせいだ… あの時…》 131 00:11:52,437 --> 00:11:54,771 《オレがすぐに戻ってれば…》 132 00:11:54,771 --> 00:11:57,804 1つ 聞いてもいいですか? 133 00:11:57,804 --> 00:11:59,937 ボクたちの任務は➡ 134 00:11:59,937 --> 00:12:02,971 彼女を土蜘蛛の里まで 警護することでしたよね。 135 00:12:02,971 --> 00:12:05,104 そのつもりだったんだけどね。 136 00:12:05,104 --> 00:12:07,138 でも正確にいえば➡ 137 00:12:07,138 --> 00:12:09,937 きちんと彼女の身の安全が 確保できなければ➡ 138 00:12:09,937 --> 00:12:12,437 意味がないんだよ。 139 00:12:12,437 --> 00:12:15,337 この任務は もともと 3代目火影と➡ 140 00:12:15,337 --> 00:12:18,104 土蜘蛛一族の 役行者の間で結ばれた➡ 141 00:12:18,104 --> 00:12:20,038 ある盟約によるものだ。 142 00:12:20,038 --> 00:12:24,971 だからもし 今の土蜘蛛一族に 彼女を護る力がないのなら➡ 143 00:12:24,971 --> 00:12:27,568 こちらで保護するしかない。 144 00:12:33,437 --> 00:12:37,604 サイ この辺りで 広域探索をかけてくれるか。 145 00:12:37,604 --> 00:12:39,602 わかりました。 146 00:12:44,937 --> 00:12:47,934 忍法 超獣偽画。 147 00:12:52,537 --> 00:12:56,034 《待ってろ 必ず見つけてやる》 148 00:13:16,038 --> 00:13:19,134 ウタカタ様… ここは? 149 00:13:30,071 --> 00:13:32,268 うわ~! 150 00:13:34,504 --> 00:13:36,837 高い! 151 00:13:57,437 --> 00:13:59,435 この辺でいいか。 152 00:14:01,303 --> 00:14:04,137 もう ダメかと思いました。 153 00:14:04,137 --> 00:14:07,737 やっぱりウタカタ様は すごいです。 勘違いするな。 154 00:14:07,737 --> 00:14:10,537 オレは別に お前を助けたわけじゃない。 155 00:14:10,537 --> 00:14:14,404 では なぜ来てくれたのです? そりゃ➡ 156 00:14:14,404 --> 00:14:17,303 ヤツらが しつこく欲しがる その禁術ってのに➡ 157 00:14:17,303 --> 00:14:19,301 興味が出てきたからさ。 158 00:14:21,170 --> 00:14:24,871 ウソです ウタカタ様は そんな方じゃありません。 159 00:14:24,871 --> 00:14:27,237 わからないぜ。 160 00:14:27,237 --> 00:14:30,137 カネの匂いが嫌いなヤツは いないからな。 161 00:14:30,137 --> 00:14:32,435 今更 悪ぶってもムダです。 162 00:14:36,704 --> 00:14:39,937 はぁ…。 163 00:14:39,937 --> 00:14:43,033 どうも お前といると 調子が狂うな。 164 00:14:45,070 --> 00:14:47,504 しかし これからどうする気だ? 165 00:14:47,504 --> 00:14:50,737 その術を狙うのは 連中だけじゃない。 166 00:14:50,737 --> 00:14:53,604 この先も きっと わんさか現れるぞ。 167 00:14:53,604 --> 00:14:55,537 そうですね。 168 00:14:55,537 --> 00:14:58,303 そのためにも もっと強くならなくっちゃ。 169 00:14:58,303 --> 00:15:00,904 だから 私を弟子に…。 おっと。 170 00:15:00,904 --> 00:15:02,837 その話なら ごめんだ。 171 00:15:02,837 --> 00:15:06,604 だいたい ジイさんの形見だか 何だか知らねえがなぁ➡ 172 00:15:06,604 --> 00:15:09,003 何で そうまでして守ろうとする。 173 00:15:09,003 --> 00:15:10,937 それは…。 174 00:15:10,937 --> 00:15:13,634 師匠の思いに こたえるためです。 175 00:15:16,237 --> 00:15:20,837 おじい様は 私の最初の師匠でもありました。 176 00:15:20,837 --> 00:15:24,137 師匠と弟子は互いに思い合うもの。 177 00:15:24,137 --> 00:15:27,971 だから おじい様が 果たせなかった夢➡ 178 00:15:27,971 --> 00:15:30,704 土蜘蛛一族を復興させるために➡ 179 00:15:30,704 --> 00:15:34,400 私は この術を 失うわけには いかないんです。 180 00:15:46,637 --> 00:15:49,504 ふっ 思い合うか。 181 00:15:49,504 --> 00:15:51,502 くだらねえ妄想だな。 182 00:15:53,671 --> 00:15:55,604 あの どちらへ。 183 00:15:55,604 --> 00:15:58,837 これ以上 お前に付き合う義理はないからな。 184 00:15:58,837 --> 00:16:00,771 師弟ごっこなら よそでやってくれ。 185 00:16:00,771 --> 00:16:03,170 ごっこじゃありません。 186 00:16:03,170 --> 00:16:05,837 私 本気であなたを思ってます! 187 00:16:05,837 --> 00:16:07,871 ウタカタ様を師匠と呼びたいんです! 188 00:16:07,871 --> 00:16:10,070 お前には止められないぜ。 189 00:16:10,070 --> 00:16:14,904 わかっています でも 私の気持は変わりません。 190 00:16:14,904 --> 00:16:16,871 だから…。 191 00:16:16,871 --> 00:16:19,068 え…。 192 00:16:24,203 --> 00:16:27,437 バッ バカ! お前 いきなり何を!? 193 00:16:27,437 --> 00:16:31,033 ウタカタ様に 見ていただきたいのです。 194 00:16:33,103 --> 00:16:35,801 私のすべてを…。 195 00:17:05,771 --> 00:17:07,769 ホタル お前…。 196 00:17:10,103 --> 00:17:12,037 なんてことを! 197 00:17:12,037 --> 00:17:15,270 このことは 誰も知りません。 198 00:17:15,270 --> 00:17:18,604 でも ウタカタ様には 隠したくなかった。 199 00:17:18,604 --> 00:17:21,437 お願いです ウタカタ様。 私…。 200 00:17:21,437 --> 00:17:23,435 言うな! 201 00:17:28,936 --> 00:17:31,634 (ウタカタ)チクショウ…。 202 00:17:35,103 --> 00:17:37,137 秘術 切雨。 203 00:17:43,771 --> 00:17:45,868 しまった! 204 00:17:49,437 --> 00:17:52,337 この雨 やはり切雨か。 205 00:17:52,337 --> 00:17:54,303 ウタカタ。 206 00:17:54,303 --> 00:17:56,771 もはや お前に逃げ道はない。 207 00:17:56,771 --> 00:17:58,704 何ですか!? 208 00:17:58,704 --> 00:18:01,936 これ以上 里を待たせるわけにはいかない。 209 00:18:01,936 --> 00:18:05,333 アンタらも ホントにしつこいな。 下がれ ホタル。 210 00:18:07,737 --> 00:18:11,103 水遁 水流鞭! 211 00:18:11,103 --> 00:18:13,101 キャ! ホタル! 212 00:18:14,970 --> 00:18:18,604 もう一度言う。 抵抗をやめて 我々と来い。 213 00:18:18,604 --> 00:18:22,570 おかしなマネをすれば この娘の命はないぞ。 214 00:18:22,570 --> 00:18:26,337 ウタカタ様…。 215 00:18:26,337 --> 00:18:30,704 いっとくが ソイツは関係ない 赤の他人だ。 216 00:18:30,704 --> 00:18:33,370 どうなろうと オレの知ったこっちゃない。 217 00:18:33,370 --> 00:18:36,567 そうか なら試してみよう。 218 00:18:45,704 --> 00:18:48,037 効果は それなりにあるようだな。 219 00:18:48,037 --> 00:18:50,870 我らとともに里に戻れ。 220 00:18:50,870 --> 00:18:53,537 何回聞いても答えは同じだ。 221 00:18:53,537 --> 00:18:55,535 では しかたがない。 222 00:18:57,404 --> 00:18:59,404 雷遁 地走り。 223 00:18:59,404 --> 00:19:03,704 ぐわっ!! 224 00:19:03,704 --> 00:19:06,604 ウタカタ様! 悪く思うな。 225 00:19:06,604 --> 00:19:10,370 我々は どうしてもヤツを 連れ帰らねばならんのだ。 226 00:19:10,370 --> 00:19:13,704 こんなひどいこと やめてください! 227 00:19:13,704 --> 00:19:16,203 どうせ この程度で 死にはしない。 228 00:19:16,203 --> 00:19:20,070 少し 力をそいでおくだけだ。 229 00:19:20,070 --> 00:19:22,637 もうやめて! いったい ウタカタ様が➡ 230 00:19:22,637 --> 00:19:24,570 何をしたって言うんですか! 231 00:19:24,570 --> 00:19:27,303 ヤツは 師匠殺しのウタカタ。 232 00:19:27,303 --> 00:19:30,970 里を抜けた大罪人だ。 233 00:19:30,970 --> 00:19:34,303 これよりヤツを拘束する。 準備にかかれ! 234 00:19:34,303 --> 00:19:36,301 はっ! 235 00:19:38,170 --> 00:19:40,637 螺旋丸! 236 00:19:40,637 --> 00:19:42,635 なにっ!? 237 00:19:45,137 --> 00:19:47,235 《何だ?》 238 00:19:49,470 --> 00:19:51,970 人質とるなんて 汚ねえヤツらだ! 239 00:19:51,970 --> 00:19:53,968 ナルトさん! 240 00:19:57,637 --> 00:20:00,933 待たせて悪かったってばよ。 241 00:21:37,930 --> 00:21:40,230 プハー! 食った食った! 242 00:21:40,230 --> 00:21:44,064 (キバ)やっぱ 冬は鍋だよな。 (シノ)白菜がうまかった。 243 00:21:44,064 --> 00:21:48,730 んじゃ そろそろ シメのラーメンといくか。 244 00:21:48,730 --> 00:21:51,427 あっ ゴキブリ! そこだ!! 245 00:21:53,330 --> 00:21:57,196 なにすんだよ。 一寸の蟲にも五分の魂。 246 00:21:57,196 --> 00:21:59,830 むやみに殺生をするな。 247 00:21:59,830 --> 00:22:01,764 それに あれが出るのは➡ 248 00:22:01,764 --> 00:22:05,497 この部屋を不潔にした 住人のせいだといえる。 249 00:22:05,497 --> 00:22:08,997 でも 放っとくのはごめんだぜ。 250 00:22:08,997 --> 00:22:10,930 だな。 1匹見つけると➡ 251 00:22:10,930 --> 00:22:13,664 仲間が100匹いるって言うし。 252 00:22:13,664 --> 00:22:16,997 わかった。 オレが ひと肌脱ごう。 253 00:22:16,997 --> 00:22:19,664 今から 蟲寄せの秘術を行い➡ 254 00:22:19,664 --> 00:22:22,997 彼らを正しく森に帰す。 255 00:22:22,997 --> 00:22:25,830 ああ。 んじゃ ひとつよろしく。 256 00:22:25,830 --> 00:22:27,764 いいだろう。 257 00:22:27,764 --> 00:22:29,762 秘術 蟲寄せ! 258 00:22:29,762 --> 00:22:33,129 (ミッシェル)ルーシィ姉さん どう? 古代文字 見つかった? 259 00:22:33,129 --> 00:22:35,979 (ルーシィ)ううん 全然駄目。 260 00:22:35,979 --> 00:22:38,495 (エルザ)ルーシィ 仕事だ。 261 00:22:38,495 --> 00:22:41,828 (グレイ)金塊を奪ったやつらを 捕まえに行くんだってよ。 262 00:22:41,828 --> 00:22:46,812 もしかして またケツプリ団? さあな 行きゃわかんだろ。 263 00:22:46,812 --> 00:22:49,278 ごめん 今回はパス。 264 00:22:49,278 --> 00:22:53,428 鉄の棒から浮かび上がった 文字の解読が進まないの。